Kostenlos

Капитан Маструбин

Text
Autor:
Als gelesen kennzeichnen
Капитан Маструбин
Audio
Капитан Маструбин
Hörbuch
Wird gelesen Юджин Найт
0,28
Mehr erfahren
Audio
Капитан Маструбин
Hörbuch
Wird gelesen Вадим Ерофеев
0,28
Mehr erfahren
Audio
Капитан Маструбин
Hörbuch
Wird gelesen Екатерина Золотко
0,64
Mehr erfahren
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Подчалила шлюпка к судну, матроса на руках в каюту снесли, шкатулку капитану отдали.

«Ну, – говорит Дельфин-рыба, – теперь еще одну службу мне сослужите. Постарайтесь, капитан, у той же старухи последнюю, серебряную, шкатулку достать; тогда всем моим бедам конец». «Извините, господин хозяин, – говорит капитан. – Это вовсе невозможно: тот матрос, который медную шкатулку достал, уж должно быть, помер: у него на спине и на грош кожи нет». «Пустяки! Влейте ему в глотку вот этого лекарства с полубутылкой водки. Он – русский человек: живо поправится. А кто мне последнюю шкатулку достанет, того я на весь век счастливым сделаю».

Дал капитан матросу лекарства, тот мигом выздоровел, спина кожей обросла, будто и не была ободрана. Но только получил он свои пять тысяч и говорит: «За деньги спасибо, но кабы знал я про-такую страсть, никаких миллионов бы не взял». Прочие матросы, только капитан заикнулся про третью шкатулку, в один голос закричали: «Нет, господин капитан, увольте! Никто в третий раз не пойдет: во-первых, что теперь уж старуху не надуешь, а потом она ведьма, и через нее человек и с деньгами на век несчастным может стать».

Что делать? Задумался капитан, приходит к Дельфин-рыбе и говорит: «Никто не идет, господин хозяин: очень напуганы. Вот разве что сделаем: раньше я бегать был мастер; не пойти ли мне самому счастья попытать?»

Дельфин разахался: «Ах, – говорит, – господин капитан, как мне вас благодарить?!

Ах, вы меня спасете!»

Хорошо. Уговорил капитан Маструбин того матросика, который первый к ведьме ходил, с собой идти, обещал ему, вровень со вторым матросом, до пяти тысяч додать, и пошли они. Не доходя до ведьминой избушки, послал капитан матроса кругом, с другой стороны зайти, научил, что сделать, а сам идет смело к двери. Старуха в двери стоит, а он ей: «Доброго вечера, – говорит, – бабушка».

Та молчит, злобно на него смотрит. Заглянул он ей через плечо в избушку и говорит:

«Э-э! Кто это к вам в окошко заглядывает?» А это матрос в окно просунулся…

Как кинется на матроса ведьма. Он окно захлопнул, держит, ведьма тянет к себе, открыть хочет. Пока они возились, капитан вскочил в избушку, ухватил шкатулку и – давай Бог ноги!.. Выскочил, смотрит, а Матросик уж далеко впереди к берегу задувает, только пыль вьется. Побежал и капитан; бежит, что есть духу, слышит: догоняет его ведьма, сопит, ворчит, зубами скрипит, вот-вот ухватит. Со всех сил наддает капитан ходу, бежит, как ветер летит, а ведьма не отстает, по пятам гонит. Вот он и берег; гребцы в шлюпке сидят, совсем вперед легли, чтобы сразу веслами ударить, как капитан вскочит. Он разбежался, прыгнул, да с разбегу через шлюпку перелетел – и в воду… Не сдержалась и ведьма, прыгнула за ним; насела на него в воде и рвет его когтями, что у ней на руках и на ногах, точно ястребиные, торчали. Вмиг все мясо с затылка и со спины и с ног сорвала – белые кости открылись. А он, сердечный, упал ничком, только шкатулку к груди прижимает. Тут матросики не сробели: спрыгнули в воду и давай ведьму – кто веслом, кто багром, кто ножом; живо ее прикончили, оторвали от капитана, на куски раздробили и куски разбросали.