Италия во мне. Поворот на 90°

Text
10
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Keine Zeit zum Lesen von Büchern?
Hörprobe anhören
Италия во мне. Поворот на 90°
Италия во мне. Поворот на 90°
− 20%
Profitieren Sie von einem Rabatt von 20 % auf E-Books und Hörbücher.
Kaufen Sie das Set für 2,86 2,29
Италия во мне. Поворот на 90°
Audio
Италия во мне. Поворот на 90°
Hörbuch
Wird gelesen Авточтец ЛитРес
1,43
Mehr erfahren
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Лоренцо протянул мне шлем:

– Надевай!

– Нет! Не могу же я ехать на скутере в платье!

– Почему не можешь? – совершенно искренне удивился он.

– Я думаю, я лучше поеду на метро или на автобусе. Или вообще пешком!

Мой новый знакомый добродушно рассмеялся и тоном, не терпящим возражений, сказал:

– Садись, я должен отвезти довести тебя до отеля, а завтра в шесть вечера я заеду за тобой. Мама зовёт тебя на ужин.

– О, Мадонна! – наполовину серьёзно, наполовину шутя воскликнула я и, подхватив полы платья, села на скутер, держа в одной руке пакетик с моим светлым костюмом. Благо, у меня на голове был шлем, и окружающие мужчины, которые не могли пройти мимо чтобы не крикнуть «Bella», «bellezza» и подобное, не видели моих, кажется, пунцовых щек.

«Ничего», – успокаивала я себя: «10 минут позора – и я дома».

Примерно так и было. Лоренцо высадил меня у отеля, поцеловал в обе щеки и повторил, что заедет за мной завтра ровно в шесть. Потом напомнил позвать подруг на праздник, оставил визитку с названием и адресом ресторана, и уехал. А я поднялась в номер и легла на кровать. Всё, что сегодня произошло, было похоже на сказку. Страшно завтра проснуться и выяснить, что продолжения не будет. Я позвонила Андрейке и честно рассказала о своем сегодняшнем дне.

К моему удивлению, и он, и Ира были весьма рады моему рассказу и тем переменам, которые произошли внутри меня. Ира утверждала, что у меня даже голос изменился. Я продемонстрировала свое новое платье, и подруга почти убедила меня перед отъездом снова наведаться к Рамине, чтобы купить у неё парочку кардиганчиков. Я пообещала, что серьёзно подумаю об этом.

Наташа тоже удивилась моему приглашению, отметив, что я очень быстро схожусь с людьми, но обещала быть.

А потом я долго лежала в постели с открытыми глазами. Спать совсем не хотелось. Хотелось пить шампанское и танцевать. Я же не танцевала целую вечность! Но тёмная сторона моего внутреннего «Я» тоже бодрствовала, нашёптывая на ухо новый страх. А что, если я позову Наташу и Рамину, а Лоренцо или его мама передумают? А вдруг Рамина и вовсе откажется?! Какая же она мне приятельница? Я её знаю один день. А может, они вообще какие-нибудь аферисты и хотят меня развести на деньги, а потом сдадут меня в полицию, да ещё и сегодняшний неоплаченный ужин припомнят? Я же в совершенно чужой стране! И ничего не знаю о местных обычаях!

Хотя нет, кое-что знаю. Тут выхватывают прямо из рук сумки у приличных прохожих, и этот обычай мне крайне не нравится.

Но тут светлая сторона моего внутреннего «Я» зевнула и предложила решать проблемы по мере их поступления. Не выйдет с этим рестораном – посидим в другом, а пока лучше всё-таки поспать. На том и сошлись внутренние противоречия, и я благополучно уснула, так и не вспомнив о том, что в пакете у меня весь вечер был светлый костюм, а значит, я могла переодеться из мокрого платья и ехать на скутере уже в брюках…

Глава 8

Утро началось для меня довольно рано. Ну как рано… Рано по моим итальянский меркам. Дома в это время я уже была бы на работе, а в Неаполе я только медленно выползала из-под одеяла. Но в этот раз я всё же успела к завтраку, где получила ароматную свежую булочку и свою порцию вкуснейшего кофе.

Чтобы не мучить себя в страхах и размышлениях о прошлом и ближайшем будущем, я решительно настроилась использовать настоящее. Сегодня мой выбор пал на купленное в первый день платье цвета фуксии. К тому же к нему прекрасно подошёл мой лавандовый шарф и сумочка.

Прежде, чем выбрать подходящий маршрут для экскурсии, я смело направилась в уже знакомый магазинчик, доверяя всё судьбе. Если Рамины не будет на месте, то я посчитаю это знаком. А если она всё-таки будет в магазине, то предложу ей составить мне компанию на завтра.

Рамина не просто была на месте, она встретила меня, как старую знакомую, поцеловав дважды – ох уж эти итальянские привычки. Я несмело спросила, не хочет ли она поужинать со мной завтра по случаю моего дня рождения. Пришлось объяснить, что в городе почти никого больше не знаю. Но Рамина и сама сразу согласилась. Я показала ей визитку, и мы договорились о встрече. С лёгким сердцем я направилась по уже выбранному в мыслях маршруту.

Начать сегодняшнюю экскурсию решила с метро. Не могла же я проигнорировать самую красивую станцию метро в Европе! Так я оказалась на станции Толедо и не пожалела об этом. Когда поднимаешься на эскалаторе, создается впечатление того, что ты оказался на дне морском среди волн в самой пучине, а, подняв голову вверх, обнаруживаешь небесный голубой тоннель, ведущий в самый центр Вселенной.

Решив упростить себе маршрут, я доехала до станции Vanvitelli и, выйдя из метро, оказалась на вполне обычной улице, как будто проворонила портал в другой мир. Но мне и в этом мире прекрасно, поэтому я отыскала нужный указатель и направилась в сторону замка Сант’Эльмо. Я давно обратила на него внимание, ведь он расположен на высоком холме и хорошо виден, кажется, с любого места в городе.

Замок построили давно, в четырнадцатом веке. Но сейчас там разместился музей истории искусств. Узкие петляющие улочки, которые вызывали во мне неописуемый восторг своим колоритом, очень быстро привели меня к крепости, с которой открылась панорама непередаваемой красоты. Заплатив несколько евро за вход, я оказалась на её территории. Здесь с утра было совсем немноголюдно, если не сказать больше. Все три уровня соединяли лифты. Позже я обратила внимание и на фуникулер, на котором можно подняться к замку.

Сама крепость напоминала скалу – мощную и воинственную, а множество арок и сводов придавали ей средиземноморскую харизму. Это ещё один пункт для возможности издалека сфотографировать Везувий, что я успешно сделала, а заметив одну англоязычную пожилую парочку рядом, попросила их и меня снять на фоне вулкана. Передо мной открылась панорама всего исторического центра. Там я заметила улочку, разделяющую его пополам ровной линией (как я читала раньше, это была одна из основных дорог ещё в древнегреческом Неаполе). Огромное количество церковных куполов и потрясающий вид на море. Именно там я поняла, насколько огромен этот город.

Далее мой путь лежал к городу Помпеи. Мне нужно было проехать на поезде Circumvesuviana с вокзала Napoli Centrale, что заняло у меня немногим более часа, поскольку мне не пришлось долго ждать поезда.

Там меня уже ждала одна из самых главных достопримечательностей, которую я мечтала увидеть: разрушенный после извержения вулкана город Помпеи, который уже давно все называют музеем под открытым небом.

Пока я спускалась к подножию горы, время едва перевалило за полдень. Я торопилась, но, как оказалось, зря. В интернете я вычитала, что вход закрывается на обед, но на самом деле оказалось, что двери открыты с утра до вечера.

Оказавшись на каменной тропе, я в очередной раз убедилась в правильности выбранной обуви. Хорошо, что людей было не слишком много, и мне не нужно было сновать среди толпы. Сначала я подошла к амфитеатру, но сфотографировала его только снаружи, потому что была ограничена во времени. А вот в виноградниках задержалась, сделала несколько фотографий на телефон и на камеру, и не смогла удержаться от того, чтобы попросить проходящих туристов сфотографировать меня на фоне этих ровных тоннелей винограда.

Пройдя через грот, я оказалась в городе. Длинные узкие улочки, различные здания по сторонам приковывали взгляд. Кое-где сохранились архитектурные постройки, плитка и фрески на стенах. В этом месте как будто замерло время. Можно бесконечно восхищаться исторической ценностью этого сохранившегося хоть частично города, но величественно возвышающийся над городом Везувий настойчиво напоминает о трагедии, и я не смогла отказать себе в удовольствии заглянуть в кратер вулкана.

Примкнув к какой-то экскурсии из нескольких человек, я нашла нужный автобус и, заплатив 22 евро, поднялась по шикарному серпантину к парку Везувия. Минут через двадцать я поднялась на вершину. Там меня охватило довольно странное ощущение. Сама по себе гора не была чем-то примечательным, но осознание того, что ты поднимаешься по одному из самых опасных вулканов на планете, придавало этому подъему незабываемый эффект. Кратер оказался таким мирным и спокойным, что в голове не укладывалась мысль о том, что однажды этот монстр может проснуться…

Уже спускаясь вниз, я обратила внимание на волшебную панораму, открывающуюся с горы: крыши домов, зелень, горы и море… Даже не верилось, что я вижу всё это на самом деле – так сильно это напоминало рекламную открытку. Всё вокруг казалось маленьким и беззащитным перед мощной властью стихии.

Спустившись на автобусе до станции Pompei Scavi, я перешла на второй путь и просто запрыгнула в почти отправляющуюся электричку. Буквально через час я уже быстрым шагом семенила в сторону отеля. Сил почти не было, но я запретила себе расклеиваться, поэтому отправилась в прохладный душ до предполагаемого ужина с Лоренцо. Впрочем, я была совсем не уверена в том, что он состоится. Но мне безумно хотелось есть. Ведь думая об ужине, я совсем забыла про обед. Днём съела только шоколадный батончик, который предусмотрительно положила в сумку после завтрака.

Надев шапочку для душа, потому что высушить волосы быстро уже не получилось бы, я залезла под тёплую воду, помня о том, что мне нельзя расслабляться, иначе простою в душе не меньше сорока минут. Освежившись под тёплой водой, я быстренько переоделась в светлые брюки, помня о мопеде, и нанесла лёгкий макияж. В пять минут седьмого я вышла на улицу.

Мопедов и знакомых мужчин не было. Самые страшные подозрения оправдывались. Не знаю, сколько минут я простояла, вот так вот глядя в никуда. Мимо меня проходили люди, проезжали машины, мотоциклы, а я стояла и смотрела, как испаряются пары моих надежд и мечтаний. Завтра мне сорок! Глупо было думать, что в моей жизни что-то вдруг изменится. Глупо было надеяться, что фортуна мне улыбнётся, и я хотя бы один день рождения встречу в радости и веселье. Глупо это всё: новые наряды, сумочка, тушь и помада. И новые сандалии. Хотя нет, сандалии чудесны! Они очень удобны! Мои ноги устали даже в них, а в своих туфлях-лодочках я бы и половины маршрута не прошла.

 

В животе предательски заурчало, я вспомнила, что почти ничего не ела за последние часов восемь. Надежды надеждами, а умирать с голода я совсем не планировала. Надо найти какой-нибудь магазинчик.

«Куплю продуктов и поужинаю дома», – идти совершенно никуда не хотелось. Вдохнув глубже, я сделала первый шаг.

Ещё секунду назад я готова была расплакаться, но итальянский воздух вновь наполнил меня своим спокойствием и очарованием. Я направилась на ближайшую улицу, выбрав направление наугад, и буквально через несколько шагов услышала за спиной:

– Lara! Mia cara30! Ты забыла про наш ужин?

Я оглянулась и увидела Лоренцо, подъезжающего на скутере. На вытянутой руке он держал второй шлем, явно надеясь на то, что я его возьму. Я взглянула на телефон.

– 6:15, Лоренцо! Я думала ты не приедешь! Я шла в магазин, потому что голодна!

Итальянец неуклюже со шлемом в руке попытался соединить ладони перед грудью, будто взывая ко всем святым:

– О, Мадонна! – и тут же снова протянул мне шлем, искренне улыбаясь. – Лара, это Италия! Здесь никто никогда не приходит вовремя! Это образ жизни! Я очень торопился.

С одной стороны, я была ужасно зла на него, на всю Италию. Но с другой – была просто рада тому, что он приехал. Я взяла шлем, надела и уселась за Лоренцо на скутер. Через несколько секунд мы уже мчали по улицам навстречу теплому средиземноморскому ветру.

Мы почти летели, буквально лавируя в автомобильном потоке, и примерно через 15 минут уже были на месте.

– Ощущение, что здесь закрыто, – сказала я себе вслух, осматривая тратторию.

– Так и есть, – подтвердил Лоренцо. – В Италии семейные траттории обычно закрыты по вечерам, но у нас есть una tradizione31: каждую субботу мы ужинаем здесь с друзьями, ну, а завтра здесь будет твой праздник.

Он открыл дверь и пропустил меня вперёд. К моему удивлению, в ресторане уже были какие-то люди. Они о чём-то бурно беседовали.

– Amici! Voglio presentarvi la mia nuova amica32!

– Лара, знакомься! Это мои друзья. Луиджи – мой школьный товарищ, доктор. Флавио – стилист, парикмахер. Джованни – продавец, а Паоло – нынче преподаватель, а в прошлом ювелир. А это – синьора Франческа, моя мама. Ты с ней уже почти знакома.

Только сейчас я заметила среди мужчин вчерашнюю синьору. Сегодня она была настроена куда более радушно. Она была одета в шоколадного цвета платье, а на плечах лежал кремовый палантин. Я сразу почувствовала себя белой вороной в своих белых брюках и лавандовой блузке. Не люблю выделяться, привлекать внимание. Захотелось уйти, сбежать, тем более, я почти ни слова не понимала из того, что они говорили. Меня спасла синьора Франческа. Если бы она не подошла ко мне, я бы так и стояла, чувствуя себя здесь как минимум лишней.

– Aiutami a portare i piatti33, – она взяла меня за руку и повела за собой на кухню. Там она дала мне две тарелки с едой, сама тоже взяла и кивком головы указала в сторону зала. Я поняла, что она хочет, чтобы я помогла ей занести эти тарелки с едой в зал. А я была рада хоть на мгновение скрыться от мимолетных взглядов незнакомой компании. Когда мы вошли с тарелками, раздались возгласы восторга. Сразу было видно, что в этой компании любят вкусно поесть. В том, что еда вкусная, я почему-то не сомневалась. Хотя мне и самой хотелось попробовать хоть кусочек, но я ещё несколько раз сходила с синьорой Франческой на кухню, чтобы помочь ей принести остальные блюда.

Она всё время что-то щебетала, но я уже не понимала ни слова, просто наслаждалась итальянской речью, слушая её, как песню по радио. Стол получился богатым. Итальянцы уселись вокруг, не переставая громко разговаривать. Я села между Лоренцо и Флавио, стилистом. Очень скоро выяснилось, что Флавио чудесно говорит по-английски. Я по-английски говорю тоже куда лучше, чем по-итальянски. Так общая беседа начала приобретать для меня хоть какой-то смысл, ведь теперь присутствующие употребляли английские фразы вместе с итальянскими, а значит, я могла принимать хоть какое-то участие в разговоре. Хотя, сказать по правде, я больше молчала и ела… ела… ела…

А оторваться от всего этого обилия вкусностей я была не в силах. Лоренцо объявил о моем дне рождения, конечно же, упомянув о завтрашнем праздновании. Потом, как бы мимолетно, спросил, не буду ли я против, если вся эта компания придёт завтра, чтобы разделить со мной праздник.

«Я против! Я категорически против!» – кричали все мои внутренние страхи. Во-первых, я вообще не собиралась отмечать этот день, во-вторых, если все эти люди придут сюда завтра, то это не будет мой праздник, это будет их дружеская встреча. В-третьих, я ещё не знаю, за чей счёт будет завтрашний банкет. Вернее, я понимаю, что оплачивать его буду я, но я уже и не уверена, что у меня хватит денег оплатить угощение для такого количества гостей. А покушать, судя по всему, они любят. Однозначно и без разговоров, мой ответ: «Нет».

– Si, certo34! – услышала я со стороны почти чужой, незнакомый голос. Судя по дурацкой улыбке у меня на губах, этот голос был моим собственным.

Чёрт, но не могла же я отказаться! Как бы это выглядело? Нет, извините, я не хочу, чтобы вы завтра приходили?

Я опустила голову и покраснела от собственных мыслей.

– Простите, где здесь туалет? – без зазрения совести спросила я у соседа справа.

Конечно, лучше было бы спросить такое у дамы, но я напрочь забыла, как спросить это по-итальянски, поэтому, набравшись храбрости, прошептала это соседу справа по-английски. В конце концов, это же естественная потребность человека. Все туда ходят.

Флавио улыбнулся ровно настолько, насколько требовала того вежливость общения, и любезно провёл меня к двери туалета. Оставшись наедине с собой, я, наконец, могла вздохнуть свободно. Я подошла к раковине, открыла кран и подставила ладошки под струю воды. А через несколько секунд поднесла их к пылающим щекам и взглянула в зеркало. Передо мной стояла Лена. Она глядела на меня, как всегда, свысока, с лёгкой усмешкой.

«Ну и что ты из себя сделала? Надела светлое, с твоей-то фигурой! Тебе вообще сколько лет? Ты забыла? И что ты ешь, как не в себя? Настоящая женщина должна только откусить кусочек, чтобы попробовать, а остальное изысканно положить на тарелку, сделав вид, что ей достаточно такого маленького кусочка, чтобы наесться. А ты жрёшь всё подряд, как корова. Да ты и с виду такая!»

Я закрыла глаза. Да, именно это сейчас сказала бы мне Лена, окажись она здесь. Я открыла глаза и увидела своё отражение – растерянное и жалкое. Нельзя в таком виде выходить в зал. Я смотрела на себя, и мне хотелось расплакаться. И я снова закрыла глаза и глубоко вздохнула, посчитав до десяти. Потом улыбнулась своему отражению. Улыбка показалась мне кривой и натянутой, но зато внутри у меня поселилось спокойствие, граничащее с равнодушием. Я набрала в легкие больше воздуха и вошла в зал. На столе уже сменились блюда.

У меня разбегались глаза – столько сластей приготовила синьора Франческа. Все мои мысли в момент улетучились, и, подойдя к столу, я тут же взяла кусочек торта.

– Это восхитительно! Ничего не пробовала вкуснее! – невольно выпалила я.

Напротив меня стояла синьора Франческа и одобрительно улыбалась, вероятно, она ждала, что я переведу на итальянский свои слова. Я вспомнила только одно подходящее слово, его и произнесла:

– Molto gustoso35!

Синьора согласно кивнула головой, а остальные присутствующие, которые явно привыкли к такой невероятно вкусной еде, только подтвердили, что хозяйка действительно обладает огромным мастерством. После кусочка торта рука потянулась за каким-то шоколадным пирожным, потом за фруктовым желе, а потом под рукой оказался стаканчик с Тирамису. Я съела несколько ложечек и отставила его в сторону.

– Non ti piace36? – спросила у меня синьора Франческа, не скрывая удивления.

– Ой, если я съем ещё кусочек, то не влезу завтра в своё платье! Но Боже! Как же мне хочется съесть ещё кусочек! – я жалобно посмотрела на стакан Тирамису. Синьора Франческа расхохоталась, видимо, настолько смешным был мой жалкий вид. Лоренцо перевел мои слова другим, и они тоже одобрительно рассмеялись. Франческа заговорила на итальянском, от её слов все хохотали. Лоренцо мне переводил:

– Не переживай за это! У нас рядом есть магазинчик, там синьора Лючия продаст тебе новое платье за полцены, если ты принесешь ей с утра несколько паннини.

– Паннини? Что это? – переспросила я.

– Ты не пробовала паннини? – удивился Лоренцо. – Придётся завтра оставить булочку и для тебя.

Я улыбнулась и, взяв со стола стакан с ложечкой, доела Тирамису до конца.

«Приеду домой – обязательно сяду на строгую диету, как мне всегда советует Лена. А пока я здесь, буду наслаждаться вкуснейшей в мире едой! В конце концов, скажу Лене, что мне её очень не хватало в качестве сдерживающего фактора».

Остаток вечера прошёл быстро и легко. Когда я прощалась с друзьями Лоренцо, мне казалось, что мы знакомы уже сто лет.

Глава 9

В этот вечер я долго не могла заснуть. Погружалась в какое-то состояние полудрёма, но тут же просыпалась. Заставила себя встать, выпить немного воды. Глаза закрывались от усталости, но стоило мне принять горизонтальное положение, сон как рукой снимало. Я заставляла себя закрыть глаза. Мне виделось, что день уже начался, что в кафе никто не пришёл, а я стояла посреди улицы у закрытой двери и рыдала от обиды и ощущения собственной ненужности…

Проснувшись утром, я обнаружила две вещи. Во-первых, моя подушка была влажной, значит, наревелась я и в реальной жизни. Во-вторых, всё-таки мне удалось поспать.

Вот только идти сегодня никуда уже не хотелось. Ну, разве что на завтрак.

Только вместо обычной трапезы меня ждал поднос с булочками, кофе и вкуснейшей пиццей. Тут же стояла тоненькая вазочка с очаровательной бордовой розой. Я смутилась, подумав, что персонал что-то перепутал, и только начала собирать мысли, чтоб по-итальянски что-то вразумительно спросить, как ко мне подошла молодая итальянка из числа работников, и вручила бутылочку Prosecco, обернутого бардовой ленточкой в цвет розы.

Оказалось, что никакой ошибки не было. Вводя мои паспортные данные при регистрации, администратор обратила внимание на то, что в ближайшие дни у меня день рождения, и так отель поздравил меня с праздником.

 

Сказать, что настроение моё поднялось – это ничего не сказать. Я рассыпалась в благодарностях и чуть не разбила тарелку от волнения. Персонал улыбался, а на мою неловкость итальянка просто расхохоталась.

Я поднялась в свой номер, захватив с собой розу, потому что мне хотелось, чтобы она и дальше меня радовала. Поставила шампанское на стол, села напротив и долго смотрела на бутылку. Я так хотела купить Prosecco на свой день рождения, но совсем забыла о нём в свете событий последних двух дней. А тут Вселенная сама делает мне такой подарок.

Если я принесу эту бутылку в кафе, то её на всех не хватит. Сама я уже её пить не буду, а вот если привезти шампанское домой, то выпить его с Ирой, вспоминая мою поездку, будет замечательно!

Так я нашла весомый аргумент в пользу того, чтобы спрятать Prosecco в чемодан, а при себе оставить своё хорошее настроение.

В номере сидеть категорически не хотелось. В город идти – тоже показалось не слишком хорошей идеей. Я решила надеть своё любимое платье цвета морской волны и отправиться в кафе. Посчитала, что будет вежливо, если я помогу синьоре Франческе приготовить ужин, заодно определившись с финансовой стороной вопроса.

На самом деле я просо боялась того, что что-то пойдёт не так. Как в моём кошмарном сне. Не просто же так он мне приснился?

Светлая сторона моего внутреннего «Я» тонким голоском убеждала в том, что сны – это отражение наших мыслей и страхов. Но тёмная сторона упорно вещала о предчувствиях и предзнаменовании.

Я, как могла, растягивала дорогу до кафе. Останавливалась почти на каждом углу, чтобы сфотографировать двери, окна, витрины… Мне кажется, некоторые вещи я снимала дважды, а то и трижды, потому что не могла сосредоточиться: мысли блуждали где-то очень далеко, впрочем, географически уже близко. Как я ни пыталась оттянуть момент, к обеду я уже оказалась на знакомой улочке. Сердце забилось в сотню раз быстрее и меня ежесекундно бросало то в холод, то в жар.

Подойдя к заветной двери, я словно окаменела. Всё вокруг было заперто. Просто закрыто. И траттория синьоры Франчески, и магазинчик синьоры Лючии рядом.

У меня возникло ощущение, что я попала в город призраков, в заброшенный Богом уголок Вселенной, необитаемый островок забытой цивилизации.

Множество мыслей пронеслось у меня в голове, но я не могла ни на одной остановиться. Я просто стояла посреди пустынной улочки и смотрела на закрытую дверь. Вернее, даже не на саму дверь, а на табличку «CHIUSO».37

Что же теперь делать? Ждать под дверью Наташу и Рамину? А потом идти куда-то с ними? А вдруг они тоже не придут? Может, мне нужно было открыть в отеле свою бутылку шампанского и остаться там на весь день, как и планировала вначале? Нет же, захотелось праздника, ресторанов, гостей…

Меня привело в чувство уведомление о включении вай-фая на телефоне. Я тут же залезла в сумочку, достала аппарат и осознала, что из-за всех этих волнений забыла выключить поиск вай-фая.

На Вайбер пришло сообщение со словами поздравления от Лены. Я вспомнила о том, что я толстая неудачница. Давно надо было сесть на диету, как всегда говорила Лена. Моё настроение ухудшилось ещё больше. Впрочем, разве может быть ещё хуже? Разве что очередной грабитель на мопеде снова вырвет мою сумочку? Ну, уж нет, фигушки. Я инстинктивно прижала сумку к груди, обхватив её двумя руками, едва услышала звук приближающегося транспорта.

Перепуганной обезьянкой с глазами, полными ужаса и нашёл меня Лоренцо, подъехав к кафе.

– Лара? Что случилось? – а, видимо, мой внешний вид не оставлял сомнений в том, что со мной что-то случилось.

И тут я сдалась. Не в силах вообще что-то выговорить, я просто разрыдалась. Лоренцо тут же заключил меня в свои объятия и стал, как ребёнка, гладить по голове.

– Ну что ты, cara amiсa38! Что произошло?

– Всё закрыто, – всхлипывая, проговорила я. – я думала…

– О! Mia cara39! Ты снова забыла, что в воскресенье в Италии после обеда почти всё закрыто? Но часам к шести город снова просыпается и готов гулять и веселиться. И это совсем не значит, что мы не можем организовать закрытую вечеринку в собственной траттории в любое время.

В эту секунду мой мозг совершил невероятное на тот момент открытие. Ведь что-то об этом Лоренцо мне уже говорил вчера… Отдельными моментами перед глазами мелькнули сделанные мной на телефон снимки. Ведь и правда! Я не встретила почти ни одного открытого магазина после обеда. Был открыт только супермаркет.

Это казалось настолько невероятным, что верилось с трудом. Ведь в Беларуси по выходным обычно бары переполнены, а в магазинах очереди… А здесь люди отдыхают. Причём, все, за редким исключением.

– О, думаю, тебя ждёт еще много сюрпризов в этой стране, – улыбнулся Лоренцо и добавил. – Сегодня так точно!

Он обнял меня. Так искренне и нежно, что я почувствовала себя окружённой заботой – давно забытое мною чувство, но какое же прекрасное! Мне кажется, я готова была простоять вот так в его объятиях весь сегодняшний вечер, но Лоренцо вдруг отстранил меня от себя и посмотрел прямо в глаза:

– Так, синьора, а сейчас Вы идёте внутрь и приводите себя в порядок. Не можете же Вы выйти к гостям в таком виде.

Взяв в обе руки по огромному пакету с продуктами со скутера, он попросил открыть ему дверь. Я протянула руку, и, несмотря на вывеску о том, что ресторан закрыт, дверь оказалась незапертой.

Попав внутрь, мы сразу направились на кухню. Я предложила Лоренцо помощь, но он отказался и занёс всё сам, отправив меня в дамскую комнату.

Уже у самой двери я представила, как ужасно выгляжу, но, подойдя к зеркалу над умывальником, заметила, что на самом деле всё было не так плохо. Тушь оказалась качественной и не наградила меня чёрными подтёками…

Я намочила ладони и приложила их к раскрасневшимся щекам. В зеркале вдруг снова появился образ Лены:

– Ну и что? На кого ты похожа? Разревелась, как ребёнок! Да мужики вообще ненавидят бабские слёзы. Нужно же иметь хоть какую-то гордость и самолюбие! Хотя, о чём это я? Тебя на периферии, видимо, плохо воспитали.

– Снова ты… – я с ненавистью посмотрела на возникший образ. – Брысь! – фыркнула я, и моя рука вдруг махнула в сторону воображаемой приятельницы, будто прогоняя кошку со стола.

Образ тут же исчез, чему я очень даже обрадовалась. Ещё больше я обрадовалась переменам, которые происходили внутри меня. Я улыбнулась своему отражению и, оставшись довольной тем, что увидела в зеркале, вышла в зал.

В зале было пусто, зато из кухни доносились голоса и грохот посуды.

Щебетала на этом невероятно мелодичном, так ласкающем мне слух языке синьора Франческа. На несколько мгновений я задержалась у двери, хотя, казалось, готова была остаться там на весь вечер, лишь бы хозяйка ресторана что-то говорила, а вокруг так вкусно пахло едой. Но это, конечно, было бы странно, и едва ли я смогла бы объяснить это кому-то из итальянцев, поэтому мне пришлось зайти в кухню и прервать эту итальянскую трель.

Я поздоровалась. Синьора ответила мне с улыбкой, но что-то в её шоколадном взгляде меня смутило. Как-то уж слишком пристально она на меня посмотрела своими карими глазами. Нет, в её взгляде не было ничего недоброго, но, казалось, он пронизывает меня насквозь, читает мои мысли.

Точно! Она читает мои мысли! Иначе как объяснить её загадочные улыбки? И вообще, я слышала, что итальянцы знакомят со своими матерями только невест, а Лоренцо в первый же день притащил меня сюда. Вот была бы рядом со мной Лена, она бы точно сразу отговорила от всех этих глупостей. А я как самая наивная в мире дурочка побежала за первым встречным итальянцем…

Видимо, вид у меня был слишком озабоченный, потому что Лоренцо самым наглым образом прервал мои размышления, схватив меня за предплечье.

– С тобой всё хорошо? – спросил он, и я вдруг осознала, что он уже второй раз задаёт этот вопрос. Именно поэтому он и коснулся моей руки, ведь я не ответила.

– Да-да, всё хорошо, – взяла я себя в руки и с мыслью о том, что не миновать того, чему быть, выпалила. – Я хотела бы обсудить материальную сторону.

И почему-то густо покраснела.

Синьора Франческа что-то сказала Лоренцо. Они обменялись двумя фразами, смысл которых я не поняла, и он перевёл:

– Тебе нужно оплатить продукты, которые я купил для ужина. А готовить ты нам поможешь. Нанимаем тебя на сегодня помощником повара. Конечно, стоило бы привлечь тебя и к уборке после праздника, но это я возьму на себя. В качестве подарка тебе, – Лоренцо с улыбкой подмигнул, потом немного замешкавшись, достал из кармана чек из супермаркета и протянул мне. Бегло взглянув на сумму, я выдохнула. Это меньше, чем я опасалась увидеть. Думаю, что реши я так отпраздновать день рождения в Минске, пришлось бы выложить куда большую сумму.

Это несколько успокоило тёмную сторону моего «Я», которая всё же продолжала шептать о всякого рода страшилках типа мафии, рабства и продажи органов.

Но тут, как будто прочитав мои мысли, подошла синьора Франческа, ласково заглянула мне в глаза и взяла за руку. Подвела к столу, надела на меня большой фартук и дала нож, доску и овощи. Я поняла, что должна их нарезать.

Взяв в руки нож, я почувствовала себя очень комфортно. Мне дали оружие, значит, маловероятно, что меня саму хотят убить или сдать на органы. Как минимум, теперь я буду защищаться.

Синьора Франческа взяла пульт и включила легким фоном старые добрые итальянские песни, которые даже мне были знакомы. Она готовила и тихонько подпевала, а я резала овощи и не понимала, что эта синьора делает на кухне, ведь у неё невероятно красивый голос.

Мои размышления снова прервали. Это был телефон. На Вайбер звонил Андрейка.

– Это сын, извините меня, – я вышла из кухни в зал и подошла к окну.

– Спасибо сынок, спасибо, мой хороший! Да, у меня всё хорошо, идёт подготовка к празднику. Ты знаешь, мы сейчас на кухне готовим, я буду стараться всё запомнить. Синьора Франческа – она просто невероятно готовит! Как бы я хотела научиться хоть немножко готовить так же. Я ничего вкуснее в жизни не ела. Как жаль, что ты не можешь это попробовать.

Андрейка рассмеялся и, шутя, строго настрого приказал запоминать все рецепты и фотографировать блюда, чтобы по приезде приготовить это всё ему. Я пообещала всё выполнить и попрощалась.

30Лара! Моя дорогая!
31Одна традиция
32Друзья! Хочу представить вам мою новую подругу
33Помоги мне принести посуду
34Да, конечно
35Очень вкусно!
36Тебе не понравилось?
37ЗАКРЫТО
38Дорогая подруга
39О, моя дорогая!
Sie haben die kostenlose Leseprobe beendet. Möchten Sie mehr lesen?