Писатели Якутии

Text
0
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa
Произведения

Кыһыл көмүс таммахтар: [кыра саастаах оҕолорго хоһооннор]. – Дьокуускай: Сахаполиграфиздат, 2000. – 31 с.; То же: 2002. – 31 с.: ил.

Отзыв: Морхоева, А. «Кыһыл көмүс таммахтар» – аспирантка бастакы кинигэтэ / А. Морхоева // Таатта. – 2000. – Ахсынньы 21 к.; Родионов, К. К. Кини маҥнайгы кинигэтэ / К. Родионов // Эркээйи. – 2000. – Балаҕан ыйын 1 к.

Сэбирдэх оһуора: хоһооннор. – [Таатта: Таатта улууһун тип.], 2000.– 32 с.

Күннээх азбука. – Дьокуускай: Сахаполиграфиздат, 2002. – 48 с.

Рец: Непомнящих, Н. В мир природы – на крыльях поэзии / Нина Непомнящих // Якутия. – 2002. – 29 нояб.

Маныыһыт кумаар / уруһуйдьуттар: К. Нестерова, С. Алексеев, Н. Круглова. – Дьокуускай: Сахаполиграфиздат, 2002. – 40 с.: ил.

Сардаҥалаах ырыа. – Дьокуускай: Сахаполиграфиздат, 2002. – 112 с.

Мин көрүдьүөс балтым. – [Дьокуускай], 2003. – 14 с.: ил.

Хоһоонунан ахсаан / СР Үөрэҕин м-вота. – Дьокуускай: Офсет, 2005. – 24 с.

Таптал сүтэн эрэр куората. – Дьокуускай: ИП Илларионов О. В., 2007. – 38 с.

Бэйбэрикээн эмээхсин: норуот остуоруйатыгар олоҕуран аныгылыы олоҥхо / [ойуулары оҥордо Е. Нестерова]. – Дьокуускай: «Якутия» медиа-бөлөх, 2008. – 43 с.: ил.

Үп-үрүҥ түү курдук: хоһооннор: [кыра саастаах оҕолорго]. – Дьокуускай: Бичик, 2008. – 1 л. (слож. В 10 с.): цв. ил.

Байымаайы уонна Дьааҥы: хоһооннор. – Дьокуускай: ООО «Реквизит», 2009. – 20 с.

Өрөйүҥ! Чөрөйүҥ! Кыайыҥ!: [хоһооннор]. – Якутск: Якут. край, 2016. – 39 с.: нот.

Отзыв: Посельская, А. К. Дэгиттэр талаан / Анна Посельская // Таатта. – 2016. – Ахсынньы 20 к.

Күлүмчээн: хоһоонунан энциклопедия. – Дьокуускай: СМИК Мастер, 2018. – 272 с.

* * *

Домашняя аптечка из якутских трав. – 2-е изд. – Якутск: Якут. край, 2008. – 35 с.: [11] л. ил.; То же: 3-е изд., доп. – 2014. – 40 с.: [11] л. ил.: 4-е изд., доп. – 2016. – 47 с.: [12] л. ил.

Целебное озеро Абалах. – Якутск: Якутский край, 2012. – 36 с.: ил.

Татьяна Винокурова-Сабыйа

Винокурова Татьяна Ефремовна-Сабыйа (08.09.1948) – поэтесса, член МСПС и СП РС(Я) (2015).

Родилась в Магасском наслеге Верхневилюйского района. Окончила Далырскую среднюю школу (1966), Вилюйское педагогическое училище (1969), заочно историко-филологический факультет ЯГУ (1976). В течение 41 года работала учительницей якутского языка в школах Жиганского, Ленского, Верхневилюйского и Мирнинского улусов.

Первый сборник «Эбээ кэһиитэ» издан в 2006 г. Автор около 20 поэтических книг.

Отличник образования РС(Я) (2002), обладательница гранта Президента России В.В. Путина (2006). Почетный работник общего образования РФ (2010).

Произведения

Эбээ кэһиитэ: оҕолорго хоһооннор / [киирии тылы суруйда У. М. Флегонтова]. – Мирнэй: [И. с., 2006]. – 31 с.

Эйиэхэ эппэтэх тылларым: хоһооннор / [киирии тыл аапт. А. Я. Лонкунова]. – Дьокуускай: Бичик, 2007. – 63 с.

Чыычаах ырыата: хоһооннор: кыра саастаах оҕолорго / [киирии тылы суруйда Умсуура]. – Дьокуускай: Бичик, 2008. – 47 с.: ил.

Таптаа сахаҥ тылын: учууталларга, үөрэнээччилэргэ көмө. – Дьокуускай: ИПКРО им. С. Н. Донского, 2009. – 80 с.

Күннээх саас: оҕолорго хоһооннор. – Дьокуускай: Олоҥхо, 2010. – 36 с.

Рец: Николаев, Е. Сырдык санаа сарбынньахтара: [ «Эбээ киһитэ», «Чыычаах ырыата», «Күннээх саас» кинигэ] / Егор Николаев // Кыым. – 2011. – Бэс ыйын 2 к.

Санаакабын саататан…: (хоһооннор). – Дьокуускай: [И. с.], 2012. – 112 с.

Айаным суолугар: хоһооннор. – Дьокуускай: Офсет, 2013. – 80 с.

Оҕо-оҕо саастарбыт: оҕолорго хоһооннор. – Дьокуускай: Офсет, 2013. – 84 с.

Кынаттаах аппынан көтүтэн. – Дьокуускай: Офсет, 2014. – 176 с.

Санаам ситимэ: хоһооннор. – Дьокуускай: Офсет, 2015. – 146 с.

Сааһырбыт дьахтар лириката: хоһооннор. – Дьокуускай: Офсет, 2016. – 79 с.

Бүгүҥҥү күн: [хоһооннор]. – Дьокуускай: Бизнес-инкубатор РС(Я), 2018. – 67 с.

Отзыв: Саввинова, И. «Бүгүҥҥү күн» кинигэ сүрэхтэннэ / И. Саввинова // Үөһээ Бүлүү. – 2018. – Балаҕан ыйын 21 к.

Дойдум тыына: [хоһооннор]. – Дьокуускай: Бизнес-инкубатор РС(Я), 2018. – 144 с.

Оҕо сааска: хоһооннор. – Дьокуускай: Бизнес-инкубатор РС(Я), 2018. – 64 с.

Ойуу-бичик хоһооннор / [киирии тыл аапт. Умсуура]. – Дьокуускай: ГБУ БИ «Бизнес-инкубатор РС(Я)», 2018. – 40 с.: ил.

Сааскы ыаһахтар: (хокку). – Дьокуускай: [И. с.], 2019. – 80 с.

Сарсыардааҥҥы санаам: рубаи. – Дьокуускай: [И. с.], 2019. – 48 с.

70 хоһоон: хомуурунньук. – Дьокуускай: «Бизнес-инкубатор РС(Я)», 2019. – 87 с.

Ырыалаах ыам ыйа: (танка). – Дьокуускай: [И. с.], 2019. – 55 с.

О жизни и творчестве

Иванова, С. С. Оҕо суруйааччыта Татьяна Винокурова-Сабыйа / Светлана Иванова // Алаһа дьиэ. – 2014. – Тохсунньу 29 к.

Корякин, Н. П. Биһиги биир дойдулаахтарбыт / Уран // Үөһээ Бүлүү. – 2014. – Алтынньы 24 к.

Окорокова, В. Сабыйа хоһоонноро / В. Окорокова // Кыым. – 2015. – Кулун тутар 19 к.

Любовь Винс-Панова

Винс-Панова Любовь Михайловна (13.09.1960) – член СП России и Якутии (2017).

Родилась в г. Златоусте Челябинской области. Окончила медицинский техникум в Златоусте по специальности – медсестра широкого профиля (1979). Работала по профессии (1979–1983). С 1990 г. живет в г. Мирный.

Пишет сказки для детей, повести и рассказы об инвалидах, людях с тяжелой судьбой, но не сломавшихся, а настойчиво и упорно ищущих свой путь в этой нелегкой жизни. Автор вместе с героями своих произведений ведет духовный поиск в неизведанный прекрасный мир добра, красоты и мудрости.

Оригинальны сюжеты и персонажи. Она не подсказывает готовые решения, а умело подталкивает читателя к размышлению и осознанию вроде бы обыденной ситуации, к сопереживанию и состраданию к ближнему. Каждая ее книга с большим интересом встречается читателями. С 2009 г. является руководителем литературного объединения «Семицветье» г. Мирного.

Произведения

Слезы солнца: сказка / худож. П. Новгородова. – Мирный: Мирнин. гор. тип., 2007. – 20 с.: ил.

Понять, принять, простить: непридуманные рассказы. – Новосибирск: Сиб. огни, 2009. – 256 с.

Как Чисхан в гости к Деду Морозу ходил и масленницу встречал: сказка / пер. на англ. И. Корчикова; худож. В. Донская. – Мирный: Мирнин. гор. тип., 2013. – 18 с.: ил. – На рус., англ. яз.

Сказки алмазной красавицы / [худож.: Н. Елоева, Е. Романова]. – Якутск: Бичик, 2018. – 63 с.: цв. ил.

О жизни и творчестве

Литературные грани алмазного края: поэты и писатели Мирнинского района: биобиблиогр. указ. / [сост. И. В. Кзыкова; ред. И.В. Мазурова; авт. ст. К. С. Алексеева, Н. Ю. и др]. – Иркутск: Мегапринт, 2018. – 55 с.: порт.

Августина Владимирова-Хабарова

Владимирова-Хабарова Августина Семеновна (09.08.1956) – член СЖ России, МСПС и СП РС(Я).

Родилась в п. Соболох Момского района.

Окончила Момскую среднюю школу (1974), ЯО ИФФ ЯГУ(1983). В студенческие годы была членом литературного объединения «Сэргэлээх уоттара» (руководитель Е.П. Шестаков-Эрчимэн). Учительница якутского языка и литературы в п. Эбях Среднеколымского, в с. Томтор и ЯНК СОШ им. В.П. Ларионова Мегино-Кангаласского улусов (1983–2000). Руководитель литературного объединения «Таммахтар» Мегино-Кангаласского улуса (2007), юнкоровского поста «Арылы» в ЦДОД (2013). Составитель учебно-методических материалов и сборников детского литературного творчества, как «Күндээр: Мэҥэ Хаҥалас улууһун үөрэнээччилэрин айар үлэҕэ маҥнайгы холонуулара» и др.

Отличник образования РС(Я).

Произведения

*Күөх сэбирдэх: кылгас кэпсээннэр. – Майа: Эркээйи, 1999. – 26 с.

Киһи эриэнэ иһигэр: сатирич. тэттик сценкалар / И. Ю. Пестряков ойуулара. – Дьокуускай: Бичик, 2002. – 63 с.

Рец.: Охлопкова, Ф. В. «Киһи эриэнэ иһигэр» / Ф. В. Охлопкова // Эркээйи. – 2002. – Атырдьах ыйын 2 к.

Көмүс биһик / [аапт. – хом. оҥ. А. С. Владимирова-Хабарова]. – Дьокуускай: Бичик, 2010. – 32 с.: ил.

Талбыт курдук буолуохтаах… / [И. Пестряков уруһуйдара]. – Дьокуускай: Алаас, 2016. – 60 с.: ил.

О жизни и творчестве

Птицына, М. И. «Күндээргэ» оҕо аймах санаата күндээрэр…: [айар куттаах үөрэнээччилэри түмэн үөрэппит А. С. Владимирова-Хабарова туһунан] / Марфа Птицына // Саха сирэ. – 2006. – Алтынньы 19 к.

Айар кыым бэрт кыраттан саҕыллар: «Күндээр» хомуурунньук сүрэхтэниитэ // Эркээйи. – Майа, 2009. – Ахсынньы 9 к.

Докторова, А.В. Кэрэни өйдөөн көрөр ыччаттан куһаҕан киһи тахсыбат. – Эркээйи. – Майа, 2003. – Олунньу 3 к.

Маркова, И. А. Улууспут кэскилин түстүөхтэрэ / И. А. Маркова. – Кэскил. – 2003. – Атырдьах ыйын 19 к.

Виталий Власов-Былаас

Власов Виталий Гаврильевич-Былаас (10.07.1960) – поэт, член СП России и Якутии (2013), заслуженный деятель искусств РС(Я) (2014).

Родился в с. Черкех Таттинского района. Окончил Черкехскую среднюю школу (1977), культпросвет училище в г. Биробиджан (1979), затем ЯГУ, Дальневосточную академию государственной службы и Российский институт интеллектуальной собственности (г. Москва). Работал начальником управления культуры Таттинского улуса. Талантливый рок-музыкант, певец, самодеятельный композитор. С 2008 г. директор Театра Олонхо РС(Я) в г. Якутске. Член Сахаконгресса, Ассоциации Олонхо, общества «Ийэ тыл», Международного Союза тюркологов, общества «Таатта».

Отличник культуры РС(Я) (2004), лауреат премии «Барҕарыы» (2000), Международного этнического фестиваля «Табык» (2005). Награжден юбилейными знаками «За вклад в развитие народного художественного творчества РС(Я)» (2010), «380-летие основания г. Якутска» (2012), «100-летие Таттинского улуса» (2012).

 
Произведения

Атын ырыаһыппын: ырыа-хоһоон. – Дьокуускай: Минерал, 1995 – 135 с.

Мин сахабын: ырыалар. – Дьокуускай: Бичик, 1999. – 287 с.

Киһибин: [хоһооннор, ырыалар, интервьюлар] / [нуотатын суруйда композитор, К. А. Герасимов]. – Дьокуускай: Бичик, 2006. – 895 с.: ил.

Отзыв: Киһи сэргиирэ үгүс: [кинигэ сүрэхтэниитэ] // Кыым. – 2008. – Ыам ыйын 1 к.

Боотур ууспун = Я родом из Боотуров = I was born in Bootur = Ich bin geboren in Bootur = Moipar la generation de Bootur: ырыалар, хоһооннор / [авториз. пер. на рус. яз. Т. И. Петровой; подстроч. пер.: на англ. С. С. Ильиной, В. Д. Семеновой, на нем. В. Тевс, на фр. С. Е. Ушницкой; худож. Б. Ф. Неустроев-Мандар Уус; муз. ред. К. А. Герасимов]. – Дьокуускай, 2008–2011.

Т. 1. – Бичик, 2008. – 128 с.: ил., портр., нот.

Т. 2. – Алаас, 2010. – 176 с.

Т. 3. Алаас, 2011. – 375 с.: [7] л. ил.

Рец.: Стихи Власова на четырех языках: [ «Боотур ууспун»] // Якутск вечерний. – 2008. – 14 нояб.

Эр хоһууммун: хоһоон-ырыа / [худож. Б. Ф. Неустроев-Мандар Уус]. – Дьокуускай: Олонхо, 2010. – 679 с.: [21] л. ил., портр.

Талах курдаахпын: хоһооннор, ырыалар. – Дьокуускай: Бичик, 2011. – 110 с.

Рец.: Уткин, К. Д. Ноо номохчут Битээлий Былааһап саҥа кинигэтигэр санаалар / К. Уткин-Нүһүлгэн // Күрүлгэн. – 2012. – № 6. – С. 98—101.

Өбүгэ дорҕооно: (гитара уонна саха аркыастыра): Битээлий Былааһап репертуарыттан кэнсиэр торума: нуоталаах айымньылар (хайысхата: блюз, рок, метаал, баллаада, лиирикэ, этно-муусука, фьюжн). – Дьокуускай: Алаас, 2014. – 456 с.: ил., нот.

Отзыв: Чехордуна, Е. П. Рок – төрүт дорҕоон – олоҥхо / Е. Чехордуна // Саха сирэ. – 2014. – Кулун тутар 13 к.

Ноо!: [хоһооннор]. – Дьокуускай: Бичик, 2015. – 175 с.

О жизни и творчестве

Попов, Б. Н. Уус-уран литератураҕа саҥалыы сыһыан / Б.Н. Попов-Барылҕан. – Дьокуускай: Бичик, 2002. – 262 с. – Иһинээҕиттэн: Кынаттаах ырыалар (рок-музыкант уонна Виталий Власов айымньыларыгар бэлиэтээһиннэр). – С. 178–182.

Таатта улууһа. 100 сыл, 100 суруйааччы / [бырайыак аапт., ред. А. Ф. Постников-Сындыыс; хомуйан оҥордулар: П. Е. Самсонов уо. д. а.; аан тыл М. А. Протодьяконов]. – Ытык Күөл: «Таатта» хаһыат ред., 2012. – 362 с.

См., с. 321–324.

* * *

Саввин, Р. Ырыа таҥаралаах ыччаппытыгар дьоһуннаах болҕомтону // Саха сирэ. – 2000. – Атырдьах ыйын 22 к.

Иовлев, Н. С. Суруйааччы үрдүк аатын сүктүлэр: [М. Алексеева, А. Постников, В. Власов] / Н. Иовлев // Түһүлгэ. – 2012. – Ахсынньы 28 к.

Егорова, Н. П. Виталий Власов: «Санаабын өйдөөрүүй…» / Надежда Егорова-Намылы // Үйэ. – 2013. – № 3. – C. 114.

Андросов, Г. Г. Битээлий Былааһап 55 сааһын бэлиэтиир дьоро киэһэтэ / Гаврил Андросов // Забота-Арчы. – 2015. – Ахсынньы 30 к.

Иванова, П. Н. «Мин айылҕа оҕото, истэбин айылҕа саҥатын…»: [Былааһап 55 сааһа] / П. Иванова // Түһүлгэ. – 2015. – От ыйын 30 к.

* * *

Сиэн Мунду. Якутский рокер пошел «Вразнос»: [стихи В. Власова переведены на иностранные языки] / Сиэн Мунду // Наше время. – 2008. – 14–20 нояб.

Г

Лев Габышев

Габышев Лев Львович (10.11.1920—11.11.1994) – писатель, драматург, сценарист и переводчик, член СП СССР (1957).

Родился Мальжегарском наслеге Олекминского улуса в многодетной семье. Окончил сельскохозяйственный техникум (1940), Высшие литературные курсы при СП СССР. Трудовую деятельность начал с Горного района. Более десяти лет работал по специальности агронома в ряде районов республики и в Министерстве сельского хозяйства ЯАССР. Затем стал литературным сотрудником в редакции журнала «Хотугу сулус», заведующим отделом прозы в редакции журнала «Полярная звезда».

Первые стихи публикуются в периодической печати (1938), в сборниках молодых поэтов «Родная Якутия» (1948), «У нас на Севере» (1952) и др. Первая его повесть «Дьол төрдө» («Корень счастья», 1950), во многом автобиографическая, была посвящена суровой жизни колхозников Якутии в годы Великой Отечественной войны. Автор первой детективной повести, посвященной работе якутских чекистов. В повести «Волки не дремлют», написанной в соавторстве с И. Зозулей, созданы колоритные образы местных чекистских кадров. Всего перу Габышева, как прозаика, принадлежат две повести и более 30 рассказов и новелл.

С 1953 г. плодотворно работал в области драматургии. Первую комедию «Ыаллыылар» («Соседи») написал в соавторстве с Н. Якутским. Им написано 15 пьес, 28 интермедий, сценок, которые в разное время были опубликованы на страницах периодической печати и изданы в виде отдельных книг.

Первым из якутских писателей он обратился к кинодраматургии. Автор киносценария по повести Н. Якутского «Золотой ручей». По этому сценарию поставлен кинофильм «Тайна предков».(«Таджикфильм», 1972)

Им переведены на якутский язык стихотворения М. Рыльского, А. Мицкевича, К. Федина, М. Исаковского и других. Много работал над переводом произведений якутских писателей на русский язык.

В апреле 1942 г. в числе девяти сельских интеллигентов Горного района был необоснованно репрессирован, но «за отсутствием состава преступления» в августе 1956 г. реабилитирован.

Награжден медалями и Почетной грамотой Президиума Верховного Совета ЯАССР. Имя Л.Л. Габышева носит центральная библиотека г. Олекминска.

Произведения

Талыллыбыт айымньылар / [хомуйан оҥордо Л. Л. Габышева; аан тыл аапт. М. А. Кириллина; худож.: В. С. Карамзин, Э. С. Сивцев]. – Дьокуускай: ИП Семенова Н. В., 2010. – 199 с.: ил., портр.

Дьол төрдө: сэһэн. – Якутскай: САССР гос. изд-вота, 1951. – 100 с.

Иллэҥ киэһэлэргэ: пьесалар, сценкалар, интермедиялар, конферанстар. – Якутскай: Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1959. – 68 с.

Сулустар: оскуола оҕолоругар пьесалар. – Якутскай: Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1965. – 144 с.

Ыаллыылар: пьесалар. – Якутскай: Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1971. – 180 с.

Пьесалар, кэпсээннэр. – Дьокуускай: Кинигэ изд-вота, 1991. – 190 с.

Мичээр: кэпсээннэр, драм. айымньылар. – Дьокуускай: Бичик, 2005. – 237 с.

Драмалар, кэпсээннэр / [хомуйан оҥордо Л. Л. Габышева; аан тыл аапт. З. К. Башарина]. – Дьокуускай: Бичик, 2011. – 160 с.

* * *

*Серебряные рога. – Москва: Малыш, 1965.

Волки не дремлют: повесть / Л. Габышев, И. Зозуля; предисл. Габышева, Л. Л. – Якутск: Ахсаан, 2005. – 173 с.

Переводы

Суорун Омоллоон. Никус: рассказы / Д. Сивцев-Омоллоон; рис. Э. Сивцева; [пер. с якут. Л. Габышева]. – Москва: Детгиз, 1959. – 80 с.: ил.

Суорун Омоллоон. Кузнец Кюкюр: драма в четырех действиях, девяти картинах / Д. Сивцев-Омоллоон; [авториз. пер. с якут. Л. Габышева]. – Москва: Искусство, 1960. – 87 с.

Якутские рассказы / [сост. Н. М. Заболоцкий; пер.: Ю. Шамшурин, Л. Габышев; худож. А. Н. Осипов]. – Якутск: Кн. изд-во, 1962. – 343 с.: ил.

Суорун Омоллоон. Дедушкины сказки: (для мл. и сред. возраста) / Д. Сивцев-Омолоон; пер. с якут. Л. Габышев; [худож. Э. Сивцев и Е. Шапошников]. – Якутск: Якут. кн. изд-во, 1967. – 32 с.: ил.

Суорун Омоллоон. Дедушкины сказки: [сказки для детей дошк. возраста] / Суорун Омоллоон; [пер. с якут. Л. Габышев; худож. З. Курчатова]. – Якутск: Кн. изд-во, 1977. – 31 с.: ил.

О жизни и творчестве

Лев Габышев (1920–1994): воспоминание, статьи / [сост. Л. Л. Габышева, лит. ред. и авт. вступ. ст. С. А. Попов-Тумат]. – Якутск: Сахаполиграфиздат, 2005. – 224 с.

* * *

Северная энциклопедия = Northern practical dictionary / [сост.: Е. Р. Акбальян; ред.: Е. Г. Абрамович и др.]. – Москва: Европейские издания & Северные просторы, 2004. – 1197 с.

О нем, с. 181.

Лев Габышев: писатель, переводчик, кинодраматург: биобиблиогр. указ. / [сост. А. Е. Пшенникова, Н. Я. Дехтяр]; ЯГУ им. М. К. Аммосова, Респ. межвуз. науч. б-ка, Олекмин. Центральная улусная б-ка. – Якутск, 2005. – 58 с.

Антология Саха театра: в трех книгах / М-во культуры и духов. развития РС(Я), Саха акад. театр им. П. А. Ойунского, Нац. архив РС(Я), Нац. б-ка РС(Я); отв. ред. А. Н. Жирков. – Якутск: Бичик, 2010. – Кн. 3. – 303 с.

О нем, с. 18–19.

Энциклопедический словарь Якутии / Акад. наук РС(Я); гл. ред. Е. А. Борисов и др.]. – Новосибирск: Наука, 2018. – 518 с.

О нем, с. 93.

Николай Габышев

Габышев Николай Алексеевич (10.04.1922—08.12.1991) – прозаик, драматург, переводчик, член СП СССР (1957), заслуженный работник культуры ЯАССР (1972).

Родился в Дюллюкюнском наслеге Верхневилюйского улуса. Окончил Якутский двухгодичный учительский институт (1941), филологический факультет Якутского учительского института, Высшие литературные курсы при СП СССР (Москва, 1975). Был включен в состав Индигирской этнографо-лингвистической экспедиции Института языка, литературы и истории Якутского филиала и Института русского языка АН СССР (1946). Им были записаны более сотни старинных русских былин, песен, сказок и легенд Русского Устья. Ответственный редактор Якутского книжного издательства (1947–1961). Многие годы находился на педагогической и журналистской работе, заведовал отделом прозы редакции журнала «Хотугу сулус».

Литературную работу начал в 1946 г. Автор более 20 книг. Опытом крупного жанра стали роман «Таптыыр харахпынан» («Любящим взором»), повести «Ыраах Амычааҥҥа» («В далеком Амычане», 1951), «Күөх таас чолбоно» («Пламя голубого камня», 1967) и др. Создал более 10 пьес, комедий, сценок, сатрических скетчей. Большой вклад внес в развитие малой прозы. Его рассказы отличались жанровым и тематическим разнообразием. Известен и как переводчик. На якутский язык изданы роман В. Ажаева «Далеко от Москвы» (1 кн.), пьесы М. Шатрова «Шестое июля», А. Корнейчука «Память сердца» и др.

Пьесы, поставленные на сцене театров: «Икки дьол» («Два счастья»); «Көмүс балык» («Золотая рыба»); «Романовка кыһыл былааҕа» («Красный флаг Романовки»), «Солооhун» («Просека»).

Награжден медалями и Почетными грамотами Президиума Верховного Совета РСФСР и ЯАССР.

Произведения

Ыраах Амычааҥҥа: сэһэн. – Якутскай: САССР госиздата, 1951. – 64 с.; То же: 1983. – 95 с.

Таптыыр оҕолорум. – Якутскай: Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1956. – 28 с.

Билэр дьонум: кэпсээннэр. – Якутскай: Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1958. – 155 с.

Үчүгэй дьон: сэһэннэр, кэпсээннэр. – Якутскай: Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1961. – 156 с.

Ый күлэр: кэпсээннэр. – Якутскай: Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1961. – 120 с.

Таптал: кэпсээннэр. – Якутскай: Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1964. – 224 с.

Мин муммутум. – Якутскай: Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1965. – 28 с.

Халыма сибэккилэрэ: сэһэн. – Якутскай: Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1967. – 67 с.

Эн биһиги олохпут: кэпсээннэр. – Якутскай: Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1972. – 248 с.

Ытыс саҕа кэпсээннэр. – Якутскай: Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1976. – 64 с.

Сүүс кэпсээн: кэпсээннэр. – Якутскай: Кинигэ изд-вота, 1982. – 400 с.

Көрдөөх Күндэлэй. – Якутскай: Кинигэ изд-вота, 1986. – 168 с.

Күһүҥҥү кустук: сэһэн. – Якутскай: Кинигэ изд-вота, 1988. – 216 с.

Таптыыр харахпынан: роман, сэһэннэр. – Дьокуускай: Бичик, 2002. – 239 с.; То же : – 2008 с.

Анфиса: кэпсээннэр / [хомуйан оҥордо, аан тылы суруйда И. В. Мигалкин]. – Дьокуускай: Бичик, 2012. – 158 с.: портр.

* * *

В далеком Амычане: повесть. – Якутск: Кн. изд-во, 1955. – 64 с.; То же: Москва: Мол. гвардия, 1957. – 77 с.

Как я заблудился. – Москва: Дет. мир, 1961. – 20 с.

Серебряная береза: рассказы. – Москва: Сов… Россия, 1965. – 71 с.

Счастье Уллы: рассказы. – Барнаул: Алт. кн. изд-во, 1972. – 140 с.

Серебряная береза: рассказы. – Москва: Сов… Россия, 1988. – 364 с.