Kostenlos

Краткий пересказ «Одиссеи»

Text
0
Kritiken
Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

«Много уж было вестников здесь, правду же кто говорит?».

«Если тебя я сейчас обману, сбросите вы со скалы».

«Гостю не надо то предлагать, нет здесь большой вины».

К вечеру с пастбищ пришли пастухи, ужин соорудили,

Жертву, конечно же, принесли, вместе все ели и пили.

Странника спать уложили в дом, теплым плащом он укрыт.

А Евмей пошел к кабанам – стадо свое он хранит.

Рад Одиссей, что слуги его долго ему верны,

И потому спокойно заснул, сладкие видит сны.

***

Песнь 15

В Лакедемоне(18) Афина влетела точно в дом Менелая,

В нем Телемаха находит она, учит его, ругая.

«Хватит гостить здесь, пора домой. Только засаду жди -

Ночью пройди у острова Зам, тихо к Итаке иди.

Но ты не сразу в свой дом ступай, а к свинопасу твой путь.

Должен отправить он к матери весть, что ты здоров. Не забудь!».

Зарею опять обагрился восток. Сказки конец недалёко.

Богиня Афина в делах сбережет, не будет богиня жестока.

Утром идет к Менелаю он, просит домой отпустить,

И Менелай соглашается, ведь силой нельзя гостить.

Много даров Телемах получил, кубок средь них Гефеста,

Чудный пеплос(19) Елена дала, будет довольна невеста.

Пир, как положено, отгуляв, вышли все к колеснице.

В небе орел с гусем в лапах летал, стала Елена жрицей.

«Знак то хороший, что Одиссей сможет врагов победить».

Кубок пригубив, отправились вскачь, слез им прощальных не лить.

Сутки до Пилоса мчались друзья, сын Одиссея решил -

К Нестору он не зайдет во дворец и на корабль поспешил.

Жертву Афине отдал и в путь, ветер попутный им будет.

Струи Халкиды они прошли, Зама засаду не будят.

В те же часы Одиссей не узнан у свинопаса сидит,

Хочет проверить он слуг своих – долго у них, мол, гостит.

В город отправьте, походит он там, милостыня подастся,

Но свинопас сказал, что гость должен в доме остаться.

Ужин закончили и свинопас длинный рассказ начинает:

«У Одиссея родитель один – старец Лаэрт, если знает.

Мать от тоски умерла давно, я ей жизнью обязан.

Столько добра она принесла! Вечной я клятвой связан.

Я, Евмей, из счастливой страны – голод, болезни не знали.

Я сын правителя, в детстве меня в рабство купцы украли.

Продали здесь на Итаке царю, но он меня приютил,

И я Лаэрту предан душой и Одиссею служил».

Долго беседовали они, пламя в жаровне угасло.

Много узнал Одиссей от слуги, многое стало ясно.

Временем тем Телемаха корабль к берегу пристает,

Завтрак обильный устроили там, длинным был переход.

Но Телемах приказал всем плыть в город, что виден вдали,

Сам же идет к свинопасу в дом, светятся в нем огни.

__________

(18) Лакедемон – древнегреческое государство (другое название Спарта) на юге полуострова Пелопонесс, одноименный город

(19) пеплос – древнегреческая верхняя женская одежда без рукавов из легкой ткани со множеством складок

***

Песнь 16

Быстро сумел наш Телемах к дому слуги добраться,

Тут же собаки признали его, стали они ласкаться.

Рад Евмей приходу его, будто он сын, обнимает.

А Телемах видит гостя в углу, кто он такой не знает.

«С Крита старик» – Евмей сказал – «Был он в большой в беде.

Делай, что хочешь с ним, гнать я не мог и отказать в еде».

Телемах же сказал старику: «Так как враги мои рядом,

Помощь не жди от меня, но потом сделаю, что тебе надо».

И Одиссей захотел узнать, как же так вдруг сложилось -

Рядом враги, а товарищей нет, что с Телемахом случилось?

«Боги решили, что нет родных – сын был в роду один,

Были бы братья, они помогли, не было б трудных годин».

Просит потом Евменея он срочно идти во дворец,

Тайно сказать Пенелопе, что сын в доме его, наконец.

Только ушел Евмей со двора, вышла Афина к отцу:

«Надо открыться уж сыну тебе, дело идет к концу».

Облик вернула достойный ему, стал Одиссей собой,

Но Телемах не верит пока, может, он – бог какой.

«Это Афина мне помогла» – сына отец вразумляет -

«Десять я лет в скитаниях был, только она спасает.

Лучше скажи, сколько врагов может быть в доме сейчас?»

«Да их под сотню, наверно, уже, смогут убить они нас».

«Сын, ты не бойся, боги в бою будут нам помогать.

В дом же я нищим приду, потерпи, если будут ругать.

Знак я подам и тогда отнеси ты всё оружье наверх,

Только оставь два меча, два копья, да два щита на всех.

Временем тем свинопас во дворце, он к Пенелопе добрался,

Но и корабль Телемаха уже к городу быстро примчался.

Добрую весть Пенелопе о сыне вестник доставил вскачь

И Евмей тайком сообщил: «Сын у него, не плачь».

Видя корабль Телемаха в порту, все женихи в печали,

«Как же засада?» – гадают они – «Мы же так долго ждали?»

Вместе собравшись, решают опять, как Телемаха сгубить,

Но Пенелопа подслушала их – сделают, всем им не жить.

В образе нищем Афина опять прячет царя Одиссея,

Чтоб Евмей-свинопас не узнал, делает это скорее.

«Видел корабль» – Евмей говорит – «Где-то в засаде стояли».

Крепко поужинав, спать улеглись, завтра что будет, не знали.

***

Песнь 17

Зарею опять обагрился восток. Сказки конец недалёко.

Богиня Афина в делах сбережет, не будет богиня жестока.

Рано проснувшись, идет Телемах в свой дом, отца пока бросит.

«В город доставь старика, Евмей, милость он там пусть просит».

Быстро дошел Телемах до дворца, няня ему очень рада,

Мать прибежала, слез'ам нет конца. «Плакать уже не надо!

Скоро отмщенье придет женихам» – матери он говорит -

«Ты же иди в покои свои, пусть там никто не грустит».

Вышел на площадь, Афина ему гордый вид придала,

Крики восторженны от женихов, ну а в душе их мгла.

Он приказал: «Подарки пока, что Менелай вручил,

В дом не несли». Как пойдут дела, он еще не решил.

Вместе с гадателем в дом вошел. После купанья, обеда

С матерью долго у них вдвоем шла об отце беседа.

«Нестор на Пилосе и Менелай в Спарте не знают судьбы,

Что Одиссея постигла в морях, правда то, мама, увы».

А прорицатель добавил вдруг, что Одиссей на Итаке,

Мол, где-то рядом сидит среди слуг и поучаствует в драке.

Ну а пока женихи от души рядом с дворцом играют -

Диски бросают и копья они, про Одиссея не знают.

Скоро обеда час настает, скот пастухи пригнали,

Снова разор женихи принесли, будто их в доме ждали.

Временем тем Евмей-свинопас в город ведет старика,

Как приказал ему Телемах, в царстве он главный пока.

Их нагоняет козий пастух, нищего он ругает,

Бьет старика пяткой под дых, тот же не отвечает.

К дому царя Одиссея пришли, пес его вмиг призн'ает,

Двадцать лет Аргус прождал и вот – видит и издыхает.

Первым зашел Евмей во дворец, сел подле Телемаха,

Следом и нищий у двери сел – бос и грязна рубаха.

Подал Евмею знак Телемах – нищего накормить,

Пусть обойдет он, кто в зале сидит, с этим не будем шутить.

Мысль эту мудрую, сразу одобрив, тихо Афина Паллада

Лишь Одиссею шепнула: «Иди, зло где, узнать нам надо».

Все старику дали много еды, а Антиной отказал,

«Каждому нищему буду давать, стану сам нищим» – сказал.

«Был я богат» – говорит старик – «Только теперь в беде,

После похода в Египет, в плену очень нуждался в еде.

Также любой может попасть в лапы несчастий и зла.

Не откажи в милости мне». Вслед – полетела скамья.

Все осудили поступок такой – богом быть может нищий,

Но Антиной закричал опять: «Хватит ему уж пищи!».

Как Телемах стерпел за отца, боги лишь только знают,

А Пенелопа решила – внизу гости ее страдают.

«Пусть Евмей приведет старика, вдруг Одиссея он видел».

«Вечером будет» – сказал ей Евмей – «Чтобы никто не обидел».

В зале опять продолжился пир, песни и пляски вокруг.

Тихо Евмей ушел из дворца, он самый верный из слуг.

***

Песнь 18

В царственный зал нищий вошел, Иром люди прозвали,

В городе долго бродяжничал он, все его в дом пускали.

На Одиссея набросился Ир: «Ты совсем лишний здесь».

Ну, а «старик» ему говорит: «Сбрось ты, дружочек, спесь».

Стали подзуживать их женихи: «Надо бы вам сразиться,

Кто победит, будет в чести, будет ему чем напиться».

Сбросил лохмотья наш Одиссей, силу Афина дала,

Легким ударом Ир был сражён, изгнан он от стола.

А Одиссею – почет и еда, хоть он в лохмотьях опять.

В зале остался славный герой, хочет побольше узнать.

Новая мысль к Афине пришла – пусть Пенелопа придет

И покрасуется средь женихов, страсть она в них разожжёт.

У Пенелопы желания нет для женихов наряжаться.

В сон погрузила богиня её, с нею не будет ругаться.

Краше встает Пенелопа со сна, в залу идет, где пир,

Следом служанки. Ту красоту точно не видел мир.

В зале она сына корит: «Нищего здесь обижают»,

А женихам всем говорит, что те порядок не знают.

Муж перед плаваньем ей наказал: «Если я не вернусь,

Вырасти сына, замуж ступай, спрячь ты от мира грусть».

«Вы, женихи, забыли закон – надо подарки дарить,

Не разорять у невесты дом, стыдно вам здесь есть и пить».

В бороду спрятал улыбку свою царь Одиссей тот час,

Думал: «Какая она молодец, будут богатства у нас».

«В этом права» – Антиной говорит – «Вручим подарки тебе,

Будешь тогда, Пенелопа, должна выбрать уж мужа себе».

Вестники посланы были от всех, срочно подарки доставят –

С золотом пеплос, в бусах янтарь – щедрость свою они славят.

Все получив, Пенелопа пока гордо наверх ушла,

 

В каждом надежду тем возбудив, сладко заныла душа.

Пир продолжается и женихи пением слух услаждают.

Вечер подкрался, жаровни зажгли, что будет дальше, не знают.

В облике нищего царь Одиссей просит служанок уйти

И госпоже в доме помочь, силу в себе найти.

Дева Меланфо, что в связи была с другом его – Евримахом,

Стала ругать Одиссея, а он всех припугнул Телемахом.

После вина женихи опять нищего оскорбляют,

Этим погибель свою они, точно уж приближают.

«Хватит!» – им Телемах сказал – «Вас давно ждут в домах»,

В окрике грозном каждый узнал, главный кто здесь на пирах.

Выпив, однако, еще вина, тихо все разбрелись.

Вечер закончился, в доме царя спать, наконец, улеглись.

***

Песнь 19

В зале остались отец и сын, и Одиссей говорит:

«Надо убрать оружие всё, так мне Афина велит».

Няне сын приказал закрыть для всех служанок вход,

Свет в коридорах Афина дала, ярок он как восход.

Сделав это, ушел Телемах в спальню свою поспать,

В залу спустилась мать его, хочет она всё узнать.

В кресло с отделкой из серебра близко к огню садится,

«Нищему» тоже скамью дают, это не с каждым случится.

Снова Меланфо кричит на него – нет, мол, от нищих покоя.

«Ты прикуси ка, служанка, язык» – слышит она от «изгоя».

«Был я когда-то очень богат, но вдруг судьба изменилась.

Что тебя ждет, не знаю пока, как бы беда не случилась».

Хочет узнать Пенелопа, чья кровь в жилах его течет.

Он ей поведал: «С острова Крит род свой семья ведет.

Крит – это сказка из городов, Кнос из них самый большой,