Kostenlos

Кровь деспота

Text
2
Kritiken
Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Глава 15
Назойливый друг

Воспоминания. Тягостные и неловкие. Печальные и ненавистные. Старательно избегаемые. Они вновь появились в моей голове. Их туманные образы не давали мне покоя. От них не отмахнуться, как от назойливых мух. Стоит закрыть глаза – и они окружают меня, наполняют сердце яростью и безумием. Они безмолвны, но будто кричат мне. Хотят, чтобы я вернулся к агенту его величества и принял условия, которые он мне предлагал. Настойчиво. Со знанием дела. Но все же я смог отказаться и удивить его этим. Филин, или Карл, вернется к королю несолоно хлебавши. Не справившись с заданием. Придется им искать другую причину для войны со злосчастной деспотией Ярва. Так или иначе, они ее найдут. Но без меня.

Аттор, владыка Ярва. Мой заклятый враг. Он погубил последних, по-настоящему близких и дорогих мне людей. Я чувствовал свою вину и не мог избавиться от мысли, что причиной их гибели стало мое легкомыслие. Я клялся отомстить, копал от ярости землю, но внутренний голос уже тогда говорил мне, что уничтожить главного виновника тех трагических событий – это просто-напросто убить себя. Я привел людей Аттора к дому человека, что в отсутствие отца воспитал меня, обучил воинскому делу и грамоте. Спас меня от мести тех, кто желал уничтожить род Конрада Яростного под корень. А я подвел его. Мой воспитатель погиб. Погибла его приемная дочь. Прекрасная Юдит.

Аттор заслуживал смерти. Я убивал бы его долго и мучительно, пытаясь оттянуть момент гибели до максимально возможного срока. Так я думал раньше. Эти мысли подпитывали меня и придавали решимости. Сейчас же все иначе. Сейчас я не был уверен в том, что желаю видеть труп Аттора в окружении тысяч мертвых тел мирных жителей Ярва. Неравноценный обмен. Сперва я удивился своей мягкости. Не понимал, почему мое сердце окончательно не зачерствело, ведь я через слишком многое прошел. А потом понял. Вспомнил все разговоры, все споры. Все время, проведенное вместе. Вместе с Юдит.

Это отрезвило меня. Вся человеческая низость, все мои яростные позывы отступили. Я отрекся от своей мести. Не сразу, не через месяц, но в конце концов я почувствовал, что боль утихает. Судьба, уготованная мне, потекла по другому руслу.

Сегодня это русло очень хотели повернуть вспять. Ничего не вышло, но кусочки тщательно скрываемых воспоминаний они смогли разворошить. Этим я был очень недоволен.

Я еще долго блуждал по ночным улицам Мески. Думал. Вспоминал. Я не спешил возвращаться в гостиницу – ни покой, ни сон не смогли бы сейчас завладеть мной, поэтому я просто шагал мимо темных очертаний домов, парков и храмов. Шагал по закоулкам и не оглядывался назад. Тьма была моим союзником.

Опомнился я лишь тогда, когда начало светать. Дивясь самому себе, я отправился к гостинице. Сегодня я и мои спутники должны были обойти все крупные рынки Мески, узнать цены, выявить спрос. Возможно, полностью реализовать свой товар. Теперь все это казалось мне излишним. Я видел другую цель сегодняшнего дня – свалить как можно дальше от гелетианской столицы. Не хватало только, чтобы Филин, как следует оценив и обдумав ситуацию, решил надавить на меня через моих спутников, о которых он наверняка успел что-нибудь разузнать. Молот Эрхивиана на мою голову, если я допущу это. Меска – это далеко не последнее место, где мы можем дорого продать свой товар.

Я торопился. Стоило только вернуться мыслями из прошлого, как на тело тут же навалилась усталость. Сказывалась ночная прогулка. Однако упорное нежелание становиться пешкой в бесчестной игре подгоняло меня. Совсем скоро я увидел маленькую площадь с фонтаном, а за ней – большое деревянное здание, в котором досыпали свои последние минуты Энрико и Алабель. Сейчас их ждет удивительная новость.

Нет, всей правды им не видать. Я уже придумал, что скажу своим спутникам. Обстоятельства складывались так, что главная опасность им представлялась вполне отчетливо: рыцарь Райнер Хамвольд со своей командой преследователей. Я решил сказать, что видел его на улицах Мески. Это заставит моих приятелей быть осмотрительнее, и они наверняка сами захотят покинуть город как можно скорее.

Стоило мне зайти внутрь здания, как я тут же встретился с хозяином заведения. Он уже бодрствовал. Быстро узнал меня и поинтересовался, почему я не ночевал здесь, в оплаченной звонкой монетой комнате.

– Всю ночь провел в храме, – ответил я перед тем, как подняться по лестнице. – Замаливал свои грехи перед Первозданным. Видите ли, я очень верующий человек. И, как и все, очень грешный.

Больше вопросов хозяин не задавал. В своей комнате я первым делом растолкал храпящего Энрико. Его улыбающееся лицо и расспросы о том, весело ли я провел ночку, мне пришлось сменить на тревожное молчание, рассказав ему об опасности, подстерегающей нас. Первой же его фразой после короткого раздумья было ожидаемое: «Надо убираться отсюда в другую страну». Я похвалил Энрико за столь мудрое предложение и отправился на третий этаж, к Алабели. Я пребывал в абсолютной уверенности, что она скажет то же самое.

На мой стук в дверь каморки чародейка отреагировала сразу. В отличие от легкомысленного Энрико, Алабель уже давно проснулась и приготовилась к покорению рынков Мески. Она уже натянула на ноги сапожки, а свои волосы собрала в одну косу. Села перед маленьким окошком и внимательно оглядела меня:

– Как прошла ночь? Что-то вид у тебя больно утомленный.

– Все прошло не так, как я рассчитывал, – оправдывался я, стоя в низком проеме двери. Пришлось пригнуться.

Алабель взглянула на меня с ноткой удивления и настороженности:

– Тебя обчистили? Та девица показалась мне весьма одаренной в этом плане особой.

Я пожал плечами:

– Скажем так: она обещала мне больше, чем смогла выполнить. А ты знаешь, как я не люблю разочаровываться в людях. Я не смог ей довериться и покинул ее.

– Долго же ты разочаровывался, раз пришел только под утро.

– Возможно. Дело сейчас не в этом, Алабель. Нам вновь угрожает опасность. Прогулка на свежем воздухе оказалась полезной.

– Ты кого-то видел?

Я кивнул.

– Райнера?

– И нескольких его приспешников. Они ищут нас. Мне пришлось сделать приличный крюк, чтобы вернуться сюда. Из города надо уезжать.

– Они были недалеко? – взволнованно спросила Алабель.

Я с самым серьезным лицом закивал вновь. Сомнений в правдивости моих слов у девушки не возникло.

– Ступай вниз. Вели приготовить экипаж.

– Слушаюсь и повинуюсь, моя госпожа, – язвительным тоном ответил я.

– Мне надо немного поточить оружие. Через десять минут я и Энрико будем внизу.

Да будет так. Я, конечно, ценил поспешность, с которой мои спутники желали покинуть Меску, но сам не собирался затевать лишнюю суету. Я не хотел притягивать к себе возможные подозрения хозяина гостиницы. Однако подозрениям суждено было притянуться без моего участия. И без участия кого-либо из моих приятелей. Спускаясь по лестнице, внизу я неожиданно услышал голоса. Я замер на ступенях. Хозяин гостиницы беседовал с новым гостем. Гость упомянул мое имя.

– Здесь останавливался мужчина по имени Фосто? Рост чуть выше среднего, темные волосы до плеч, такое суровое лицо. Явно бандитское. На поясе меч. С ним были еще два человека.

– Фосто? – переспросил удивленный хозяин. Своего настоящего имени я ему не называл. – Нет, никакого Фосто я не припомню.

– Он мог назваться иначе. – Тягучий голос гостя показался мне знакомым. – Вы не дали мне договорить. С ним были двое – молодой кучерявый паренек и рыжеволосая смазливая девица в одеждах, больше подобающих мужчине. Она наша главная цель. Она богомерзкая ведьма, что может наслать проклятье на недостаточно праведную голову. Если вы ничего не вспомните, а потом выяснится, что такие люди хотя бы только заглядывали сюда, то берегитесь. Вам предъявят обвинение в утаивании врагов королевства. Ваша судьба будет крайне незавидной. Поэтому не спешите с ответом и напрягите свою память.

Хозяин гостиницы сильно заволновался. Даже с лестницы я слышал, как тяжело он дышит.

– Постойте… сейчас я подумаю. Ох, кажется, я могу помочь.

Вдруг я понял, что за гость прибыл по наши души. Я вспомнил, где слышал этот голос. Удивительно, но это был неугомонный торговец Хавьер из Патса. Как быстро он смог поправить свое здоровье, подлатать раны, коими мы щедро наградили его! Наверняка он являлся членом лишь одной из многих групп, занятых нашими поисками. Райнера, слава Первозданному, я не услышал.

Я прислушивался к голосам, как вдруг на мое плечо легла чья-то ладонь. Я вздрогнул, но ладонь принадлежала Энрико. Он увидел меня в странной позе и приблизился, стараясь не издавать лишних звуков.

– Нас нашли? – прошептал он. Я взглянул на него и утвердительно кивнул.

Судьба сыграла со мной злую шутку. Она просто возненавидела меня, непрестанно издеваясь над моими жалкими потугами избежать ее козней. Та ложь, которую я пытался выдать своим спутникам за правду, таковой и оказалась. Я, сам того не зная, предупредил Энрико и Алабель об опасности.

– Знаю-знаю, видел людей, подходящих под это описание, – затараторил хозяин заведения. – Они все здесь. Все трое здесь. Один из них назвался Ричардом, но я сразу подумал, что человек очень подозрительный. Очень неприятный. Он бродил где-то всю ночь и пришел совсем недавно. Я думаю, он кого-нибудь убил или ограбил. Почти уверен. Мне показалось, что на его одежде были пятна крови.

– Остановись, черт тебя дери, – приказал Хавьер. – Говори, в какой комнате они расположились!

– Две. Две комнаты. Мужчины на втором этаже, третья дверь справа от лестницы. Ведьма, спаси меня святой Хантал, выше этажом. Налево, комнатушка под крышей. В самом углу.

– За мной! – обратился Хавьер к кому-то. Нетрудно догадаться, что к своим вооруженным помощникам. Вопрос в том, сколько человек он с собой взял.

Нас мог спасти элемент неожиданности. Я схватил Энрико под локоть и потащил его вниз. Он и запротестовать не успел. Но я не собирался сталкиваться лоб в лоб с неприятелем. Под лестницей таился небольшой спуск к чулану. Враги не смогут нас там разглядеть. Они побегут наверх, а мы двинемся следом за ними. Напасть сзади гораздо проще. Лишь бы напуганный Энрико дышал тише.

 

Сквозь щели между ступенями мы увидели тех, кто желал нам смерти. Первым поднимался Хавьер. Я видел его лишь несколько мгновений, но и этого хватило, чтобы понять – его состояние оставляло желать лучшего. Бледное осунувшееся лицо, перевязанная рука висит на петле перед грудью, свободная рука опирается на трость. Хавьер заметно хромал – клинок Алабели знатно подпортил ему жизнь. И тем не менее, торговец доспехами возглавлял поисковый отряд. То ли у Райнера был дефицит людей, то ли Хавьер после битвы в лесу тронулся рассудком. Иначе объяснить его упорство я не мог.

За медлительным Хавьером поднимались лишь два воина. Они нарядились в короткие кольчуги, прикрытые льняными накидками. Без гербов. Без грифонов. Шлемов и щитов они также не использовали. Оружие – короткие мечи – держали наготове. На их лицах читалось полное отсутствие таких любимых философами качеств, как милосердие и благочестие. Да и интеллектом, судя по их отвратительным лицам, они не блистали.

Стоило им подняться на второй этаж, как я толкнул Энрико и кивком велел следовать за мной. Если к лестнице сейчас подскочит любопытствующий хозяин заведения, придется отправить его к праотцам. Хвала небесам, делать этого не пришлось, иначе вся наша скрытность пошла бы псу под хвост.

– Здесь пусто, – услышали мы приглушенный голос. – Давай еще выше.

Троица преследователей отправилась к Алабели. Вот уж она удивится! Но времени мы тоже не теряли. Начали медленно подниматься.

Лестница закончилась темным коридором. Комната по левую руку от меня образовывала угол, который прикрывал нас от команды Хавьера. Я на самую малость высунулся из-за него. Враги стояли перед каморкой Алабели. Хавьер ткнул в грудь одного из воинов, приказав тому ворваться первым, сея панику и смерть в рядах обитателей этой убогой комнатушки. Торговец доспехами полагал, что вся наша компания скрывается там, вероятно, предаваясь разврату и черной магии.

Я приготовился. Как только один из негодяев ворвется к Алабели, я кинусь на второго. Он не успеет среагировать. Рука одного из воинов коснулась дверной ручки. Двери здесь не запирались. Бандит приготовился к нападению, крепко сжал свое оружие. Я начал красться. То, что случилось дальше, на секунду поразило и меня. Как и остальные, я не сразу понял, что произошло. Враг собрался с криком ворваться внутрь комнаты, дернул дверь на себя и подался вперед. Его разинутый для боевого клича рот так и остался разинутым. Навстречу его броску Алабель совершила молниеносный выпад. Ее меч на половину своей длины вонзился в пасть невезучего злодея, выйдя наружу через шею. Это неожиданное развитие событий ввело остальных нападавших в ступор.

Я подкрался ко второму воину, тронул рукоять своего меча в ножнах и решил действовать иначе. Без кровопролития. Это решение не означало, что я буду милостив к врагу. Я просто обхватил его голову двумя руками и, используя всю свою силу, одним резким движением свернул тому шею. Она глухо треснула под моим яростным напором.

Вряд ли Хавьер из Патса готовился к такому внезапному поражению. Он с ужасом взирал, как Алабель, скривившись от злости, пытается вытащить свой меч из головы поверженного врага. С другой же стороны находился я. Под моими ногами лежало бездыханное тело второго глупца, посягнувшего на мою жизнь. И поплатившегося за это своей. Энрико тоже вышел из тени. Сжимая двумя руками булаву, он стоял позади меня.

Хавьер забился в угол, отбросил трость и достал свой меч. Приготовился умереть с достоинством.

– Все это стоило обещанного золота? – спросил я его.

– Может быть, – процедил он. – Вы подписали себе приговор, связавшись с мятежниками. Хоть вы и убьете меня, покоя вам не будет.

– Думаю, убить определенно стоит, господин Хавьер. Я два раза оставлял тебя в живых, а ты все не понимаешь намеков. Третий раз будет перебором.

– После меня придут другие. Бригитта Хамвольд наняла много людей, чтобы уничтожить всех вас.

– Бригитта? – удивился я. – А она здесь при чем? Я считал, что всеми этими грязными делишками занимается исключительно Райнер.

Хавьер недобро усмехнулся:

– Раньше так и было. Да только теперь Райнеру нездоровится. Ты сильно ранил его там, у болота. Теперь даже простейшее действие является для него непосильной задачей. Его кормят с ложки, как младенца. Разве может Бригитта оставить безнаказанным то, что ее единственный сын, бывший славным рыцарем, теперь способен только пускать пузыри да ходить под себя?

Вот так новость. Отвоевался лорд Остерата. Несмотря ни на что, это обстоятельство не вызывало у меня радости. Гелетию надо срочно покидать.

– Да чтоб всем вам провалиться в ад! – в негодовании воскликнула Алабель. Она наконец-то извлекла свой меч из трупа. – Опять точить придется. Только посмотри на эту зарубину.

Она вытерла лезвие тряпкой и впилась взглядом в Хавьера. Тот уловил ее настроение. Дыхание торговца стало сбивчивым. Алабель приблизилась к своему обидчику с явным желанием оборвать его жизненный путь. Я спросил у торговца:

– Скольких же людей отправила Бригитта по мою душу?

– А зачем мне отвечать? – Хавьер бросал взгляд то на меня, то на Алабель. – Вы все равно меня убьете.

– Пытаешься торговаться?! – рассердился я и вытащил меч. Чародейка приготовилась нанести удар одновременно со мной. Шансов защититься у Хавьера не было. Он понял это, склонил свою голову и бросил меч на пол.

– Еще четыре отряда. Мой был пятым. Я на собственные средства нанял его. Хватило только на двух человек.

– Сколько отрядов в Меске? – Острие моего меча подрагивало в опасной близости от лица неприятеля.

– Вместе с моим – два. Сегодня должен прибыть еще один.

Если слова Хавьера верны – время работает против нас. Я вздохнул. Мне не слишком-то хотелось убивать торговца, но его настойчивость не оставляла мне выбора. Впрочем, грязную работу с удовольствием выполнит Алабель.

Но произошла случайность, которая не входила в мои планы. Из комнаты справа от меня вышел полноватый постоялец в длинной тунике. Он зевал и протирал глаза.

– Что за шум тут у вас? – спросил он. Замер на месте, увидев неожиданную картину: два трупа и двое убийц, готовых расширить список жертв еще на нескольких любопытных зевак.

Он дернулся и хотел закричать, но я толкнул его плечом и зажал рот ладонью. Обратил его внимание на свой меч. Спросил:

– Ты один в комнате?

Трясущийся постоялец закивал. Я поглядел на Алабель. Она была в самых расстроенных чувствах. Ждать, пока изо всех комнат повалят люди, попросту глупо. Мы затащили тела мертвых воинов в комнату Алабели. Хавьер и любопытный постоялец стали нашими заложниками. Мы привели их вниз. Третьим неудачником стал хозяин гостиницы.

– Ты считал меня омерзительным негодяем, – зловеще проговорил я ему. – Ты оказался прав. Таких, как ты, я давлю, словно тараканов. Поэтому, если хочешь жить, отдавай все ключи и полезай вместе с этими глупцами в свой чулан.

Он быстро выполнил мое приказание. На чулане висел замок, так что сразу они оттуда не выберутся. Когда заталкивал Хавьера внутрь темного помещения, я не смог не полюбопытствовать:

– Чем закончилась битва у болота, Хавьер? Воины Райнера всех перебили?

– Не всех. Многие убежали. Яков тоже спасся. Преследовать их не стали – мы и так потеряли четверых.

– Моя школа, – улыбнулся я и обратился ко всем пленникам: – Мы посадим вас под замок, но уберемся отсюда не сразу. Эту дверь будет охранять моя прекрасная и злопамятная подруга. Если вы заверещите или попытаетесь выломать дверь чулана, пока она будет здесь, то пеняйте на себя. Она эту дверь попросту подожжет, и все вы сдохнете в муках. Сидите тихо – тогда все с вами будет хорошо.

Мы с Энрико отправились к конюшне. Пребывание в Меске было в высшей степени неприятным. Пора гнать повозку к границе.

Глава 16
Сила знания

– Ежели искать другой путь, то двигаться вам надо на север. – Седой землепашец почесал бок и указал рукой в ту сторону, где мы могли бы найти переправу через реку Арис. – Там городишко один есть. Много рыбаков. Кто-нибудь да перевезет вас на ту сторону.

Мы с Энрико переглянулись. Рыбаки – это, конечно, хорошо, но на утлой лодочке здоровенную повозку мы не перетащим. Старик заметил наши сомнения и добавил:

– Найдется там плот, найдется. Не такой большой, как в столице, но раз вы не хотите платить втридорога, будет вам самое то.

– Как город-то называется, дед?

– Королевский Яр. Бывал я там как-то в молодости.

Яр, так Яр. Нам ничего не оставалось, кроме как воспользоваться полученным советом. Побродим по землям Гелетии еще какое-то время, раз нависшая над нами опасность не давала покоя. Переправляться через реку в Меске было бы слишком очевидным действием. Наши враги двинутся именно по такому пути. Они наверняка решат, что мы попытаемся как можно быстрее пересечь границу с Парланией, тем самым обезопасив себя от преследования. Но, быстренько обсудив этот план со своими спутниками, я осознал, что он чересчур рискованный. Мы минуем реку, но до границы все равно придется ехать еще много дней. Нас быстро догонят. А этот путь – дорогу вдоль реки – наши преследователи могут и не взять в расчет. Нам хотелось в это верить.

Мы поблагодарили услужливого землепашца и двинулись дальше. Жаль только, что старик не смог поведать нам, какое расстояние было до искомого города. Или хотя бы сколько дней пути нам придется потратить на это путешествие. Со счетом дела у него обстояли совсем плохо.

– Скажи, Энрико, – обратился я к своему торговому партнеру. – Вот ты, как человек грамотный, прочитавший много книг, можешь ответить мне: сделало ли тебя знание об окружающем мире счастливее? То, что ты умеешь читать и писать, принесло тебе в жизни какую-нибудь пользу?

– Отец говорил мне, что без грамоты не приумножить богатства.

– Что-то не сильно ты его приумножил.

– А я знал, что ты так и скажешь.

– Я предсказуем. Но ты не ответил на вопрос – счастливее ли ты того улыбчивого старика, который и на пальцах считать не умеет?

– Если бы получил за свой товар много золота, если бы за нами никто не гнался, то точно был бы счастливее.

– Уверен? Старик и без богатства счастлив, а ты, получив какое-никакое, но наследство, готов был удавиться с горя.

– Хочешь сказать, что большой ум порождает большие потребности? Старик всю жизнь работает на земле и привык к этому. Не мыслит себе иной жизни. Считает, что Земля плоская, как блин, а Солнце – свечка, что крутится вокруг этого блина. И этого знания ему достаточно. Я как-то пытался доказать конюху, что планета наша круглая, что Солнце – это лишь одна из тысяч звезд, а он только усмехнулся и спросил меня: «Как же мы держимся на земле, раз она круглая?» В общем, сказал, что это чушь, что горизонт прямой, а значит, и мир наш такой же.

– Занятный спор. Но видишь ли, конюху ничего бы не дало это знание. Если бы он был смелым мореплавателем, то смог бы получить из этого какую-нибудь выгоду, а так – пустая болтовня. Ты не смог ничего доказать, так что он наверняка высмеял тебя перед друзьями. Сказал, что Энрико любит рассказывать всякие небылицы. Справедливости ради – ты тоже не мореплаватель.

– Все же я не считаю свои знания бесполезными.

– Но не они помогли тебе спастись в гостинице. Не они позволили тебе попасть стрелой в Райнера. Я научил тебя пользоваться арбалетом. Думаю, твой отец неспроста оставил тебе такое наследство. Хотел, чтобы ты поднял свою задницу со стула и взглянул на реальный мир. Круглый, но не лишенный острых граней.

На это Энрико ничего не ответил.

– Не принимай мои слова близко к сердцу, – добавил я немного погодя. – Мне моя грамотность в отряде тоже не пригодилась. Хотели меня как-то счетоводом сделать, но жуткая смерть счетовода предыдущего заставила меня отказаться от этого предложения. Видишь ли, его четвертовали за воровство. И голова его отлетела в самую последнюю очередь.

На такой позитивной ноте я закончил беседу и залез под полог, где уже несколько часов дрыхла Алабель. Перед тем как уснуть, я успел дать последние наставления парню:

– Увидишь подозрительных личностей на дороге – сразу буди.

Изнуренный организм быстро погрузился в сон. Я бодрствовал почти двое суток, а это не самое хорошее состояние для отражения возможной атаки неприятеля. Отдых был необходим.

Я проснулся оттого, что меня теребили за плечо. Вздрогнул и открыл глаза. Уже темнело, но взволнованное выражение лица Энрико я видел отчетливо.

– Там люди, – только и пробормотал он.

 

– Какие люди? Нас преследуют?

– Нет, они движутся навстречу. Все на лошадях.

Я приподнялся, взглянул на дорогу. Метрах в ста от нас ехала в попутном направлении телега, груженная сеном. Вокруг нее кружили не менее четырех всадников в длинных черных плащах. Они что-то спросили у кучера и, получив ответ, подстегнули лошадей и поскакали прямо на нас.

– В повозку, быстро! – крикнул я Энрико. – Взводи арбалет!

Сам я занял место на облучке. Там же, держа поводья, сидела Алабель.

– Не слышала, что они спрашивали у крестьянина? – спросил я, памятуя о том, что чародейка обладает поистине звериным слухом.

– Имени не расслышала, но они кого-то ищут. Крестьянин им не помог.

– За что нам все это, а, Алабель?

Она взглянула на меня, подняв одну бровь. Действительно, вопрос неуместен. Будь мы более религиозны – точно поверили бы в неотвратимость божьего возмездия. Сейчас же я просто-напросто ощущал себя неудачником.

Всадники поравнялись с нами. Задержали своих скакунов. Их возглавлял молодой мужчина непримечательного внешнего вида на гнедом жеребце. Из-под грубого темного плаща виднелось навершие меча.

– Прошу вас, остановитесь! – Не совсем это было похоже на просьбу. Алабель придержала поводья.

– Мы скачем по дорогам от деревни в деревню, – пояснил главный, – и ищем медиков или целителей для нашего господина. Он очень плох.

– Вы надеетесь найти таких людей здесь? – удивился я. – Езжайте в Мальдион, там целителей еще не перебили.

На самом деле я очень радовался, что эти подозрительные лица носятся по округе не за нами. Вспоминая рассказ покойного Мартина, я подумал, что всадники ищут ведьм, таким нехитрым способом выискивая их среди честного люда. Не представляю, кто может попасться на столь очевидную уловку.

Главного наездника мое замечание ни капли не задело. Он спокойным тоном ответил:

– Ни травников, ни знахарей мы здесь никогда не трогали. Но при прежнем короле вооруженные отряды не слишком разбирались, кто есть кто. Поэтому многие сбежали. Если вы думаете, что мы – один из таких королевских отрядов, то ошибаетесь. Мы из поместья Георгия Красного. Это очень добрый и справедливый человек, но судьба оказалась к нему слишком жестока.

– Что же за недуг сразил вашего господина? – полюбопытствовал я.

– Мигрень. Раньше она его не слишком беспокоила, но после гибели сына эта болезнь приобрела ужасную форму. Известие о трагедии стало страшным ударом. Боль настолько сильна, что господин может кричать от нее по много часов. Успокоение же слишком коротко. Если можете чем-то помочь – помогите. Мы в долгу не останемся.

Где-то я уже слышал про благодарность аристократов. Пора распрощаться с этими людьми. Я уже открыл рот с этой целью, как вдруг мой собеседник посмотрел на Алабель и обратился к ней:

– Леди, вы можете помочь нам? Хоть что-то, что позволит облегчить страдания нашего господина.

– Если только отвар из трав, – с задумчивым видом вдруг ответила Алабель.

Мой рот так и остался открыт. Я даже не понял сразу, специально она это произнесла, или фраза случайным образом слетела с ее уст. Но, как бы то ни было, рыжая бестия опять подставила всех нас под удар. Я бы вцепился ей в горло, если бы позволяли обстоятельства. Но они позволяли мне лишь сверлить ее злобным взглядом.

– Мы будем признательны, если это поможет. Следуйте за нами, до поместья добираться несколько часов.

– Но вынуждена признаться, у меня этих трав совсем мало.

– Мы найдем все возможное, чего не будет хватать!

Когда всадники двинулись вперед по дороге, сопровождая нас на небольшом расстоянии, я прошептал Алабели:

– Что ты сейчас сделала? Огонь не будет к тебе милостив.

– Неужели, ты не спасешь меня от него? – ехидно ответила чародейка.

Возражать было бессмысленно. То ли девица жаждала приключений, то ли решила заработать на своих способностях. Во всех этих вариантах она тянула нас на дно вместе с собой. Больше такого допускать нельзя. Если мы выберемся из этой истории, я отправлю ее на все четыре стороны. Пусть путешествует одна и исцеляет кого хочет.

Мы проехали деревню и несколько ферм. Сопровождаемые под тусклым светом луны четырьмя всадниками с факелами, мы напоминали неторопливую траурную процессию. Ухабистая дорога разветвлялась, но подданные Георгия Красного с пути не сбились – они хорошо знали эти места, да и местность была не слишком лесистой.

– Долго еще? – не выдержал я и прокричал вопрос ближайшему всаднику.

Тот отрицательно покачал головой. Немой, что ли?

Не то чтобы долго, но еще час мы точно ехали. Наши лошади сильно утомились, и в мыслях я поминал Алабель последними словами. Чародейка же не выказывала своим видом ничего. Она была спокойна и почти не говорила. Лишь с Энрико перекинулась парой фраз. Само хладнокровие.

Когда мы заехали в очередную деревню, предводитель отряда наконец обрадовал меня – мы добрались. Проехали с десяток хижин, миновали мельницу и пшеничные поля. За полями на пологом холме и располагалось поместье. Его окружала каменная стена, а само здание больше походило на укрепление, чем на жилой дом. Земли, богатые камнем, к слову, располагались довольно далеко отсюда.

Ни воины с копьями, ни священники, потрясающие посохами, нас за воротами не встретили. Напротив, приняли радушно. Повозку и коней отправили в конюшню – я лично проследил за этим. Встречать своих людей и тех, кого они привели сюда, вышел молодой человек в длинной тунике. Он был среднего роста, с короткими волосами и рыцарской статью. Впрочем, рыцарем он и являлся.

– Тилло! – воскликнул он радостно. – Неужели ты смог найти лекарей? Я всегда говорил отцу, что на тебя можно положиться в любой ситуации.

Молодой человек обратился к нам:

– Позвольте представиться, меня зовут Альберт, я старший сын хозяина этих славных земель. Имя легко запомнить – так зовут нашего досточтимого короля. С кем имею честь разделить надежду на добрый исход отцовского недуга?

Красноречивый рыцарь попался. За каких-то пятнадцать-двадцать секунд он успел утомить меня так, как не утомила долгая дорога в ночи. Пока еще чего не ляпнула репоголовая Алабель, я ответил Альберту:

– Меня зовут Фольмгам. Это мои партнеры: Каспар и Гиона. – Я внимательно поглядел на своих приятелей и продолжил: – Мы едем с товаром из самого Эллас-Амина. Сами-то мы мальдионцы. Ваши люди поделились своей проблемой, и мы решили помочь: Гиона хорошо разбирается в травах. Ну, понимаете, знает, что добавить в суп, чтобы сдобрить его. И чтобы мы кусты потом не сдабривали.

– О, я этому несказанно рад. – Альберт повернулся к Алабели и поцеловал ее руку. – Вы очень красивы, Гиона. Мой отец – он хороший человек, но сейчас у нас горе, которое подавило его. Он только недавно затих. Если вас не затруднит, приготовьте травы сейчас, потому что уже скоро он будет страдать вновь. Мы принесем вам все, что нужно.

– Мы тоже не останемся в стороне, – добавил я свое слово в речь рыцаря. Нельзя оставлять Алабель одну, ибо даже если нам не грозит опасность, она может создать ее искусственно. Сейчас она участливо смотрит на Альберта, а мгновение спустя может попытаться его обокрасть. За время, проведенное с нею, я стал осмотрительнее.

Мы вошли в просторный дом, где я сразу же отметил красиво обставленный главный зал: столы из красного дерева, маленькую оружейную экспозицию, несколько изящных статуй и ваз. Нас привели на кухню, где горел очаг. Альберт куда-то удалился, но Тилло со своими друзьями был готов отправиться на поиски нужных ингредиентов, если таковые обнаружатся в окрестностях.

Алабель сняла с пояса маленькую сумку с травами, порылась в ней и произнесла:

– Я всегда стараюсь обновлять запасы трав, но в последнее время что-то расслабилась. Я могу приготовить простое средство для облегчения приступов мигрени, правда, его будет совсем немного.

– Лучше, чем ничего, – ответил Тилло.

– Так, листья медвежьей ягоды есть, омела, тысячелистник. Останется нарвать спорыша, – обратилась новоявленная целительница к слугам. – Он везде растет.