Мозаика пути

Text
3
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

– Никто? – переспросила я, будучи уверенной, что именно слухи меня приведут к нему.

– Никто, – официантка вернулась за барную стойку и разговаривала со мной уже оттуда. – Кто-то скажет вам, что он помогает немногим, а только тем, кто действительно в этом нуждается. Кто-то скажет, что он давно умер, а живой осталась лишь легенда о нем. Найдутся и те, кто попросит у вас денег за то, чтобы отвести вас к нему, но на самом деле обведет лишь вас вокруг пальца. Те, кому он действительно помог, никогда не скажут вам об этом.

– Почему никогда не скажут? – поинтересовалась я.

– Я живу здесь больше пяти лет, – ответила девушка. – Те, кто ничего здесь не нашел, всегда уезжали, поливая грязью весь свет. Но я видела и тех, кто так же, как и вы, искали старика. Их машина могла стоять здесь по несколько дней. Многие возвращались спустя неделю, собирали свои вещи и отправлялись обратно домой, никому не сказав ни слова.

– А вы сами верите в его существование? – спросила я.

Она улыбнулась.

– Я лишь могу указать туда, откуда возвращались люди, которые никогда не расскажут вам, где побывали.

– Я буду вам очень благодарна, – я уже и забыла о своем хот-доге, который, как и чай остывал на тарелке.

– Тогда приходите сюда утром. Или вы планируете прямо сейчас отправиться в лес?

– Все-таки придется идти в лес? – этот вопрос был адресован не официантке, но она все равно решила на него ответить.

– Ну, начать придется с него, а куда вас выведет дорога, если вы ее найдете, я не могу сказать, – она выписала чек и, оторвав его, положила рядом с чашкой.

– Вы не подскажете, где я здесь могу заночевать? Я видела на углу мотель, но, – я не стала договаривать, когда увидела, как она закачала головой.

– Его выстроил хозяин дома, который расположен примерно в пяти милях к северу отсюда. Его зовут Джейкоб Вуд. Он поставил бизнес на этого старика. Года два назад люди ехали сюда толпами, надеясь, что встретят тут чудо-человека, который решит их проблемы. Но никому так и не удалось его отыскать. Слухи о том, что все это выдумка, разлетелись далеко за пределы этого города. И приезжающих заметно поубавилось. Еще несколько месяцев сюда заносило тех, до кого не дошла молва, а потом не стало и их. Расходы на содержание мотеля стали больше, чем прибыль, которую Джейкоб получал от него, поэтому сейчас вы вряд ли найдете, где заночевать. Мы работам круглосуточно, так что можете подремать здесь.

За разговором у меня совсем пропал аппетит, я пару раз откусила хот-дог и отхлебнула холодного чая. Ночевать в кафе мне не хотелось, я предпочла мучиться в машине под пледом. Достав из кошелька пару купюр, я решила оставить доброжелательной и отзывчивой официантке щедрые чаевые, которые раза в четыре были больше суммы заказа, который я сделала.

– Спасибо, – сказала я, оставив деньги на столе. – Значит, до завтра?

– Договорились, – она кивнула головой.

Я вышла на улицу и посмотрела на богатую ночную панораму: фиониты звезд рассыпались на небосводе, на севере завис бриллиант полярной звезды, а прямо надо мной мерцала лунная бирюза. Легкий, теплый для этого времени года ветер путал мне волосы. Я собрала их в пучок и скрепила единственной шпилькой, которую нашла в кармане ветровки.

Я подошла к машине, достала плед и, накинув его на себя, села на капот, приняв позу лотоса. Я слушала ночь, которая прислушивалась к моим мыслям. Опустив веки, я с закрытыми глазами взирала на небесные светила. Я чувствовала, как на меня давит небо, расслабляя все мое тело до такой степени, что разомкнулись пальцы сжатых в кулаки рук…

* * *

Я почувствовала, как по моему лицу скользят холодные капли. Еще не открыв глаза, я увидела, что на улице стало светло. По сменившему тишину шуму и голосам я поняла, что самое время для подъема. Я с трудом открыла опухшие глаза и увидела в пяти метрах от себя местных жителей, которые, судя по всему, решили, что я бездомная бродяга. Я протерла глаза, размазав скатавшуюся на ресницах тушь, которая размякла под моросившим с утра дождем. Внутри меня немного потряхивало, как бывало обычно, когда я мало спала или жутко волновалась. Я слезла с капота. Меня удивил тот факт, как я не скатилась с него ночью, учитывая мою склонность ворочаться во сне.

Я закинула плед на заднее сидение, даже не сложив его. Подтерев черные разводы под глазами и переделав пучок на голове, я перекинула через плечо спортивную сумку, которую вчера на всякий случай прихватила, закинула туда походный инвентарь, состоявший только из фонарика и спичек, и снова отправилась к кафе, чтобы встретиться с официанткой, имя которой я вчера даже не догадалась спросить. Я вошла внутрь. Днем в забегаловке оказалось не намного люднее, чем ночью, но все же пару столиков были заняты. Я пригляделась к барной стойке, где носились несколько официантов, обрабатывая заказы, но среди них не было той самой женщины. Я решила, что немного подожду и скромно присела за крайний столик. Ко мне тут же подлетела молоденькая девушка, чтобы обслужить меня. Я еще раз посмотрела на барную стойку, за которой стоял молодой человек, и официантку, которая подавала пудинг на соседний столик.

– Мне, пожалуйста, капучино и чизкейк, – я предположила, что девушка должна знать женщину, которую я встретила вчера, поэтому все же решила спросить. – А вы не подскажите, кто работал здесь вчера ночью?

– Вчера? – девушка сморщила лицо. – Если честно, я не знаю. Сегодня у меня первый день работы. И я пока даже не в силах запомнить имя нашего менеджера.

Я поняла, что она мне ничем не поможет, но все же улыбнулась ей в ответ.

– Значит, вам чашку капучино и чизкейк? – она повторила мой заказ и уже собралась его выполнить, как я вдруг передумала.

– Хотя, знаете, нет, – я взглянула на часы, на которых был уже одиннадцатый час. Я прикинула, что даже если не встречу вчерашнюю официантку, мне самой придется отправиться в путь, а если его мне никто не укажет, то стоит отправляться в дорогу прямо сейчас.

– У вас есть, что-нибудь, что можно взять с собой и поместить сюда? – я указала на сумку, которую не сняла с плеча, когда занимала место. – Что-то вроде сухого пайка?

– Да, конечно, – ответила она и предложила мне множество вариантов, я выбрала тот, который мне запомнился. Состоял он из сэндвича и бутылки кока-колы. Подумав еще раз, я попросила, чтобы мне сделали двойную порцию.

Я смотрела в окно. На улице было пасмурно. От такой погоды ужасно клонило в сон, а окружающие леса, окутанные остаточной дымкой ночного тумана, навевали мысли, которые в принципе всегда присутствовали в моей голове. Это были мысли грусти, мысли поглощения.

Мой заказ был готов буквально через пять минут. Официантка всучила мне пакет. Не дожидаясь, когда меня рассчитают, я расплатилась прямо у кассы. Я хотела спросить у кого-нибудь еще про ту женщину, но почему-то решила, что мне не так уж и важно ее найти. Наверное, это был первый раз за сегодня, когда я отступила, передав все сложности на разрешение судьбе. Карма, рок, случай были тем самым, что оказывалось всему виной, когда в какой-то момент я упускала самое важное. Вот и сейчас мне казалось, что я упускаю что-то важное, но все равно решила пустить все на самотек, как велела мне моя жизненная философия, которую я не считала верной, но которой была вынуждена придерживаться.

Я снова оказалась на улице и совершенно не знала, что делать. Но почему-то мне не хотелось сесть в машину и поехать обратно. Я достала карту, и совершенно ничего не понимая, кроме линий автомагистрали, положила ее обратно. Мыслей куда мне отправиться у меня так и не появилось, поэтому я решила воспользоваться старинным способом, который еще никого, кроме меня не подводил, я порылась в карманах и нашла монетку, загадав направления, в котором двинусь, на орла – восточное, на решку – западное, но вовремя не вспомнив, что совсем не разбираюсь в сторонах света. Я подкинула монету, решив, не подключая никакую логику, что орел укажет мне идти вперед, а решка – налево. Монета почти соскользнула у меня с пальцев и я не успела ее поймать, как на тыльной стороне она покатилась по земле, поворачивая то налево, то направо, заставляя меня маневрировать своими неповоротливыми шагами. Я сфокусировалась на ней, чтобы не упустить ее из виду, ведь она сейчас была именно тем, что олицетворяло рок. Последнее, что я увидела перед тем, как монета остановилась, так и не упав на сторону решки или орла, были чьи-то ноги в резиновых сапогах.

– Оба варианта не верны, – я подняла голову и увидела ту самую женщину, которую искала в кафе. – А вы судьбе даже возможности не дали указать вам верный путь…

– Я вас искала, – я снова посмотрела на нее. Она был крайне легко одета. У меня было ощущение, что она только что вышла из дома. – Почему вас не оказалось в кафе?

– Вчера у меня был последний рабочий день, – ответила она, поднимая прямо у себя из-под ног застывшую монету. – Мне кажется, вы ошиблись обувью. Здешние места – это не аллеи в парке. Вы ступить не успеете, как ваши ноги намокнут.

Мне нечего было ей ответить, поэтому я ждала, когда же она перейдет к самому главному.

– Почему вы выбрали идти только вперед или налево? – спросила она.

– Назад нет смысла двигаться, потому что туда вглубь уходит деревня и кроме домов я ничего там не найду. А путь направо слишком сумрачный, мне немного не по себе, когда я смотрю в ту сторону, – я объяснила, как могла.

– Когда принимаете какое-то решение, принимайте решение окончательно, – она отдала монету. – Полагаясь на судьбу, не ставьте ей ограничений.

– О чем это вы?

– Вы хотя бы три раза кинули монету. А так вы ничего не решили сами, и ничего не дали решить вашей судьбе, – она ответила кратко, а потом сразу перевела тему разговора. – А идти вам нужно по той дороге, которую не выбрали ни вы, ни ваша судьба. Вам нужно идти вглубь деревни, пока не выйдете к лесу у кладбища, его обойдете, а дальше через долину к холмам.

 

– Кладбище? – меньше всего я ожидала, что мне придется по дороге пересекать кладбище.

– Ну да, только не нужно делать такие глаза, – она расхохоталась, но я в отличие от нее не находила в этом ничего смешного. – Это даже не лес, а прилесок. Вы его обойдете, минуя само кладбище.

– Как же я его миную? – спросила я на всякий случай.

– Когда вы выйдете к лесу, вы все поймете, – она ничего не рассказывала, давая волю моему богатому воображению. – А прежде чем вы отправитесь на поиски, давайте забежим ко мне на пару минут, я дам вам сапоги. В этой обуви вы далеко не уйдете. У вас есть плащ?

– Нет. Я не рассчитывала. Может, к холмам мне лучше проехать на машине? Так я потеряю меньше времени, – мне казалось это вполне логичным.

– Вы не сэкономите время. Машину лучше оставить здесь. Дожди шли почти целую неделю. Дорогу размыло. Вы застрянете в первой же луже. Я дам вам плащ и резиновые сапоги. Вернете их мне, когда вернетесь.

– Вы уверены, что я вернусь? – собственный страх дал мне неплохой повод, чтобы пошутить.

– Если бы не была уверена, то не стала бы отдавать весь этот реквизит в пользование, – она улыбнулась.

Она жила в доме напротив мотеля, совсем рядом с кафе, в котором работала. Поэтому нам потребовалось всего около минуты, чтобы оказаться во дворе ее дома.

– У вас муж случайно не садовник? – я задала этот вопрос, потому что территория была настолько облагорожена, что ничего другого я просто предположить не могла.

– У меня нет мужа, – она выкрикивала мне из маленького сарайчика, в котором, судя по всему, хранился весь садовый инвентарь. – Я сама занимаюсь садом. Это, можно сказать, почти хобби.

Она вышла, всучив мне сапоги, которые мне были почти выше колена.

– Это что же? Мне придется через болото топать? – подумала я про себя.

– Так, а это дождевик, – она дала мне в руки желтый дождевик с капюшоном, какие бывают обычно у работников службы спасения.

– Кстати, вы мне так помогаете, а я даже не знаю, как вас зовут, – я, наконец, вспомнила, что хотела задать этот вопрос еще тогда, когда возле ее ног остановилась монетка.

– Я Меган, – она ответила, даже не поинтересовавшись, как зовут меня, поэтому я решила представиться сама.

– А меня зовут Эмма.

– Вас не гоню, но день сейчас короткий, поэтому если вы не хотите застать ночь как раз, когда будете проходить мимо кладбища, то вам стоит поторопиться.

– Да, – я согласилась, натягивая на себя сапоги и плащ. – Еще раз большое спасибо за помощь.

– Спасибо скажете, когда найдете того, кого ищете. Удачи!

Признаюсь, Меган казалась мне немного странноватой. Она была весьма противоречивой. Сегодня она, определенно, была менее разговорчивой, чем при первой нашей встрече. Меня пугал тот путь, который она мне указала, но почему-то она внушала мне доверие, поэтому я решила последовать ее совету.

* * *

Пригород оказался намного больше, чем я думала. Деревня уходила вглубь примерно на три-четыре мили, так что я успела наглядеться теми дворцами, которые были отстроены рядом с домами, стоявшими здесь, наверное, уже больше века. Пейзажи здесь были великолепными. Многообразие форм делало местность выразительной, а очарования и броскости добавляла ей осень.

Дома походили здесь на средневековые замки. И замков таких здесь было с дюжину. Но восхищаться их великолепием было некогда. Мои мысли занимал тот факт, что рано или поздно деревня закончится и я окажусь у того леса, где, по словам Меган, находилось кладбище. Несмотря на то, что время было чуть больше полудня, казалось, что на улице смеркалось. Я шла так быстро, что от напряжения у меня начали болеть икры. Мне хотелось миновать этот сумрачный лес и выйти к долине до того, как стемнеет. Да что уж там говорить, я и старика планировала найти до того, как наступит ночь. Я все время посматривала на часы, но время текло намного медленней, чем мне казалось, верней сказать, намного медленней, чем к пригороду подступала ночь. Я понимала, что мне придется делать привал также хорошо как и то, что у меня для него не было абсолютно ничего.

Я заметила, что дворцы стали редеть. Их сменили намного более скромные дома, которые на их фоне больше походили на землянки. А потом и их становилось все меньше и меньше. Наконец, я увидела перед собой зеленую стену, которая преграждала мне путь – тот самый прилесок. Я замедлила шаг, ища глазами кладбище. Лишь когда я подошла ближе, я увидела, что это и правду был не лес, а совсем небольшой лесочек, огороженный со всех сторон невысоким забором. Подойдя еще ближе, я увидела чьи-то могилы, и мне стало страшно. Я посмотрела по сторонам и увидела, что мне нужно пройти еще около мили что в одну, что в другую сторону, чтобы его обойти. Но я прошла бы и больше – слишком много страха вызывало у меня это мрачное место. Поэтому я снова ускорила шаг, чтобы поскорей выйти к долине. Причем я даже догадываться не могла, насколько вглубь уходит этот лес, но мне стало все равно. Пока было светло, я могла бороться со своим страхом. Дождь стал намного сильней, если пять минут назад он моросил, то сейчас я чувствовала, как на капюшон дождевика падают тяжелые капли. Ветер стал порывистым, поэтому мне все время приходилось поддерживать слетающий с головы капюшон. Но я знала, что не остановлюсь ни перед чем.

Мне потребовалось около получаса для того, чтобы оказаться по ту сторону леса. За ним вид открывался куда более радужный то ли от того, что мной был преодолен страх, который отступал по мере того, как оказывалось позади кладбище, то ли от того, что шквалистый ветер прогонял дождевые облака, расчищая неоновое небо. Передо мной расстилалась долина, которая в трех милях от меня становилась горбатой. Дороги через эту долину не было, поэтому мне пришлось идти прямо через высокую траву, которая подставляла мне подножки. От дождя земля размокла и стала рыхлой, поэтому резиновые сапоги пришлись очень даже кстати. Наконец, я почувствовала, как мое лицо пригревает остывающее осеннее солнце. В дождевике становилось душно, поэтому я решила его снять и повязать на бедра. Я снова посмотрела на часы, прошло около полутора часов с момента, когда я распрощалась с Меган. Усталости почти не было, я только почувствовала, как легкий голод перестал быть легким, но с обедом решила все-таки повременить, пока не окажусь у подножия холмов. Силы у меня еще были, а бодрости мне придавал витамин Е, который я получала от солнца. Я оглянулась назад и увидела, что сбежавшие отсюда облака тучами нависли над деревней, а потом продолжила свой путь. Я шла настолько быстро, насколько могла, иногда мне даже хотелось побежать, но разум подсказывал, что следует поберечь силы. Кстати о силах. По мере того, как увеличивалась усталость в моих мышцах, росли и мои силы. Я думала, что мне кажется. Но потом я все-таки поняла, что чем больше я трачу энергии в этом пути, тем больше энергии я генерирую.

Я начала чувствовать, что поднимаюсь в гору. У меня заныли стопы и начали гореть икры, поэтому я развязала дождевик и кинула его на влажную землю, чтобы присесть и, наконец, съесть бутерброд, который я, наверняка, проглотила бы целиком. Я согнула немного ноги, чтобы сесть, но почувствовала боль. Я знала, что если сейчас присяду хотя бы на пять минут, то растеряю оставшиеся силы, поэтому достав из сумки сэндвич, я принялась уминать его прямо стоя. Одного бутерброда мне показалось мало, но второй я решила оставить, когда голод снова станет несносным. Посмотрев наверх, я прикинула, что до вершины холма метров четыреста-пятьсот. Учитывая, сколько я уже прошла, это расстояние было мне более, чем по силам, только требовало оно сил намного больших, чем дорога по равнине. Я не стала на этом зацикливаться, а просто предпочла собрать силу воли в кулак и добраться до вершины, тем более я не имела ни малейшего представления, что меня там ждет.

* * *

Оказавшись на вершине, я увидела, как вдаль уходит долина, образуя в нескольких милях от меня горизонт. С той вершины, на которой я оказалась, открывалась панорама на сотни пологих холмов, заляпанных небольшими лесочками. По крайней мере, небольшими они казались с высоты. Не знаю, что я ожидала увидеть наверху, но та бесконечность, которую воплощала собой долина, почти сразу же убила весь мой энтузиазм. Имея аналитическое образование, я меньше, чем за минуту посчитала, сколько потребуется времени, чтобы все это обойти. Выражаясь языком нематематическим, звучало бы это примерно так:

– Очень много, – я почти махнула рукой и собралась обратно. Но то, что я увидела, когда обернулась назад, напугало меня куда больше – расстояние, которая я уже прошла было, быть может, раза в три или четыре меньше того, что мне пришлось бы обойти, но и оно оказалось огромным. Прибавив к нему еще четыреста миль, которые я проехала на машине, я снова обратила свой взгляд вперед. Во второй раз долина уже не казалась мне такой необъятной, как в первый. Меня пугало лишь одно, как стремительно солнце опускалось к горизонту. Учитывая, что я была налегке, и весь мой походный инвентарь состоял из сумки, в которой были спички, самое важное, как мне казалось, на тот момент, фонарь, взятый на всякий случай, и остывший сэндвич, ночевать на дикой природе я ни за что бы не решилась. До того, как солнце окончательно раствориться в закате, оставалось порядка трех с половиной часов.

– Хватит, по крайней мере, на то, чтобы ознакомиться с местностью, – подумала я, будучи уверенной в том, что мои поиски не закончатся ни сегодня, ни завтра. Каким бы не был мой оптимизм и вера в то, что мне когда-нибудь по-настоящему повезет, я все же оставалась в здравом уме и памяти и сохраняла при себе свои навыки к математическому анализу.

Я решила, что будет совсем неплохо набросать на бумаге план местности, но среди полезных вещей в сумке, ни ручки, ни карандаша и даже помады я не нашла. Впрочем, не было и бумаги. Мне ничего не оставалось кроме, как не терять времени и продолжить свой путь. Мне с трудом верилось, что все, что я делаю, будет не безрезультатным, но позволить себе вернуться обратно, не переступив через ту черту, которую воплощал собой тот холм, на вершине которого я оказалась, я не могла. Не знаю, что тогда мной руководило, но оно мне не позволяло повернуть обратно. Это что-то было сильней моей неуверенности в себе, моей веры в собственный провал, наконец, намного сильнее моей лени, которая до этого момента вообще казалась мне непобедимой.

* * *

Мои ноги в буквальном смысле выламывало от боли. От усталости тело натянулось, как струна. Но это напряжение, как ни странно, помогало мне. Я бродила по лесу, уже четвертому по счету, в поисках следов, которые могли бы привести меня к тому, кого я искала. Следопыт из меня оказался никчемный. Ко всему прочему от пригнанных ветром туч казалось, что ночь подступает быстрее. Мне все время приходилось оглядываться на макушки деревьев, по проступавшему сквозь них небу я ориентировалась во времени. Я пыталась рассуждать логически, но то, что я делала, уже само по себе было нелогично, поэтому я решила просто довериться интуиции, которая беспощадно хранила молчание.

Мне не хотелось забираться вглубь леса. Я боялась, что меня занесет в болото или на меня нападет какой-нибудь дикий зверь. Только потом я подумала, что стоило взять с собой проводника. Но как это происходит обычно, самые хорошие мысли приходят именно тогда, когда упущено время для их реализации.

– Вообще нужно было тщательней продумать свою поездку, – я корила себя за свою непредусмотрительность и продолжила бы себя истязать, если бы не увидела небольшие вмятины на земле у себя под ногами. Сначала я подумала, что это следы от моей обуви, но сравнив размер пришла к выводу, что их точно оставила не я. Я запрокинула голову и, увидела, что небо над лесом уже сменило свой цвет с лилового на оранжевый. Это значило, что мне пора двигаться туда, откуда я пришла. Но какая-то неведомая сила снова вела меня за собой. Я начала дрожать, руки похолодели. Через минуту я уже не могла справиться с нездоровым ознобом. Я рывками заглатывала воздух. Также рывками билось мое сердце. Я продолжала идти по тропинке из чужих следов, не оглядываясь ни на что и лишь изредка поглядывая на небо, которое показывало мне, как тикало время.

Я была почти уверена, что вот-вот увижу что-нибудь, что напомнит мне лачугу, в которой и будет жить тот самый старик. Сначала я прибавила шаг, а потом, чувствуя, что все равно иду слишком медленно, побежала, спотыкаясь о корни деревьев и сучки. В лесу становилось все темнее и темнее, и без фонарика мне было уже не обойтись. Я притормозила и полезла за ним в сумку. Но включив его, я обнаружила, что следов больше не было. Покружившись вокруг своей оси, я лишь увидела вмятины от чужой обуви, которые привели меня до того самого места, в котором следы заканчивались. Я запрокинула голову и увидела, что небо над лесом совсем померкло. По холодной влажной земле пополз легкий туман. Лесные звуки, которые до этого времени почти не привлекали моего внимания, начали меня пугать. Волна дрожи снова пробежала по моему телу. Я остановила дыхание, чтобы прислушаться в надежде, что кроме тишины ничего не услышу. В лесу на самом деле было совсем тихо до того, как раздался выстрел…

 

* * *

– Что за странное увлечение у молодежи – в сумерках бродить по лесу? – послышался голос за спиной. Я нерешительно повернулась и рядом с собой увидела мужчину лет пятидесяти пяти с охотничьим ружьем и собакой.

– Вы заблудились? – спросил он меня.

– Нет, вовсе нет, – от влажной прохлады мой голос совсем охрип. – Я…

Мне совсем не хотелось озвучивать правду. Если бы я сделала это, он, наверняка, принял бы меня за сумасшедшую. Но никакого другого обстоятельного объяснения своего пребывания в ночное время в лесу я не могла придумать. Поймав себя на мысли, что в этом лесу я оказалась не одна, вместо того, чтобы отвечать на его вопрос, я задала свой.

– А на какого зверя охотятся ночью? – я как-то легко завела с ним разговор. Наверное, от страха я потеряла всякую осторожность.

– За зайцем. Это – ночной зверь, поэтому лучше выслеживать его, когда темнеет. Но, по правде говоря, не в лесу, – он перевернул кепку у себя на голове козырьком назад, видимо, чтобы лучше разглядеть меня. – Вам кстати повезло, что я не принял вас за зверя, а то подстрелил бы.

– Вы всегда стреляете во все, что движется? – я решила, что он шутит, поэтому решила его поддержать.

– Нет, вас же я не подстрелил, – он начал что-то искать глазами.

– Но судя по выстрелу, вы намеревались это сделать.

– Вовсе нет, – он смотрел мне прямо под ноги. Я не совсем понимала, что он пытается найти, но когда опустила глаза, увидела, как рядом со мной лежало толстое тело какой-то явно ядовитой змеи.

– Боже! – вскрикнула я, отступив на шаг назад.

– Да, юная леди, в этих лесах водятся не только зайцы, – он опустился на колени и, обхватив рукой, на которой была бежевая перчатка горло змеи, внимательно рассматривал ее. Она была толщиной с канат, сине-зеленого цвета.

– Это очень опасный вид змей. Ее яд поражает в течение нескольких минут. Запомните, как она выглядит. Если решите продолжать свою прогулку, смотрите под ноги внимательней.

– Я так понимаю, что вы хорошо знакомы с этой местностью? – я настолько была одержима идеей закончить то, ради чего здесь оказалась, что через минуту уже и думать забыла о змее.

– Более чем.

– Тогда, возможно, вы мне поможете, – я была почти готова задать свой вопрос, как вдруг он меня перебил.

– Вы, наверное, ищите меня, – его фраза прозвучала больше как утверждение, нежели как вопрос.

– Вряд ли, – я усмехнулась. – Но вы правы. Я ищу здесь одного человека. Я, правда, не знаю, кого именно я ищу, и чем именно он занимается. Однако я уверена, что должна его найти.

– Вы сейчас говорите о старике? – он снова говорил почти утвердительно, и лишь его бровь поставила в конце сказанного им предложения вопросительный знак.

– Да, – мой ответ был краток, ведь мне нечего было добавить, да и собственно объяснять что-то не было необходимости, потому охотник, судя по вопросу, знал, о ком идет речь.

– Ищите путь? – спросил он. Я пыталась уловить в его голосе нотки насмешки, но вопрос прозвучал ни больше и ни меньше чем просто, как вопрос.

– Если так можно сказать…

– Если вы в этом не уверены. Зачем вы здесь?

– Я уверена, – я посмотрела на него, пытаясь найти какую-то подсказку в выражении его лица. – Скажите мне, я что-то не понимаю? Или я совсем ничего не понимаю?

– Пол Старик. Ударение на первый слог. Приятно познакомиться. Следуйте за мной, – он развернулся налево, перекинув ружье через плечо. Он даже не посмотрел, иду ли я за ним. Я стояла, как вкопанная, пытаясь восстановить хронологию событий.

– Советую поторопиться. В этом лесу помимо ядовитых змей есть еще немало диких зверей, которые выходят на охоту ночью, – выкрикнул он прямо на ходу, ни разу не обернувшись.

Я не могла сказать, что этот охотник внушал мне доверие. Но каким бы странным он мне ни казался, он все-таки спас мне жизнь. И с ним было безопасней, чем быть одной.

– Пол Старик? – я надеялась, что он ответит на вопрос, который я, можно сказать, не задала.

– Да я не так уж стар, – усмехнулся он. – Люди, которые ищут путь, быстрей бы находили меня, если бы знали, что им нужно искать не старика.

– Но почему?

– Узнаете позже, – он был немногословен.

– Куда мы идем?

– Вы хотите получить ответы на все вопросы разом? – он повернулся так резко, что я носом уткнулась ему прямо в грудь. Во внутренних карманах у него было что-то очень жесткое поэтому, от удара в переносицу у меня заслезились глаза. Я слегка приподняла брови и увидела над собой суровый осуждающий взгляд, пронизанный строгостью разочарованного учителя. Я сделала первое, что пришло мне в голову – отступив на шаг, опустила голову и махнула головой, как обычно, это делают провинившиеся дети. Я как бы обещала, что больше ничего не спрошу и не скажу ничего лишнего. Он смотрел мне в глаза, как будто хотел что-то в них найти, что-то совершенно определенное. Он точно знал, что хотел увидеть в моем взгляде. А я изо всех сил пыталась догадаться, что же он так ищет. Лишь спустя несколько лет я узнала, что он читает по глазам, но не отпечатанные в них мысли, не отраженные в них чувства. Прочитывая сотни страниц жизни по одному взгляду, он находил в нем то, что требовалось каждому из нас, чтобы обрести свой путь и пройти его до конца…

* * *

Я отмачивала свои ноги в теплом тазе с водой. Мистер Старик дома оказался весьма любезным. Он достал мне сухую одежду, дал теплый плед и угостил чашечкой вкусного горячего английского чая с лимоном. Все это он делал молча. На первый взгляд, какими-то совсем несопоставимыми казались его гостеприимность и чрезмерная молчаливость. Но в нем они довольно гармонично сочетались.

Я сама словно дала обет молчания, о котором меня никто не просил. Изо всех сил я старалась не нарушать данное мной обещание. Кроме слов благодарности я не произносила ни слова. В голове я уже составила список примерно из одиннадцати вопросов, на которые я хотела бы получить ответы. На девять из них мне было суждено получить ответы в течение тридцати дней. На один вопрос судьба сама дала ответ спустя год. Но чтобы ответить на последний самый главный, мне нужно было до самого конца пройти тот путь, который мне только предстояло найти. Тогда я ни о чем из этого не знала. Я лишь согревала руки и ждала, когда же, наконец, со мной заговорят.

Мистер Старик в очередной раз прошел мимо меня и, придвинув ближе к камину большое грузное кресло с высокой спинкой, сел напротив. Он переоделся и теперь был похож на магната, который проводит свои выходные подальше от суеты и будничных дел в своем загородном доме, надевая по-домашнему удобный вязаный жакет. Накрыв ноги красным клетчатым пледом, он продолжал хранить тишину, которую изредка нарушал треск, доносившийся из каминной топки.

– Ничто не предает дому такого уюта, как огонь, не находите? – это было не совсем то, что я ожидала от него услышать, но все же была рада, что он наконец что-то спросил.

– Он символизирует собой тепло, – продолжил он, не дожидаясь ответа. – Тепло жизни.

Я не знала, что мне ответить, поэтому предпочла подождать, какой будет его следующая фраза.

– Вы, наверное, предполагали, что я сейчас спрошу, что же вас привело сюда? – спросил он.

– Да, – я усмехнулась.

– Так что же?

– Хм, – я была почти уверена, что ему совершенно не интересен ответ на вопрос, который он задал, потому что это был скорее мой вопрос, нежели его.

– На самом деле людей приводит сюда одно и то же, – он ответил вместо меня. Несмотря на то, что он вел со мной диалог, на меня он ни разу не взглянул. С одной стороны меня это жутко раздражало. Однако мне было гораздо легче не ощущать на себе его тяжелого свинцового взгляда.