Шанс на счастье, или Поиск мужа за рубежом

Text
1
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Шанс на счастье, или Поиск мужа за рубежом
Text
Замуж за иностранца, или Русские жены за рубежом
E-Buch
1,51
Mehr erfahren
Buchbeschreibung

«Подружки все до одной с ума сойдут от зависти! – думала Татьяна, собираясь к заморскому жениху в Голландию. – Это надо же, как мне повезло! Чудесная страна ветряных мельниц, тюльпанов и моих сказочных грез!» Но не успел самолет коснуться шасси аэродрома, как сомнения закрались к ней в душу – нет, не может быть всё так хорошо, так в жизни не бывает. И оказалась абсолютно права, только она и представить себе не могла, что голландский женишок окажется в сто раз хуже Синей Бороды…

Ранее роман выходил под названием «Замуж за иностранца, или Русские жены за рубежом».

Detaillierte Informationen
Altersbeschränkung:
16+
An folgendem Datum zu LitRes hinzufügt:
31 August 2013
Schreibdatum:
2013
Größe:
190 S.
ISBN:
978-5-271-45625-1
Copyright:
Шилова Юлия Витальевна
Inhaltsverzeichnis
Verstößt das Buch gegen das Gesetz?
Buch melden
Шанс на счастье, или Поиск мужа за рубежом von Юлия Шилова — eBook als epub, txt, mobi, pdf herunterladen oder online lesen. Posten Sie Kommentare oder Kritiken, stimmen Sie für Ihren Favoriten.

Отзывы 1

Сначала популярные
happyday77

впервые прочла «книгу» Шиловой, стыдно, по настоящему стыдно должно быть за такую писанину! Не стану останавливаться на убого пересказанном сюжете чьей– то несчастной судьбы , скомканных описаниях некоторых сцен( наверное в этот день не писалось)))) хочу подчеркнуть несколько моментов, которые меня просто шокировали: В первой же главе книги, несколько абзацев посвящено рекламе препарата для похудения, причем препарат этот никак не привязан к идее сюжета, просто героиня вспоминает что несколько месяцев принимала его и похудела, и не того она– все началось с ее подруги.... Далее описание препарата прямиком из интернета! Второй момент который меня поразил до глубины души – в книге есть несколько отрывков описания (например голландского быта и традиций), дословно повторяющихся несколько раз!! То есть несколько разных героев например говорят: «а ты знаешь что в Голландии принято....»– далее идет примерно абзац СКОПИРОВАННОГО текста!!! И таких повторяющихся описаний в книге несколько!!

Заканчивается и начинается книга каким– то никому не нужным пустым обращением автора к читаю, соперничающее с любой главой этой книги, лучше бы автор столько же прыти вложила в изучение литературы и журналистики, которыми видимо в жизни не занималась и пяти минут! Стыдно, грустно.

Оставьте отзыв