Kostenlos

Незнакомка

Text
Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

– Понял, не дурак. Спасибо, лейтенант. Не ожидал, – поблагодарил Джон уже можно сказать своего бывшего начальника и забрал у него из рук мобильник.

– Да пока не за что, – сухо ответил Коллинер и забрал с приборной панели себе в карман пиджака полицейский значок Такера. – Всё, до связи.

Джон кивнул, выбрался из джипа и подошёл к своим спутницам.

– Садимся вон в тот серый «Опель». Объяснения потом.

Как только джип Коллинера удалился от автовокзала, Такер забросил тяжелую сумку в багажник «Опеля». Когда уже «Опель» отъезжал от автовокзала, Джон объяснил Мэган причины, по которым они должны покинуть город и как будут действовать дальше, чтобы не оказаться в тюрьме. Мэган ничего не оставалось, как согласиться, но вот Виктория тут же разрыдалась. Джон вкратце рассказал девочке обо всех прелестях приютов и она, на минуту затихнув, перестала вскоре рыдать.

Прежде, чем покинуть город, Джон попросил Мэган и Викторию хорошенько спрятаться на заднем сидении, поскольку Такер решил напоследок хотя бы просто проехать мимо своего дома, где нашли свою смерть его Мэган и его дочурка Сара, не успевшая ещё толком и понять, что же такое жизнь.

Проезжая мимо кое-где дымящихся руин уже своего бывшего дома, Джон Такер таки не удержался и из его глаз полились горькие слёзы. Но рыдал он тихо так, что Мэган это поняла только по его трясущимся плечам и едва слышимому всхлипыванию. Она и сама не удержалась и тоже тихонько разрыдалась, вспомнив свою младшую сестру Кейт, которая вот к такому трагическому финалу привела супружескую жизнь Джона Такера, да и морально сломав самого Такера.

* * *

Навсегда покидая городок Бикон-Хилл, Джон Такер гнал от себя все свои мрачные мысли, направляясь в сторону Мексики. Он посмотрел в зеркало заднего вида и улыбнулся, увидев, что Мэган и Виктория, нежно прижавшись друг к другу, уснули на заднем сидении. Но затем он разглядел, что над городком сгущались грозовые тучи, из которых вскоре прольётся проливной дождь. А вот туда, куда ехал Такер, там светило солнце и оно сейчас ласкало своими лучами лицо Джона.

И Такеру подумалось, а что, если, когда он получит новые документы, тогда же он волей неволей станет другим человеком, а значит, новую жизнь можно будет начать с чистого листа. И, возможно, он обзаведется новой семьей, в лице спящей сейчас парочки на заднем сидении. А чем не замена?

Обрадовавшись этой мысли, Джон снова улыбнулся и, нажав посильнее на педаль газа, направил старенький, серенький «Опель» туда, вдаль, за горизонт, куда медленно-медленно опускалось раскаленное до красна солнце…

                                                                                               КОНЕЦ

                                                                                           (24.01.2012)

                                                                                         «Незнакомка-4»

Джон Такер чернокожий тридцатилетний бывший полицейский пришел в себя, поскольку почувствовал, что ему трудно дышать, кто-то раз за разом надавливал ему на грудную клетку в районе сердца. Он попробовал приоткрыть глаза, но в следующую же секунду закрыл их, яркий солнечный свет заслепил его. Джон незамедлительно закашлялся, кто-то приподнял ему голову и он начал сплевывать соленую морскую воду.

Приняв горизонтальное положение не без помощи неизвестного помощника, Такер, щурясь правым глазом, начал осматриваться по сторонам, не до конца понимая, где он оказался.

Тем временем совсем рядом раздался женский голос:

– Как вы? С вами всё в порядке?

Прежде, чем ответить, Такер определился для самого себя, что он находится на берегу океана, поскольку сидел Джон на влажном песке сероватого оттенка, а перед ним до самого горизонта была видна морская вода, волны которой бились о песчаный берег, едва омывая его босые ноги. В отдалении на волнах покачивалась некая посудина, охваченная огнем. Вверх над ней поднимались клубы черного дыма, развеваясь в небе, где яркий диск солнца палил нещадно, что, наверное, было привычным для местных жителей, но никак не для Такера.

– С вами всё в порядке? – снова раздался голос молодой особы.

– Да, – односложно ответил Джон, прокашлялся и перевёл взгляд в сторону незнакомки. Она представляла собой девушку лет двадцати пяти с небольшим, шатенку с длинными волосами, бронзовой от загара кожей и большими черными глазами, одетую в ситцевый цветастый сарафан.

Присев на корточки перед Такером так, чтобы сарафан принял форму гриба, но лишь на мгновение, девушка начала внимательно изучать все телодвижения бывшего копа.

– С вами точно всё в порядке? Вы здесь лежали без чувств. Мне пришлось сделать вам массаж сердца. Вы наглотались воды, помните, что с вами произошло?

– Не очень помню, – ответил Джон и снова прокашлялся. На нем была черная с коротким рукавом рубашка, серые брюки и часы на левой руке. Он посмотрел на циферблат: обе стрелки застыли в одном положении, указывая, что сейчас полдень. – Я немного запутался и возможно не всё помню, но не подскажите, где мы сейчас находимся?

– Мы в Мексике, на берегу Тихого океана.

– Это уже что-то, – промямлил Джон и постарался при этом напрячь мозги, чтобы хоть что-то вспомнить, но на ум ничего не приходило.

– Горящая яхта или катер. Это вам о чем-то говорит? – вновь спросила девушка, не сводя глаз с незнакомца.

– Нет, – покачал головой Такер. Он чувствовал, что причастен как-то к этому, но вот объяснить, как именно он пока не мог, словно собака, которая всё понимает, но вот сказать ничего не может.

– Может вы плавала неподалеку  от этой яхты или катера, а затем прогремел взрыв, вас оглушило, вы начали плыть к берегу и, возможно, потеряли сознание, и вас волнами выбросило на берег? Такое могло быть?

– Вполне возможно, – быстро согласился Джон, убеждая себя пока что в этой версии происходящего, поскольку другой в голове не возникало.

– У вас  голова не кружится? Подняться сможете?

– Да вроде бы нет. Нужно попробовать.

Незнакомка быстро протянула ему руку помощи, за которую Джон тут же ухватился и попробовал привстать. Выпрямившись, у Такера тут же закружилась голова, но благо это продолжалось не долго.

– Меня, кстати, Джоном зовут, – решил представиться Такер, пока приходил в себя.

– Мария, – назвалась девушка и улыбнулась, на мгновение обнажив два ряда абсолютно белоснежных зубов.

– Из меня сейчас собеседник никакой. Наверное, у меня сейчас какая-то временная амнезия. Возможно, я действительно был слишком близко возле катера, – продолжал Джон, рассматривая, как огонь нещадно пожирал посудину со всем её содержимым. – И взрыв именно так на меня и подействовал, лишив памяти. Может, вы мне расскажите, как меня тут обнаружили на берегу.

– Да я так просто решила прогуляться, пройтись по бережку так сказать, а тут вдруг волны ваше тело на берег вынесли…

Такер молчал и, как бы намекая, что ждет дальнейших объяснений, снова начал осматриваться по сторонам. Рядом было особо не многолюдно. Несколько зевак, да и те уставились на догорающий остов катера, в метрах ста сиротливо расположилось пляжное кафе, всего-то в метрах пятнадцати от самой воды. Посетителей этого кафе можно было пересчитать на пальцах одной руки.

Затянувшееся молчание решила снова нарушить Мария:

– Знаете ли, выдалась у меня тут одна-другая неделя отпуска, вот я и решила отдохнуть.

– Отпуск в одиночестве? – вдруг удивился Джон.– Разве это отпуск?

– А почему нет. И такое может быть.

– Не спорю, – быстро согласился Джон, а разболевшаяся вдруг голова, ударившая болью в виски, заставила приложиться к ним пальцами правой руки. – Черт, Мария, у меня что-то голова разболелась. У вас ничего от головной боли не найдется?

– При себе ничего. Но вот в номере мотеля точно есть аптечка. Может там что найдется.

– Ну, так идемте туда, – предложил Джон, махнув перед собой рукой.

Долго не раздумывая, наша парочка направилась в сторону пляжного кафе с небольшим количеством посетителей.

– Тут не далеко.

– Охотно верю, – согласился Такер, неспешно ступая босыми ногами по влажному песку.

– Память к вам ещё не вернулась?

– Нет, хотя то, что я помню, как меня зовут это уже хорошо. Я так думаю.

– Ну, это ещё не показатель.

– Мария, а чем вы вообще по жизни занимаетесь? – заметив удивленный взгляд своей спутницы, Джон решил быстро исправить ситуацию. – Не поймите меня не правильно, но поскольку я сейчас мало, что могу вспомнить о себе, у меня какое-то временное помутнение, то может, поговорим о вас, пока идем к вам в гостиничный номер. Не в молчанку же играть, ей-богу!

– Ну, в молчанку мы играть не будем, – начала Мария и заметно успокоившись, продолжила, сделав глубокий вдох. – Но мне особо не хотелось бы говорить о работе. Ну, да ладно, так уж и быть, скажу. Я психиатр, работаю в одной психиатрической больнице с трудными душевнобольными.

– Тогда я для вас лакомый кусочек, – снова Такер увидел этот удивленный взгляд широко раскрытых карих глаз. – В профессиональном смысле этого слова. К тому же с временной потерей памяти я, наверное, ещё тот подарочек. У вас же наверняка есть какие-нибудь тесты под эту ситуацию?

– Трудно с вами не согласиться, Джон, – ответила Мария и тяжело вздохнула. – Я просто думала, что когда буду далеко находиться от своих психов, то мне не придется использовать свои профессиональные навыки, но тут на берег вынесло вас и я снова думаю о работе.

– Вы злитесь? На меня? – решил поддернуть Джон свою спутницу и спасительницу в одном лице.

– Да я злюсь, но не на вас, а на то странное стечение обстоятельств, которое заставило нас вот таким вот образом встретиться.

– От судьбы не убежишь, сказало бы большинство, но, как известно, в мире больше случайностей, чем закономерностей. Оттого многие не догадываясь об этом, и называют всё это судьбой.

 

Тем временем Джон с Марией неспешно проходили мимо кафе, за столиками сидело несколько парочек, которые попивали соки и изредка косили взгляд на черные клубы дыма, что исходили от остова катера. Но вот Такера почему-то привлекла другая парочка, которая сидела за стойкой бара. Это были двое мужчин, попивающих из бокалов холодное пиво янтарного цвета, и не сводящих глаз со злополучного катера, которого огонь уже благополучно сожрал дотла. Как только они заметили, что Джон задержал свой взгляд дольше, чем того требовала ситуация, они словно по команде повернулись к нему спиной и припали к бокалам. Осушив их до дна, попросили бармена повторить заказ.

– Да уж, в мире действительно больше случайностей, чем закономерностей, – протянул Джон, всё ещё не сводя взор с парочки любителей пива местного разлива.

– Джон, что-то не так? Вам плохо? – засуетилась Мария, но пронаблюдав за тем, куда смотрит Джон, задала ему другой вопрос. – Вы что-то вспомнили, Джон?

– Даже не знаю, что и сказать… – в задумчивости ответил Такер, когда уже отвел свой взгляд от пляжного бара, уставившись куда-то вперед, где предположительно должен был располагаться  мотель. – Что-то меня насторожило в этих двух возле стойки бара.

– Может это к вам память понемногу возвращается, – осмелилась предположить Мария.

– Нет, – с минуту поразмыслив, ответил Джон. – Ничего не ум не приходит.

– А головная боль, как усилилась или нет?

– Не то, чтобы усилилась, но болит по-прежнему, – ответил Джон и приложился пальцами левой руки к виску.

– Так решено. Примите таблетки от головной боли, возможно, ещё и успокоительное какое-нибудь. Вам нужно отоспаться. А когда проснетесь, уже будете полны сил, а там посмотрим, может и память к вам вернется.

– Из нас двоих, не считая меня,  на данный момент только у вас есть медицинское образование. Так что как скажите, так и будет.

Мария лишь кивнула в ответ и ускорила шаг. Вскоре покинув пляж, наша парочка миновала не большую рощицу, прошла мимо нескольких пальм и оказалась на парковке возле длиннющего одноэтажного здания мотеля.

Забрав ключ от своего номера, Мария повела  к нему Джона. Остановившись возле двери, на которой красовалось число «23», парочка через несколько мгновения вошла в небольшую по размерам комнату, обставленную очень даже скромно: кровать посередине, рядом прикроватная тумбочка, напротив неё стоял видавший виды диван, несколько кресел и журнальный столик, в углу же на тумбочке расположился телевизор. Также имелась дверь в ванную комнату, совмещенную с санузлом.

Усадив Джона на диван и, прикрыв за собой дверь в номер, Мария подошла к прикроватной тумбочке и начала рыться в ящичках в поисках аптечки. Такеру не пришлось долго созерцать  Марию со спины, ему лишь удалось хорошенько рассмотреть её весьма изящные ножки. Аптечки не оказалось, поэтому Мария направилась в ванную, оставив Такера в некотором как одиночестве, так и замешательстве.

Джон от безысходности и непонятности ситуации, в которой оказался, начал рассматривать апартаменты своей новоявленной спутницы, при этом, особо не забивая голову никакими мыслями.

– Нашла! – оживился голос Марии, раздавшийся из ванной комнаты. – Правда, есть таблетки только от головы, успокоительных нет.

Выйдя из ванной, Мария в одной руке сжимала стакан с водой, в другой – лежали две таблетки овальной формы:

– Вот можете их выпить, – и протянула их Джону, который тут же привстал с дивана и поближе подошёл к Марии. Таблетки сразу забросил себе в рот, взял стакана и запил их.

– А вот успокоительное должно быть у  меня в сумочке.

Джон повернулся спиной к ванной комнате, чтобы пронаблюдать за тем, как Мария направилась к прикроватной тумбочке, где она и оставила свою сумочку. С минуту в ней порывшись и с окликом: «нашла», она повернулась к Джону, сжимая в одной руке уже вскрытую упаковку какого-то лекарства.

– Примите несколько таблеток. Вам захочется спать, очень скоро. Тут у меня на кровати и отоспитесь. А когда проснетесь, будем решать, что делать дальше.

Высыпав из упаковки себе в правую ладонь несколько зелененьких таблеток, которые больше походили на капсулы, теперь уже Мария подошла поближе к Джону и снова протянула ему руку. Такер послушно отправил в рот и это лекарство, запил его водой и, сказав «спасибо», вручил Марии пустой стакан.

– Джон, я должна вам кое-что сказать, – вдруг выдала Мария, опустив голову.

– Говорите, – немного опешил Такер  и вдруг начал понимать, что перед глазами у него всё начало плыть.

– Понимаете, Джон… Джон…

Внезапно за спиной Такера скрипнула дверь ванной комнаты. Но прежде, чем Джон понял, что кроме него и Марии в номере был ещё кто-то, как Такера чем-то тяжёлым ударили по затылку, отчего он и потерял сознание…

* * *

– Джон! Джон, просыпайся, – услышал сквозь сон Такер, и когда открыл глаза, то обнаружил себя сидящим на переднем пассажирском сидении старенького «Опеля», лобовое стекло которого сильно запылилось от долгой дороги.

За рулем сидела Мэган Сивер, положив руку на плечо Джона, и нескольким секундами ранее трясла его. Машина замедлила ход, чтобы застыть на обочине, электронный циферблат часов на приборной панели красными цифрами показывал, что сейчас было 23:02, там же жужжал и вибрировал мобильник.

– Джон, с тобой всё в порядке? Что-то приснилось? – спросила Мэган, подавая Такеру телефон.

– Да, в порядке я, а сон так, бред какой-то, словно мы на пляже нежимся под мексиканским знойным солнцем.

– Было бы не плохо, – в ответ сказала Сивер и на секунду глянула на заднее сидение, где, свернувшись калачиком, спала её восьмилетняя дочка Виктория. – Кстати, мы уже подъехали к той заброшенной заправке, о которой говорил Мигель.

Джон осмотрелся по сторонам, едва различая ближайшие окрестности, разглядывая их из салона автомобиля.

– Может, ответишь, – попросила Мэган, уставившись в звонящий телефон, переставленный в режим вибрации. – Это, наверное, Мигель.

– Да, конечно, – промямлил Джон, но когда нажал на кнопку вызова и поднес трубку к уху, заговорил более бодрым голосом. – Да, я слушаю.

– Джон, что так долго не отвечал? – спросил голос из трубки с явным акцентом.

– Не важно… Не много задремал.

– Ясно, вы сейчас где?

– Уже в условленном месте.

– Это хорошо. Остановитесь где-нибудь на обочине. Я уже на подходе. Так, что скоро увидимся, – и отключился.

– Хорошо, – сказал в ответ Джон и положил мобильник обратно на приборную панель.

– Ну, что?..

– Мигель сказал, что он не далеко, скоро будет здесь. Так что ждем.

– Тогда нужно будить Викторию, – засуетилась Мэган и, покинув место водителя, перебралась на заднее сидение, чтобы разбудить свою дочурку. Благо этот процесс оказался не долгим.

Вскоре в чернеющей темноте за лобовым стеклом в районе дороги показался свет дальних фар приближающегося авто. Джон решил перестраховаться и подмигнул незнакомцу ближним светом фар. Тот в ответ сделал тоже самое, проехал мимо, замедляя ход. Это оказался черный фургон, он развернулся позади и припарковался уже перед «Опелем».

Такер поспешно выбрался из салона машины и  остановился у капота с правой стороны, увидев, как возле задних дверей фургона в свете фар «Опеля» наконец-то показался незнакомец. Типичный мексиканец, со смуглой кожей, большими глазами и не высокого роста. На вид ему было лет под сорок, минимум тридцать семь – тридцать восемь, но не более того.

– Мигель, – протянул смуглую руку незнакомец в луч света фар.

Такер пожал руку и тоже представился:

– Джон, –  а когда развел руками, то спросил – Что дальше будем делать?

– Для начала пересадим девушек ко мне в фургон, – ответил Мигель, заметив краем глаза, как на него из заднего сидения «Опеля» внимательно уставились две пары глаз. – А затем перенесём предмет нашей встречи с его содержимым тоже в фургон.

– Это ты про сумку, – разъяснил для себя самого Такер, но затем спросил. – А с машиной что?

– От неё придется избавиться.

– А разве это не привлечёт внимание…

– Кого? – удивился Мигель. – Копов, что ли?

– А разве этого будет не предостаточно?

– То место, куда мы направляемся далеко отсюда. Никто и не подумает, чтобы вас там искать. Но чем быстрее мы отсюда уедем, тем лучше.

Джон кивнул и махнул рукой, давая знак Мэган выбираться из машины. Мигель тем временем открыл боковую дверь фургона и  вновь вернулся к задним дверям. Мимо него как раз проходили Мэган и Виктория, они на секунду остановились, чтобы поздороваться.

– Меня Мэган зовут, – и протянула руку. – А это Виктория.

Мигель натянуто улыбнулся, пожал руку Сивер и кивнул в ответ Виктории, которая застеснялась ещё больше, после чего парочка проследовала к фургону, чтобы скрыться в его салоне. Джон проконтролировал их посадку в фургон, а затем направился  к багажнику «Опеля», чтобы оттуда забрать вместительную черную сумку, из-за которой и возник весь этот сыр-бор. Мигель тем временем приоткрыл правую заднюю дверцу фургона, достал оттуда пластиковую литровую бутылку, заполненную бензином, прихватил какую-то тряпку и оторвал от неё узкую полоску.

– Что собираешься делать? – спросил Джон, проходя мимо с тяжелой сумкой в правой руке.

– Не важно, потом увидишь, – уклончиво ответил Мигель, подмигнув одним глазом.

– Подорвать её хочешь? – быстро догадался Джон.

– Угадал. Садись в фургон. У нас мало времени.

– Ну, хорошо, – протянул Такер, скривил недовольную гримасу и пробормотал себе под нос, бросая в салон фургона за сидения увесистую сумку. – Будет как раз не заметно.

– Что-то не так? – подала свой взволнованный голос Мэган.

– Потом всё поймешь, – также уклончиво ответил Джон, продолжая стоять у открытой боковой двери фургона, и начал наблюдать за телодвижениями Мигеля.

Тот, долго не раздумывая, быстро наполовину опустошил литровую бутылку с бензином, облив им салон «Опеля», его крышу и наконец, сам багажник. Затем обильно смочил узкую ленту ткани и сунул её в горловину бака, достал зажигалку, зажег её, секунду помедлил и поджег. Огонь вспыхнул в мгновение ока.

Джон среагировал быстро, после увиденного, забрался внутрь фургона и, умостившись рядом возле Мэган и Виктории, резко захлопнул боковую дверь. Мигеля также не пришлось долго ждать, не прошло и полминуты, как он оказался на месте водителя. Через секунду двигатель на радостях взревел и не успел фургон с тройкой новоиспеченных пассажиров отъехать на добрых десять метров, как позади раздался глухой звук взрыва. Только Мигелю удалось разглядеть краем глаза этот взрыв через боковое зеркало: «Опель» подпрыгнул на месте, а в следующее мгновение уже был охвачен пламенем.

– Волноваться не о чем, – обратился Мигель к притихшей троице. – Если кто-то и обнаружит ваш сгоревший «Опель», мы уже тогда будем далеко отсюда в очень укромном месте, где нас никто не будет искать.

– Будем надеяться, – подал голос Джон.

– Я так понимаю, вы долго были в дороге и, наверное, устали и не прочь бы были перекусить. На этот случай у  меня имеет «тормозок», – продекламировал Мигель и передал с переднего сидения наполовину набитый чем-то увесистым бумажный пакет.

Мэган быстро взяла его и стала на раздаче содержимого провианта, что был внутри.

– Варганил сам, – тут же предупредил Мигель, косясь в зеркало заднего вида. – Так что особо строго не судите.

В пакете обнаружился, в общем-то, не затейливый «тормозок»: бутерброды с майонезом и колбасой, чай, и кофе в пластиковых стаканах с плотными крышками и простенький салат из овощей и зелени, которые первыми попались под руку.

Когда было съедено по бутерброду, первым решил заговорить Такер:

– Можно вопрос?

– Валяй.

– Когда мы окажемся в пресловутом укромном местечке, что будет дальше?

– А дальше, всё проще пареной репы. Вы отсиживаетесь у меня денек-другой, пока я буду делать вам новые документы. Затем явиться сам Тэд Коллинер, и вы уже с ним вместе отправляетесь туда, куда глаза глядят.

– Что-то уж всё слишком просто?

– А зачем усложнять? – удивился по-своему обыкновения Мигель. – Чем больше сложностей, тем вероятней всего, что план провалится. Да и, как известно, что всё гениальное просто.

– И то верно, – быстро согласился Джон и отхлебнул из стаканчика уже остывший кофе. – Мигель, исходя из вышеизложенного тобой, ты не в курсе наших ближайших планов на будущее?

– Нет. С такими вопросами лучше к Коллинеру, он у нас голова. Я в своё время тоже хотел намудрить, но тут подвернулся мне Коллинер и научил меня одному, чем проще план действий, тем он более выполнимый, а значит, вариантов попасться сводится к нулю, да и мне проще. Меньше знаешь, крепче спишь. Всё, что мне положено, это забрать вас в условленном месте, спрятать в надежном месте, убедиться, что не будет хвостов, сделать вам новые документы и вернуть Коллинеру в целости и сохранности. Вот и всё, а что дальше это уже не моя забота.

 

– А связаться с ним как-то можно?

– Нет. Он сам перезванивает и никак по-другому.

– М-да, серьёзно всё тут у вас, – резюмировал Джон, закинул в рот последний кусочек бутерброда и запил его холодным кофе.

– Я  тебе так скажу, Джон, ты не волнуйся. И вы девушки тоже. Всё будет хорошо. Коллинера я ещё никогда не подводил, а работаю я с ним уже не первый год. Всё у нас на мази. Так, что ещё раз говорю не из-за чего вам переживать. Усекли?

– Вполне, – закивал Джон.

– Так что усаживаетесь поудобнее. Путь в укромное место не так уж и близок, и пока едем по ровной дороге, можете немного вздремнуть. Когда сверну на проселочную дорогу, которая будет более поухабистее, я вас разбужу. Лады? – спросил по конец Мигель и улыбнулся, повернув на мгновение голову к нашей троице.

– Ага, – снова отозвался Джон, кивнул Мигелю, растянув губы в ухмылке. Глянул на Мэган и пожал плечами. – Ну, что Мэган попробуем немного вздремнуть.

– Угу, – сквозь плотно сжатые губы послышалось от Мэган.

Когда рядом обнаружили плед и небольшую подушку, Мэган усадила Викторию посередине: с одной стороны она, с другой Джон, втроем укрылись пледом, подушку подложили под голову Виктории. Сбившись в кучку и, натянув плед по самую шею, наша троица, молча, уставилась в лобовое стекло, где виднелся монотонный пейзаж: освещенная дальним светом трасса и ничего более.

Мигель тем временем настроил радио на волну с легкой музыкой, установил нужную громкость и, отхлебнув немного из термоса теплый кофе, чтобы не уснуть в дороге, со спокойной душой направил фургон в конечный пункт назначения.

А вот Джон, Мэган и Виктория, тупо уставившись в чернеющую даль за лобовым стеклом, вскоре задремали. Это заметил Мигель, глянул на уснувшую троицу и заулыбался.

* * *

Джон Такер сидел за столиком прибрежного кафе, отхлебывая чуть остывший кофе, и наслаждался видом  поодаль расположившейся небольшой пристани. Приятный бриз из океана давал возможность дышать полной грудью. При всей идиллии, в которой на первый взгляд оказался Такер, ему можно было позавидовать, но это только на первый взгляд. В действительности всё обстояло совсем не так.

Сейчас все мысли Такера были заняты предстоящей встречей с Тэдом Коллинером. Он сказал, что объявится к полудню, если что-то пойдет не так постарается перезвонить. Часы показывали полдень, но Коллинера не то, чтобы не было, он даже не перезвонил. Такера начали одолевать мысли о том, что его кинули. Ему с головой хватило их спешного ухода из убежища во главе с Коллинером, каких нервов стоил их переход через границу в Мексику, а теперь вот ещё  и это – Мэган с Викторией куда-то пропали, уйдя справить малую нужду.  Вот не хватало ко всему прочему, чтобы и с ними что-то произошло. Или это у Джона на фоне расшатанных нервов разыгралось воображения, граничащее с манией преследования, которое, в общем-то, итоге можно было просто назвать паникой.

Ещё чуть-чуть и Такер броситься на поиски Мэган и Виктории, а затем объявит в розыск самого Коллинера. Джон начал вертеть головой, но к нему вдруг подошел  официант с трубкой телефона в руке.

– Вы Джон Такер? – на удивление для Джона спросил худощавый парень лет двадцати от роду.

– Допустим, – насторожился Такер.

– Тогда вас к телефону, – продолжил официант и протянул  ему телефон.

– Меня?!  Это, наверное, какая-то ошибка, – но официант молчал, улыбался и выжидал того момента, когда  же Такер заберет трубку. Джон ещё помедлил несколько секунд, пооглядывался по сторонам и, не заметив ни одного подозрительного лица, всё-таки забрал телефон у официанта, который тут же откланялся и удалился.

– Алло! Кто это? – проговорил Такер в трубку, когда поднес её к уху.

– Кто я не столь важно. Важно то, что мне от вас нужно, – заявил в трубке незнакомый женский голос.

– С кем имею честь разговаривать? И откуда вам известно моё имя?

– Это не телефонный разговор, поскольку долго придется объясняться. Да и времени у меня не так много, чтобы переливать из пустого в порожнее. Ведь предстоящая встреча с Коллинером не за горами?

– Вы себе не слишком много позволяете, – Такер вновь начал оглядываться по сторонам, но опять безрезультатно, и всё потому, что не знал, кого именно искать. – Вы, что из полиции?

– Нет, я не из полиции. То откуда я и кто вообще такая  не играет уже никакой роли. Всё, что я хотела, это предостеречь вас по поводу Коллинера. Не верьте всему, что он будет вам говорить и уж тем более тому, что он будет предлагать.

– Вы намекаете мне на то, чтобы я с ним не встречался? – решил спросить Джон.

– Я этого не говорила. Просто то, что он будет вам предлагать, не выполняйте. Сделайте вид, что вы согласились, но не делайте того, что он предложит.

– К чему все эти разговоры? – призадумался Джон. – Намекаете на то, что он захочет от меня избавиться?

– А зачем вы ему?.. Сумка с деньгами и драгоценностями у него. То, что он с неё получит, тоже будет при нём.  Так что вы ему не нужны, он зачистит края, сбросит концы в воду. Можно долго перечислять подобные сравнения, но суть у них одна, вы уйдете на корм рыбам, это как пить дать!

– Допустим. Но это всего лишь слова. Есть что-то более конкретное, какие-нибудь факты.

– Есть, иначе бы я к вам и не позвонила. Сейчас к вам подойдет мальчик с конвертом, там внутри фотографии. Посмотрите на них, особо прошу обратить внимание на дату. Я вам перезвоню через несколько минут, – и отключилась.

Не успел Джон положить трубку на столик, как к нему подбежал местный мальчуган, лет десяти. Он был одет лишь в потертые джинсовые шорты, худощав и  черный от загара, ткнул в руку Такеру желтый конверт и убежал.

Такер захотел проследить за ним, но пацан быстро затерялся между столиками бара, а затем скрылся каким-то образом за стойкой бара. Значит это незнакомка где-то рядом, но вот, где именно, уже не узнать.

Джон открыл конверт, достал оттуда стопку из десяти фотографий, на которых был изображен Коллинер, сидевший в машине на месте водителя, и с кем-то говоривший, дата была сегодняшняя, сделанная в утренние часы. Когда Такер дважды пересмотрел все фото, он вскоре понял, кто был собеседником Коллинера. Это заставило его удивленно таращиться на те, фото, где был изображен второй человек.

Вдруг зазвонил телефон.

– Вы можете сказать кто вы? Вы же где-то рядом находитесь? И вообще, что это всё означает?

– Это не важно. Важно то, кого вы увидели на фото и то, что я говорю вам правду, а вот Коллинер уже окончательно заврался.

– Тогда я не понимаю, что от меня вам нужно?

– Самую малость. Не большое одолжение, кое-что передать на словах, но вот только не при личной встрече с Коллинером. Когда с ним увидитесь, обо мне не говорите, в смысле об этом звонке. Но вот, когда он вам перезвонит, а он сделает это обязательно, скажите ему следующее дословно: «Мария просила передать привет своему дяде». Запомнили? Повторять не нужно?

– Не нужно… Стоп, это что же получается, что вы племянница Соррели, которого… – но тут Джон запнулся на полуслове, поскольку и так понял, что ляпнул лишнего.

– Которого вы убили, – закончил предложение голос в трубке. – Я знаю, что вы убили моего дядю. Но я также знаю, что из-за него вы потеряли свою семью. А вот Коллинер на этом решил нажиться, за что и должен быть наказан. К тому же смерть моего дяди осталась не отмщенной. Так что считайте меня другом, зла я вам не причиню. Прямо как в той фразе, что враг моего врага мой друг. С моей помощью вам удастся совместить полезное с приятным: мне помочь отомстить за смерть моего дяди, а самому выйти сухим из воды. Я понимаю, что звучит бредово, но, чтобы остаться в живых вам лучше прислушаться к моим словам, чем к тому, что будет говорить Коллинер… Ладно, буду заканчивать. Так что не подведите меня, передайте мои слова Коллинеру. Кстати, ваши девочки на подходе к вам, вы на них особо не серчайте. Они, вероятней всего, долго простояли в очереди за мороженым, оттого и задержались, – и отключилась.

Действительно заметив приближающуюся парочку, Джон положил трубку на столик, собрал в стопку фото и сунул их обратно в конверт. Подоспели Мэган и Виктория, у каждой было по шоколадному мороженому на палочке. В другой руке у Мэган было точно такое же мороженое для Джона.