Kostenlos

Hernani

Text
iOSAndroidWindows Phone
Wohin soll der Link zur App geschickt werden?
Schließen Sie dieses Fenster erst, wenn Sie den Code auf Ihrem Mobilgerät eingegeben haben
Erneut versuchenLink gesendet

Auf Wunsch des Urheberrechtsinhabers steht dieses Buch nicht als Datei zum Download zur Verfügung.

Sie können es jedoch in unseren mobilen Anwendungen (auch ohne Verbindung zum Internet) und online auf der LitRes-Website lesen.

Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

ACT V

1: cherchant fortune, «a-courting».

2: Vouliez-vous pas qu'il mît son cercueil de la noce? «You wouldn't have him drag his coffin into the wedding?»

3: lui fait ombre, «disturbs him».

4: Pourpoint de comte, empli de conseils d'alguazil, «Count's doublet, full of wise saws and modern instances.»

5: Il n'avait garde. «He was careful not to.»

6: Il trouve à qui parler. «I am not afraid of a conversation with him.»

7: par la rampe de l'escalier, «along the balustrade of the stairway».

8: Quelque mauvais plaisant, «some would-be joker».

9: en attendant l'enfer, «before he comes to fetch us to hell».

10: C'est un plaisant drôle, «He's a queer lot!» Here plaisant is the adjective; in note 1, preface, it was the noun.

11: celle-ci, «this dance».

12: In prose this would be: qu'avec vous mon mari les compte.

13: Il compte, «He keeps time».

14: Saint Jacques monseigneur, «By my lord St. James!»

15: amie, «my dear».

16: Vienne ma doña Sol, «Let but my doña Sol come», etc.

17: Qu'on nous laisse, «Let them but leave us».

18: mis de la sorte, «dressed in this way».

19: Two weak and superfluous lines.

20: Seriez vous dans cette sérénade de moitié! «Have you not had a hand in this serenade?»

21: Ce devrait être fait. «This must be ended.»

22: Fussé-je votre fille. «Even were I your daughter.»

23: Qu'ils sont heureux! A phrase of great power. Observe also that Hernani suppresses almost all evidence of his pain in the presence of Doña Sol.