Kostenlos

Тайна горного озера

Text
0
Kritiken
Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

– А награда? Рыбки-то с желаниями, оказывается, нет!

– Бочонка золота тебе хватит?

– Хватит.

Джинн забормотал, окутался дымом, вспыхнул огонь, и всё исчезло.

Хасан остался сидеть на берегу страшного озера один. Ни звука, ни ветерка. Тихо, как в подземелье. Лазоревая вода лежала совершенно неподвижно, как зеркало, в котором, впрочем, ничего не отражалось.

Хасан, хоть был не из пугливых, призадумался.

– О, я несчастный глупец, – прошептал он, потому что вслух говорить было ещё страшнее, чем молчать, – кувшин выловил, джинна выпустил. Сиди теперь один на краю земли. И ничего здесь нет, кроме кувшина с ещё одним джинном, и то нырять ещё за ним. Вот достану – хоть будет кому меня прибить, чтобы не мучился. О, горе мне!

И тут вспыхнул огонь, заклубился дым – это вернулся джинн. Он поставил рядом с Хасаном приличного размера бочку, снял крышку, показал, что там до краёв полно золотых монет.

– Ныряй же скорее!

– А почему ты сам не можешь?

– Да что ж мне за любознательный добрый человек попался. Не могу я сюда нырнуть! Эта вода меня убьёт. Колдун Амарант, змей проклятый, заколдовал это место. Джинн подойти может, а нырнуть не может. А человек нырнуть может, а подойти не может. Ну пожалуйста, уважаемый рыбак, тебе вода не причинит никакого вреда, наоборот даже, для людей она целебная. Ну, достань уже мне кувшин! В нём томится в плену моя джинири. Амарант проклятый нас разлучил. Вместе мы бы могли его одолеть, а по отдельности – никак, он был сильнее. Он отослал меня с поручением, а сам попробовал переманить её к себе от меня, а она, умница, как только поняла, что он задумал, то страшно разозлилась, напала на него, да он против неё одной сильнее. Хвать её и в кувшин, а кувшин – в озеро. Когда я вернулся и узнал обо всём, то страшно разозлился, напал на него, а он против меня одного сильнее. Хвать меня и в кувшин, а кувшин – в море. На восемьсот лет! Пока вчерашний шторм не всколыхнул глубину и мой кувшин принесло к берегу, и попался он в твою сеть, любознательный ты человек, всё тебе надо знать, что тебе её рассказать? Это вся история. Лезь в воду, там не глубоко, уважаемый Хасан, ну пожалуйста!

Нет, так врать нельзя, – рассудил Хасан и сбросил халат.

Отыскать кувшин на дне озера оказалось несложно. Он стоял в самой середине, на дне, он виднелся сквозь зеленоватую воду на глубине примерно в человеческий рост. Пустяк для рыбака. Хасан зашёл в озеро и поплыл. И тут началось интересное. Хасан думал, что в три гребка достигнет кувшина, а сам плыл, плыл, а приблизиться не мог. Тогда он вышел обратно на берег, обвязался кушаком, дал другой его конец джинну, потом отошёл от кромки воды насколько мог, разбежался и с разбегу прыгнул. Хасан очутился в воде как раз над кувшином, устремился вниз и ухватил посудину на ручку. Обратно джинн притянул его за кушак. Он так и приплясывал на месте от нетерпения.

– Открывай печать, пожалуйста!

Хасан отодрал знакомую печать, вытащил пробку и отскочил подальше в сторону. Из кувшина вылетел клуб мерцающего дыма, а в дыму показалась прелестная девушка.

– Ах!

Здесь мы скромно закроем глаза на первые минуты встречи влюблённых джинна и его джинири после восьмисотлетней разлуки. Что до Хасана, то он их зажмурил крепко, изо всех сил, обхватил голову руками и спрятался за бочонком, съёжившись, чтобы стать как можно меньше. Хотя, как мы помним, он был не из пугливых.

Когда стих грохот и умолкли радостные восклицания, и рассеялся разноцветный дым, Хасан осторожно высунулся из-за бочонка. Джинны медленно кружились в воздухе, взявшись за руки и насмотреться друг на друга не могли.

Тогда Хасан осмелел и поднялся во весь рост. Спохватился, надел халат и приблизился к джиннам.