Kostenlos

Вьюрэйские холмы

Text
Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

ГЛАВА 4

Демоника

Из коридора послышались шаги и шелест плаща. Дверь отварилась и в спальню вошла Радегунда. Под ногами тихо скрипели половицы. Ковровая дорожка заглушила стук каблуков. Женщина вампир, которой человек не даст больше тридцати лет, сняла плащ, бросила его на складной стул из слоновой кости. Под плащом на ней было надето кроваво-красное платье с чёрными переливами на ткани, которое украшал туго стянутый на талии корсет. Тонкая рука потянулась к позолоченной заколке. По спине в ту же секунду рассыпались тёмные кудрявые змейки. Королева взяла щётку и принялась чесать свои прекрасные длинные волосы.

Демоника выжидала подходящий момент.

Отвязавшись от приставучего Евдема, она решила не терять времени даром. Королева Радегунда желала отдохнуть, побыть немного в одиночестве и подготовиться к собранию Акила. Так она сказала одной из прислуживающих особей.

«Вряд ли ты появишься на этом собрании», – думала Демоника, стоя за ширмой и улыбалась. Долго прятаться она не сможет. Рано или поздно Радегунда почувствует присутствие постороннего, вот тогда она и выйдет. А пока…

Щётка вернулась на своё место. Радегунда выдвинула нижний ящик туалетного столика и достала оттуда свёрток. Это было письмо. Королева развернула его, пробежалась глазами по тексту, будто убеждаясь, всё ли написано верно. Демоника с интересом наблюдала, как Радегунда прячет свёрток в специальный футляр для писем.

Письма.

Демоника задавалась вопросом, зачем же королеве писать кому-то письмо, если она может переместиться к любому за секунду и сказать всё, что нужно, на словах? Или у жены предводителя вампиров внезапно появились тайны?

Прозвенел колокольчик, и в комнате появилась особь.

– Передай это Морлеку, – велела ей Радегунда.

Особь приняла футляр с письмом и тут же исчезла.

С минуту Радегунда стояла лицом к двери, не шевелясь. Она почувствовала чужой запах. А когда развернулась, ей премиленько улыбалась Демоника.

– Вот и я! – воскликнула блондинка.

– Рада видеть тебя на свободе и дома, – прозвучало холодное приветствие. – Надеюсь, с Евдемом ты будешь счастлива.

– Это ты приложила руку? Уверена, что ты.

«Нападение должно быть внезапным. Иначе она успеет переместиться», – думала Демоника, внимательно следя за медленными передвижениями Радегунды по комнате.

– Ты должна понять, что лучшей пары, чем Евдем, тебе не найти. За это, заметь, ты избежала наказания Акила. Я могла бы доложить ему на тебя, но верю, что ты исправишься.

«Напрасно ты доверяешь мне. Никогда не откажусь от Виллоу! И ты начинаешь мне мешать, а это не по правилам», – мысленно отвечала Демоника, а вслух сказала:

– Я не причинила бы никому зла. Но не понимаю, зачем ты привела ту девушку-человека на холм?

– Тебя это не должно волновать. – Радегунда резко обернулась, когда Демоника была почти у цели. – Покинь мою комнату, пожалуйста. И не стой на пути у Виллоу. Всё, о чём тебе стоит думать – так это о собственной свадьбе с Евдемом.

Лицо Демоники помрачнело, в глазах зажглись огоньки ненависти. Не будет этой свадьбы! Никогда!

– Пишешь письма Морлеку?

Радегунда оставалась спокойной даже теперь.

Демоника рассчитывала усыпить бдительность королевы этим разговором. Она не собиралась уходить отсюда с пустыми руками. От своего замысла отступаться было поздно.

– Только не пытайся убедить меня в том, что это обыденность – простые поручения. Тебе не нужно писать письма, что кому-то приказать. Значит ли это, что ты послала ему тайное письмо, в котором слова значат гораздо больше, чем просто обращение принчепса к подчиненному? Что это, Радегунда? Ты назначила ему место тайной встречи? О, а может, призналась в своих чувствах бедному доктору, который, как всем известно, вздыхает по нашей королеве?

– Я попросила тебя покинуть мою комнату. Не пристало тебе так разговаривать с королевой. Ты нарушаешь…

– Человек в замке! Не в донорском доме, а в замке! О каких правилах мы говорим? Здесь уже давно все нарушают эти чертовы правила! И сегодня я нарушу ещё одно.

Радегунда не успела сделать хотя бы одно движение. Демоника набросилась на вампиршу и свалила её с ног. Силы хватило, чтобы прижать запястья Радегунды к полу. Так королева не сможет контролировать свою силу. Без рук она никуда не переместится.

Не теряя времени даром, Демоника впилась клыками в шею королевы. Трудно лишь в самом начале, когда жертва ещё сильна. Но постепенно вампирша потеряет силы. Демоника выпьет всю кровь королевы без остатка. Она лишит её жизненной энергии, затем хорошенько спрячет. Например, утопит в «Мёртвом источнике», где её никогда не найдут. А когда найдут, то вряд ли смогут вернуть Радегунде жизнь.

В незапамятные времена вампиры вели войны между кланами. Ставились задачи – обеспечить полный разгром территорий принчепсов. Особей убить легко, но королевского вампира практически невозможно уничтожить. Их тела очень крепкие, ими можно пробить кирпичные стены. Королевским вампирам не нужен воздух, еда или кровь. Они лишь изредка чувствуют тепло или холод. В замке нет стёкол, окна перекрыты стальными решётками. Огонь почти не вредит их коже. Однако есть способы удержать вампира, ослабить его силы или же лишить их совсем. Люди используют клетки из сплава серебра и меди; горчицу, чтобы отпугнуть вампира, потому что они не любят этот запах; магические порошки и ещё много мелких приспособлений, которые не убьют существо, но заставят его сидеть смирно.

У вампиров же свои методы. Если им нужно убить сородича, достаточно выпить всю кровь. Однако в этих случаях есть свои нюансы. Исцелить королевского вампира легко, если поблизости есть другой такой же. Он может напоить умирающего вампира своей кровью, запустив процесс восстановления. Вампир может пролежать без крови несколько лет. Только от его организма будет зависеть, исцелится он или навсегда уйдёт.

В случае с человеком такой способ сработает, если после укуса прошло не больше часа. Потом уже королевский вампир бессилен.

Тело Радегунды обмякло. Демоника спокойно пила кровь матери Виллоу, когда в дверь постучали.

– Миледи? Вы там?

Чей это голос? Демоника оторвалась от своего занятия. Она совсем не чувствовала запаха. Но как такое возможно? Голос принадлежал человеку – она это точно знала.

– Галатия сказала, что я могу обратиться к вам с просьбой. Это очень важно.

Демоника хотела оттащить Радегунду за ширму. Как раз в этот момент открылась дверь, Мелания увидела клыки Демоники, по подбородку блондинки струилась кровь. Радегунда белая как известь лежала на полу без сознания.

– О, Святые! – вскрикнула Мелания.

Демоника сорвалась с места, но приблизиться к Мелании не смогла. Что-то мешало. Вампирша зашипела в ярости. А Мелания помчалась за помощью со всех ног.

Демоника замерла в растерянности.

Закончить начатое? Или… сбежать?

ГЛАВА 5

Элжерон

С помощью шантажа можно вынудить человека отдать даже свою душу. Элжерон хотел загнать вампира в ловушку, но сам оказался в ловушке. Жизнь секретаря висела на волоске. И не факт, что если Элжерон выполнит желание Тристана, она останется живой.

– Выходи охотничек! – крикнул Тристан. – Не будешь же ты вечно сидеть в засаде. А у этой крошки кровь просто как сладкий сиропчик.

Элжерон осторожно выглянул из-за колонны. Вампир стоял за женщиной, которую парализовало от страха. Видно было, как вздымается ее грудь. Теперь Элжерон сомневался, что сможет поймать вампира самостоятельно. Либо без жертв не обойтись. А это уже крайний случай.

Стараясь не шуметь, Элжерон достал навигатор – приспособление для того, чтобы сообщить другим охотникам место его нахождения. Красный сигнал, который будет отображаться на их экранах, означает «чрезвычайное положение». Если Торлейк сообщил Джессике, то охотники уже в пути. Им останется найти Элжерона и… конечно же, вампира.

Тем временем Тристан не мог угомониться. Он пытался всеми способами выманить Элжерона из засады. А потом начал терять терпение.

– Эй, а ты ведь трус! Мне всегда казалось, что охотники смело будут бороться с противником… Ну всё. Ты меня допёк, парень! Считаю до пяти и принимаюсь за трапезу.

Элжерон думал. У него с собой было не достаточно оружия. Заставить Тристана побегать за ним? Хотя Элжерон не позволит себя укусить, всё же он не такой быстрый, как вампир.

– Раз!

Подобраться к вампиру сзади? Сейчас и женщина секретарь и Тристан стояли к Элжерону в полуоборота. Для того, чтобы напасть сзади и обездвижить вампира шокером, нужно попасть на лестницу. Элжерон поднял голову. Кованые перила второго этажа были слишком высоко. Чтобы забраться наверх, Элжерону понадобиться наделать много шума.

– Два! Какая красивая, утонченная шейка. М-м-м… – с наслаждением протянул вампир. – Венка пульсирует мерно, завораживает, манит… Охотничек, я ведь могу потерять контроль над собой. Думай быстрее!

– Пожалуйста, – со слезами на глазах простонала женщина.

– Ой. Еда голос подала! Три!

Элжерон пробрался в столовую, вылез через окно и пробежал вдоль университетской спортивной площадки к заднему фасаду. По шее и вискам струился пот. Элжерон сбросил верхнюю одежду, но рюкзак вернул на место. Электрошокер для вампира он держал в зубах.

Спустя две минуты Элжерон забрался через окно, – которое пришлось взломать, – в спортивный зал. В дверную щель он увидел женщину и вампира. Они всё ещё стояли на месте вполоборота к столовой и входной двери.

– Последний шанс! – выкрикнул Тристан. – Четыре!

Женщина протяжно взвыла.

– Нет, умоляю!

– Умоляй не меня. Умоляй нашего храброго охотника. Кажется, они должны вас, людей, спасать. Пока я убил только двоих. Двоих! Можешь считать, что это был разогрев.

Действовать надо быстро, без промедления. Одна ошибка и женщину уже не спасти.

 

Элжерон нажал на ручку, но дверь оказалась запертой.

– Проклятье! – выругался вслух Элжерон, чем привлёк вампира. Тот услышал его голос.

– Вот ты где прячешься.

– Отпусти женщину! Я выйду к тебе!

– Сначала выйди.

– Сначала отпусти.

– Ну-ну-ну. Так не пойдёт. Выходи, сразимся один на один… – Тристан помолчал, затем вдруг потянул женщину к себе за волосы. – А знаешь, я передумал. Пять!

Внутри вспыхнул гнев, Элжерон пытался выбить дверь плечом. Это невозможно! Как он мог допустить ошибку? Женщина не кричала. Тристан подчинил ее себе. Элжерон отчаялся спасти бедую женщину.

Но что-то было не так.

Пока он отчаянно бился о дверь, послышался посторонний шум. Нет, ему не показалось. Собравшись с силами, он отошёл на несколько шагов назад, затем с яростью пнул дверь. Она поддалась. Давно бы так!

Джессика, Ан Зигер, Старый Кейв – все были здесь. Женщина плакала на плече у Ана.

– А Тристан? – удивленно спросил Элжерон.

Джессика стукнула ладонью по гладкому мрамору колонны.

– Он ушёл.

«А знаешь, я передумал. Пять!»

Теперь Элжерон всё понял. Эти слова стали отвлекающим маневром. Он услышал приближающихся охотников и на слове «Пять!» скрылся.

Отойдя от шока, женщина-секретарь указала в сторону лестницы.

– Тристан ушёл через крышу, – сказал Элжерон и громко выругался: – Проклятье!

ГЛАВА 6

Виллоу

Сбежать из логова охотников не составило труда.

Виллоу раздвинул решётку, как только регенерировал. Девушки подключили своё воображение. Флоранна позвала Линлин и охранника вниз, сообщив, что Риро отключился. Виллоу и Торлейк перетащили его в одну из комнат, которая легко запиралась на замок. Как только Линлин и охранник склонились над Риро, Йодис заперла их. Вампир шёл впереди. Никто им больше не попался.

У Торлейка была карта Риро, которой он запросто открыл замки. Они вышли в прохладный Вьюрэй. Городские часы показывали почти полдень.

На голову Виллоу надели кепку Риро. Торлейк одолжил ему свою куртку, ведь у вампира не было ничего, кроме брюк. Ботинки тоже сняли с Риро.

Чтобы не привлекать к себе внимание, Виллоу шёл обычным человеческим шагом. Йодис без страха держала его под руку. Флоранна и Торлейк следовали за ними, изобразив влюблённую парочку, державшуюся за руки.

Сначала они отправились к университету. Ни Элжерона, ни других охотников они там не обнаружили. Университет оцепили желтой лентой, и полицейские не пускали посторонних на территорию.

– Значит ли это, что Тристана поймали? – спросила Флоранна.

– Поймали или сбежал, – ответил Виллоу, принюхиваясь к воздуху. – Его запах ещё не исчез. Он был в ярости.

– Его разозлили охотники? – приподняв бровь, спросил Торлейк. Зазвонил мобильный. Он посмотрел на Виллоу. – Это моя мать.

– Они обнаружили, что Виллоу нет. Нас тоже, – сделала вывод Йодис. – Не отвечай.

– Но мама наверняка волнуется.

– Йодис права. Не отвечай, – отрезал Виллоу и пошёл по парку вдоль здания университета. Его вёл запах Тристана. Казалось, он не ушёл далеко. Виллоу остановился и посмотрел на крышу. – Нет. Его не поймали.

– Дьявол, – прошептал Торлейк. Виллоу чувствовал страх, исходивший от парня. Не удивительно, что он бросил Ранна в беде.

Виллоу ещё не успел задуматься о том, почему Торлейк так сильно беспокоится о Мелании. Что их связывает или связывало раньше? Но чем больше времени проходило, тем чётче он ощущал неприязнь к Торлейку.

Они миновали парк и вошли в лес, который мог привести их к холмам. Виллоу останавливался, шарил глазами по зелёным деревьям и кустарникам, принюхивался к воздуху. Запах Тристана становился всё резче.

– Виллоу? – Флоранна остановилась. – А где Йодис?

Торлейк шарахнулся в сторону и оказался за спиной девушки.

– Я не видел, как она исчезла.

– Я тоже не видела. Она только что шла рядом. Я отвернулась всего на пару минут, а ее уже нет.

– Тихо, – приказал Виллоу. Он прислушался к лесной тишине. То, что не слышал человек, было дано услышать такому существу, как Виллоу.

ГЛАВА 7

Йодис

Она шла за всеми, сосредоточившись на предстоящем путешествии. Виллоу обещал вернуть Ранна. Для этого они должны были взобраться на высокий холм в безопасную зону, где не действует закон. Виллоу собирался показать точку, где Йодис сможет встретиться с Ранном.

Ее переполняло радостное волнение.

Она верила Виллоу. Потому что ему верила Мелания. Йодис была уверена, что этот вампир не способен причинить людям зла.

Флоранна и Торлейк шли немного впереди. Йодис наступила на гладкий камень и слегка подвернула лодыжку, но никому ничего не сказала, чтобы не отвлекаться от заданной цели.

– Всё будет хорошо, – в какой-то момент сказала Флоранна, повернувшись к ней. – Скоро Мелания и Ранн будут с нами. Мы забудем это кошмар и вернёмся к прежней жизни… – Она секунду помолчала, после чего добавила: – Жаль, что без Дейва.

– Конечно, – коротко ответила Йодис.

Они прошли ещё немного, прежде чем Йодис услышала шёпот. Кто-то звал её.

– Йодис! Йодис! Сюда! Я здесь!

Она хорошо знала этот голос. Это ее Ранн. Девушка даже не задумалась о том, как он сюда попал. Шагнув в чащу, она увидела его.

– Ранн? – Слёзы выступили на глазах Йодис. – Это ты?

– Да, – он развёл руки, приглашая в объятия, – Иди ко мне.

И она, ведомая необъяснимыми чувствами, побежала к нему.

– Наконец-то! – плакала она. – Наконец-то…

Йодис прильнула к Ранну. Ее светлая головка легла на сильное плечо. Она не успела ничего понять. Первый поцелуй был в щёку, второй – в ложбинку на шее между ключицами. Он произнёс что-то вроде «попалась», а потом девушка почувствовала, как что-то острое вонзается в шею.

Вампир.

«Это не Ранн», – теряя сознание, подумала Йодис.

Тристан – мастер иллюзий. Ему удалось найти слабое место Йодис. И теперь жизнь покидала её… уж это она определила безошибочно.

ГЛАВА 8

Мелания

Она бежала со всех ног по коридору. Ноги путались в подоле длинного платья, но Мелания об этом не думала. Она думала лишь о Радегунде. Что с ней сделала белобрысая вампирша? Мелания прекрасно понимала, что Демоника мстит за то, что мать Виллоу расстроила ее планы там, в домике у моря. Но почему так открыто?

Что делают в таких случаях? К кому обращаться за помощью?

Мелания толком не знала, куда бежит. Замок она ещё не успела изучить и с трудом нашла спальню Радегунды. Поворот направо, потом налево? Или снова направо? Где искать Галатию? И как долго продержится Радегунда?

Обернувшись, Мелания не обнаружила Демоники. Никто не гнался за ней. Возможно, татуировка Зуоры действительно работает. Но от этой мысли Мелании легче не становилось. Вампирша казалась опасной. Расслабляться было нельзя, зная это.

Мелания сделала шаг назад, тяжело дыша. Внезапно ей показалось, что где-то в глубине коридора промелькнула тень. Испугавшись, что это Демоника, девушка рванула вперёд, уже не задумываясь, в каком направлении двигается. Она миновала два поворота, спустилась по невысокой лестнице, пересекла большой зал. Звук ее шагов отдавался от стен, разлетался по всему залу и исчезал в коридорах. Вот, только ли ее шаги слышались в зале? Мелания не оглядывалась.

Что-то зазвенело. Девушка негромко пискнула от испуга, но не остановилась – вбежала в арку и помчалась по очередному длинному коридору. Влетев в поворот, Мелания с разбегу врезалась во что-то мягкое. По щеке царапнуло. Это была пуговица викторианского жакета. Мужского жакета.

Поняв, что вписалась в Астарота, Мелания отшатнулась.

– Куда-то спешишь? – спокойно спросил парень, приподняв бровь.

– Спешу? Да. – Она всё ещё пыталась отдышаться. – Я…

В этот момент его рука потянулась к ее лицу, поэтому Мелания резко замолчала. Он погладил слабую царапину.

– Ты поранилась о пуговицу моего жакета.

– Кровоточит? – дрожа всем телом, спросила она. А потом вдруг туман рассеялся. Астарот может касаться ее, а это означало лишь то, что он не желает ей зла.

– Нет. Крови нет. – Он улыбнулся. Только сейчас Мелания отметила сходство его с Виллоу. С виду грозные, суровые мужчины, которые подавляют и устрашают, но стоит им улыбнуться открытой широкой улыбкой и появлялся особый шарм и очарование.

– Нужна помощь, – смело сказала Мелания. – Кажется, белокурая вампирша убила… э… она пила кровь твоей матери.

Тут Астарот изменился в лице. Больше не было шарма и очарования. Вернулся суровый и настороженный вид.

– Что? Что ты такое говоришь?

– Знаю, это похоже на безумие, но я видела собственными…

– Где?

Астарот уже двигался в обратном направлении – туда, откуда прибежала Мелания.

– Я пришла в спальню Радегунды и… она была там.

– Кто это? Демоника?

– Не помню имени. Кажется… – Мелания еле поспевала за Астаротом.

Длинный чёрный подол разлетался за его спиной. Стройный, высокий. Он так уверенно двигался, словно ставил на колени весь мир, приговаривая «Попробуйте пойти против меня и узнаете, на что я способен».

Они пересекли зал и шли по темному коридору. Мелания не помнила, чтобы бежала по неосвещенному коридору, но здесь их было столько, что грех удивляться.

– Астарот, она была в городе.

– Что? – в голосе парня звучало явное недоумение. Он остановился. – Ты в этом уверена?

– Да. Кое-что случилось. В полнолуние она пришла ко мне, заявив, что Виллоу погибает или что-то в этом роде. Оказывается, она выпила у него много крови. Она думала, что увидев меня, – человека с кровью, – Виллоу набросится на меня и убьёт, но просчиталась. Появилась Радегунда и… Она вовремя накормила его, а потом забрала Демонику.

Мелания тараторила со скоростью света, стараясь коротко объяснить суть. Но Астарот не понял одной самой маловажной вещи в данной ситуации.

– Почему Демоника хотела убить тебя с помощью Виллоу?

Мелания вздернула подбородок.

– Думаю, тебе нужно спросить у неё. Не хочешь поторопиться?

Астарот протянул руку.

– Держись крепко. Мы побежим очень быстро.

Мелания колебалась всего секунду, затем вложила свою руку в его холодную и гладкую ладонь. Она должна была ему доверять. Их пальцы переплелись. Мелания не успела моргнуть, как они уже стояли в комнате Радегунды. У девушки кружилась голова, и подташнивало немного. Она прислонилась плечом к держателю балдахина.

Демоники нигде не было. Радегунда лежала обескровленная на полу. Увидев ее высохшее тело, Мелания готова была закричать от ужаса. Астарот вовремя прикрыл ей рот рукой.

– Не кричи. Сейчас всё будет в порядке. – И только после того, как Мелания кивнула, Астарот убрал руку с ее губ и приступил к исцелению матери. – Если не можешь на это смотреть, отвернись.

Но Мелания словно парализованная смотрела на них, не отрывая глаз. Появление клыков исказили черты лица Астарота, но он всё равно казался красивым парнем. Надкусив своё запястье, он поднёс его ко рту матери. Женщина не реагировала. Астарот ждал, пока кровь накапает в рот Радегунды. Мелании казалось, что прошла целая вечность, прежде чем Радегунда вздрогнула и начала пить.

Женщина исцелялась на глазах. Старый высушенный труп вновь наполнился кровью, жизненной силой и молодостью. Астарот перенёс мать на кровать и сел рядом. Мелания всё ещё стояла у подножия кровати, держась за шест балдахина.

– Зачем Демоника это сделала, мама?

На Астарота смотрели уставшие тёмные глаза матери. Она ещё не до конца понимала, что происходит. Потом она медленно перевела взгляд на Меланию. Стало ясно, что девушка рассказала Астароту о том, что случилось во Вьюрэе. С Демоникой. Это обыкновенная месть обозлённой на весь мир молодой вампирши. И если бы ни секрет… Если бы Демоника не догадалась, что у Радегунды есть тайна, она бы не колебалась.

– Демоника злится на меня, и это понятно, – тихо сказала она и попыталась приподняться на подушке. Астарот помог. – Я держала ее взаперти. Я заставила ее дать согласие выйти замуж за Евдема.

– Зачем? – удивился Астарот.

– Затем, чтобы она оставила в покое Виллоу.

Мелания нахмурилась. Значит, вот зачем Демонике понадобилось убить ее, Меланию, руками Виллоу. В этом был смысл. Ревность. Ну, конечно! А сам Виллоу догадывался, что Демоника тайно вздыхает по нему?

Астарот и Радегунда о чём-то ещё долго договаривались. Мелания отдалённо понимала, о чём идёт речь. Все мысли были заняты Виллоу. Где он? Что с ним сделали? Выжил ли он? Если нет, то она всё сделает, чтобы Ранн не вернулся в город. И сама она отсюда не уйдет.

 

Люди пострашнее наивысших существ, потому что слабы.

Вампиры не убили ее, они дали ей кров и защиту. Но люди могут убить Виллоу… В них нет ни капли сострадания.