Kostenlos

Сказки Ворона Огэста

Text
0
Kritiken
Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Лисёнок Уолли

Хитёр и изворотлив был Лисёнок Уолли! Старался делать только то, что ему было интересно. Многое, из того, что объяснял на уроках мистер Гровэр, Уолли делал из лап вон плохо – совсем не старался. «Потом научусь», – всё время думал про себя Уолли.

В лесной школе для лисят, где ежедневно с утра и до самого вечера учился Уолли, занятия преподавал старый лис – мистер Гровэр. Особо успешных учеников учитель брал с собой охотиться на лесных зайцев и птиц. А ещё на уроках мистера Гровэра всем ученикам нужно было искать птичьи гнезда с яйцами или гнёзда с уже вылупившимися птенцами. Уолли не хотел прилагать усилий в учёбе, а охотой на зайцев его было не заинтересовать. Хитрый Лисёнок терпеливо ждал, пока кто-нибудь из самых ловких и смелых учеников найдёт гнездо. А учитель справедливо разделит добычу – поровну между всеми лисятами-учениками. А это новоявленный обед или даже иногда запоздалый ужин.

На одном из самых важных уроков мистер Гровэр учил лисят делать себе убежище – глубокую лисью нору. Уолли этот урок пришёлся совсем не по вкусу. И как только учитель отвлекался на других учеников, вместо того, чтобы рыть землю, лисёнок только поглаживал по ней своими лапками. «Потом научусь, успею ещё вдоволь накопаться, занятие – не хитрое, легкотня. Всё уроки у мистера Гровэра невероятно скучные!» – Думал про себя Уолли.

К концу недели, в пятницу, мистер Гровэр решил утроить самостоятельную работу для своих учеников. Лисята должны были одни без учителя пуститься на поиски своего обеда. Всё ученики тут же разбежались врассыпную. Лисёнок Уолли тоже сначала побежал со всеми, но не охотиться. Он забежал подальше в лес и облюбовал себе поляну, вдали от посторонних звериных глаз. Уолли важно валялся, сминая зелёный травяной ковёр, жевал травинку-соломинку в зубах и смотрел, щурясь, на солнце. А когда это занятие ему надоело, он решил прогуляться по окрестностям. На свою беду Лисёнок забежал на ферму «Сочный Силос». Там его вскоре заметили разъярённые собаки и погнались за ним. Уолли бежал и бежал, а собаки агрессивно гнались за Уолли, никак не унимаясь, Лисёнок еле лапы унёс. Его спасло только то, что ему на пути попалась глубокая нора Барсука мистера – Сэма Уилша. Уолли спрятался в норе и просидел там до глубокой ночи абсолютно напуганный и голодный, боялся даже свой маленький чёрный носик высунуть наружу. Когда мистер Уилш вернулся после трудного рабочего дня к себе домой, то обнаружил там незваного гостя, к тому времени собаки уже вернулись на ферму. Барсук не выгнал Уолли, которому итак сегодня досталось. Мистер Уилш проводил Лисёнка до дома. Ведь родители Уолли места себе не находили, весь лес подняли на уши, чтобы разыскать пропавшего сына. Все очень обрадовались, когда узнали, что Лисёнок цел и невредим. А пока Уолли сидел в норе мистера Уилша, у него было время подумать и кое над чем поразмыслить. Сегодня Лисёнок не достался злым собакам – повезло. Глубокая нора оказалась для него спасительным убежищем, в котором Уолли всё сразу понял. После этого пренеприятного происшествия, Лисёнок усердно принялся за учёбу. Он смог не только исправить все плохие оценки, но и старательно освоить все уроки мистера Гровэра: научился охотиться на зайцев, птиц и мышей. И даже обучился особому мастерству – ловле рыбы. Уолли самый первый из всех лисят-учеников соорудил себе убежище – глубокую уютную нору, за что учитель его не только похвалил, а ещё и поставил оценку отлично. С тех самых пор Лисёнок Уолли больше не ленится, да и лентяев недолюбливает.

Цветок Абутилон и его соседки

Лючия очень любила комнатные растения с красивыми, а иногда и очень редкими названиями. Она одна жила в двухкомнатной квартире в небольшом итальянском городке. В квартире Лючии все подоконники в комнатах и в кухне были заставлены растениями. Кого там только не было: Дифенбрахия, Фикусы, Самшит, Азалия, Гардения, разноцветные Фиалки. Однако, по мнению хозяйки, не хватало только Абутилона, который бы цвёл круглый год и ежедневно радовал взор.

Желанный Абутилон Лю купила в пятницу. Хозяйка поставила его на подоконник в комнате, на солнечной стороне. Соседками цветка оказались: Дифенбрахия, Азалия и Гардения. Первым делом Абутилон вежливо поздоровался с присутствующими, а потом представился. Только одна из соседок ему недовольно шикнула в ответ, остальные сделали вид, что не замечают Абутилона. Цветок очень огорчился и был в растерянности, не знал как себя вести в новом цветочном коллективе, присматривался и задумчиво молчал. Абутилон словно попал в другой мир, в котором его соседками были недоброжелательные растения. А в цветочном салоне, где он жил раньше, вокруг все были дружелюбные, открытые и добрые, и, конечно же, Цветок затосковал по своим старым друзьям и приятелям.

По началу, чтобы хоть как-то освоиться, Цветок изо всех сил пытался поддержать диалог о погоде или о каких-либо нейтральных предметах, это у него выходило совсем неловко и неуклюже. Он часто терялся, говорил что-то невпопад, даже немного стесняясь, пытался капельку заискивать перед соседками. Но Цветы так и не приняли его в свой коллектив, невзлюбили, испытывая неприязнь к новичку.

Однако Абутилон пытался не отчаиваться, он каждое утро встречал солнышко с искренней улыбкой и радостным настроением:

– Доброе утро, солнышко!

А затем добродушно приветствовал и хозяйку:

– Доброе утро, Лючия! Как Вам сегодня спаслось, сударыня? Как Вы сегодня замечательно выглядите, а новая причёска Вам бесспорно идёт.

Цветок всегда заботливо улыбался хозяйке.

Однако Цветы-соседки даже сейчас по-прежнему разговаривали только между собой, делая вид, что не замечают присутствие Абутилона.

– Вы только посмотрите на это платье – оно же ярко фиолетовое, да ещё и короткое! Слишком броское для зрелого возраста! Лючии, несомненно, нужно одеваться гораздо скромнее, даже дома, – недовольно высказывалась старая Дифенбрахия, – а этот завязанный наспех пучок на голове вместо причёски, – ну что за нелепица!

– Да, безусловно, безвкусный наряд и неподходящая причёска, – безоговорочно подхватывали Азалия и Гардения.

Абутилон молчал, слушал едкие высказывания и обозлённые разговоры, но в таких дискуссиях никогда не участвовал. А его соседки всегда были чем-то недовольны или раздражены: то пыли вокруг много летает, то слишком душно в комнате, то солнце сегодня недостаточно добросовестно светит, то Лючия мало или наоборот много налила воды в цветочные горшки, да ещё и не с той стороны подошла. Дифенбрахия, Азалия и Гардения искренне считали, что в соседней комнате и в кухне цветы на подоконниках живут, бесспорно, лучше, чем они.

С каждым таким днём Цветок всё больше унывал, потому что с подоконника деваться ему было некуда, а из цветочного горшка точно никуда не убежишь. Абутилон смотрел на соседок и думал про себя: «этим Цветам, наверное, никогда не угодить – они видят во всём только плохое, ещё и сильно это раздувают, несказанно преувеличивая».

В очередной раз, когда Цветы обсуждали Лючию, Абутилону надоело молчать, он не выдержал и высказался, заступившись за Лю:

– Зачем вы опять придираетесь к хозяйке, нельзя же быть такими злыми, – убедительно, но совершенно расстроенно сказал Абутилон соседкам.

– Вы только посмотрите, какой у нас добренький сосед выискался, – ехидно ответила Дифенбрахия.– Вы только послушайте этого подхалима, – злорадно подхватила Азалия, которая никогда своего мнения не имела, но всегда хотела угодить Дифенбрахии и иногда даже повторяла её слова.

– Можешь не стараться защищать свою ненаглядную Лю – она всё равно тебя не слышит и никогда ничего тебе не ответит – даже не усердствуй. – Жалила Гардения.

– Ну и пусть она меня не слышит, зато наверняка чувствует мою любовь и искренность, я уверен, – пылко ответил Абутилон.

Цветок замолчал, а соседки продолжали ядовитые нападки.

– Конечно, чего же ему не заискивать перед Лючией – вон у него какой горшок – новенький керамический, да ещё и с рисунком! У нас горшки старые пластмассовые, совсем никуда не годятся. – Недовольно подметила Дифенбрахия.

– Откуда тебя вообще такого привезли? Нет, ну вы слышите, что новоиспечённый сосед лопочет? – вторила Азалия.

– Не будь смешным! – напоследок сказала Гардения, которая надеялась с помощью этой реплики получить одобрения Дифенбрахии и, конечно же, получила, его.

За несколько месяцев таких перепалок с соседками у Абутилона было ещё очень много. В словесных баталиях он отважно в одиночку защищал Лючию и оборонялся сам. Но со временем Цветок очень устал бороться со своими соседками. Ему не с кем было поговорить, а он так нуждался в открытом, добром, светлом, душевном общении, как раньше. Абутилон начал погибельно увядать. Однако на фоне его болезненности листья соседок наоборот ещё больше наливались зеленью и крепли, словно отнимали всю жизненную силу у Цветка.

Лючия сразу заметила, что Абутилон заболел. Лю нежно погладила его сухощавые листья, пристально посмотрела на растение и сказала:

– Тебе здесь плохо, малыш? Давай попробуем тебя переставить в другую комнату, там не так солнечно.

Про себя женщина подумала: «Хм, очень странно, Цветок молодой, сильный, а почему-то вянет. Хотя продавец уверил, что Абутилон светолюбивый, а на солнечной стороне ему плохо, и он явно погибает».

Лючия отнесла горшок с Цветком в другую комнату, на северную сторону. Удивительно, но уже через несколько дней Цветок Абутилон стал приходить в себя, словно оттаивал после трескучего жестокого мороза. На северной стороне соседями Цветка были Самшит, дядя Фикус и красавица Хамедорея – очень интересные, приятные в общении растения, с которым Абутилон незамедлительно подружился. Искренность и доброта новоиспечённых друзей оказала благотворный оздоровительный эффект на самочувствие Абутилона. Сейчас Цветку это было нужно даже больше, чем ласковые лучи обожаемого солнышка.

А что же касается бывших соседок Абутилона: Дифенбрахии, Азалии и Гардении, то сначала они очень долго завидовали внезапному переезду соседа. Злобные Цветы долго рассуждали о том, что произошло сущее недоразумение, потому что Цветок переехал, как им казалось, в новую роскошную жизнь, которой вовсе не заслуживал. По их мнению, они были куда более достойны переезда и этой самой новой и лучшей жизни.

 

– Какая несправедливость! Мы здесь безвылазно торчим много лет, а тут приехал новичок без году неделя, и сразу ему и горшок вон какой, и внимание, и лучшие условия для беззаботной счастливой жизни! – Отчаянно жаловалась Дифенбрахия.

– Да, уж, он вовсе незаслуженно уехал в другую комнату, – сразу подхватывала Азалия.

Со временем Цветы устали завидовать Абутилону, однако ни на один день, ни даже на час они не переставали злиться. Несколько месяцев от ярости они просто не находили себе покоя. Потом, устав злится, Дифенбрахия, Азалия и Гардения впали в хандру и апатично, нехотя, перекидывались между собой редкими фразами. Они и не заметили, как стремительно завяли, Лючия пытались их спасти, но тщетно – цветы всё же погибли. На их месте в этих же самых горшках хозяйка вскоре посадила Якобинию, Глориозу и очередную Фиалку. А как только Абутилон окончательно выздоровел, Лючия переставила его обратно на солнечную сторону. Цветок очень удивился, когда на месте его прежних соседок оказались другие растения. Абутилон немного скучал по дяде Фикусу, Самшиту и Хамедорее, однако Цветок был несказанно счастлив, что вернулся к своему любимому солнышку, в лучах которого, как ему казалось, он мог купаться бесконечно. К тому же, на этом приятности не закончились: теперь Абутилон больше не был одинок, а Якобиния, Глориоза и Фиалка оказались милыми, воспитанными и добродушными соседками, которые впоследствии стали для него настоящими друзьями на много лет.

Пиявка Сюзанна

Больше всего на свете Пиявка Сюзанна любила ходить без приглашения в гости, рассказывать недоброжелательные истории и смаковать неприятные новости. За эти качества, впрочем, жители Пресноводья недолюбливали Пиявку и очень часто избегали с ней общения. Однако Сюзанна этого словно и не замечала, ведь у неё были свои слушатели.

Пиявка часто ходила в гости к своей знакомой – впечатлительной и очень эмоциональной водяной Землеройке Луизе. В пятницу Сюзанна в очередной раз без приглашения решила заглянуть на пару часиков к Лу. Пиявка мечтала вдоволь угоститься домашними пирогами, которые подруга пекла именно по пятницам. К тому же Пиявке Сюзанне не терпелось рассказать подруге все скверные новости и пересказать все пересуды, которые она услышала на Пресноводье. Стоит обязательно отметить, что в гостях Сюзанна всегда заряжалась отличным настроением, а взамен вызывала только одни расстройства и огорчения своими дурными рассказами.

А тем временем Луиза только что вытащила из печки пышный пирог, приготовленный с очень сложной начинкой – маринованными моллюсками и тушёными икринками. Пирог был искусно украшен ниточками ярко-зелёных водорослей и источал невероятный аромат. Пиявка Сюзанна уже приближалась к домику Луизы, как почувствовала тот самый аппетитный запах великолепного домашнего пирога, который невозможно было ни с чем спутать. У Пиявки разыгрался нешуточный жор, и она ещё быстрее поплыла в гости к своей подруге, которая хоть и была гостеприимная, но всё же любила приглашать к себе гостей сама, а сегодня она как раз никого не звала.

Пиявка подплыла к домику Луизы и постучала в дверь, которая впрочем, оказалась, не заперта.

– Добрый день Луиза, – поздоровалась Сюзанна с подругой, заплывая к ней домой. – А вот и я! Запах от твоих божественных пирогов разлетелся по всему Пресноводью, дай думаю, зайду угоститься.

– Здравствуй Сюзанна, – сказала Луиза и улыбнулась в ответ. – Проходи, присаживайся к столу. У меня как раз только что подоспел твой любимый пирог – с моллюсками и икринками.

Сюзанна незамедлительно поторопилась занять место, которое было поближе к пирогу. Если честно, то Луиза была не очень довольна, что Пиявка пришла без приглашения, но вида не показала.

– Угощайся, Сюзанна, – сказала Лу и положила перед ней на красивую тарелочку кусочек пирога. – Ты будешь наливку из тины? – спросила Землеройка, думая про себя, что встречать приглашённых и незваных гостей довольно хлопотное занятие, однако в таких случаях всё равно следует отменно гостить и принять достойно.

– Конечно, с удовольствием выпью и наливочку, – Пиявка никогда не отказывалась в гостях от добавки, напитков и вообще всего предложенного.

А особенно Сюзанна любила уплетать угощения под неспешные и доброжелательные истории подруги. Пиявка была искренне убеждена, что под тёплые и обволакивающие рассказы гостеприимных хозяев всё съеденное усваиваться гораздо лучше.

– Как твоя доченька Софи? – спросила Пиявка Сюзанна, зная, что в ответ услышит всегда только хорошее и светлое.

– Спасибо, Сюзанна, очень хорошо. Девочка в школе отличница, мне помощница, наша любимица и умница.

– Замечательно, просто великолепно, – восхищалась Пиявка.

– А как твой муж поживает? Как у него здоровье?

– Спасибо, у мужа тоже всё хорошо. На работе его хвалят и даже обещали в этом году повысить зарплату.

– Чудесно, просто чудесно, – выплёскивала слова Сюзанна, – ты знаешь, я с удовольствием прихожу к тебе в гости. У тебя всегда вкусные и сытные лакомства, к тому же благоприятная домашняя обстановка и премилые новости.

– Спасибо за тёплые слова, я очень рада, – выговорила Лу и уже подумала: «как бы намекнуть Пиявке о том, чтобы та плыла к себе домой или по своим делам». Землеройка наметила переделать сегодня много дел, и к тому же через пару часов Софи должна была вернуться из школы, а Сюзанна порядком отвлекала от всего этого.

Не успела Луиза даже начать намекать, как Пиявка вспомнила нечто очень важное, из-за чего она сегодня зашла к ней в гости.

– Какая же я рассеянная! – вдруг воскликнула Пиявка, – совсем забыла тебе рассказать последние новости.

«Лучше бы забыла, теперь я снова буду в расстроенных чувствах несколько дней. На нервной почве будет исключительно тревожный сон, а из лап будет всё непременно валиться», – тоскливо подумала про себя Лу и спросила:

– И что же снова стряслось у нас на Пресноводье?

– Стряслось, подруга, много всего, но не у нас. Сегодня в соседнем пруду поймали рыбаки Господина Сазана!

– Какое потрясение! – ужаснулась Луиза.

– Да, очень жаль его, но ничего не поделать. Но это ещё не всё. В соседнем болоте позавчера без вести пропала Лягушка Изабель. Вот уже несколько дней её домик пустует, о её судьбе так ничего и неизвестно. Все думают, что она погибла, и живой её больше никогда не увидят. Есть предположения, что в этом громком исчезновении замешаны люди и их дети.

– Как же страшно жить на свете! – не выдержала и громко пискнула Землеройка.

– И не говори, подруга, – тут же подержала Сюзанну Лу и почувствовала небывалый подъём жизненных сил.

– А хорошие новости есть? – С надеждой в дрожащем голосе произнесла Луиза.

– Хорошие новости в наших обширных краях – редкость.

– Да уж, редкость, но так хочется положительных новостей, – вздохнула Лу.

Рассказать Пиявке было больше нечего, Землеройка грустно молчала, и Сюзанна подумала, что сейчас самое время откланяться, ведь ещё она надумала навестить Тритона.

– Спасибо тебе, Луиза, за всё, но ты знаешь мне пора отчаливать. Я пожалуй поплыву, ты не против?

– Как тебе будет угодно.

– Тогда до скорого. Пока.

– До свидания.

Сюзанна уплыла, оставив Луизу наедине с мрачными мыслями и понурым настроением.

Когда супруг Лу приплыл с работы домой и увидел жену в подавленном состоянии, то сразу же догадался о том, что днём в их доме побывала Пиявка. Муж Землеройки пришёл в ярость и отчаянно негодовал:

– Всё понятно. Опять эта Пиявка, которую ты называешь подругой, сегодня приходила с дурными вестями. Вот прицепилась! Луиза, неужели тебе не надоела такая дружба?

– Надоела, – тихо ответила Лу.

– Вот, что я тебе скажу: чтобы этой Пиявки больше никогда не было в нашем доме! Таких друзей нам не надо!

Согласилась с супругом водяная Землеройка.

А тем временем Сюзанна оправилась в гости к Тритону, который завидя её в окошко, сразу выплыл из своего домика и плотно закрыл за собой дверь.

– Добрый день, сосед, а я к тебе в гости.

– Здравствуй, Сюзанна. Ты знаешь, я очень спешу, увидимся как-нибудь в следующий раз.

– А куда ты так торопишься? – Любознательно стала расспрашивать Тритона Пиявка.

– По делам, знаешь ли. А что ты хотела?

– Как это что? Ты ещё спрашиваешь? Я хотела рассказать тебе о происшествиях, которые случились с Господином Сазаном из соседнего пруда и Лягушкой Изабель с болота, – с нетерпением проговорила назойливая Пиявка, преграждая Тритону путь.

Тут Тритон не выдержал:

– Не нужно мне рассказывать никаких последних новостей, а если у тебя так много времени, то поискала бы себе лучше работу! – Тритон отодвинул Сюзанну и молча уплыл.

Ничего не ответила Пиявка – обиделась. Однако никто в округе больше не хотел слушать рассказов Сюзанны. Все её избегали, и даже Луиза от неё пряталась – не хотела дружить. Скучно стало Пиявке, решила она всё-таки работу себе поискать. Стоит сказать, что поиски деятельности заняли у Сюзанны совсем немного времени. Очень скоро она нашла себе интересную и ответственную работу на суше и теперь работает в комфортабельном кабинете. А вместе со своими коллегами – лечебными пиявками приносит большую пользу – помогает людям оздоровиться. Пиявка Сюзанна так устаёт после своей сложной работы, что теперь больше не тратит времени на бестолковую болтовню.