Kostenlos

Blackwood's Edinburgh Magazine, Volume 60, No. 369, July 1846

Text
Autor:
iOSAndroidWindows Phone
Wohin soll der Link zur App geschickt werden?
Schließen Sie dieses Fenster erst, wenn Sie den Code auf Ihrem Mobilgerät eingegeben haben
Erneut versuchenLink gesendet

Auf Wunsch des Urheberrechtsinhabers steht dieses Buch nicht als Datei zum Download zur Verfügung.

Sie können es jedoch in unseren mobilen Anwendungen (auch ohne Verbindung zum Internet) und online auf der LitRes-Website lesen.

Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

The ladies of Lima, we learn, are in most respects far superior to the men. Tall and well made, with regular features, magnificent eyes and hair, beautiful teeth, and exquisitely small feet, they are spoken of by Dr Tschudi in terms almost of enthusiasm. Their dress is very original; one usual part of it being a silk petticoat, made so narrow at the ankles as to prevent rapid walking, and to render their kneeling down in church and getting up again a matter of some difficulty. During the revolution, when Lima was held alternately by the Spaniards and the Patriots, a party of the former, in order to ascertain the real sentiments of the Limeños, disguised themselves as Patriots, and approached the city. As soon as their coming was known, a crowd went out to meet them, and in the throng were many women with these narrow sayas. When sufficiently near, the disguised Spaniards drew their swords, and cut right and left amongst the defenceless mob. The men saved themselves by flight, but the women, impeded by their absurd petticoats, were for the most part sabred.

The Limeñas are good mothers, but bad housekeepers. Most ladies have an unnecessarily numerous establishment of servants and slaves, each of whom does just what he pleases, and is rarely at hand when wanted. Smoking is pretty general amongst Peruvian women, but is on the decline rather than the increase. They are passionately fond of music, and most of them sing and play the guitar or piano, although, for want of good instruction, their performance is usually but middling. Many of them are skilled in needle-work; but they rarely occupy themselves in that manner – never in company or of an evening. "Happy city!" exclaims Dr Tschudi, thinking doubtless of his own fair countrywomen and their eternal knitting needles, "where stocking making is unknown in the social circle!" We do not find, however, that the doctor supports his assertion of the moral superiority of the Creole ladies over their worser halves, by any very strong proofs. That assertion, on the contrary, is followed by the startling admissions, that they are confirmed gluttons, and ruin their husbands by their love of dress; that they gamble considerably, and intrigue not a few, favoured in this latter respect by a certain convenient veil of thick silk, called a manto, which entirely conceals their face, having only a small triangular loop-hole, "through which a great fiery eye flashes upon you." We fear that these "flashes," frequently repeated, have a little dazzled our learned traveller, and induced him to look leniently on the sins of the lovely Limeñas. We do not otherwise know how to reconcile the evidence with the eulogium.

Ardent politicians, and endowed with a degree of courage not often found in their sex, these Peruvian dames have frequently played a prominent part in revolutions, and by their manœuvres have even brought about changes of government. Conspicuous amongst them was Doña Francisca Subyaga, wife of the former president, Gamarra. When, in 1834, her cowardly and undecided husband was driven out of Lima by the populace, and stood lamenting and irresolute what to do, Doña Francisca snatched his sword from his side, put herself at the head of the troops, and commanded an orderly retreat, the only means by which to save herself and the remainder of the army. A bystander having ventured to utter some insolent remark, she rode up to him, and threatened that when she returned to Lima she would make a pair of riding-gloves out of his skin. She died in exile a few months later, or else, when her husband went back to Peru four years afterwards, at the head of a Chilian army, she would have been likely enough to keep her word.

So much for the Limeñas, although Dr Tschudi gives us a great deal more information concerning them; and very amusing this part of his book is, reminding us considerably of Madame Calderon's delightful gossip about Mexico. "Lima," says the Spanish proverb, "is a heaven to women, a purgatory to husbands, and a hell to jackasses." The latter unfortunate beasts being infamously used by the negroes, who, especially the liberated ones, are the most cruel and vicious race in Peru. In this latter category must be included the Zambos and Chinos, half-casts between negroes and mulattos, and negroes and Indians. We turn a few pages and come to the carnival; during which, judging from the account before us, we should imagine that Lima became a hell not only to ill-treated donkeys, but to man woman, and child. The chief sport of that festive season consists in sprinkling people with water, concerning the purity of which the sprinklers are by no means fastidious. From nearly every balcony, liquids of the most various and unsavoury description are rained down upon the passers by; at the street corners stand negroes, who seize upon all who are not of their own cast, and roll them in the gutter, unless they prefer paying a certain ransom, in which case they get off with a trifling baptism of dirty water. Troops of young men force their way into the houses of their acquaintances and attack the ladies. First they sprinkle them with scented water, but when that is expended, the pump, and even worse, is had recourse to, and the sport becomes brutality. The ladies, with their clothes dripping wet, are chased from room to room, become heated, and are frequently rendered dangerously ill. Diseases of the lungs, and other rheumatic complaints, are the invariable consequences of the carnival, to whose barbarous celebration many fall victims. Besides this, every year murders occur out of revenge for this brutal treatment. One favourite trick is to fill a sack with fragments of glass and earthenware, and fasten it to the balcony by a cord, the length of which is so calculated, that when let down the sack hangs at about seven feet from the ground. The sack is kept on the balcony till somebody passes, and is then suddenly thrown out, but, thanks to the cord, remains at a safe distance above the heads of those below. Although it is tolerably well known that in most streets there is at least one of these infernal machines; yet the sudden shock and alarm are so great, that persons have been known to fall down senseless on the spot. Horses are thus made to shy violently, and frequently throw their riders. The practice is each year forbidden by the police, but the prohibition is disregarded.

Heaven preserve us from a Lima carnival! If compelled to choose we should infinitely prefer a campaign against the Chilians, which, we apprehend, must be mere barrack-yard duty comparatively. No wonder that the city is becoming depopulated, when the fairer portion of its inhabitants are annually subjected to such inhuman treatment. In some respects the Peruvians appear to be perfect barbarians. Their favourite diversions are of the most cruel order; cock-fighting and bull-fights – but bull-fights, compared to which, those still in vogue in Spain are humane exhibitions. Peru is the only country in South America where this last amusement is kept up as a matter of regular occurrence. Bull-fighting in Spain may be considered cruel, but in Peru it becomes a mere torturing of beasts, without honour or credit to the men opposed to them, who are all negroes and zambos, the very dregs of the populace. There seems a total want of national character about the Peruvians. They are bad copies of the Spaniards, whose failings they imitate and out-herod till they become odious vices. Add to what has been already shown of their cruel and sensual propensities, the fact that their habitations, with the exception of the two rooms in which visits are received, bear more resemblance, for cleanliness and order, to stables than to human dwellings, and it will be acknowledged that not a little of the savage seems to have rubbed off upon the Peruvian.

Ice is a necessary of life in Lima, and is brought from the Cordilleras, a distance of twenty-eight leagues. So essential in that ardent climate is this refreshment, that the lack of it for a few days is sufficient to cause a notable ferment among the people; and in all revolutions, therefore, the leaders cautiously abstain from applying the mules used for its carriage, to any other purpose. The Indians hew the ice out of the glaciers in lumps of six arrobas (150 pounds) each, and lower it from the mountains by ropes. Other Indians receive and carry it a couple of leagues to a depot, where it is packed upon mules. Two lumps form a mule load, and thirty of these loads are sent daily to Lima, where, by means of frequent relays, they arrive in eighteen or twenty hours. During the journey the ice loses about the third of its weight, and what remains is just sufficient to supply the city for a day. It is chiefly used in making ices, composed for the most part of milk or pine-apple juice.

The want of good roads, and, in many directions, of any roads at all, renders carriage travelling in the neighbourhood of Lima exceedingly difficult and expensive. Only southwards from the city is it possible, at an enormous cost, to get to a distance of forty leagues. Sixty or eighty horses are driven by the side of the carriage, and every half hour fresh ones are harnessed, as the only means of getting the vehicle through the sand, which is more than a foot deep. A Peruvian, who was accustomed to send his wife every year on a visit to his plantation, at thirty-two leagues from Lima, told Dr Tschudi that the journey there and back cost him fourteen hundred dollars, or somewhere about three hundred pounds sterling. In former days, during the brilliant period of the Spanish domination, enormous sums were frequently given for carriages and mules; and the shoes of the latter, and tires of the wheels, were often of silver instead of iron. Even at the present day the Peruvians expend large sums upon the equipments of their horses, especially upon the stirrups, which are ponderous boxes carved in wood, and lavishly decorated with silver. A friend of Dr Tschudi's, a priest from the Sierra, had a pair made, the silver about which weighed forty pounds! The saddle and bridle were proportionably magnificent, and the value of the silver employed in the whole equipment was more than 1500 dollars. Spurs are of enormous size. According to the old usage they should contain three marks – a pound and a half – of silver, and be richly chased and ornamented. The rowels are one and a half to two inches in circumference. Besides the saddle, bridle, and stirrups above described, the unfortunate Peruvian horses are oppressed with sheepskin shabrack, saddle-bags, and various other appliances. "At first," says our traveller, "the Peruvian horse-trappings appear to a stranger both unwieldy and unserviceable; but he soon becomes convinced of their suitableness, and even finds them handsome." We should not, nor, we dare be sworn, do the horses, whose many good qualities certainly deserve a lighter load and better treatment than they appear to get. Dr Tschudi speaks highly of their endurance and speed, although their usual pace is an amble, at which, however, they will outstrip many horses at full gallop. One variety of this favourite pace, the paso portante, in which the two feet on the same side of the body are thrown forward at the same time, is particularly curious, and peculiar to the Peruvian horse. The giraffe is the only other animal that employs it. In Peru a horse is valued according to the goodness of his amble. Beauty of form is a secondary consideration, and the finest trotters are thought nothing of, but are sold cheap for carriage work. It is considered a serious defect, and greatly depreciates a horse's value, if he has the habit of flapping or lashing himself with his tail when spurred, or at any other time. As this habit is found incurable, the sinews of the tail are sometimes cut through, which, by crippling it, hinders the obnoxious flapping.

 

The breaking of a Peruvian horse occupies two years. The horse-breakers are, for the most part, free negroes, of powerful build, and they understand their business perfectly, only that they ill-treat the animals too much, and thereby render them shy. They teach them all sorts of ambles and manège tricks, one of the latter consisting in the horse pirouetting upon his hind legs. This they do when at full gallop, on the slightest signal of the rider. A well-known Limeño, says Dr Tschudi, rode at full speed up to the city wall, which is scarcely nine feet broad, leaped upon it, and made his horse repeatedly perform this volte, the fore feet of the beast each time describing the arc of a circle beyond the edge of the wall. He performed this feat with every one of his horses. Further on in the book, the doctor relates an incident that occurred to himself, proving the more valuable qualities of these horses, their strength, courage, and endurance. "I had occasion to go from Huacho to Lima," he says, "and wished to accomplish this journey without halting. The distance is twenty-eight leagues, (at least eighty-four miles,) and I left Huacho at two in the afternoon, accompanied by a negro guide. At one in the morning we reached the river Pasamayo, which had been greatly swoln by the recent rains, and thundered along with a fearful uproar. Several travellers were bivouacked upon the shore, waiting for daylight, and perhaps for the subsiding of the waters. My negro shrugged his shoulders, and said he had never seen the river so high; and the travellers agreed with him, and denied the possibility of crossing. But I had no time to lose, and made up my mind to risk the passage on my good horse, who had often served me in similar dilemmas. I cautiously entered the stream, which, at each step, became deeper and stronger. My horse soon lost his footing, and, in spite of his violent efforts, was swept down by the force of the current, until we were both dashed against a rock in the middle of the river. Just then the moon became clouded, and I could no longer distinguish the group of trees on the opposite shore, which I had fixed upon to land at. Luckily my horse had again found a footing; I turned his head, and plunging into deep water, the noble beast swam back, with incredible strength, to the bank whence we had come. After some search I found a more favourable place, and my negro and I succeeded in crossing. Three travellers, who were anxious to do the same, but did not dare venture alone, called to us for assistance. I sent back the negro on my own horse, and one by one he brought them over. Seven times did the good steed achieve the dangerous passage, and then carried me without a halt to Lima, where we arrived at the hour of noon.

Such horses as these are indeed valuable in a country where carriage roads there are none, or next to none. The mules, whose price varies according to their qualities, from 100 to 1000 dollars, also perform, in spite of indifferent usage, scanty care, and frequently poor nourishment, journeys of great length over the arid sandy plains of Peru. They are also amblers, and often as swift as the horses. Dr Tschudi tells us of a priest at Piura, who, when he had to read mass at a sea-port town, fourteen leagues from his residence, mounted, at six in the morning, a splendid mule belonging to him, and reached his destination at nine o'clock. At four in the afternoon he set off on his return, and was home by seven or half-past. The whole of the road, which led across a sandflat, was gone over at an amble. The priest refused enormous sums for this beast, which he would on no account sell. At last Salaverry, then president of Peru, heard of the mule's extraordinary swiftness, and sent an aide-de-camp to buy it. The officer met with a refusal; but no sooner had he turned his back, than the priest, who knew Salaverry's despotic and violent character, cut off his mule's ears and tail. As he had foreseen, so it happened. The next morning a sergeant made his appearance, bearing positive orders to take away the animal in dispute, with or without the owner's sanction. This was done; but when Salaverry saw the cropped condition of poor mulo, he swore all the oaths in the language, and sent him back again. The priest had attained his end, for he valued the beast less for his beauty than for his more solid qualities.

The Peruvian cuisine has, not unnaturally, a considerable similarity with the Spanish. The puchero or olla is the basis of the dinner, and of red pepper, capsicums, and other stimulating condiments, abundant use is made. The Limeños have some extraordinary notions respecting eating and drinking. They consider that every sort of food is either heating or cooling, and is opposed to something else. The union in the stomach of two of these contrary substances is attended, according to their belief, with the most dangerous consequences, and may even cause death. A Limeño, who has eaten rice at dinner, omits the customary glass of water after the sweetmeats, because the two things se oponen, are opposites. To so absurd an extent is this carried, that servants who have eaten rice refuse to wash afterwards, and the washer-women never eat it. "I have been asked innumerable times," says Dr Tschudi, "by persons who had been ordered a foot-bath at night, whether they might venture to take it, for that they had eaten rice at dinner!"

The market at Lima was formerly held upon the Plaza Mayor, and was renowned for the great abundance and variety of the fruits, vegetables, and flowers brought thither for sale. But it is now on the Plazuela de la Inquisicion, and its glory has in great measure departed. Along the sides of the gutters sit the fish and sausage sellers, who may be seen washing their wares in the filthy stream before them. The butchers exhibit good meat, but only beef and mutton, the slaughtering of young beasts being forbidden by law. On the flower market are sold Lima nosegays —pucheros de flores, as they are called. They are composed of a few specimens of the smaller tropical fruits, esteemed either for fragrance or beauty, laid upon a banana leaf, and tastefully intermingled with flowers. The whole is sprinkled with lavender water and other scents, and is very pretty to look at, but yields an overpoweringly strong perfume. The price depends on the rarity of the flowers employed, and some of these pucheros cost seven or eight dollars. They rank amongst the most acceptable presents that can be offered to a Peruvian lady.

"The city of earthquakes," would be a far more appropriate name for Lima, than the city of the kings. On an average of years, five-and-forty shocks are annually felt, most of which occur in the latter half of October, in November, December, January, May, and June. January is the worst month, during which, in many years, scarcely a day passes without convulsions of this kind. The terrible earthquakes that play such havoc with the city, come at intervals of forty to sixty years. Since the west coast of South America is known to Europeans, the following are the dates: – 1586, 1630, 1687, 1713, 1746, 1806; always two in a century. It is greatly to be feared that ten more years will not elapse without Lima being visited by another of these awful calamities. Dr Tschudi gives a brief account of the earthquake of 1746. It was on the 28th of October, St Simon and St Jude's day, that at 31 minutes past 10 P.M., the earth shook with a fearful bellowing noise, and in an instant the whole of Lima was a heap of ruins. Noise, earthquake, and destruction were all the affair of one moment. The few buildings whose strength resisted the first shock, were thrown down by a regular horizontal motion of the earth, which succeeded it and lasted four minutes. Out of more than three thousand houses only twenty-one remained uninjured. Nearly all the public buildings were overthrown. At the port of Callao the destruction was even more complete; for scarcely was the earthquake over, when the sea arose with a mighty rushing sound, and swallowed up both town and inhabitants. In an instant five thousand human beings became the prey of the waters.5 The Spanish corvette San Fermin, which lay at anchor in the harbour, was hurled far over the walls of the fortress, and stranded at more than five hundred yards from the shore. A cross marks the place where she struck. Three heavily laden merchantmen met the same fate, and nineteen other vessels foundered. The town had disappeared, and travellers have related how, even now, when the sky is bright and the sea still, the houses and churches may be dimly seen through the transparent waters. Such a tale as this is scarce worth refuting, seeing that the houses were overturned by the earthquake before they were overwhelmed by the sea, whose action must long since have destroyed their every vestige. But the old sailors along that coast love to tell how on certain days the people are seen sitting at the doors of their houses, and standing about in the streets, and how, in the silent watches of the night, a cock has been heard to crow from out of the depths of the sea.

Meteors frequently appear as forerunners of the earthquakes, amongst whose consequences may be reckoned the sudden sterilizing of districts previously fruitful, but which, after one of these convulsions of nature, refuse for many years to put forth vegetation. No frequency of repetition diminishes the alarm and horror occasioned by the shocks. The inhabitants of Lima, although accustomed from their earliest childhood to the constant recurrence of such phenomena, spring from their beds at the first quivering of the earth, and with cries of "misericordia!" rush out of their houses. The European, who knows nothing of earthquakes but the name, almost wishes for the arrival of one, and is sometimes inclined to laugh at the terror of the Peruvians; but when he has once felt a shock, any disposition to make merry on the subject disappears, and his dread of its recurrence is even greater than that of the natives. The deeply unpleasant impression left by an earthquake, is in Lima heightened by the plegarias or general prayers that succeed it. The shock has no sooner been felt, than a signal is given from the cathedral, and during ten minutes all the bells in the town toll with long, measured strokes to call the inhabitants to their devotions.

 

A pleasant country to live in! Those who may feel tempted by the doctor's commendation of the fascinating Limeñas – the delightful, although not very healthy, climate – the luscious fruits, and gorgeous flowers, and manifold wonders of Peru – to gird up their loins and betake themselves thither, will perhaps think twice of it when they learn that an earthquake might, and probably would, be their welcome. Descriptions of tropical countries remind us of those pictures of Italian festivals, where nymph-like damsels and Antinöus-looking youths are gracefully dancing round grape-laden cars; whilst some fine old Belisarius of a grandpapa, white bearded and benignant, sits upon the shaft and smiles upon his descendants. One sees the graceful forms, the classic features, the bursting grapes, and the bright sunshine; all of which, like enough, are depicted to the life, but one sees nothing of the filth, and nastiness, and crawling vermin, that would awfully shock us in the originals of the picture. Not that we mean to accuse Dr Tschudi of painting Peru in rose-colour, or remaining silent as to its defects. He is a conscientious traveller, and gives us things as he finds them. Besides the great nuisance of the earthquakes, and the lesser one of dirt, already adverted to; besides the armies of fleas, which render even the Lima theatre almost unvisitable – not mild European fleas, but sanguinary Spanish-American ones; besides the malaria in the swamps, the piques, chinches, mosquitos, and other insect tormentors, he favours us with some agreeable details touching the highwaymen who infest the whole coast of Peru, but especially the neighbourhood of Lima and Truxillo. They are usually runaway slaves, simarrones, as they are called, or else free negroes, zambos, and mulattos. Now and then Indians are found amongst them, who make themselves conspicuous by their cold-blooded cruelties, and occasionally even a white man takes to this infamous trade. In 1839 a North American, who had served on board of a man-of-war, was shot for highway robbery. Shooting, it must be observed, appears to be the usual way of inflicting capital punishment in Peru. These banditti, well mounted and armed, are very bold and numerous, and most of them belong to an extensive and well organised band, which has branches in various directions. Sometimes they approach the city in parties of thirty or forty men, and plunder all travellers who leave it. They prefer attacking foreigners, and usually spare the richer and more influential Peruvians, which may be one cause that stronger measures are not adopted against them. Shortly before Dr Tschudi's departure from Lima, they attacked the feeble escort of a sum of one hundred thousand dollars, which were on their way to the mines of Cerro de Pasco, and carried off the money. The silver bars sent from the mines to the city they allow to pass unmolested, as being too heavy and cumbersome. The unfortunate peasants who come in from the mountains on jackasses, with eggs and other produce, are marked for their particular prey, on account of the money which they usually carry with them to make purchases in the town. If no dollars are found on them, they are killed or terribly maltreated. We pass over some stories of the cruelties exercised by these bandits. Here is one of another sort. "One night that I found myself at Chancay," says the doctor, "an Indian told me the following anecdote: About half a mile from the village, he said, he had been met by a negro, who approached him with carbine cocked, and ordered him to halt. The Indian drew a large pistol, and said to the robber, 'You may thank heaven that this is not loaded, or it would be all over with you.' Laughing scornfully, the negro rode up and seized the Indian, who then pulled the trigger of his pistol and shot him dead on the spot."

When attacked by the police or military, the robbers display desperate courage in their defence. Sometimes they take shelter in the bush or thicket, to which, if the space of ground it covers be not too extensive, the pursuers set fire on all sides; so that the bandits have no choice but to perish or yield themselves prisoners. In the latter case their trial is very short, and after they have been left shut up with a priest for the space of twelve hours, they are brought out and shot. They are allowed to choose their place of execution, and must carry thither a small bench or stool upon which they sit down. Four soldiers stand at a distance of three paces; two aim at the head and two at the heart. A few years ago a Zambo of great daring was sentenced to death for robbery, and he demanded to be shot upon the Plaza de la Inquisicion. He sat down upon his bench – the soldiers levelled and fired. When the smoke of the discharge blew away, the Zambo had disappeared. He had watched each movement of the soldiers, and at the very moment that they laid finger on trigger, had thrown himself on one side and taken refuge amidst the crowd, some of whom favoured his escape. In time of war a corps is formed composed chiefly of these banditti, and of men who have made themselves in some way obnoxious to the laws. They go by the name of Montoneros, and are found very useful as spies, skirmishers, despatch-bearers, &c., but are generally more remarkable for cruelty than courage. They wear no uniform; and sometimes they have not even shoes, but strap their spurs on their naked heels. In the year 1838, the Anglo-Peruvian general, Miller, commanded a thousand of these montoneros who were in the service of Santa Cruz. When war is at an end, these wild troops disband themselves, and for the most part return to their former occupation.

Abandoning Lima and its environs, Dr Tschudi takes us with him on a visit to the various towns and villages along the coast, proceeding first north and then south of the capital. In a coasting voyage to the port of Huacho, he has the honour to reckon amongst his fellow passengers, Lord Cochrane's friend, the celebrated Padre Requena, then cura of that town. Of this ecclesiastic, of whom he, after his arrival, saw a good deal, he draws a picture which may be taken as a general type of the Peruvian priesthood, and is by no means creditable to them. Requena's chief passion is coursing, and his greatest annoyance, during Dr Tschudi's stay in Huacho, was, that ill health, brought on by his excesses, prevented him from indulging it. He had several magnificent horses, and a numerous pack of greyhounds, some of which latter had cost him one hundred and fifty and two hundred dollars a-piece. His seraglio was almost as well stocked as his kennel, and the number of children who called him tio, or uncle, the usual term in Peru in such cases, was quite prodigious. He took great pride in talking of his friendship with Lord Cochrane. He died a few weeks after his return to Huacho, and delayed so long to send for a confessor that the Indians at last surrounded the house with frightful menaces, and sent in a priest to render him the last offices of the church. He had great difficulty in making up his mind to death, or, as he expressed it, to a separation from his greyhounds and horses. At almost the last moment, when his hands began to grow cold, he made his negro put on them a pair of buckskin gloves.

This respectable priest was by no means singular in his love of the chase, of which frequent examples are to be found in Peru. On reaching Quipico, the most easterly plantation in the beautiful valley of Huaura, Dr. Tschudi had scarcely entered the courtyard when he was surrounded by upwards of fifty greyhounds, whilst from every quarter others came springing towards him. They were the remains of a pack that had belonged to one Castilla, recently the owner of the plantation, and whose usual establishment consisted of two to three hundred of these dogs, with which he every day went coursing. The strictest discipline was kept up amongst this lightfooted multitude. At stated hours a bell summoned them to their meals, and in the kennel stood a gibbet, as a warning to the lazy or perverse. One day, when Castilla was out hunting, an Indian came up, with an ordinary-looking crossbred dog. In spite of his looks this dog out-stripped the whole pack, and pulled down the roebuck. Castilla immediately purchased him at the enormous price of three hundred and fifty dollars. A few days afterwards he again went out with his best hounds and his new acquisition. The leashes were slipped, and the greyhounds went off like the wind, but the crossbreed remained quietly by the horses. The same afternoon he was hung up to the gallows, an example to his fellows.

5The day and the event strangely coincide with the passage in Schiller's "Wilhelm Tell" — "'s ist Simon und Judä "Da rast der See und will sein Opfer haben."