Kostenlos

Однажды в сказку. (Не) Злая королева

Text
4
Kritiken
Als gelesen kennzeichnen
Однажды в сказку. (Не) Злая королева
Audio
Однажды в сказку. (Не) Злая королева
Hörbuch
Wird gelesen Авточтец ЛитРес
0,97
Mit Text synchronisiert
Mehr erfahren
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Пока говорил Аластэр, к креслу, в котором сидел Фредерик, подошла Анабель, и, склонившись к его уху, что-то быстро прошептала. Граф Роннский хмыкнул, как-то по-новому посмотрев на меня. Оценивающе.

– Хорошо, – наконец согласился он. – Что ты хочешь?

– Десять лет назад вы прокляли молодого человека, превратив его в магического советника. Верните его обратно, – немного охрипшим от волнения голоса потребовала я.

Анабель издевательски хохотнула, окидывая меня насмешливым взглядом, в котором так и читалось презрение, что я требую взамен на помощь такую глупость. Фредерик уточнил у кузины, сможет ли она это сделать. Женщина откинула назад белокурую прядь и снова подошла к шкафу. Провела пальцами по нескольким склянкам, пока не остановила их у маленького темного пузырька.

– Да, у меня есть подходящее зелье. Но нужно само зеркало. Нам что, ехать за ним в замок?

Она обернулась, чтобы строго на меня посмотреть, поджимая губы. Я спешно достала из кармана сверток ткани и, раскрыв его, подошла к недовольной женщине, показывая осколки.

– Оно разбилось, но я…

– Так даже лучше, – хмыкнула Анабель, выхватывая из моих рук сверток.

Не заботясь о сохранности осколков, она небрежно высыпала их на стол. Полила их светлой жидкостью из пузырька, которая тут же впиталась в зеркальную поверхность. Достав из ящичка небольшой молоток, Анабель занесла его над осколками.

Испугавшись, что она решила обмануть меня и окончательно добить Роджера, я дернулась вперед.

– Что вы… – так и не закончив вопрос, запнулась, удивленно округляя глаза.

Сначала мне показалось, что после удара осколки начали трескаться и рассыпаться, но присмотревшись, с удивлением поняла, что ошиблась. С громким треском и хрустом они умножались в количестве. Когда на столе образовалась приличная горка, осколки поднялись в воздух и, словно складывая пазл, начали соединяться друг с другом. Постепенно из них сложилась объёмная человеческая фигура высокого широкоплечего мужчины.

Я завороженно смотрела, как трещины между осколками сглаживаются, образуя литую статую.

Анабель снова замахнулась молоточком и со всей силы ударила им в зеркальную фигуру. Зеркало осыпалось мелким песком, и перед нами возник высокий молодой парень с темно-русыми волосами, озорными зелёными глазами и кривой ухмылкой. На вид ему нельзя было дать и двадцати.

Быстро ощупав себя руками, Роджер поднял голову и радостно произнес:

– Как же приятно снова стать человеком! Ира… Ир… Раз уж я снова с вами, может отметим это дело? – он нервно рассмеялся, наконец внимательнее осмотревшись по сторонам.

Увидев Анабель, он чуть побледнел и отшатнулся в сторону. Женщина надменно вскинула брови и насмешливо ухмыльнулась. Я же, счастливая, что его удалось вернуть, хотела прыгнуть на друга, чтобы как можно крепче обнять, но в этот момент Фредерик дал сигнал стоявшим у входа стражникам, и они тут же подхватили Роджера с двух сторон.

– Одарённый? – спросил фон Берг у кузины.

Та отрицательно покачала головой и, снова потеряв интерес к происходящему, отвернулась к своему шкафу.

– Заприте его в гостевой комнате, – приказал стражникам Фредерик и посмотрел на меня. – Мы твою просьбу выполнили, теперь твоя очередь. Садись за стол и пиши.

Все то время, что фон Берг давал распоряжения, Роджер в руках стражников хмурился, мотая головой. Уже в дверях он обернулся и бросил на меня полный досады виноватый взгляд.

– Ваше Величество, я всё не так понял!

– О чем это он? – спросил Фредерик, когда стражники вытолкнули друга в коридор.

– Понятия не имею, – пожала я плечами, садясь за письменный стол.

Карл придвинул мне пергамент и протянул чернильницу с пером.

«И правда, что имел в виду Роджер? Что он не так понял?»

Под диктовку графа написала приглашение для Эдварда посетить Вильдорф, где я обещала сообщить ему нечто очень важное. Встреча назначалась на следующий день, за час до рассвета, на центральной городской площади. Что именно я должна была ему сказать, мне так и не объяснили. Забрав пергамент, Карл скрепил его моей королевской печатью, которую достал из кармана, после чего вышел из кабинета, чтобы отослать приглашение в Горнхольц.

Меня отвели в гостевую комнату на третьем этаже, где я приняла ванну. Позже мне даже принесли ужин. Спать в ту ночь я не могла, и весь следующий день просидела в комнате как на иголках. Несколько раз мне приносили еду, но я почти ничего не смогла съесть, так как от волнения меня уже начинало подташнивать. За несколько часов до полуночи присланная камеристка помогла уложить волосы.

Когда настало время покидать поместье, ко мне пришла Анабель в сопровождении маленькой белокурой девочки. Той на вид было лет десять, она нервно сжимала маленькие пальчики, переминаясь с ноги на ногу.

– Мариэлла, пожелай нашей гостье удачи.

Девочка подняла на меня большие голубые глаза. Она чем-то походила на Анабель, но без того яркого сходства, какое было у бывшей королевы с Кристианом.

– Удачи, – застенчиво пролепетала девочка.

– А теперь возвращайся в свою комнату, – строго приказала Анабель и слегка подтолкнула ее к выходу. Затравленно на неё посмотрев, девочка повиновалась. Озадаченно глянув на бывшую королеву Горнхольца, я вышла за ней в коридор.

«И что это было?»

Я ждала какого-то подвоха, но она молча проводила меня на первый этаж и подвела к главному входу. На крыльце стояли Фредерик и его младший брат, оба чем-то явно раздосадованные.

– Маги не могут обработать кристаллы.

– Что за бездари? Всему их приходится учить, – недовольно фыркнул граф Роннский.

Заметив наше приближение, мужчины развернулись. Младший фон Берг держал в руке какой-то пергаментный свиток и большое гусиное перо. Как только мы подошли, он протянул всё это мне.

– Король должен подписать этот документ. Постарайся убедить Эдварда, что это в его же интересах.

– А чернила? – озадаченно уточнила я, забирая из рук мужчины предметы.

– Они не понадобятся, – хмыкнул его брат.

Через несколько минут к нам подъехала карета. Перед тем как забраться в неё, я краем глаза увидела, как Фредерик что-то тихо спросил у кузины, и та утвердительно кивнула. В компании одного лишь кучера и пожирающего меня чувства тревоги, я отправилась в Вильдорф.

В свете луны особняк фон Бергов, который больше походил на огромную крепость, выглядел особенно грозно. Рядом с основным сооружением располагалась невысокая пристройка, как дополнительное крыло, но что удивительно, от главной части её отделял магический барьер, разделивший пополам просторный сад. Проезжая мимо нескольких фонтанов, я даже не смогла толком их разглядеть, так как перед глазами мельтешили мушки.

До города мы добирались около получаса, и все это время я гадала, приедет ли Эдвард после того, как отпустил меня.

Однако сомнения мои оказались напрасными. Когда карета остановилась на центральной площади, с другой стороны барьера меня уже ждал король в сопровождении всего двух стражников. Как только я сошла на землю, Эдвард стремительно подошел к границе и, ни секунды не мешкая, шагнул на территорию другого королевства. Но тут же резко замер, сложил руки за спиной и выжидательно на меня посмотрел. Медленно приблизившись, я остановилась, когда между нами оставалось несколько шагов

Еще бледнее чем обычно, с пролегшими под глазами глубокими тенями, король выглядел так, как если бы не спал уже несколько дней.

– К-хм, Эдвард, – кашлянула я, протягивая ему пергамент. – Ты должен подписать вот этот документ. Для… твоей же безопасности.

Он не взял пергамент, а продолжал стоять, сложив руки за спиной и молча глядя в мое лицо.

– Послушай, – я прочистила горло. – Это очень серьезно. Если ты не сделаешь этого, фон Берги готовы развязать войну. Даже слух какой-то пустили, что ты меня похитил и всё это время держал в заложниках. Кажется, они собираются использовать эту легенду как предлог. Пожалуйста, подпиши.

– Почему ты сбежала? – тихо спросил король.

«Он серьёзно? Я ему про возможную войну рассказываю, а он спрашивает про это».

– Не сейчас, Эдвард…

– Нет, Гримхильда, сначала мы поговорим… что ты…

Он дернулся вперёд. Когда король произносил эти слова, случилось то, чего я так боялась. Мои руки снова начали жить своей жизнью. Однако, когда я вытащила из рукава откуда-то появившийся там стилет, направила его не в Эдварда. А в собственное сердце. Я смотрела в полные ужаса стальные глаза, пока мои губы шевелились, и звучали слова, сказанные моим голосом:

– Подпиши документ, Эдвард, или она умрёт.

Король выхватил из второй моей руки пергаментный свиток. Развернув его, он бросил лишь один короткий взгляд на текст и взял протянутое перо. В его руке оно вдруг покрылось легким голубым свечением. Я уже знала, что это значит. Королю предлагалось подписать документ магией, и подобно магическому браку, сделать внесенные в него обязательства нерушимыми.

Как только он оставил в нижнем углу листа размашистую подпись, моя рука, державшая стилет, ослабела и клинок выпал из онемевших пальцев. В тот же миг, Эдвард схватил меня и потянул на себя, разверчиваясь спиной к Гримвальдской половине города.

Раздались два почти одновременных оглушительных выстрела, за которыми последовал страшный грохот, треск дерева и звон разбивающегося стекла. Король дернулся, сжимая меня.

– Эдвард? Тебя задело? Ты ранен?

Развернувшись, начала истерично водить руками по его телу в поисках крови, но тут на них опустилась горячая широкая ладонь короля, останавливая хаотичные движения.

– Всё в порядке. Они не смогли пробить барьер.

Сглотнув, я осмотрелась по сторонам. Чертовы фон Берги, они и не собирались играть по-честному! Очевидно, за нами следили, и когда Эдвард подписал документ, его снова попытались убить.

Несколько домов, которые стояли ближе всего к границе, серьезно пострадали, местами отвалились створки, окна выбило как от сильного взрыва. На улице начали зажигаться огни, испуганные жители выглядывали из переулков. Двое мужчин приблизились к барьеру, в руках у них дымились странные оружия, похожие на аркебузы. К нам подбежали стражники Эдварда, выставив наготове мечи и собираясь дать отпор, защищая своего правителя. Однако стоило двоим со странным светящимся оружием подступить к барьеру, тот пошел рябью и незадачливых убийц невидимой волной откинуло назад на несколько десятков метров. Рухнув на каменную мостовую, они уже не подавали признаков жизни.

 

– Эдвард, что ты делаешь?

– Я, знаешь ли, не люблю, когда меня беспочвенно в чём-то обвиняют, – усмехнулся он, подхватывая меня на руки.

Он повернулся к остолбеневшим стражникам. Один из них тоже неуверенно посмотрел на короля и начал:

– Ваше Величество, а вы…

– Королеву похищаю! – рявкнул Эдвард. – И собираюсь держать её в своем замке как наложницу. Убедитесь, чтобы меньше, чем через цайтаур об этом гудел весь Вильдорф.

Больше ни о чем не спрашивая, стражники склонили головы, после чего бросились выполнять поручение.

– Э-э… двард? Ты хотел сказать, как заложницу?

Язык заплетался от только что пережитого потрясения и слов короля.

– Варианты ещё обсудим, – хмыкнул он, пересекая площадь и сворачивая на темную улицу.

– Когда эти слухи разойдутся по королевствам, – уже серьезнее продолжил Эдвард, – у вальтеров не останется вариантов, кроме как ответить на это оскорбление.

«Не поняла, я всеми силами стараюсь не допустить войну, а он сейчас её провоцирует?»

– Они, скорее всего, проигнорируют… – неуверенно начала я, вспоминая какое влияние имеют фон Берги среди вальтеров и какое ничтожное значение имела для них королева.

– Очевидно, Гримхильда, ты плохо знаешь законы своего королевства, – весело хмыкнул Эдвард. – А я вот за последнее время тщательно их изучил. Как только до одного из вальтеров дойдет эта новость, он будет обязан собрать совет в твоем замке. Если жизни или чести королевы что-то угрожает, они обязаны незамедлительно действовать.

– Но Роджер и еще десятки невиновных людей сейчас у фон Бергов! Пока мы ждем, им может грозить опасность. Эдвард, я не знаю зачем, но, кажется, фон Берги получили целую партию кристаллов и собираются вытянуть из них магию!

– Пока им ничего не угрожает.

– Откуда ты можешь это знать?!

– Потому что кристаллы у фон Бергов не магические, – спокойно пояснил король.

– Но как ты…

Через несколько улиц на небольшой торговой площади нас поджидали несколько сотен вооруженных мужчин во главе с Галлахером. Эдвард посадил меня в стоявшую здесь же большую карету с королевским гербом, но сам внутрь не сел. Встал рядом, широко расставив ноги, и сложил руки на груди.

– В документах, которые остались у Кристиана, я нашел такой же документ, который ты сегодня принесла. Мой сын должен был подписать его после официальной коронации. Я первым делом вызвал к себе управляющего шахтами и узнал, что, когда первый план заговорщиков не сработал, они договорились о тайных поставках в Вильдорф. Пригрозив казнью за государственную измену, приказал ему подменить кристаллы.

– Кстати, это же торговое соглашение предлагал мне Роланд десять лет назад, – немного помолчав, добавил Эдвард. – Но тогда твое появления спасло оба наших королевства.

– Что в нём было? Что хотели фон Берги?

– Открыть свои шахты в Горнхольце и свободно перевозить всё, что в них будет добываться. Вывоз руды и кристаллов был запрещен, распоряжаются и контролируют каналы сбыта только доверенные служащие королевских шахт. Не имея разрешений, получить большое количество кристаллов было невозможно. С этим соглашением, – он поднял пергаментный свиток, – фон Бергов теперь ничего не останавливает.

– Но зачем они им?

– Из того, что мне успел рассказать фон Гессен, родственники его жены нашли способ создавать магическое оружие, – сердито сказал король. – Мы только что с тобой видели один из образцов.

Шумно втянув воздух, я закрыла рот рукой. Представить только, чего может добиться эта семейка с подобным оружием! Это соглашение не предотвращало войну, а только отсрочивало её на некоторое время.

– Эдвард, с ними заодно твоя…

– Знаю, – вздохнул король. – Граф де Фомберг в тот вечер, когда… он рассказал, что Анабель использовала против него одно из своих зелий подчинения. Граф оказался посредственным чернокнижником, но ему с детства хорошо даются одни единственные чары. Искажение памяти, – ответил король на мой вопросительный взгляд. – Так он убедил всех, с кем общалась Анабель и её двоюродные братья, что это он предлагал им деньги за участие в заговоре. Он клянется, что не хотел во всё это ввязываться, но его жена сильно заболела, и Анабель пообещала за помощь снабжать её лекарственными настойками.

– У графа ведь была еще дочь… – пробормотала я, вспоминая странную встречу в комнате.

– Мариэлла, племянница Анабель. Да, – кивнул король на мой оторопелый вид, – а жена фон Гессена её родная сестра. Когда Миранда вышла замуж за графа, в их семье произошел разлад.

К Эдварду подошёл начальник его замковой стражи и после разрешения короля начал отчитываться о численности собранного войска, готовности отрядов и о наличии вооружения. Эдвард кивал и тихим голосом давал какие-то распоряжения.

Оказавшись рядом с ним, я словно почувствовала себя в безопасности и, прикрыв на секунду глаза, не заметила, как крепко уснула.

Когда снова проснулась, над городом уже стояло ослепительно яркое полуденное солнце, щекоча кожу теплыми лучами. Некоторое время я тайком любовалась Эдвардом из-за задвинутых занавесок. Король оставался всё на том же месте рядом с каретой, и выглядел грозным и сосредоточенным. В нескольких метрах от него выстроились вооруженные солдаты, держа наготове мечи, топоры и алебарды.

– Почему ты не нападешь первым? Зачем ждать? – наконец задала вопрос, не дававший покоя.

– Для этого необходимо получить согласие минестеррата, – отозвался Эдвард, поворачиваясь ко мне. – А он сейчас полностью распущен. Но даже если я в срочном порядке назначу подходящих людей, которые единогласно согласятся напасть на соседнее королевство, при дальнейших переговорах с твоими вальтерами у меня будет менее выгодная позиция.

Он рассуждал как настоящий правитель, а я думала лишь о тех, кто сейчас находился в застенках графского поместья.

– К тому же, я обещал, – слабо улыбнулся король, и тут же отвернулся.

Да, я помнила, что, когда съела зачарованное Безумным Садовником яблоко, выпросила с Эдварда обещание, что мы не станем врагами. И он его дал. А потом последовал наш второй поцелуй. А потом и третий, и ночь, проведенная в Шварцвальде…

Я резко отвела глаза, злясь на себя за то, что ладошки моментально вспотели, а щеки обдало жаром. Мне ведь полагается на него злиться. Но нежность и скрытая тоска, с которыми Эдвард смотрел на меня, не позволяли оставаться холодной.

«Всё не так понял… что же Роджер имел в виду? Что он мог понять не так?»

Посмотрела на напряженную широкую спину короля.

«Может это быть…»

В небе над городом, где проходил магический барьер, взвилось алое мерцание, и спустя несколько секунд раздался звон, похожий на удар гонга. С оглушительным хлопком граница между королевствами исчезла.

– Вот и всё, – тихо сказал Эдвард. – Только что Гримвальд официально объявил мне войну.

Глава 26. В семье не без чудаков

– Вывести всех, кто ещё остался в городе, – скомандовал король своим людям. – Галлахер, мы с вами едем в поместье графа. Подготовьте отряд.

Эдвард повернулся ко мне.

– Я с вами! – предупредила его, сложив руки на груди.

– Да я уже понял, что тебя одну оставлять – себе дороже, – пробормотал король, забираясь в карету.

Как только он расположился напротив меня, к окну подлетел большой черный ворон. Эдвард наклонился к нему, и, погладив, что-то неслышно прошептал. Каркнув в ответ, птица тут же взмыла вверх.

Вскоре карета тронулась, и в сопровождении нескольких десятков всадников мы двинулись в направлении поместья фон Бергов. Тела двоих нападавших так и остались лежать на опустевшей центральной площади.

– Эти двое явно не ожидали того, что с ними произошло, – подумала вслух. – Почему они не смогли перейти границу?

– Потому что за несколько цайтауров до того, как отправиться в Вильдорф, я официально утвердил новый образец королевской печати. Теперь все приглашения, которые заговорщики получили, пока делами управлял Кристиан, недействительны. Но это уже не имеет никакого значения.

Он выглянул в окно и обратился к вооруженному до зубов Галлахеру, спрашивая отправлены ли уже по его распоряжению патрульные отряды.

– Так точно, Ваше Величество, – бодро отрапортовал тот.

Когда мы подъехали к крепости фон Бергов, король тут же выскочил из кареты, я тоже приподнялась, собираясь её покинуть, однако Эдвард аккуратно, но настойчиво толкнул меня обратно на мягкое сиденье.

– Оставайся здесь.… я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось. Галлахер, головой отвечаете.

Я не стала возражать, только смотрела как он и еще десяток вооружённых солдат приближаются к главному входу. На балкон второго этажа вышла Анабель в роскошном светлом платье. Окинув собравшуюся толпу, она улыбнулась и насмешливо произнесла:

– Ну здравствуй, Эдвард. Плохо выглядишь.

– А ты как всегда прекрасна, – равнодушно ответил король, поднимая голову.

– Ты зря сюда пришел. В монастырь я не вернусь, – непреклонно заявила женщина.

– С чего ты взяла, что тебя снова туда отправят? – усмехнулся король. – Нет, Анабель, в этот раз тебя ждет темница.

– Ах так, – перебив его, она подняла руки, в которых сжимала странный арбалет.

Направленный на Эдварда наконечник стрелы светился подобно магическому кристаллу. Быстро среагировав, король отскочил в сторону, попутно отпихнув нескольких солдат. Я до крови прокусила губу, когда стрела пронеслась в сантиметре от головы Эдварда и вонзилась в траву в нескольких шагах позади него. В том месте, где оказался кристальный наконечник, земля разорвалась, словно от динамита. На короля и стражников посыпался фонтан камней и грязи.

– Это тебе за Роланда! – яростно закричала Анабель, снова направляя оружие на короля.

– Да не трогал я твоего любовника! – рявкнул Эдвард, отряхивая кафтан. – Понятия не имею, кто его убил, и вообще, была ли его смерть убийством.

– Зато я знаю! – крикнула, выскочив из кареты.

Все повернулись в мою сторону, Эдвард прожег меня таким суровым взглядом, что тут же захотелось трусливо спрятаться за широкой спиной побледневшего Галлахера. Но я сделала еще шаг вперед.

– Снова ты, – красивое молодое лицо Анабель искривила гримаса ненависти. – Роланда погубил мой муж, больше некому. Хотя… может, это была ты! Приворожила моего любимого, а потом убила, чтобы…

– Чтобы что? – уточнила с нескрываемым сарказмом в голосе. – Чтобы в одиночку иметь дело с твоими кузенами? Подумай сама, мне смерть короля была невыгодна. А вот…

– Что? – взвизгнула она, сотрясая арбалетом. – На что ты намекаешь?

– Его убили твои кузены, братья фон Берги! – выпалила я.

– Что ты несешь? Зачем им это? – взвилась Анабель.

– Сама подумай, – я подошла ближе к Эдварду. – Фон Бергам нужна была марионетка на троне, чтобы де–факто управлять королевством. Роландом они бы не могли так легко помыкать.

– Нет, мой Роланд бы не позволил, – пробормотала Анабель.

– Откуда? – тихо прошептал Эдвард, окинув меня странным взглядом.

– Это всего лишь догадки, – так же шепотом ответила я. – Но главное – убедить в этом твою чокнутую бывшую.

Король хмыкнул, посмотрел на Анабель и спокойно заговорил:

– Они сразу это спланировали. Десять лет назад Роланд должен был подписать со мной договор, после чего у твоих братьев появился бы доступ к добыче кристаллов. Роланд бы им только мешал, – спокойно сказал он. – Вот только договор подписать так и не удалось, но от своей затеи фон Берги тем не менее не отказались.

Женщина тяжело задышала. На её лице была видна борьба противоречивых эмоций. В этот момент король, явно потерявший терпение, громко свистнул, его глаза полыхнули знакомым серебром. С ближайшего дерева спикировала огромная хищная птица и со всей силы клюнула в руку Анабель. Вырвав из её пальцев арбалет, птица спланировала к нам.

– Ненавижу! –закричала женщина, схватившись за свои пышные белокурые локоны.

В приступе ярости она столкнула установленную на перилах балкона декоративную вазу, та рухнула вниз и с громким звоном разлетелась на множество осколков.

– Ненавижу! Ненавижу! – повторяла Анабель, хаотично швыряя все, что попадало под ее руку.

 

Забежав обратно в кабинет, она начала крушить и его. Вдруг послышался треск, испуганный вскрик и звук множества разбивающихся колб. После этого всё прекратилось. Король приказал таранить главный вход и брать поместье штурмом, солдаты двинулись вперед, но двери перед ними распахнулись сами собой. Карл и еще несколько вооруженных мужчин, подчинявшихся фон Бергам, выкатили в дверной проем огромную… пушку.

Эдвард бросил быстрый тревожный взгляд в мою сторону, лицо короля вмиг потеряло последние краски. Вдруг его глаза загорелись не серебряным, а ярким голубым огнем.

Я поперхнулась собственным испуганным криком. Король вскинул правую руку, тотчас же между нами и особняком взмыла вверх огромная стена из плотного льда.

– Щиты! – гаркнул он своим изумленным подданным.

Солдаты опомнились вовремя, раздался глухой удар, через несколько секунд стена содрогнулась и осыпалась на нас крупным градом. Галлахер и еще двое стражников успели подставить круглые металлические щиты. С громким звоном куски льда отлетали от них, не причиняя мне и другим солдатам вреда.

Эдвард снова блеснул льдом в глазах, однако и без того Карл и остальные подельники фон Бергов с испуганными криками выбежали вперед, прямо в руки людей короля. Я, было, удивилась, что они сдались так быстро, но вскоре причина столь поспешной сдачи в плен стала ясна. Всё поместье заволокло странным болотно-зеленым дымом. Все, кто еще находился внутри, выбегали, надрывно кашляя, и с трудом втягивая воздух. Дым, явно неестественного происхождения вместо того, чтобы подниматься наверх, собирался внизу, заполняя весь первый этаж.

Послышался треск, удар, со второго этажа вылетела табуретка, разбивая широкое окно. Из него высунулся Роджер и, помахав нам рукой, крикнул:

– Вашличество, подсобите?

Эдвард поднял обе руки вверх, от окна к земле образовалась небольшая ледяная горка. Один за другим, по ней скатились ошеломленные пленники фон Бергов. Оказавшись на земле, они надсадно кашляли и удивленно озирались по сторонам. Наконец последним с громким «У-ух» съехал и Роджер. Поднявшись, он отряхнул серую ливрею, в какой ходят все лакеи в замке Эдварда, и которая была на нём сразу после возвращения, и широко улыбнулся.

– Да вы полны сюрпризов, – обратился он к королю.

– Это всё? – поджав губы, уточнил тот подходя ближе.

Они были почти одного роста, такой же высокий, как и Эдвард, рядом с королем Роджер выглядел более стройным и гибким. Он огляделся по сторонам.

– Как только начался переполох, я вскрыл комнаты на первом этаже, где держали пленных. Из-за дыма невозможно было подобраться к выходу, поэтому мы поднялись на второй, но на других этажах еще могут быть…

Его перебил жалобный девичий крик, донесшийся из поместья. Оба мужчины, король и его бывший лакей, резко обернулись и, не сговариваясь, бросились в источавшее странный дым здание. Я хотела побежать за ними, но меня сжали крепкие руки, а над головой прозвучал молящий голос Галлахера:

– Ваше Величество, прошу вас, оставайтесь здесь. Если с вами что-то случится, Его Величество меня убьет.

Через несколько минут из дыма показался Эдвард, на руках у него лежала худая бледная женщина в белой ночной сорочке и надрывно кашляла. Я быстро оглядела короля и с облегчением поняла, что с ним все в порядке. Через секунду рядом показался покашливающий Роджер с маленькой девочкой, она цеплялась тонкими ручками за его широкие плечи, повиснув на нем как обезьянка.

Король отнес женщину к карете, и уложив ее на сиденье, нахмурился.

– Миранда, что с тобой?

Она едва шевелила скрюченными руками, на бледном лбу выступили бисеринки пота.

– М-магическая болезнь, – прошелестела она, устало прикрывая глаза.

Во взгляде Эдварда и всех, кто находился рядом, отразилось сочувствие.

– Почему не обратилась за помощью ко мне?

Женщина слабо усмехнулась и снова закашляла. Когда приступ прошел, она едва слышно произнесла:

– Думала, ты не захочешь иметь с нами дело, после всего… Мариэлла!

Она строго посмотрела на свою дочь.

– Отпусти господина, – произнесла она на удивление строгим голосом.

– Нет!

Девочка замотала головой и еще сильнее вцепилась тонкими пальчиками в серую ливрею.

– Простите, это на нее совсем не похоже. Мариэлла…

– Нет! – упрямо повторила девочка. – Я не могу. Тетя Анабель и его успела заколдовать.

Эдвард напрягся, положив руку на эфес меча. Не сводя с побледневшего Роджера тяжелого взгляда, он обратился к Мариэлле:

– Ты знаешь, что именно она приказала ему?

– Убить королеву Гримвальда, как только её увидит.

На несколько секунд в воздухе воцарилась тяжелая тишина.

– Возможно, ты что-то перепутала? – наконец медленно спросил король, бросив взгляд в мою сторону, но меч не убрал. – Вот королева Гримвальда.

Мы с Роджером переглянулись. Оба догадались, почему не подействовало зелье Анабель. Друг единственный знал, кто я на самом деле. Девочка удивленно покрутила головой, посмотрела на него, на меня, озадаченно нахмурилась, но продолжила крепко цепляться за Роджера.

– Все в порядке, можешь слезать, – похлопал он её по спине, и после того, как девочка снова начала противиться, добродушно рассмеялся. – Вот же маленькая липучка.

Мариэлла смутилась и тут же поспешила сползти с него. Отскочив от Роджера, подбежала к карете, в которой лежала её мать, и, пряча взгляд, быстро забралась внутрь. Тем временем дым, застилавший поместье, начал рассеиваться и через несколько минут Эдвард послал нескольких стражников проверить помещения и разыскать Анабель.

Спустя некоторое время двое из них вернулись. Один из них прочистил горло и неуверенно произнес:

– Ваше Величество, мы не нашли леди Анабель, но в кабинете второго этажа было вот это.

Эдвард удивленно вскинул брови, взяв в руки огромную жабу. Она была темно–коричневой с крупными пятнами, которые по цвету чем-то напоминали светлые локоны Анабель, и огромными выпученными глазами. В них блеснул серебряный огонек.

– Возможно, это и она… – как-то неуверенно протянул Эдвард.

– Ты только её не целуй!

Подобная мысль явно пришлась Эдварду не по душе, его лицо натурально перекосило. Он странно на меня посмотрел.

– Ну это я так, на всякий случай, – добавила, брезгливо глядя на болотное создание.

Неудивительно, что гремлин боялся подобного наказания – выглядела жаба мерзко. Король скривился и протянул её Галлахеру, приказав крепко держать, чтобы она никуда не ускакала. Оказавшись в его руках, жаба посмотрела на меня и Роджера, после чего разочаровано квакнула.

Эдвард тоже посмотрел на Роджера и нахмурился. Подозвав стражников, он приказал его увести.

– Мортимер, это…

– Не надо, я всё понимаю, – кивнул Роджер. – Могу я на прощание обнять Её Величество? В благодарность за то, что она вернула мне жизнь.

Увидев отразившееся на моем лице ответное желание обнять друга, Эдвард с явной неохотой согласился. Проверив, что Роджер был полностью безоружен, стражники отпустили его. Я подошла к нему и стиснула в крепких объятиях, прижавшись к груди, макушка моя доставала ему только до подбородка. Длинные руки тут же обхватили меня в ответ.

– К-хм, Ир, – раздалось очень тихое над головой.

– М?

Голос у Роджера был низкий и довольно приятный.

– То, что я тебе показал, перед тем как мы сбежали из замка…

Все еще продолжая обнимать друга, я вся напряглась.

– Понимаешь, я был в довольно, к-хм… разбитом состоянии, и то, что видел через другие зеркала, воспринимал искажённо. В тот день Эдвард сказал не совсем то, что мне поначалу показалось. Понял это, только когда снова стал человеком.

– И что же он сказал?

Обсуждаемый король не сводил с наших затянувшихся объятий тяжелого взгляда.

– Что-то вроде: «Я сделаю всё, чтобы она стала моей. Такая женщина стоит целого королевства». Ох…

Услышав эти слова, я с силой сжала Роджера, испытывая в этот момент сильное желание придушить друга. Но затем вспомнила, что в том состоянии Роджер оказался по моей вине.

– Спасибо, что предупредил, – шепнула я.

Кивнув, Роджер наконец отстранился.

– Заприте его в отделении городской стражи и следите, чтобы он никому не навредил. В том числе себе, – распорядился король. – Остальных пострадавших сопроводите в ближайший госпиталь.

Я подошла к Эдварду и ласково ему улыбнулась. Слова друга подействовали на меня как самое лучшее вино, голова немного кружилась, а во всем теле ощущалась какая-то необыкновенная лёгкость. Король удивленно приподнял бровь и хотел что-то спросить, но тут на подъездной дорожке к поместью показался всадник, мчавшийся к нам во весь опор.