Kostenlos

Черная собака

Text
6
Kritiken
Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

На следующее утро молодой человек покинул место своего ночлега и направился на центральную городскую площадь. По дороге он в очередной раз прошелся мимо гостиницы, где проживал мистер Родерик Крейн. В этот раз внимание Джереми привлек жилой дом, стоявший напротив. Он был чуть пониже гостиницы, так что, расположившись на крыше, снайпер мог легко выстрелить в окно верхнего этажа. А если учесть, что самые дорогие номера находились именно наверху, то, скорее всего, сэр Родерик поселился там.

«Но они ведь, наверняка, об этом знают и скорее всего уже облазили весь этот дом вместе с его крышей вдоль и поперек», – подумал про себя Джереми. – «Хотя, если облазили, то это даже хорошо, не будут же они каждый день туда ходить и заново все проверять?».

Мысли Джереми относительно соседнего дома вскоре нашли свое подтверждение. Когда он был уже достаточно далеко от интересующего его места, молодой человек решил обернуться и увидел, как один из охранников достал из кармана какой-то артефакт. Он напоминал кусок стекла красного оттенка.

«Зеркало правды», – недовольно поморщившись, подумал Джереми. – «Конечно, один раз обыскали, а теперь будут просто периодически смотреть сквозь стеклышко для надежности».

Зеркало правды было артефактом, позволяющим замечать любую магическую активность. То есть если на крыше этого здания решит расположиться снайпер, применивший заклятие невидимости, сквозь стекло его сразу станет заметно. Любые маскирующие заклинания абсолютно бесполезны. Артефакт был весьма дорогой, но он того стоил. Он значительно усиливал безопасность мистера Родерика и очень усложнял работу киллера.

Молодой человек вздохнул, недовольный новой информацией. Он понимал, что попасть внутрь гостиницы практически невозможно. А вариант расположиться на крыше и подкараулить мистера Родерика сперва показался ему наиболее перспективным, но теперь Джереми уже начинал сомневаться.

Работать без маскирующих и защитных заклятий было крайне рискованно. Выходило, что он будет виден как на ладони для службы безопасности и с заклятием, и без него. И все из-за этого дурацкого стекла. Да и вероятность того, что Родерик будет крутиться у окна, тоже не так уж велика.

Проходя мимо гостиницы, Джереми сразу обратил внимание на то, что шторы на окнах в предполагаемом номере мистера Крейна были опущены, несмотря на такое позднее утро. А что если он вообще не будет их открывать?

За этими мрачными размышлениями молодой человек добрался до центральной площади и остановился возле памятника какого-то неизвестного всадника. Джереми не знал в лицо того человека, с которым должен был встретиться, они лишь заранее оговорили место встречи.

Молодой человек немного нервничал, опасаясь какого-либо подвоха и обмана. На всякий случай у него был с собой нож – артефакт, хоть он и сильно сомневался, что кто-то решит нападать посреди такой многолюдной толпы. Ожидание Джереми продлилось около десяти минут, пока, наконец, рядом с ним, словно из-под земли, не появился невысокого роста мужчина средних лет. Молодому человеку показалось, что все это время за ним просто наблюдали и вот наконец-то решили подойти.

– Мистер Хоул? – вежливо поинтересовался незнакомец.

Джереми молча кивнул.

– Мы договорились встретиться с Вами, прошу Вас, следуйте за мной.

Молодой человек пожал плечами и направился вслед за своим новым знакомым, доставая из кармана пачку сигарет. Джереми курил давно и довольно часто. Сейчас же он кроме всего прочего еще и нервничал.

– О, нет, курить не нужно! – предостерег его спутник.

Он указал рукой на маленькое объявление, висевшее недалеко от памятника. Надпись на нем гласила: «Курение в пределах центральной исторической части города запрещено».

– Как все строго, – вздохнул молодой человек, нехотя убирая пачку обратно в карман.

– Вы не представляете, насколько. За курение в неположенном месте у нас положено шесть часов тюрьмы без использования магии. Поэтому давайте не будем искушать судьбу и привлекать к себе лишнее внимание.

Джереми не стал с ним спорить. Это было одним из пережитков прошлого, а именно то, что в каждом городе магов сохранялись некоторые свои местные законы, при этом иногда весьма своеобразные. Они покинули центральную площадь и свернули в одну из прилегающих к ней улиц.

– Вашего собеседника будут звать мистер Рэй, – сообщил спутник Джереми. – Естественно, это не его настоящее имя, но Вы должны обращаться к нему так. Его настоящее имя Вам знать не нужно.

Джереми снова кивнул. Он и не ожидал ничего иного, так же, как и не стремился узнать то, что не следовало знать ради собственной безопасности. Он редко спрашивал имена своих заказчиков, чаще всего он даже их не видел, а общался лишь с посредниками. Вскоре они миновали очередную улицу и свернули в маленький узкий переулок, заканчивающийся тупиком. Спутник Джереми остановился напротив высокой каменной стены и произнес:

– Сейчас, нам необходимо будет пройти сквозь магическую завесу. К сожалению, Вам не следует видеть наш путь, поэтому придется надеть это.

Незнакомец вытащил из своего кармана черную повязку наподобие тех, что носят девушки, чтобы убрать волосы с лица.

– Наденьте ее так, чтобы закрывало глаза и уши. Не волнуйтесь, переход займет не более одной минуты.

Джереми вздохнул, принимая из рук незнакомца артефакт. Ткань повязки естественно была подвержена специальной обработке, не позволявшей видеть сквозь нее даже с помощью магических уловок и заклятий, также как и слышать. В действительности, при желании опытный маг мог смотреть не только через ткань, но и сквозь стены.

Спутник Джереми проверил, насколько плотно повязка закрывает его глаза и уши, а затем взял молодого человека за руку и, произнеся необходимое заклятие, провел его прямо сквозь стену. Джереми почувствовал себя так, словно ему пришлось нырнуть в холодную воду, на секунду ему даже стало тяжело дышать.

Амулет на его запястье нагрелся и слегка обжег руку. Ни один маг в мире, где жил Джереми, не был способен колдовать без помощи амулета с камнем-проводником, преобразовывавшим магическую энергию волшебника в конкретные заклятия. У молодого человека подобным амулетом был красный гранат на золотой цепочке, который он носил на запястье.

Когда переход закончился, спутник Джереми снял с его головы повязку, и молодой человек понял, что он стоит посреди широкого зала в каком-то незнакомом богато обставленном доме. Ему оставалось только поразиться тому, насколько хороший магический проход сумели создать владельцы этого особняка. Так как, судя по всему, между улицей, с которой пришел Джереми, и этой комнатой пролегала ни одна сотня метров. Они же преодолели это расстояние за считанные секунды.

В комнату навстречу гостям вышла высокая молодая девушка в строгом деловом костюме. Она с вежливой улыбкой секретарши попросила Джереми следовать за ней. Незнакомец, приведший его в этот дом, остался ждать молодого человека в холле. Миновав короткий коридор, девушка остановилась перед одной из дверей, осторожно постучалась, а затем пригласила Джереми внутрь.

Молодой человек оказался в просторном рабочем кабинете. За широким дубовым столом восседал внушительных габаритов мужчина. На вид ему можно было дать лет пятьдесят – шестьдесят. Его круглое лицо показалось Джереми смутно знакомым. Но одно можно было утверждать – наверняка перед ним сидел очень сильный и влиятельный маг. Такие выводы можно было сделать по одной только магической ауре незнакомца.

– А, мистер Хоул! Наконец-то! – с добродушной улыбкой проговорил мужчина, приподнимаясь и протягивая Джереми свою мясистую ладонь.

Он начал разговор так, словно молодой человек был его давним хорошим приятелем, но Джереми чувствовал, что за этой улыбкой скрывается нечто опасное. Достаточно было только один раз взглянуть в его холодные колкие глаза, чтобы понять, что с такой же ласковой улыбкой, этот человек способен перегрызть горло кому угодно.

Джереми нисколько не удивило, что его собеседник знает его фамилию. Он был уверен, что тому известно и, где он родился и, чем занимался всю жизнь, начиная с того момента, как научился ходить. Такие серьезные люди обычно знали все о тех, кого нанимали на работу.

– Добрый день, мистер Рэй, – вежливо отозвался Джереми, пожимая руку.

– Присаживайтесь, дорогой мой, в ногах правды нет, – снова улыбнулся мужчина, указывая молодому человеку на мягкое кожаное кресло, стоявшее возле стола.

Джереми покорно опустился в кресло, ожидая, что будет дальше.

– Насколько мне известно, Вы приехали позавчера и уже успели немного осмотреться. Каковы Ваши впечатления? – поинтересовался мистер Рэй.

Джереми понял, что собеседника волновали его впечатления отнюдь не от городских достопримечательностей, поэтому ответил, осторожно подбирая слова:

– Я, действительно, успел немного оглядеться. Задача представляется мне достаточно трудной, но вполне выполнимой, если постараться.

– На то мы Вас и пригласили, мистер Джереми, чтобы Вы постарались, – усмехнулся мужчина.

– Охраны, конечно, очень много. Они хорошо вооружены и, насколько я успел заметить, в их распоряжении много обнаруживающих артефактов. На первый взгляд кажется, что к нему и вовсе не подобраться, – начал молодой человек, но его перебили.

– Избавьте меня от этих подробностей, мистер Хоул. Это Ваша работа решать, как и что сделать. Мне важен результат.

– Но при таком раскладе вряд ли получится сделать все тихо…

– А тихо и ненужно, – снова перебил мистер Рэй. – Это не должно выглядеть как несчастный случай, поэтому Вам не придется прикладывать лишних усилий. Сэр Родерик – персона значимая, у него есть множество врагов, которые желали бы убрать его со своего пути. Поэтому лично я бы не удивился, если бы мистера Крейна однажды нашли убитым. Причем, я бы и не удивился и, если бы его нашли застреленным, зарезанным и даже сожжённым заживо боевым заклятием. Вариантов может быть масса. Главное то, что, как мне кажется, произойти это должно в самое ближайшее время. А скорее всего, на этой неделе, пока сэр Родерик будет гостить в нашем городе.

 

Джереми понимающе кивнул, обдумывая услышанную информацию. Мистер Рэй взял со стола бумажку, написал что-то на ней и протянул молодому человеку.

– Это сумма, – пояснил он. – Треть получите сразу в качестве аванса.

– Впечатляет, – искренне произнес Джереми.

Действительно, на такие деньги можно было спокойно и безбедно жить ближайшие лет десять.

– Разумеется, я понимаю всю трудность предстоящего мероприятия и предлагаю хорошее вознаграждение, – улыбнулся его собеседник.

– А можно полюбопытствовать, почему Вы обратились именно ко мне? Ведь я был очень далеко отсюда и Вам, скорее всего, пришлось специально меня разыскивать, – осторожно спросил молодой человек.

– Вы ждете честного ответа, мистер Хоул? – ухмыльнулся мужчина. – Что ж, не буду Вам лукавить, поначалу я обратился к людям, которых я знаю лично, показавшихся мне более надежными. Не хочу задеть Ваши профессиональные чувства, но ведь предыдущее задание Вы довольно глупо провалили, – он взглянул на Джереми с усмешкой.

Молодой человек с досадой поморщился. Это последнее задание уже снилось ему во снах. Он столько раз корил себя за все. А ведь его вины как таковой не было, ему просто сильно не повезло. Рука от чего-то дрогнула. Никогда в жизни у него не было никаких судорог, а тут вот раз и случилось.

Джереми промазал, а второй выстрел сделать уже не успел. Охрана среагировала слишком быстро, его заметили, и он едва унес ноги. Его жертва отделалась легким испугом, успев телепортироваться, а Джереми затем преследовали не только охранники, но и бывшие заказчики, недовольные сложившейся ситуацией.

После чего молодому человеку пришлось залечь на дно, и он буквально обеднел, не имея возможности работать. А ведь он был профессионалом, но одновременно очень невезучим человеком. Мелкие неудачи преследовали его буквально всю жизнь. Еще со школы, когда его беспрестанно ловили и наказывали. Порой выйти сухим из воды ему помогало одно лишь природное обаяние и способность нравиться людям.

– Но в итоге, перед Вами сижу именно я, – резонно заметил Джереми.

– Все верно. Потому что оба Ваши предшественника отказались, посчитав это задание слишком трудным. Оно, действительно, нелегкое, чего греха таить, поэтому считайте, что у Вас появился прекрасный шанс реабилитироваться и восстановить свою репутацию.

– А проблема заключается в одной лишь сложности задания или в чем-то еще?

– О чем это Вы, мистер Джереми? – с ласковой улыбкой поинтересовался мистер Рэй, при этом глядя на молодого человека так пристально, что ему даже стало немного не по себе.

– Да так, слышал просто краем уха про черную собаку, – спокойно проговорил Джереми.

– Ах, это! Да, старые байки, – беспечно отмахнулся мужчина, но Джереми показалось, что он слегка занервничал. – Неужто Вы верите во все эти сказки?

– Мы живем в мире магии, тут невольно поверишь во что угодно, – резонно заметил молодой человек. – А Вы случайно не знаете никаких подробностей относительно этой легенды? Вы же наверняка обладаете большей информацией, чем я.

– Послушайте, мистер Хоул, я предлагаю Вам конкретную работу, и меня интересует лишь одно – согласитесь Вы ее выполнять или нет. А все эти Ваши душевные терзания относительно старых легенд или угрызений совести извольте оставить при себе. Еще раз повторю, мне нужен результат, а каким образом Вы его добьетесь, меня не интересует, – холодно ответил его собеседник.

Джереми молчал, размышляя над услышанным.

– Ну, хорошо, – снова стал добродушным мистер Рэй. – Ты мне нравишься, Джереми, правда нравишься, и я верю в тебя. Раз уж тебя так беспокоит эта черная собака, значит ты осторожный человек, добросовестно относящийся к своей работе. Я это ценю и добавлю еще пару тысяч к основной сумме. Так сказать, компенсация за моральный ущерб. Согласись, получается неплохо?

– Весьма неплохо, – присвистнул молодой человек.

Своим поступком мистер Рэй окончательно убедил Джереми в том, что черная собака – это не только легенда. Его собеседник не был похож на того, кто просто так разбрасывается деньгами, а значит, увеличил гонорар он неспроста. Да и предыдущие кандидаты, похоже, отказались как раз-таки из-за этой самой легенды.

Дело представлялось крайне рискованным. Столкнуться с потусторонней тварью Джереми совсем не хотелось. Но с другой стороны, у молодого человека совсем не было денег, а сумма была такой соблазнительной. И он решил рискнуть. Просто понадеявшись на то, что на него это проклятие не распространится. Должно же ему хоть раз в жизни повезти?

Получив свой аванс, Джереми покинул дом мистера Рэя тем же самым путем. Затем он направился в сторону своего временного жилища, попутно размышляя над тем, как лучше воплотить в жизнь стоявшую перед ним задачу. Как ни крути, а проникнуть в гостиницу через основной вход, вряд ли получится. Значит, действовать нужно через крышу.

Джереми мог расположиться наверху соседнего здания, не используя заклятия маскировки и не становясь невидимкой. Это было весьма рискованно, но имело определенный смысл. Охранники вряд ли пойдут заново осматривать соседний дом, они просто сканируют его с помощью зеркала правды и ничего не увидят, потому что артефакт реагирует исключительно на заклинания. Джереми же никаких заклятий использовать не будет. А телохранители Родерика, скорее всего, рассчитывают на встречу именно с магом, и немного расслабятся, увидев, что никакого колдовства не происходит.

Дальше оставалось поймать момент, когда мистер Крейн подойдет к окну. И тут проблема заключалась в том, что он мог этого не сделать и никогда не открыть шторы из соображений безопасности. Похоже, сэр Родерик догадывался о возможном покушении и перестраховывался.

И что делать тогда? Тогда оставалось выбрать наиболее подходящее время, когда охранники не будут смотреть вверх, и с помощью заклятия левитации быстро перелететь на крышу гостиницы. А оттуда уже через окно проникнуть в номер мистера Крейна, благо он располагался на последнем этаже, и попытаться осуществить задуманное. Самое главное, чтобы возле окна его не поджидал кто-нибудь из охраны. Одним из преимуществ Джереми было то, что на его стороне выступал эффект неожиданности.

Молодой человек снова невзначай прогулялся мимо гостиницы, где проживал мистер Родерик, и внимательно осмотрел соседний дом. Это было обычное жилое здание. И это даже понравилось Джереми. Проход через магазин или отель был ему не выгоден, так как привлекал к себе слишком много внимания. Правда, на входе в нужное здание висел домофон.

Джереми немного замешкался, когда очередной жилец заходил внутрь, надеясь подсмотреть код. Но домофон был устроен по другой системе. Нужно было нажать номер выбранной квартиры и позвонить туда, либо открыть дверь своим ключом. Это было неудобно, так как код Джереми смог бы легко взломать, а в данной ситуации возникали трудности. Не звонить же ему в каждую квартиру с просьбой открыть дверь? Это привлечет внимание бдительных жильцов, решивших, что их хотят ограбить.

Чуть повозившись, Джереми мог бы и без труда сломать этот замок, но на это требовалось немного времени, которого у него не было. Напротив, возле гостиницы беспрестанно вертелись охранники Крейна, и им наверняка покажется очень странным то, что кто-то пытается взломать домофон.

Джереми вздохнул, размышляя о том, как ему лучше поступить. Он покинул улицу, где располагалась гостиница, так как находиться на ней слишком долго было ни к чему, и хотел было направиться в свою ночлежку, так он называл про себя свое временное жилище, но на полпути передумал. Нахождение там действовало ему на нервы. Все эти крики, шум, грязь раздражали Джереми и мешали ему сосредоточиться на главном и настроиться на работу.

Поэтому, завидев на своем пути кафе, молодой человек решил побыть в нем до вечера. Насколько ему было известно, мистер Крейн должен появиться в гостинице не раньше полуночи, так как сегодня принимал участие в благотворительном вечере. А значит времени у Джереми еще предостаточно, и он может спокойно посидеть и перекусить, а затем быстро зайти в ночлежку, забрать нужные вещи и направиться к гостинице.

Заведение, которое выбрал Джереми, было скорее баром, чем кафе, и сейчас там находилось очень мало народу, зато на вечер было назначено выступление какой-то местной певицы в сопровождении живой музыки. Но молодому человеку это все было только на руку, сейчас ему хотелось посидеть в тишине. Он выбрал самый дальний столик у окна и расположился за ним, с тоской разглядывая меню.

Финансы Джереми не позволяли ему поесть в свое удовольствие, аванс же он пока что боялся тратить, так как его необходимо было вернуть в случае невыполнения задания. А скрыться с деньгами от такого человека, как мистер Рэй, было равносильно тому, что подписать себе смертный приговор. Джереми найдут даже под землей.

Поэтому он выбрал самое дешевое из того, что было в меню – жареную курицу и черный кофе. К курице Джереми с детства испытывал искреннюю неприязнь, поэтому весьма неохотно ковырял вилкой в тарелке, просто потому что идти на задание голодным было нельзя, чувство голода станет его отвлекать.

Настроение молодого человека вообще нельзя было назвать хорошим, и дело тут было не столько в нелюбимой еде, а в том, что его мучали какие-то плохие предчувствия. А предчувствия мага редко бывают обманчивы, интуиция у колдунов в разы надежнее, чем у обычного человека. И сейчас Джереми чувствовал, что все идет как-то не так. А точнее слишком просто.

Мистер Рэй слишком легко согласился увеличить его вознаграждение, а идея с крышей казалась Джереми совсем непродуманной. Фактически молодой человек рассчитывал во многом на удачу, а именно на то, что просканировав дом с помощью зеркала, охранники расслабятся и не станут заходить внутрь.

Но ведь они тоже не дураки и должны понимать, что соседняя крыша – слишком удачная позиция для снайпера. А значит там, на крыше Джереми запросто может кто-нибудь поджидать. С другой стороны, успокаивал себя молодой человек, он ведь тоже придет небезоружным, и если что, сможет убить того, кто его поджидает. Это, конечно, вызовет дополнительные трудности, но тем не менее.

Погруженный в свои мысли, Джереми все равно, следуя своей профессиональной привычке, мимоходом оглядывал зал и собравшихся в нем людей. К вечеру народу становилось все больше. Особенно у барной стойки. Внимание молодого человека привлекла парочка, расположившаяся там.

Одним из них был молодой мужчина со смугловатой кожей и темными слегка вьющимися волосами, немного похожий на цыгана. Он о чем-то активно беседовал со своим собеседником, полноватым низеньким парнем. Судя по активной жестикуляции первого и неуверенным вздохам и пожиманиям плечами второго, парень, похожий на цыгана, его в чем-то активно убеждал. При этом делал он это с такой дружелюбной улыбкой, что у Джереми не осталось сомнений в том, что перед ним мошенник, пытающийся надурить своего собеседника.

Молодой человек слегка улыбнулся. Поговорка о том, что рыбак рыбака видит издалека была весьма актуальной. Большинству обывателей этот обаятельный веселый парень показался бы добрым малым, но не Джереми. Сам, склонный к обману и мошенничеству, молодой человек с первого взгляда видел ложь. И на него не действовали ни природное обаяние, ни улыбки, ни заверения в вечной дружбе.

А в это время слегка подвыпивший толстяк слушал своего собеседника все с большим восторгом, пока, наконец, они не ударили по рукам, в знак заключения сделки. От зоркого взгляда Джереми не укрылось даже то, что «цыган» ловко подсунул толстяку подписать какую-то бумажку. Причем сделал он это очень быстро и старательно, загораживая ее собой ото всех. Можно было поспорить, что никто из окружающих ничего не заметил. Кроме Джереми, разумеется.

Молодой человек тоскливо взглянул на часы, понимая, что идти пока все еще рано. Попутно Джереми к своему крайнему неудовольствию заметил, что красный гранат, являвшийся его амулетом, потемнел, сделавшись темно-бордовым. Это было плохим знаком. Камень подобным образом предупреждал о какой-то грозящей Джереми опасности.

И молодой человек видел это предупреждение, вот только не знал, как на него отреагировать. Отказаться от предложенной работы было уже нельзя, да и сложившаяся жизненная ситуация не позволяла Джереми разбрасываться заказами.

Заскучав сидеть на одном месте, молодой человек решил перебраться за барную стойку и заказать себе еще кофе. Он бы не отказался от чего-то покрепче, но ему нужна было ясная голова и даже легкое опьянение было неприемлемо.

– Скучаешь, приятель? – услышал Джереми чей-то голос.

Молодой человек обернулся и увидел пересевшего поближе к нему, парня, похожего на цыгана. Его черные, так что не видно было даже зрачков, глаза были такими хитрыми и лукавыми, что Джереми даже захотелось проверить содержимое своих карманов. А то с этого обаятельного парня станется за пару секунд их слегка опустошить.

 

– Нет, друг, я тебе в собеседники не подхожу. Я сегодня никаких сделок заключать не намерен, а особенно магических, требующих личной подписи на договоре, – с улыбкой ответил Джереми, при этом голос его звучал твердо и настойчиво.

– Ого! И как ты только разглядел? – почти искренне восхитился его собеседник. – Ты же сидел в дальнем конце зала?

– Да я, знаешь ли, тоже не лишен талантов. Так что сразу заметил, как ты пытаешься облапошить этого дурачка. Только мне это неинтересно, я в чужие дела не лезу, каждый живет как хочет. Так что занимайся своими махинациями на здоровье, а ко мне не приставай, – просто и понятно объяснил Джереми.

– Да такого как ты надурить и не получится, – обезоруживающе улыбнулся «цыган».

Кого угодно можно было очаровать такой улыбкой, но только не Джереми.

– Вот только не надо думать, что я сейчас растаю от твоих комплиментов и потеряю бдительность. Эта тактика стара, как мир. Ты восхищаешься тем, какой я умный и сообразительный, как я замечательно тебя раскусил, и пока я буду гордиться собой, ты незаметно уболтаешь меня на какую-нибудь ерунду.

– Да не нужно мне ничего от тебя, – махнул рукой его новый знакомый. – На сегодня я свой план уже выполнил, так что мне будет достаточно приятной беседы с понимающим человеком.

Джереми лишь пожал плечами. Ну не насильно же прогонять от себя этого настырного парня. Не хватало только ввязаться в драку в баре перед таким ответственным заданием.

– Ладно, давай поболтаем, – молодой человек решил, что если сейчас начнет задавать собеседнику неудобные для него вопросы, тот сам быстро уйдет. – Что ты там подсунул этому парню? Бракованный артефакт, который взорвется у него в руках после первого же использования? Или вместо договора купли-продажи он продал себя в магическое рабство, расписавшись не в том месте?

– Обижаешь! – покачал головой «цыган». – Кстати, раз уж мы перешли к обсуждению столь личных вопросов, меня зовут Джером.

Он протянул Джереми раскрытую для рукопожатия ладонь, но молодой человек этот жест проигнорировал. При таком вот рукопожатии можно было также случайно подкрепить договор на какую-нибудь сделку.

– Очень приятно, а меня Фред, – ответил он.

– Что? Фред? – прыснул от смеха его новый знакомый. – Это имя подходит тебе так же, как мне ангельский нимб. Я прямо вижу, что передо мной сидит трудяга фермер Фред, приехавший в этот город за новыми граблями.

Он смеялся так искренне, что Джереми даже немного смутился.

– А ты что телепат, что ли? – поинтересовался он.

– Нее, у меня, знаешь ли, особое чутье. Во–первых, я прекрасно чувствую ложь, а во-вторых, что самое главное, мне достаточно одного взгляда на человека, чтобы составить его примерную характеристику. И весьма точную, прошу заметить.

– Ну, хорошо, меня зовут Джереми. Это имя мне подходит?

– Оно не просто тебе подходит, оно твое, это однозначно! Ты, кстати, заметил, что наши имена имеют один и тот же корень? Это неслучайно.

– Да что ты? – притворно восхитился Джереми. – В мире существуют тысячи имен, имеющих схожее происхождение или значение.

– Тем не менее, порой люди с одинаковыми именами обладают и некоторыми схожими особенностями…

– Ладно, достаточно, здесь не симпозиум филологов, – перебил его Джереми. – Ты что-то уходишь от темы, так и не рассказал, как надурил этого парня.

– Надурил? Ну что за пошлости? – с улыбкой возмутился Джером. – Я исполнил желание этого человека! И не только его, между прочим!

– Так передо мной оказывается добрая фея? Вот так встреча! А я-то думал, когда же мне, наконец, улыбнется удача! Или, может быть, ты джин? У меня есть три желания? – рассмеялся молодой человек.

– Нет, только одно, как и у всех, зато я его точно исполню. Об этом даже прописано в договоре магической сделки, а такие договора нельзя нарушить, как тебе известно, – ответил «цыган».

– О, нисколько не сомневаюсь! – закивал Джереми. – А там случайно нигде так мелким шрифтом не прописано, что ты берешь взамен за исполнение желания?

– Ты смотришь в самую суть, – подтвердил его собеседник. – Только это прописано вполне себе нормальным шрифтом так, чтобы каждый мог прочитать и согласиться. Причем, плата всегда одна и та же. Взамен я забираю самую сильную магическую способность колдуна на момент заключения сделки.

Джереми задумался, пытаясь понять, в чем подвох. У каждого мага были определенные способности – то, что получалось лучше всего. Кто-то без всяких заклинаний мог превратиться в невидимку, другой понимал язык животных. Существовали и обладатели совершенно уникальных способностей, таких как оживление мертвых, например. Правда, таких колдунов были единицы, но тем не менее.

Конечно, обидно было лишиться своей лучшей способности, но если желание того стоит, то почему бы и нет. В договоре было вполне разумно оговорено то, что это должна быть самая сильная способность на момент заключения сделки. Так, как в течение жизни, колдун мог еще утратить свой дар или приобрести новый. Но при таком раскладе все выглядело как-то слишком честно, и молодой человек решил уточнить:

– И какое желание было у того парня? А самое главное, какая была его самая выдающаяся способность?

– О, он у нас музыкант и композитор! Неплохо играет, знаешь ли! Только он невезучий малый и музыку, которую он написал, нигде не признают! А он мечтает прославиться, и я сделал так, чтобы его музыку одобрили.