Два ученика. Часть первая

Text
8
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Keine Zeit zum Lesen von Büchern?
Hörprobe anhören
Два ученика. Часть первая
Два ученика
− 20%
Profitieren Sie von einem Rabatt von 20 % auf E-Books und Hörbücher.
Kaufen Sie das Set für 3,78 3,02
Два ученика
Audio
Два ученика
Hörbuch
Wird gelesen Авточтец ЛитРес
2,16
Mehr erfahren
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Александр тоже посмотрел на небо и обмер. То самое маленькое облако, на которое по очереди смотрели друзья, потемнело и начало быстро расти, закрывая небо. Несколько раз сверкнула молния, осветив верхушки деревьев. Поднялся порывистый ветер. Небо совсем затянуло тучей и вокруг стало темно как ночью.

– Я думаю, нам стоит переместиться куда‑нибудь, а то сейчас разыграется – произнёс Ильдар, подняв воротник своей ветровки.

– Может мимо пройдет – не очень уверенно, произнес Александр.

И действительно, дождь так и не начался. Зато на небе появился почти круглый месяц, слабо осветив пространство вокруг. Ильдар первым поднялся и прошелся вокруг дерева. Ветер стих, и молнии на небе тоже больше не появлялись.

– Вроде похолодало, или мне так кажется – сказал историк.

Александр тоже поднялся и подошел к другу.

– По‑моему тепло – сказал он и тут что‑то привлекло его внимание.

– Гляди, там идет кто‑то – произнёс он почему‑то шепотом.

– Где?

– Вон, от реки к дому.

Ильдар стал всматриваться в темноту и в этот момент месяц выглянул из‑за тучи и осветил какого‑то человека, медленно катившего перед собой тележку. Что‑то странное и даже пугающее было в этом человеке, казалось, что лунный свет просвечивал его фигуру насквозь.

– Это тот странный тип из бара, который нам про лабиринт рассказывал – произнес Александр.

– Точно, это он. Борода и сапоги.

В этот момент человек с тележкой остановился и посмотрел в сторону друзей. Видимо он услышал их разговор, хотя расстояние между ними было большим. Он поднял правую руку и как будто позвал друзей к себе. По крайней мере так им показалось. После этого бородач снова покатил свою тележку к дому.

– Это он нас позвал? – спросил Ильдар.

– Мне тоже так показалось – ответил бизнесмен.

– Даже если не так, надо его догнать, пусть объяснит нам, где это мы оказались – сказал историк и быстро пошел к входу в дом, куда уже подошел странный человек.

– Эй уважаемый – громко окликнул Ильдар.

Однако, тот даже не оглянулся, и вскоре исчез за дверью. Через некоторое время, в одном из окон загорелся свет. Александр не отставал от своего друга, и вскоре они уже стояли у входной двери.

– Он там – сказал Ильдар и дернул дверь за ручку. Она с легкостью открылась, и сразу за ней, появился тот самый посетитель из бара.

– Простите за беспокойство, если помните мы с вами недавно общались, по поводу городских достопримечательностей. Мы приезжие…– начал говорить Ильдар

– Проходите в дом, там поговорим – угрюмо произнес бородач.

– Следуя за хозяином дома, друзья прошли широкие сени и вошли, в большую гостиную, которая была очень просторной и напоминала зал. Посередине гостиной стоял огромный, деревянный стол и с десяток массивных стульев вокруг него, в углу располагался камин, в котором слабо горел огонь. Еще из мебели в комнате были несколько сундуков, расставленных вдоль стены. Всё помещение освещалась тремя подсвечниками с пятью горящими свечами в каждом. Хозяин дома подождал, пока его гости освоятся и величаво произнес:

– Теперь, давайте познакомимся. Меня зовут Федор.

Друзья представились.

– Присаживайтесь за стол – сказал Федор, указав вошедшим на стулья, а сам взял со стола большую бутыль в оплетке и что‑то налил из нее в стоявшие там же чаши. Александр посмотрел на Ильдара, тот многозначительно кивнул, и оба стали ждать, станет ли хозяин первым пробовать напиток. Когда Федор невозмутимо отпил из своей чаши, и налил еще, друзья тоже выпили. Вино, а в бутыли было именно вино, оказалось на удивление хорошим. Историк и бизнесмен сели напротив хозяина дома, так и не решаясь начать его расспрашивать.

– Ну что же, теперь я думаю пора ответить на вопросы, которых у вас, наверное, много – произнес Федор низким голосом.

– Да, очень бы хотелось. Потому что всё, что с нами произошло, после встречи с вами, между прочим, требует объяснений – сказал Ильдар.

– А еще, вы хотели бы узнать, где находится ваш друг, которого вы пошли искать, не так ли? – неторопливо произнес Федор.

– Совершенно верно, а откуда вы знаете, что он пропал? – выпалил Александр.

– Я знаю не только, что он пропал, но и где он сейчас.

– Если с ним что‑то случилось, то скажите нам – встревоженно произнёс Ильдар.

– Что касается вашего друга, то сейчас с ним все в порядке, но в ближайшем будущем ему грозит смертельная опасность. Я думаю, вы уже убедились, что место, где мы сейчас находимся, не совсем обычное. Попасть сюда не просто, но выбраться гораздо сложнее. Так или иначе, вы оказались здесь, чтобы найти своего друга, и я обещаю помочь в его поисках. Однако, прежде чем сказать что‑то ещё, мне необходимо рассказать вам одну историю, из которой вы поймёте, где вы сейчас находитесь и всю сложность ситуации, в которой оказался ваш друг – сказал хозяин дома и снова отпил из чаши.

– Давным‑давно в то место, где мы с вами находимся, приехал один чужестранец. Он приехал не один, а с двумя слугами, и вместе они построили на берегу реки дом. В этом месте уже жили люди, это были простые рыбаки. Они ловили рыбу в реке и не хотели, чтобы кто‑то им мешал. Впрочем, скоро они привыкли к этому чужестранцу и его слугам и старались жить с ними в мире. Пока, однажды утром, не обнаружили рядом со своими жилищами странный лабиринт, выложенный из камней. Он был слишком большого размера, чтобы его построить за одну ночь. Рыболовы решили, что этот чужеземец, какой‑то колдун и захотели изгнать его из этих мест. Они сговорились напасть на него и его слуг ночью. Однако на следующий день, ни самих рыболовов, ни их домов на берегу реки не было.

– И что с ними случилось? – спросил Александр.

– Дело в том, что чужестранец, построив свой дом, разместил в нем механизм способный сворачивать время и пространство наподобие спирали и получить так называемую воронку времени. Лабиринт нужен был для того, чтобы иметь возможность входа и выхода из этой воронки. Построив все это, чужестранец запустил в действие механизм и хижины вместе со всеми, кто в них обитал, исчезли, а что касается тех рыбаков, то они все мгновенно погибли.

– Так эти три заброшенных лачуги и есть жилища тех рыбаков? – спросил Ильдар.

– Да это они. Предвосхищая ваш вопрос, зачем чужестранцу все это было нужно, скажу, что человек владеющий воронкой времени, может пользоваться некоторыми возможностями, которые она даёт.

– А что это за возможности? – спросил Александр.

– Об этом я расскажу чуть позже. Таким образом чужестранец стал полновластным хозяином этого места. Однако, так продолжалось не долго, однажды он со своими слугами уехал в далекую страну и в это время, сюда снова пришли люди. Они нашли эти места вполне пригодными к проживанию и так здесь и остались. Люди построили дома, склады, мельницу и стали заниматься разными ремеслами. Когда хозяин механизма вернулся, он сильно разгневался, ведь в его планы не входило соседство с кем либо, но он не мог уже ничего сделать. Надо добавить, что у таких воронок времени есть одна особенность. Если не ограничить зону действия механизма, то спустя некоторое, правда длительное время, она расширяется и захватывает еще слой пространства вокруг себя, как временные кольца у дерева.

– То есть часть уже построенного города должна была попасть в эту воронку времени? – спросил Александр.

– Да, именно так и случилось, правда все обошлось без жертв. Незадолго до того, как город оказался внутри воронки времени в нем случился пожар и люди бежали из него.

– Как же это осталось не замеченным у современников или властей, местные жители наконец должны были это увидеть. Я кандидат исторических наук и прочитал в своей жизни очень много книг по истории нашей страны в первоисточнике. Так что могу с уверенностью сказать, что упоминаний об этом нет – с недоверием произнес Ильдар.

– Я, конечно, не историк, но мой жизненный опыт говорит, что даже мифы и легенды, хранящиеся у разных народов, обычно имеют в своей основе истинные факты. Однако в этот раз, как я и сказал, свидетелей действительно не было. Дом с механизмом оказался тоже поглощен воронкой времени.

– И что с ним стало?

– Ничего. Механизм может находиться, как вне воронки времени, так и внутри ее. Внутри даже лучше, так как механизм становится защищенным. После этого, хозяин решил, что сюрпризы ему больше не нужны и с помощью колонн ограничил действие механизма.

– Так это те колонны, которые мы видели, когда шли к лабиринту? – спросил Ильдар.

– Да это они. Шло время, и на этом месте снова обжились люди. Хотя они не могли уже повредить механизму, совсем уж безоблачным существование хозяина не было. Один из слуг, приехавших с чужестранцем, умер от какой‑то болезни и с хозяином остался только один. Случилось так, что однажды этот слуга встретился с дочерью главы города, и влюбился. Он понял, что ему больше ничего не нужно, кроме, как быть с ней. Однако настал момент, когда градоначальник решил перестроить центр города и убрать колонны. Он ни на какие уговоры не поддавался и даже отверг большую сумму денег в качестве взятки. Тогда иноземец решил избавиться от этого градоначальника. И вот в один вечер, когда тот возвращался с бала к себе домой, его карета сорвалась с крутого обрыва в реку. В результате, кучер и дочь градоначальника погибли, а сам глава города почти не пострадал. Впрочем, только физически, морально он был убит.

– Да, трагическая история, и вы к ней наверно имеете отношение? – спросил Фёдора, историк.

– Что касается меня, то я тот слуга, чью возлюбленную погубил хозяин.

– И теперь хотите отмщения? – пристально глядя на говорившего, спросил Ильдар.

– Да – мрачно ответил Федор.

– Это какой‑то бред. Вы хотите, чтобы я поверил, в то, что ваша так сказать возлюбленная перемещалась по городу в карете!? Да когда же это произошло? – воскликнул Александр. Федор, сделал ещё один глоток из чаши и спокойно произнес:

 

– Я отвечу и на этот вопрос, и на вопрос: зачем этому чужестранцу нужна такая воронка времени, которая требует столько внимания? Как я и говорил, такие объекты обладают некоторыми удивительными свойствами: например, воронка времени может скрыть что‑то от чужих глаз так, что это никто и никогда не найдет. Но главное, она дает возможность неограниченно увеличивать продолжительность жизни. Я не могу объяснить, как это происходит, но при сворачивании времени и пространства образуется большое количество энергии, которая может останавливать процессы старения в человеке. Не скрою, я тоже воспользовался этим свойством. Думаю, теперь вы понимаете, что ради своего бессмертия, хозяин готов очень многое принести в жертву.

– Ну допустим, а зачем вы всё это нам рассказываете, да еще так подробно? – спросил Александр, допив свою чашу.

– Во‑первых, если бы я стал что‑то выдумывать, вы бы мне не поверили, а во‑вторых, если вы пойдете со мной, то встретитесь со многими, прямо скажем странными и непонятными вещами. По‑моему, лучше будет объяснить вам их природу заранее.

– Все это очень занимательно, но какое отношение, ко всему этому, имеет наш друг? – прервал Федора, Александр.

– А мы уже подошли к тому месту моего рассказа, когда все станет понятным. Незадолго до вашего приезда, в городе началась капитальная реконструкция всей его центральной части. В результате, несколько колонн были переставлены, а лабиринт частично снесен. Это привело к тому, что так оберегаемая хозяином граница действия воронки времени, сильно пострадала.

– Теперь произойдет новое поглощение пространства? – спросил Ильдар.

– Нет, теперь скорее всего воронка времени разрушится, а с этим хозяин никак не может смириться.

– И что он может сделать? – спросил Александр, с недоверием глядя на бородатого рассказчика.

– Ему нужно высвободить накопившуюся внутри воронки энергию. Если ему это удастся, произойдет взрыв и весь центр города перестанет существовать.

– Да это же какое‑то варварство – вскричал историк.

– Так он и есть варвар. Он одержим одной целью, продлять свою жизнь. Для того чтобы скрыть истинную причину катастрофы, хозяин представит ее, как взрыв склада каких‑то химикатов в центре города, а потом он сделает так, что будет принят нужный ему план застройки разрушенного района. У воронки времени существует место входа и место выхода. Чтобы воплотить свой план, хозяину нужно будет проникнуть в место выхода и установить там специальный механизм, который аккумулирует всю высвободившуюся энергию и взорвется, уже не причинив самой воронке вреда. Однако есть одна проблема, на месте выхода сейчас стоит дом, вернее его подвал, в который не так‑то просто попасть. Раньше этот дом принадлежал банку, и они поставили мощную металлическую дверь в подвал, оснастив ее сложным кодовым замком, а сам подвал использовали в качестве хранилища. Позже банк съехал, но дверь никуда не делась.

– А причем здесь наш друг?

– Этот замок может открыть только высококлассный специалист.

– Каким и является Виктор – произнес Ильдар.

– Вот именно, а в нашем городе таких не нашлось.

– А как же хозяин узнал, что Виктор именно тот, кто ему нужен и смог похитить его? – Поверьте мне, хозяин имеет возможность и ресурсы получать любую необходимую для него информацию.

– То есть, если я правильно понял, когда мы выберемся отсюда, нас будет ждать запертый подвал? – недоверчиво глядя на Федора, спросил Александр.

– Верно, но ведь с нами уже будет ваш друг. Вам важно понимать, если он поможет хозяину, то хозяин избавится от него сразу, как дверь будет открыта.

– А если он откажется?

– Тогда тем более. Поэтому, нам нужно успеть найти его до того, как это произойдет. Если мы опередим хозяина и окажемся в подвале раньше его, то уничтожим эту воронку времени, раз и навсегда. Я знаю, как это сделать, но у нас не так много времени – закончил свое обращение Федор.

– А почему вы уверены, что этот хозяин уже не воспользовался помощью Виктора? – спросил Ильдар.

– Уверен, так как ему ещё нужно подготовиться к выбросу энергии, так что время у нас есть.

В этот момент, Александр хотел что‑то сказать и привстал со стула, но осекся и сел обратно. Федор оглядел собеседников и добавил:

– Если вы поверили мне и хотите помочь вашему другу, то я должен сказать, что мы сейчас находимся в том самом доме, который построил хозяин, приехав в эти места. И главное, наше путешествие не будет похоже на прогулку, так что, если вы не готовы к этому, то я еще могу вас вывести отсюда, но тогда вашему другу вы не поможете. Вы теперь знаете, что у меня есть личная причина остановить хозяина и не дать ему творить зло, но один, я могу не справиться. Теперь я хочу задать вам вопрос: вы идете со мной, чтобы спасти Виктора? – посмотрев поочередно на собеседников, спросил Федор.

– Конечно мы идем, и если все это окажется правдой, я пересмотрю свои взгляды на устройство этого мира – сказал Ильдар.

– Это я могу вам обещать – ответил Федор.

– Вот это дело, так бы сразу – произнес историк, вставая со стула.

– Позвольте, но ведь это все какая‑то шутка. Розыгрыш. Ведь так? – наконец спросил Александр.

– Мне было очень важно, чтобы вы мне поверили, поэтому я и ждал пока вы попадете сюда, но, конечно, верить или нет, это ваше дело. Как я уже сказал, времени совсем немного. Если промедлить еще, то пройти через временные кольца будет невозможно, проход через них открывается раз в месяц и всего на сутки.

– Ну, а ты что скажешь? – спросил своего друга Александр.

– А я своего мнения не менял, надо идти с нашим новым знакомым выручать Виктора – ответил Ильдар.

– Ладно, тогда и я согласен – произнес Александр, пожав плечами.

– Ну, тогда пойдемте и запомните, чтобы вам не попасть в какую‑нибудь неприятность, соблюдайте два правила: во‑первых, не задерживайтесь нигде, когда мы будем на новых уровнях, во‑вторых, не заходите ни в какие двери кроме тех, которые я вам укажу – допив чашу, произнес Федор.

Александр и Ильдар молча кивнули в знак согласия с правилами и вышли из дома вслед за провожатым. Когда они обошли дом справа, то увидели небольшую пристройку, довольно грубо сделанную из досок. Дверь, висевшая на ржавых петлях, была приоткрыта.

– Сейчас мы с вами переместимся на следующий временной уровень. Здесь находится переход туда. Я пойду первым, а вы следуйте за мной, не отставайте и будьте внимательны – сказал Федор.

Он вошёл внутрь этой маленькой пристройки и тут же исчез. Ильдар и Александр переглянулись, но последовали за своим провожатым и тут же почувствовали ощущение невесомости. Через мгновение, они очутились в совершенно другом месте. По всей видимости это была окраина города. Слева от них начинался густой лиственный лес, а справа, старый чугунный забор с воротами, не далеко от которого стоял полуразвалившейся дом без крыши. Федор стоял недалеко от этих развалин и ждал, когда появятся его попутчики. Убедившись, что оба друга переместились, он махнул им рукой, чтобы следовали за ним, и пошел к дому. Однако Ильдар дернул за рукав Александра и показал рукой на ворота.

– Видишь, в створках тех ворот есть вензель в виде розы ветров – тихо сказал он.

– Да, вижу. И что?

– Такой же был над калиткой в лабиринт. Давай глянем, что там. Может мы найдём выход.

– Пожалуй, оно того стоит. Пошли – ответил Тимаков и друзья вошли в ворота.

С первого взгляда стало понятно, что перед ними было кладбище. Недалеко от входа, они увидели сидящего на каменной плите человека. Заметив, приближающихся к нему людей, он бросился к ним навстречу.

– Уходите отсюда, если вы знаете где выход, то уходите. Он придет, и вы уже никогда не покинете это место – прохрипел незнакомец.

Это был старик, на вид ему можно было дать лет семьдесят. Он был одет в странный плащ, вроде того в котором ходили при Пушкине, только грязном и местами рваном. Также, на нем были черные штаны и сюртук. Обуви на нем не было никакой.

– Простите уважаемый, но мы ищем своего друга, может вы его видели? – сказал Ильдар.

– Вы сказали уважаемый – остановившись, задумчиво произнёс старик.

– Ну да, я так сказал.

– Когда‑то я был на самом деле уважаемым человеком, а сейчас совсем нет, какая‑то противоположность – совсем уйдя в себя, проговорил незнакомец.

– Нашего друга зовут Виктор, вы знаете что‑нибудь о нем? – нетерпеливо спросил Ильдар.

В этот момент за его спиной послышались шаги. Друзья оглянулись и увидели, что из‑за ограды появился их провожатый.

– Ну что же вы делаете, я ведь просил следовать за мной. Здесь недолго и пропасть совсем – с раздражением высказал им Федор.

– Так мы тут спросить только – ответил Александр и повернулся, чтобы указать на странного старика, но того и след простыл.

– Кого? – устало спросил Федор.

– Да нет, просто хотели посмотреть, что здесь – ответил Ильдар.

– Я ведь просил вас никуда не заходить, нужно идти пока хозяина нет в городе, но он скоро появится, так как наступает важный момент – сказал Федор и жестом позвал друзей за собой.

– Нам необходимо успеть дойти до дома дворянского собрания, поэтому не отставайте – продолжал он говорить на ходу.

Александр с Ильдаром, послушно проследовали за Федором. Выйдя с погоста, они подошли к дому без крыши, и остановились у его двери.

– А куда мы теперь переместимся? – спросил Ильдар.

– Времени мало, а нам надо на другой конец города, так что сейчас мы воспользуемся пространственным переходом, чтобы сократить расстояние на этом временном уровне. Помните, в воронках можно перемещаться не только через слои времени, но и в пространстве, поскольку оно здесь сжато – сказал Федор и порывшись в кармане достал связку ключей.

Он нашел нужный, открыл им висящий замок на двери и вошел. Ильдар и Александр вошли следом и увидели, что сразу за дверью начинается длинный коридор. Федор уверенно пошел по нему вперед, и друзья последовали за ним. Пройдя коридор до конца, они вышли с другой стороны здания, но к своему удивлению обнаружили, что находятся снова у того же входа в дом, где они в него вошли.

– Как будто никуда и не уходили! – улыбнувшись сказал Александр.

Федор вздохнул и исподлобья посмотрел на друзей.

– Смешного я здесь ничего не вижу. Если бы вы слушали меня и не отставали, то уже шли бы спасать своего друга, а теперь пространственный переход закрыт, и мы будем снова возвращаться сюда. Так будет ближайшие пять часов, пока он снова не откроется.

– Погодите, вы сказали, что здесь мы просто сокращаем расстояние, значит мы можем попасть туда куда нужно, просто обойдя этот дом – сказал Александр.

– Нет. Просто, здесь ничего не делается. На верхнем уровне сильно повредили архитектуру, так что, кое‑где переходы перестали работать и все процессы внутри временной воронки идут криво. Представьте, что пространство свернули в спираль, а между слоями построили стены, в которых есть узкие проходы, и при всём этом, слои движутся друг относительно друга. Перейти можно, только если проход окажется прямо перед нами. Грубо, но надеюсь доходчиво. Так что вариантов нет, нужно ждать.

– Доходчиво, правда я не очень понял. И что нам теперь делать? – произнес Александр.

– Это каждый пусть думает сам. Я хочу сказать вам еще об одном важном моменте, о котором забыл упомянуть. После того, как мы вытащим вашего друга, нужно будет перейти в ваше время. Однако, как я уже сказал механизм поврежден и выйти будет не просто. Может так случиться, что мы застрянем здесь на месяц, а может и более.

– Ничего себе момент. Раньше вы не могли сказать? – отозвался Александр.

– А что, вы бы тогда бросили своего друга на произвол судьбы?

– Погодите, а как же вы переместились в наше время, чтобы поговорить с нами? – спросил Ильдар.

– Я уже давно находился в вашем времени. Я знал, что хозяин постарается похитить специалиста по электронным замкам и ждал, когда он появится. Увидев вас у лабиринта, я последовал следом, чтобы помочь спасти вашего друга, а с хозяином расквитаться.

– Значит Виктор просто приманка, и нас вы тоже использовали?

– Называйте как хотите – сердито произнес Федор.

– Может быть есть ещё какой‑то вариант, как нам переместиться в наше время? – спросил Александр.

– Есть один, но очень непростой. Для выхода нам понадобится сделать временный переход.

– А как его сделать, вы знаете? – задал вопрос историк.

– В общих чертах да, но ряд технических моментов я не знаю. Правда у меня есть копия рукописи, в которой написано, что нужно сделать, но перевести ее я не могу. Она написана на одном из древних языков.

– Дайте мне ее посмотреть – сказал Ильдар.

Федор несколько удивился, но потом улыбнувшись сказал:

– Вспомнил, вы ведь, кажется, историк. Что же, хорошо, смотрите.

 

Он, порывшись в кармане штанов, достал сложенные вчетверо листы и протянул их Ильдару.

– А откуда это у вас? – спросил он Федора, бегло проглядев текст.

– Это сейчас не имеет значения, после расскажу. Сейчас нужен перевод или мы здесь застрянем.

Ильдар погрузился в чтение того, что было в рукописях.

– Здесь два раздела на разных языках, шумерском и ассирийском. Я попробую, но без моего компьютера или хотя бы словаря будет сложно. С ассирийским я справлюсь, но вот шумерский, даже не знаю. Этот тот диалект, на котором был написан текст в документе, который мне прислали. Тут он хлопнул себя по лбу.

– Как я мог забыть, у меня же с собой копия моего перевода, думаю этого будет достаточно.

– Ну, тогда нужно приступать к делу немедленно. Мы можем разместиться в одной из комнат этого дома – сказал бородач и вошел в здание, позвав с собой Александра и Ильдара.

– Нам тут будет удобней и безопасней, пока ученый переводит документ – сказал он, идя по коридору.

Федор открыл одну из дверей и вошел в большую, полутемную комнату. Потом он зажег несколько свечей, от которых в помещении стало гораздо светлей и уютней. Ильдар расположился в кресле, за небольшим красивым столом из темного ореха и разложив перед собой все свои бумаги, начал перевод. Федор принес откуда‑то дрова и разжег огонь в камине. Александр сел в кресло, стоявшее у окна, и скрестив руки на груди, задремал. Когда он открыл глаза, то увидел, что за окном совсем стемнело. Бизнесмен потянулся и повернувшись к сидевшим рядом Ильдару и Федору сказал:

– Такое ощущение, что здесь время идет совсем по‑другому, не как у нас.

– Обычно это не так заметно, но, как я уже говорил, механизм поврежден и воронка времени не стабильна – не оборачиваясь, сказал Федор.

Прошло несколько часов, Александр снова задремал в своём кресле, но историк все ещё продолжал что‑то писать, сидя за столом. Наконец, он поднял голову от своих бумаг и сказал:

– Я почти закончил, так что скоро идем.

– Если перевод правильный, то все у нас должно получиться – произнес Федор, потирая руки.

Вместо полноценного ужина, друзьям пришлось довольствоваться краюхой хлеба, которую захватил с собой их провожатый и водой из бутылки Ильдара. Он выглядел уставшим, но старался не подавать вида, так что вскоре вся команда двинулась в путь. Пространственный переход на этот раз сработал как надо, и они очутились уже где‑то в центральной части города. Друзья увидели перед собой вполне обустроенный район с трехэтажными каменными зданиями, мощеной дорогой и фонарями, освещающими улицу. Впрочем, следы пожара тоже сразу бросились в глаза, у многих зданий были видны черные следы над оконными проемами. У некоторых домов отсутствовала крыша и, очевидно, выгорела вся внутренность. Однако была пара зданий, совершенно не тронутых огнем. Они очень контрастно выделялись, своими чистыми, выкрашенными в светло‑зеленый цвет фасадами. Небо вдоль горизонта было затянуто тучами, а где‑то за городом послышался раскат грома. Федор стоял неподалеку от друзей и молча смотрел в конец улицы.

– Что же, мы почти на месте – сказал он.

– А дождя не будет? – спросил Александр, смотря на нависшую над крышами тучу.

– Нет, дождя не будет, но надо торопиться – ответил Федор.

– Тогда идемте – устало сказал Ильдар.

Все трое прошли до конца улицы и там перед ними открылся чудный вид на реку и на каменный мост, соединяющий два берега. Федор снова остановился, внимательно глядя куда‑то вперед. Потом он повернулся к друзьям и сказал:

– Мы пришли. Как видите некоторые дома хозяин отремонтировал после пожара. Он знаете‑ли любит комфорт, да и чувство эстетики ему не чуждо. Пока постойте здесь, а я посмотрю, что тут происходит и вернусь за вами. Надеюсь, это будет скоро.

Повернувшись, он быстрым шагом пошел по набережной и вскоре скрылся из вида. Небо над городом совершенно заволокло тучами и пару раз сверкнула молния.

– Как думаешь, этот Федор не сбежит часом, а? – поежившись, спросил Ильдар.

– Понятия не имею. Какой‑то он странный, этот бородач, но видно придется ещё потерпеть его общество – ответил бизнесмен.

– Да, а ещё тот старик со своими предупреждениями. Впрочем, может он говорил про хозяина, хотя не знаю – произнес Ильдар.

Он повернулся и посмотрел в сторону моста, обратив внимание на висевший там фонарь, который все время мигал, то разгораясь, то почти затухая. И тут в окне дома, рядом с которым стоял этот фонарь, загорелся свет и появилась чья‑то фигура. Свет горел буквально пару мгновений и сразу погас. Однако Ильдару показалось, что человек в окне был очень похож на Дёмина. Он еще некоторое время смотрел на темное окно, потом обернулся к Александру и сказал:

– Я видел Виктора.

– Где?! – спросил Александр, вопросительно глядя на историка.

– Там. Видишь тот фонарь, который всё время мигает, так вот над ним в окне загорелся свет и там был человек. Я почти уверен, что это Виктор.

– Тут довольно далеко, как ты смог разглядеть? – недоверчиво спросил Александр.

– Не знаю, но мне так показалось.

– Давай сходим и посмотрим.

– Давай – ответил Ильдар и друзья быстрым шагом дошли до дома рядом с мигающим фонарем.

Когда они туда подошли, то увидели, что все окна в доме закрыты ставнями.

– И как же ты увидел, что там внутри? – спросил Тимаков.

– Не знаю. Просто увидел.

– Может показалось, ты же много переводил, да ещё при свете свечи. Глаза устали, могло и привидеться.

– Нет. Я точно кого‑то видел – уверенно сказал Ильдар.

– Ну, хорошо, пусть так, и что ты предлагаешь делать?

– Наверно надо вернуться и дождаться этого Федора. Без него нам все равно не выбраться отсюда – вздохнув, произнес историк.

– Я тоже так думаю – сказал Александр, и друзья вернулись к тому месту, где расстались со своим провожатым.

Спустя несколько минут вернулся Федор.

– У меня хорошая новость и плохая. Плохая – это то, что хозяин все подготовил к выбросу. Хорошая – мне удалось сделать так, что он сейчас ищет меня в другом конце города. Так что у нас есть пара часов, чтобы найти вашего друга и переместить вас в ваше время – с довольной улыбкой, сказал бородач.

– Мне кажется, я знаю где Виктор – несколько неуверенно произнёс Ильдар.

– Кажется знаете? – недоверчиво повторил Федор.

– Да. Я видел очень похожего на него человека в том доме, в окне на втором этаже – сказал Ильдар и показал рукой на дом.

– Тогда у меня для вас и вторая хорошая новость. Это и есть дом дворянского собрания, где находится механизм управления воронкой времени. Так что, я думаю вы не ошиблись. Пойдемте скорее – сказал Федор и быстро зашагал к все ещё мигающему фонарю.

Друзья, повеселев от его слов последовали за ним. Когда они подошли к дому дворянского собрания, Федор оглянулся, и немного подождав подходящих друзей, вошел внутрь. Окна в доме были закрыты ставнями и вошедшие оказались в совершенной темноте. Через мгновение, кто‑то чиркнул спичкой и зажег свечу. Это был Федор, он дал каждому из друзей ещё по свече, и они пошли узкими коридорами куда‑то вглубь здания. Вскоре, перед ними оказалась, массивная обитая железом дверь, на которой висел замок. Федор отдал свою свечу Ильдару и достал из кармана связку ключей. Найдя нужный ключ, он повернул его несколько раз в замке и открыл дверь. Перед ними оказался спуск вниз. Ильдар, вытянув руку, посветил свечой, но в ее свете можно было разглядеть лишь несколько ступеней. Федор, отодвинув рукой историка, прошел вперед, взял из ниши в стене факел и зажег его. Теперь света было достаточно. Первым по лестнице спускался Федор, за ним шел Ильдар, замыкал группу Александр. Пройдя два пролета, они остановились перед железной решеткой, закрывающей вход в какое‑то помещение. Федор снова достал ключ и открыл висящий на решетке замок. Потом он прошел вперед и зажег от своего факела несколько других, торчащих из углублений в стене. Перед вошедшими открылось небольшое помещение, в центре которого, располагался какой‑то массивный механизм. Он представлял собой куб, все стороны которого были шириной около метра. На его левой грани располагались четыре металлических рычага, все они были опущены вниз. На передней грани, были закреплены в один ряд, три довольно больших, каменных колеса, посаженных каждое на свой вал. Валы были соединены блоками и шестеренками, тоже, по всей видимости, сделанными из камня. Каждое колесо было разделено на девять равных долей, а на каждой из них было какое‑то изображение. Некоторые из этих изображений были похожи на животных, другие могли представлять собой природные объекты: солнце, луну, реку и тому подобное. Сверху и снизу колес были изображены какие‑то символы. На правой грани куба были только два небольших колесика вокруг которых, как на циферблате были изображены двенадцать знаков в виде кружочков и черточек.