Деформация чувств

Text
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Немного помолчав, он добавил:

– Ты делаешь меня поэтом!

Вики рассмеялась, а  Стюарт обнял ее одной рукой за плечи, а второй указал куда-то вправо.

– Видишь, там есть пологий спуск? Пойдем туда.

Ей приятно было ощущать себя в такой близости от Стюарта.

Вместе они  спустились вниз и оказались на песчаной отмели. Порывы ветра здесь были намного тише, и океан казался не таким пугающим.

– Должно быть летом тут идеальное место для пикника. – сказала Вики.

– Да, в хорошую погоду тут бывает многолюдно. Мне это место друзья первый раз показали, когда я только приехал в Сиэтл.

– А где ты жил до этого?

– В Нью-Йорке.

– Давно ты переехал?

– Ну как тебе сказать? Я и сейчас живу в Нью-Йорке. Иногда.

– Это как? – спросила Вики.

– Я сюда приехал по работе. Меня тут держат дела. У нашей компании несколько филиалов в крупных городах, я работал в Нью-Йоркском, и обстоятельства складываются так, что мне нужно быть здесь. – Стюарт задумался и после небольшой паузы продолжил, – Можно сказать, что я живу и там, и там.

Они прогуливались вдоль побережья и разговаривали. Беседа текла непринужденно, словно у старых знакомых. Вики и не помнила, о чем они тогда беседовали, но находиться рядом со Стюартом и слушать его, было невероятно приятно. Она растворялась в этих беседах, внимала каждому слову, о чем бы ни шла речь.  Вики снова и снова  ощущала тот приятный аромат, который не оставил её равнодушной  еще при первой встречи. И действительно, то, чем пах Стюарт было не типично для мужчин в ее окружении.  В основном они пахли либо духами и туалетной водой, либо средством для бритья. И поскольку Вики обладала прекрасным обонянием, то обычно, безошибочно угадывала самые популярные ароматы, но не в этом случае. Запах Стюарта её озадачил. Во-первых, она не могла определить способ нанесения, ей казалась, что его одежда пахнет в равной степени так же как и кожа, и волосы. Во-вторых, аромат был неуловим и чувствовался не всегда. В машине и офисе он ощущался лишь на очень близком расстоянии, а на свежем воздухе его почти не поймать. И в-третьих, он был не похож ни  на один из знакомых ей, а судя по одежде и манерам, Стюарт Коннели должен пользоваться престижными и дорогими ароматами.

Прогулка вдоль океана зимним днем доставляла удовольствие и Вики, и Стюарту. Темы для разговоров появлялись сами собой, и Вики решилась узнать то, что не давало ей покоя уже несколько дней.

– Можно тебя кое о чем спросить?  – произнесла она с трепетом внутри, будто собиралась коснуться чего-то очень личного.

– Да, конечно.

Она немного замялась, все еще не решаясь задать вопрос.

– У тебя такой вид, будто ты решила выпытать у меня все коммерческие тайны. – сказал он смеясь. – Давай, спрашивай, сегодня можно все! – подбодрил он её.

– От тебя так странно пахнет.

– Вот как?

– Нет, вернее не странно, а так необычно. Я не могу разобрать этот запах. Он заинтересовал  меня с нашей первой встречи, еще в офисе «BaylorGroup». Такой необычный аромат, он притягивает, завораживает, невольно хочется приблизиться и насладиться им, но в тоже время в нем есть что-то холодное, предостерегающее и отталкивающее. Я не могу узнать этот запах.

Вики взглянула на Стюарта и остановилась. На его лице она увидела  удивление и невольно произнесла:

– Прости.

Он тоже остановился, секунду помедлил и спросил спокойным, слегка  усталым голосом:

– Ты не замерзла?

– Немного.

– Здесь недалеко есть приличный и тихий ресторанчик, давай там погреемся и пообедаем.

Вики удивилась столь необычной реакции на, казалось бы, обычный вопрос. Значит, интуиция её и в этот раз не подвела, что личное связано с этим запахом и говорить об этом Стюарт не желает.

– Хорошо. – согласилась она.

Они молча  вернулись к машине. По дороге Стюарт не проронил ни слова, и Вики не решалась у него о чем-либо спрашивать. Тишину нарушал лишь монотонный гул мотора.

– Ты меня застала врасплох своим вопросом. Все, что ты говорила, – он замолчал на мгновение, – все, что ты говорила про запах и то, как ты это говорила, словно читала мои мысли. Это настолько личное, что я не знаю как об этом говорить. Мы сядем в уютном и тихом месте, и я расскажу, если тебе это действительно интересно.

– Очень интересно. – еле слышно сказала Вики.

Стюарт лишь кивнул в ответ, не отводя взгляда с  дороги.

Они ехали по направлению к городу. Обогнув очередной холм, перед ними раскинулась небольшая площадка, огороженная невысоким заборчиком. С одной стороны небольшого двухэтажного здания,  стилизованного под деревянный сруб,  был густой лес, а с другой, раскинулся океан. Волны ударялись о прибрежные скалы, на которых и находилась площадка с рестораном.

– Потрясающее место! – восторженно сказала Вики.

– Да, хорошее место. – ответил Стюарт.

– Я живу тут всю жизнь, и даже не подозревала о тех местах, которые ты,  человек из Нью-Йорка, для меня сегодня открыл. Невероятно!

– Я ещё и не на такое способен. – то ли в шутку, то ли всерьез сказал он. – Прошу. – произнес Стюарт, открывая тяжелую дверь перед Вики.

Внутри был приглушенный свет, повсюду  стояли на полу  и висели на стенах  чучела животных. Большая деревянная мебель лишь усиливала ощущение, что ты находишься в  каком-то лесном охотничьем доме. Название ресторана «Охотник» – идеально подходило для этого места.

Увидев посетителей, к ним подошел администратор. Пока Вики рассматривала интерьер, Стюарт отошел с администратором в сторону, представился и о чем-то с ним заговорил. Затем администратор стремительно ушел и через пару минут появился в сопровождении немолодого бородатого мужчины. Как Вики, впоследствии, узнала, это был хозяин заведения.

Они со Стюартом тепло приветствовали друг друга, перекинулись парой фраз и подошли к Вики.

– Познакомься, это владелец ресторана, Филл Брандмауэр. – представил его Стюарт. – А это – Виктория.

– Очень приятно. – ответил мистер Брандмауэр.

– У Вас здесь невероятно красиво. Я будто в сказку попала,  которую мне в детстве бабушка рассказывала. – искренне улыбаясь, ответила она и протянула для приветствия руку.

Мистер Брандмауэр засмеялся, двумя руками пожал её холодную кисть и сказал:

– Нам в детстве, видимо, рассказывали одинаковые сказки.Вы замерзли? Проходите скорее.

Стюарт помог снять куртку Вики и разделся сам. На нем оказался бордовый свитер с белой рубашкой. Мистер Брандмауэр  провел их в небольшой  зал, где предложил им столик.

– Здесь Вам будет уютно. Располагайтесь, через минуту Пэйн принесет меню. Рекомендую Вам баранину и лосося. Пэйн!  – обратился  он к официанту, следовавшему за ним по пятам. – Всё самое лучшее для наших дорогих гостей. Я подойду чуть позже.

С этими словами он не спеша вышел из зала, а Пэйн раздал им меню.

– Что ты будешь? – спросил Стюарт.

– Я даже не знаю, хочется все сразу. На твой выбор.

– Хорошо, тогда воспользуемся рекомендациями Филла.

Он сделал заказ и официант удалился.

– Какой приятный человек, мистер Брандмауэр. – сказала Вики. – Вы давно знакомы?

– Да, нас познакомил наш генеральный директор. Они вроде как друзья детства, в свое время очень помогли друг другу в бизнесе.

Они сидели совсем недалеко друг от друга, и Вики опять ощутила приятный аромат, исходящий от Стюарта.

В зале было тепло и когда им принесли напитки, Вики уже согрелась, её щеки стали пунцовыми. Волосы свободными волнами лежали на плечах. Непослушная прядь все норовила упасть на лицо, и Вики приходилось без конца ее поправлять. Стюарт придвинулся к ней, протянул руку и нежным движением заправил волосы ей за ухо. Он дотронулся до ее уха, коснулся пальцами по пылающей щеке и не спеша вернулся на своё место. Вики не шелохнулась. Стюарт изучал её.

– Ты сегодня другая, не такая как вчера. Вчера в баре ты была такой раскрепощенной, уверенной, соблазнительной, словно конфетка из моего любимого швейцарского шоколада. А  сегодня, – он задумался, подбирая подходящие слова, – сегодня такая тихая, немногословная, скромная, как маленькая птичка на ветке, которую легко спугнуть.

– Я никуда улетать не собираюсь. Мне здесь хорошо.

Вики смотрела прямо в глаза Стюарту, и он не сводил с нее глаз. Что-то необъяснимо завораживающее было в этом моменте. Позже, анализируя все происходящее, Вики пришла к выводу, что именно в этот момент она влюбилась окончательно и бесповоротно. Влюбилась в эти чарующие глаза, в эти нежные руки, в эти безукоризненные манеры. Именно с этого момента она узнала, как рождается любовь, но еще даже не подозревала, какая разная она бывает.

Волшебство момента прервал Пэйн с закусками. Когда же он отошел, Вики решила продолжить начатый на пляже разговор.

– Ты обещал рассказать про твой любимый аромат. – напомнила она.

– Ну, раз тебе так интересно, – медленно протянул он – это не мой любимый аромат, это просто мой аромат. Что же, начать придется издалека. Даже не знаю с чего. У тебя есть братья или сестры?

– Да, у меня есть старшая сестра и два брата двоюродных, мы росли вместе, они все равно, что родные мне. – ответила Вики.

– Тебе повезло, а я рос один, в прямом смысле этого слова.Мои родители, – продолжал он, – были очень занятым людьми. Отец прочти всегда был на работе, а когда был дома, то сидел в кабинете, он часто мне повторял, что  все делает для моего будущего. Как сейчас помню, как я ждал его прихода, чтобы похвалиться успехами в школе или ещё чем-то. Но чаще всего засыпал, так и не дождавшись его. Мама же наоборот была почти всегда дома и её жизнь была полностью посвящена отцу, его нуждам, желаниям и потребностям. Я же находился на попечении нянь, репетиторов, и предоставлен сам себе. По вечерам она заходила ко мне в комнату, садилась на край кровати, обнимала меня и гладила по голове. Я прижимался к ней, вдыхал ее аромат и мечтал, чтобы это длилось вечно. Мама всегда пользовалась одними и теми же духами, которые ей подарил отец на их первую годовщину. Всю жизнь, сколько ее помню, она каждое утро наносила каплю духов на запястье и сюда. – он показал на место чуть ниже яремной впадины,  – Это был мягкий, нежный, чарующий и сладкий аромат. Запах моей мамы. Отец тоже был весьма консервативен и всегда пользовался одной туалетной водой, но его запах был полной противоположностью запаху мамы. Это была композиция, как я позже узнал,  из жасмина, пачули, кедра, амбры, мускатного ореха, мускуса, ванили и рома. Странное, но незабываемое сочетание. Я порой тайком пробирался в его кабинет и садился в его кресло. Я мог там быть часами, иногда  читал, иногда просто сидел, обняв колени. Там всегда пахло им и его сигарами. Когда мне было шестнадцать лет, папа умер от инфаркта. Это было тяжелым ударом для мамы, мне порой кажется, что она до конца так и не оправилась от этой потери. Она всё так же заходила по вечерам ко мне, и ритуал был все тем же, но в её взгляде что-то угасло. Я по-прежнему, часто бывал в кабинете отца, там ничего не менялось, по-прежнему пахло его сигарами и туалетной водой, даже спустя годы. Для меня это до сих пор загадка.

 

Стюарт замолчал и спустя некоторое время продолжил.

– Эти два запаха были для меня чем-то особенным. Запах отца  напоминал мне о нем и заставлял меня двигаться к намеченной цели, любыми путями, не смотря ни на что, а аромат маминых духов напоминал мне, что я не одинок. Это может показаться странным, но когда я лет шесть назад оказался в Лондоне, меня познакомили с одним парфюмером. Его дом занимается подбором и созданием эксклюзивных ароматов. Я долго объяснял, что мне нужно и в итоге мы нашли, что хотели. Он как бы соединили основные ноты духов мамы и отца, причем сделал это таким образом, что в основном чувствуется мужской теплый и загадочный аромат и  лишь после едва уловимые нежные и чувственные ноты. И когда ты сегодня на пляже описывала его, говорила точь-в-точь, как я при разговоре с парфюмером. Теперь ты понимаешь, как удивила этим меня.

Вики была поражена его  откровенностью.

Пока Стюарт рассказывал свою историю, принесли основные блюда, и они с огромным удовольствием принялись за рыбу и баранину.

– Ты знаешь, Виктория, есть такая теория, что как человек ест, так он и занимается любовью.

Вики чуть не подавилась. И без того розовые щеки стали гореть огнем.

– Я даже не знаю, что на это ответить, Стюарт. – пробормотала она, с трудом проглатывая очередной кусочек рыбы.

– Может, проверим как-нибудь? – все так же спокойно управляясь с бараниной, предложил он и засмеялся таким заразительным смехом, что Вики тоже прыснула со смеха.

– Ещё пара таких вопросов и я сольюсь цветом с твоим свитером и буду такая же ярко-бордова. – ответила она.

– Я просто решил разрядить обстановку, а то уж слишком грустный вышел мой монолог.

– Тогда уж лучше анекдоты, ребусы, шарады, чем так смущать меня.

– Договорились, в следующий раз непременно будут ребусы и шарады.

Тему  про родителей Вики больше не поднимала. Приятная обстановка, вкусные блюда и все возрастающая  симпатия друг к другу сделали этот день незабываемым как для Вики, так и для Стюарта.

– Ты знаешь, так хорошо, легко и непринужденно мне давно не было. А о себе я  вообще никогда не рассказываю. – сказал Стюарт и опять придвинулся ближе к ней.

Вики непроизвольно прильнула к его плечу. Она слушала его тихую, завораживающую речь и ловила себя на мысли о том, что позови  Стюарт ее сейчас за собой на край света, то пошла бы за ним, не раздумывая и не задавая никаких  вопросов.

Взглянув на часы, Вики неожиданно для себя обнаружила, что они тут сидят почти три часа. Время будто остановилось. Рядом со Стюартом не было ни времени, ни пространства. Не замечая ничего и никого вокруг, она будто  находилась  в другом измерении, внутри открывшейся для неё вселенной голубых глаз.

Тут к ним подошел мистер Брандмауэр и поинтересовался, понравился ли им обед.

Первым ответил Стюарт:

– Всё было, как всегда, очень вкусно.

– Лосось был великолепен, ваш шеф-повар просто волшебник. – восторженно сказала Вики –  Если бы я раздавала звезды Мишлена, то отдала все что есть и еще бы парочку в придачу за соус к салату.

Всегда предельно серьезный и даже порой  грубоватый мистер Брандмауэр рассмеялся.

– Вы очаровательны, мисс. Будем рады видеть Вас снова. Я передам Ваши похвалы Грегору, это наш повар, в следующий раз он приготовит для Вас что-нибудь не менее волшебное.

– В таком случае, я остаюсь здесь навсегда, буду частью интерьера, как вариант. – Вики улыбнулась своей искренней и неповторимой улыбкой, чем еще больше расположила к себе мистера Брандмауэра.

– Филл, попросите Пэйна принести счет, пожалуйста. – попросил Стюарт.

– Сейчас, приходите к нам еще. Мы всегда рады вам. – обратился мистер Брандмауэр к Вики и Стюарту одновременно.

Рассчитавшись по счету Стюарт, помог Вики надеть куртку, и они вышли на улицу. Погода была прекрасной. Ветер почти стих и стало необычно тепло, для этого времени года.

– Чем займемся? Какие будут предложения? – обратился он к Вики.

– Давай еще погуляем, такая погода прекрасная, хочется насладиться солнышком.

– Ты права, мы солнца почти не видим: офис, машина, дом.

– Поехали в Дискавери-парк, я покажу тебе пару красивых местечек. – предложила Вики.

– Поехали! – ответил Стюарт.

Остаток дня они провели, прогуливаясь по многочисленным и всегда многолюдным дорожкам парка. Со стороны они ничем не отличались от влюбленных  парочек, которых полно в любом парке в любое время.

Вот таким зимним солнечным днем и родилась любовь в сердце Вики. Сначала она и не осознавала, насколько сильные чувства она питает к Стюарту, человеку который был для неё как с другой планеты. Всегда сдержанный, немного отстраненный, но вместе с тем нежный, внимательный, начитанный, умный. Они провели вместе выходные. На предложение Стюарта остаться на ночь у него, Вики ответила отказом и предложила не торопиться. Стюарт не стал настаивать, хотя не раз давал понять, что его невероятно тянет к ней.

Вики не была ханжой, её тоже с невероятной силой тянуло к Стюарту. В университете, у нее было немало поклонников. С некоторыми из них ее связывали непродолжительные романтические отношения, которые ничем серьезным для Вики не являлись. В каждом ее кавалере,  со временем, открывались черты, которые напрочь убивали не только романтику, но и сексуальное влечение. Три месяца назад она рассталась с парнем, с которым у её были ни к чему не обязывающие отношения. Так что, предложение Стюарта остаться на ночь, ни сколько ее не обидело, и она попросила время лишь для того, чтобы насладиться этими едва начинающимися отношениями. Именно период от знакомства до первого секса Вики находила самым приятным в отношениях. Волшебство случайных прикосновений, украдкой сорванных поцелуев, прозрачных намеков, предвкушение чего-то большего, необычного и особенного. Даже перечитывая любимые литературные  произведения, особенно романы о любви, наиболее интересной для неё была та часть, которая предшествовала сексу. Для нее было интереснее читать и наблюдать, как зарождается любовь. Как два посторонних человека, прекрасно живших друг без друга, встречаются, как зарождается симпатия, как она трансформируется в увлеченность, на каком этапе возникает страсть. Как из симбиоза всех этих чувств появляется любовь. Как она расцветает, во что превращается. Даже не превращается, а скорее деформируется, обнажая все пороки и  потаенные места души человека. Раньше с ней такого не случалось. Конечно, была симпатия, была страсть и даже увлечения. Но той любви, о которой пишут романы, той любви, от которой срывает крышу, той любви, от которой вырастают крылья, у нее пока не было. Еще в старших классах она жадно ждала этого чувства, хотела испытать все, о чем читала у Моэма, у Остин, у Бронте, у Толстого. Бурная и насыщенная студенческая жизнь не оставляла времени на романтические мечтания. Жизнь вокруг бурлила.

Вики была свидетелем встреч, расставаний, любовных переживаний, но сама еще не познала всей гаммы чувства любви. И тем не менее, она до сих пор считала период от знакомства до первого секса самым интересным и приятным в отношениях. После всё было не столь романтично, разнообразно и впечатляюще. Как подсказывал опыт и вся мировая литература, после все довольно банально и не радужно. Это либо совместное проживание, брак, дети, и прочие радости семейной жизни, либо страсть, измены, ревность, болезненное расставание.

Вот поэтому Вики и не спешила с близостью с волновавшим и очаровавшим ее мужчиной.

Всю рабочую неделю они вместе ужинали, созванивались, и писали друг другу сообщения. Хотя писала в основном Вики, а Стюарт односложно отвечал да или нет, либо перезванивал, когда был свободен. Вики сама себя не узнавала, она подлетала к телефону, каждый раз, когда он звонил. С нетерпением ждала встречи, рядом с ним забывала обо всем. А по ночам не могла заснуть и мечтала о совместных путешествиях и светлом будущем.

И все же на вторых совместных выходных ее бастион пал. Она осталась у Стюарта на ночь. Все произошло весьма обычно и тривиально.  За розовыми очками своей влюбленности она не заметила  натянутости происходящего, отсутствие  какой-то невероятной химии между ними. Со временем она привыкла подстраиваться под его предпочтения, его желания, его потребности. И это совсем не беспокоило ее. Она растворилась в своих чувствах, наслаждалась новыми для себя ощущениями. Это была самая прекрасная зима в её жизни. Все рабочее время она ждала вечера. Обычно они где-нибудь ужинали и затем ехали к нему домой. Поздно вечером, а иногда и ночью Вики возвращалась на такси к себе. На  выходных она оставалась у Стюарта до утра, ей нравилось просыпаться и нежиться в постели с ним, никуда не торопясь, готовя незамысловатый завтрак. В такие моменты она ощущала себя почти семейным человеком. Лежа со Стюартом в постели, нежась в его объятиях, наслаждаясь запахом любимого человека, Вики снова и снова мечтала о совместном будущем. Она так растворилась в нахлынувших на нее чувствах, что не замечала и не обращала внимания на то,  что Стюарт ни разу не называл ее своей девушкой, ни разу они не заговаривали о совместном будущем, и вслух не было сказано ни слова о любви. Всего этого она не замечала и не находила странным.

Стюарт был нежен и заботлив, они приятно проводили время, казалось, они посетили все рестораны и кафе Сиэтла, прогулялись по всем паркам и скверам, прокатились на всевозможных паромах. Еще на первом свидании, там на пустынном и невероятно красивом пляже, Стюарт попросил ее  ни с кем на работе не обсуждать их отношения и вообще не афишировать их. Они всегда были вдвоем, он не знакомил ее со своими друзьями и всячески избегал общения с ее знакомыми.Вики это списывала на нелюдимость и замкнутость Стюарта.

На работе все шло своим чередом. Мистер Бёрк ни словом не обмолвился о происшествии, когда Вики со Стюартом волокли его пьяное тело домой. Никаких документов, связанных с «BaylorGroup» она не замечала. То ли из деликатности, то ли из-за какой-то неуверенности, Вики не задавала вопросов по этому поводу ни мистеру Бёрку, ни Стюарту.

В такой идиллии и беззаботности Вики прожила пару месяцев. Она жила только встречами со Стюартом. С ним было интересно, весело, они постоянно ужинали вместе. Пару раз они ездили в полюбившийся им «Охотник». Каждый раз мистер Брандмауэр был весьма любезен и приветлив, они даже обменивались с Вики безобидными шутками, что очень удивляло Стюарта, поскольку Филл Брандмауэр, по его словам был очень замкнут и нелюдим. Вики же была о нем совершенно другого  мнения. Однажды, рассматривая полки с книгами в любимом книжном  магазинчике, она наткнулась на весьма интересный экземпляр. Большая книга в темно-коричневом переплете, на обложке которой была изображена поляна, посередине которой стоял охотник с ружьем на фоне деревянного дома, как две капли похожего на ресторан Филла Брандмауэра. Вверху крупными  золотистыми буквами была надпись «СКАЗКИ СТАРОГО ОХОТНИКА». Вики прыснула со смеха, надо же такое совпадение. Она тут же купила книгу с твердым намерением подарить ее мистеру Брандмауэру.

В первых днях весны Стюарт сообщил, что ему нужно уехать на некоторое время. Он не сообщил ни куда он едет, ни на какой срок, на расспросы Вики отвечал уклончиво, что все зависит от  обстоятельств. Каких таких обстоятельств, он не уточнил.

– Созвонимся, детка. – сказал он на прощание.

– Береги себя и поскорее возвращайся! – пылко ответила Вики.

Первые два дня разлуки для неё были невыносимы. Телефон молчал, как бы Вики его не гипнотизировала. На сообщения Стюарт не отвечал. На третий день после работы она не выдержала и позвонила ему. Один гудок, второй, третий, и только после четвертого она услышала знакомый голос:

 

– Да.

– Привет, как дела? Ты где пропал? – Вики пыталась говорить, как можно спокойнее.

– Добрый вечер, все нормально. Я сейчас занят, что-то случилось? – спокойно и как- то уж слишком официально ответил Стюарт.

– Да, я тебя потеряла и соскучилась! – она почти перешла на крик.

– Взаимно, – чуть с усмешкой сказал он. – давай немного позже обсудим это, хорошо?

– Да, конечно. – растерянно пробормотала Вики.

– Я позвоню. – сказал он и отсоединился.

Сказать, что Вики растерялась и огорчилась, это не сказать ничего. Она стояла на улице, в прострации и не знала, что делать и как все это понять.

Перезвонил Стюарт на следующий день, и сказал, что через три дня приедет. Никаких объяснений и разъяснений она не дождалась.

И действительно, через три дня раздался звонок.

– Привет, детка. Я в городе, как дела? Увидимся вечером? – как ни в чём небывало сказал Стюарт.

– Привет. Конечно, заедешь за мной после работы?

– Я могу немного задержаться, ты после работы домой? – спросил Стюарт.

– Нет, у меня  сегодня спортзал. Дома буду к восьми.

– Хорошо, в девять буду у тебя.

– Буду ждать. – ответила она.

– До встречи, детка.

Весь оставшийся день Вики была как на иголках. В спортивный зал идти уже не хотелось. Она ходила туда регулярно, большую часть времени бегала на дорожке, это была ее терапия, во время которой она могла мечтать, размышлять, планировать рабочие моменты,  хороший темп и соответствующая музыка приводили в порядок тело и мозги. В хорошую теплую погоду, Вики бегала в парке, недалеко от дома. Хотя хорошей погодой для Сиэтла можно считать дни без проливного дождя, бегать в парке Вики еще не начинала с зимы. На пробежку идти нужно было в зал, а ей сейчас бы не помешало одиночество пустынных дорожек любимого парка, чем хуже было на душе, тем с большим рвением и усердием она принималась за работу. Переделав все, что только можно, с трудом дождавшись конца рабочего дня, она, прихватив спортивную форму, без энтузиазма пошла на тренировку. Как и следовало из ее состояния, бегала она быстро и долго. Вернувшись домой, Вики высушила и уложила волосы, переоделась  и с тревогой  глядя на телефон, стала ждать Стюарта. Еще не было девяти часов, когда он позвонил.

– Ты уже дома? Я подъехал. – сразу выпалил он.

– Да, ты поднимешься? – спросила Вики.

– Сейчас буду.

Она подскочила к двери, открыла ее. Стюарт поднимался по лестнице. Едва он переступил порог, Вики обняла его крепко-крепко, сердце выпрыгивало из груди, дыхание сбилось. Стюарт немного отстранился, взял в ладони ее лицо, потеря носом об ее нос, улыбнулся, поцеловал нежно сначала в одну щёку, потом в другую и наконец, в губы.

– Я тоже рад тебя видеть, детка. – произнес он не переставая улыбаться.

Сделав над собой усилие, Вики шагнула назад и немного волнуясь, сказала:

– Проходи.

Она редко приглашала к себе гостей, а уж мужчин тем более. Со Стюартом они встречались, как правило, у него.

– Позанималась? – спросил Стюарт, как ни в чем не бывало. Будто он не пропадал на неделю, будто последний раз они виделись не больше суток назад.

– Я так соскучилась! Где ты был?! Почему не писал и не звонил?!!

– Ой-ой!  Потише, сбавь обороты.

По его тону и интонации, было непонятно, шутит он или говорит всерьез. Вики притихла, не осмеливаясь произнести свою гневную речь, которую готовила к его приезду не один день. Стюарт прошел в комнату, расположился удобно на диване, похлопал ладонью рядом, приглашая Вики сесть. Она присела. Стюарт откинул голову назад, запустил пальцы в волосы, глубоко вздохнул и на выдохе произнес:

– Я так устал.

Вики развернулась к нему, прикоснулась пальцами к его щеке. Он перехватил ее руку и поднес тоненькие холодные пальчики к своим губам. Нежно поцеловал их и притянул Вики к себе. Она одернула легонько руку, привстала, перекинула одну ногу через него и забралась к нему на колени. Выпрямив спину, она положила его руки себе на талию, затем запустила пальцы в его волосы, обхватив ладонями голову, прижала к себе. Вики нежно прикоснулась губами к его лбу, она наслаждалась запахом, его неповторимым запахом, по которому так скучала. Стюарт  заключил ее в объятия, прикоснулся губами к шее и прошептал:

– Мне так этого не хватало.

Он залез руками под футболку и гладил ее спину. Ощущая дыхание у себя на шее, и чувствуя его прикосновения, Вики была так счастлива. Ее обида, раздражение и злость улетучились, как можно сердиться, когда ты сидишь у любимого человека на коленях и знаешь, что нужна ему.

Легкий ветерок от дыхания Стюарта пробежал мурашками по шее Вики и спустился по спине, вызвав томное желание. Это желание откликнулось внизу живота, и она невольно заерзала у него на коленях. От Стюарта не утаилось ее возбуждение, и он привлек ее ближе. Дыхание участилось, губы прильнули к губам, движения стали напористее. Желание принадлежать друг другу затмило все вокруг. Они стали двигаться в такт. Вопросы могут подождать, решила Вики.

Глава 4.Распла́чусь? Расплачу́сь!

Утолив нахлынувшую страсть, Вики и Стюарт лежали все на том же диване, полуобнаженные, слегка уставшие. Казалось, даже дыхание у них было общее, спокойное, умиротворенное.

– Я скучала, – робко, еле слышно сказала она, – очень.

Вики уже не боялась разозлить Стюарта, сейчас он был спокойным и расслабленным.

– Девочка моя, хорошая моя, ты должна понять, что у меня есть обязательства, у меня есть работа, проекты. Я могу, и буду периодически уезжать, такая уж у меня жизнь. Я не люблю писать сообщения, я не  всегда могу позвонить и ответить. Я не могу тебе дать большего. Мне очень хорошо с тобой. Если бы не ты, я тут не задержался так надолго. Давай ценить и наслаждаться каждой минутой, каждым мгновением, что мы вместе. Разве этого мало?

Вики молчала. Что она могла сказать? Что не может без него жить, что по непонятной причине ей тяжело дышать, когда его нет рядом. Ей и самой это было трудно признавать и страшно верить, что она так  зависит от этого мужчины. Вики не могла ему признаться в том, что первый раз в жизни она, такая сильная, независимая, рациональная и практичная, превращается в безвольную, тихую, покорную и безумно влюбленную дурочку.

Взвешивания каждое слово, она произнесла:

– Я не знаю, много это или мало. Я не понимаю порой твоих чувств ко мне. Ты бываешь  такой нежный и заботливый, потом  вдруг так холодно отвечаешь на звонок. Мы много времени проводим вместе, но я не знаю почти ничего о тебе, я не знаю твоих друзей. Ты будто прячешь свою жизнь от меня. Я в растерянности.

Он ухмыльнулся и прижал ее сильнее к себе.

– Ты слишком много думаешь, – сказал Стюарт, – я нежен и ласков, потому что мне нравится с тобой таким быть, ты прелестный человечек и заслуживаешь только такого обращения. Но мы не всегда наедине и мне приходиться быть другим. Друзья? – на секунду он замолчал, – Ну, что сказать? У меня нет тут друзей. Здесь коллеги, знакомые, мне их на работе хватает, зачем нам кто-то, когда   можно побыть вдвоем? Не забивай свою премиленькую головку подобной ерундой. Все, что могу на данный момент, я даю тебе. Давай наслаждаться друг другом. Не будем омрачать наши встречи   выяснением отношений, обидами и прочей ерундой. И давай не будем больше поднимать этот вопрос. Я здесь, рядом.

«Он здесь. Он рядом. Он здесь. Он рядом. – повторяла про себя Вики, – что тебе еще надо? Может я правда все это придумала, просто он сложный  человек. Время. Нужно время. Я должна быть для него веселой, беззаботной, озорной, должна быть  глотком свежего воздуха после напряженного дня. Я должна стать для него сказкой, должна стать праздником, раз ему так этого не хватает. Он здесь! Он рядом!! Что еще нужно!»

Где-то глубоко в душе, Вики понимала, хотя и не признавалась в этом себе, ей этого мало. Она хочет, чтобы Стюарт был рядом, чтобы он нуждался в ней. Она хочет быть  как ЭлизабеттБеннет для мистера Дарси, как Китти для УолтераФейна, как Кэтрин Эрншо для Хитклиффа. Но это ей в голову придет чуть позже, пока же, она ловила каждое его слово, каждый вздох, была послушной нежной кошечкой, что ластится к хозяину и мурлычет от его прикосновений.