Kostenlos

Джи Хупп (G Hopp)

Text
0
Kritiken
Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

– Есть! – обрадовался Джек. – Кучно стоят. Дави быстрей, пока не очухались и не разбежались.

Пока Джек готовился дать следующий залп, Механик стрелял из автомата, не давая падальщикам опомнится. Так им удалось сделать десять залпов, чередуя их автоматными очередями. Вдвоем они уничтожили почти половина нападающих. Падальщики прикрываясь взорванными автомобилями стали отступать, тем самым уходя с линии огня. Чтобы достать их, Джеку пришлось бы выйти из гаража, но этого делать нельзя.

– Черт, они отступают, прячутся как крысы, за подбитыми машинами, не могу достать их. Закрывай пока ворота, пусть пока отдыхают, – злобно пошутил Джек.

– Хорошая работа Кэп! – похвалил его Механик, закрывая ворота. – Мы больше половина этих уродов уничтожтли.

– Мы оба молодцы друг мои, – довольно сказал Джек. – О! А вот, как раз Якудза с Клином идут! Ну, что там? Нашли машину?

– Нет, машин нет, видимо и в правду на всех уехали.

– Как нет? Что делать? На одном багги нам не уехать, а до мотоциклов нам не добраться, – расстроился Джек.

– Да погоди ты, – рассмеялся Якудза. – Мы что-то все-таки нашли.

–Что? – ничего не понимая, спросил Джек.

– Поезд.

– Поезд? – удивились все.

– Да, поезд, – сказал Клинок. – Но не знаю можно его ли запустить. Механик, ты что скажешь?

– Да запросто! – ответил Механик. Показывай, где он.

– Пойдем, я покажу , – сказал Клинок и повел за собой Механика.

– А если не получится завести его, что будем делать, – забеспокоился Док.

– У Механика? Не получится? – засмеялся Якудза. Да он все что хочешь, заведет.

– Меня другое, волнует. Есть ли рельсы и если есть, то куда они ведут, – заинтересовался Джек.

– Видимо это сообщение между Скалой и нашим городком, когда ещё военными базами были. А рельсы, скорее всего, просто песком присыпало, – предположил Якудза.

– Надеюсь, что так и есть, – сказал Джек. – Ребята вы как? – обратился он к остальным.

– Норм Кэп. Отлично. Замечательно, – ответили они в один голос.

Не смотря на усталость, их лица выглядели счастливые.

– Я им дал немного препарата, так что они продержутся, – сказал Док.

– О да! Препарат убойная штука! – радостно воскликнул Джек. – Благодаря ему, я тогда не сдох, – улыбнулся он.

– Сколько ты его тогда принял? – поинтересовался Док.

– Четыре, – улыбнулся Джек.

– Четыре дозы? – ужаснулся Док. – Как? От двух доз…

– Да, да я помню. От двух доз, смертельная передозировка, – перебил его Джек. – Однако я остался жив и этот препарат кстати до сих пор у меня в крови. Профессор говорит, что наверно останется на всю жизнь. Кто знает, может это и к лучшему. Чувствую я себя вообще-то отлично, – улыбнулся он.

В другом конце гаража раздались громкие хлопки, и потом громкий рев двигателя.

– Завелся! – обрадовался Якудза. – Я же говорил, что у Механика все получится.

– Отлично! – обрадовался Джек. – Док, грузитесь все на поезд, оружия возьмите побольше. Будем прорываться. Якудза, ты со мной, на багги. Отвлекать будем. Выедем через первые ворота, чтобы отвлечь от последних ворот, через которые поезд выезжать будет. Давай грузить патроны на пулеметы и пару гранатометов еще возьмем.

– Ок, Кэп сделаем!

– Клин, помоги Доку, парней загрузить на поезд, оружие тоже возьмите, – обратился Джек к пошедшему Клинку.

– Будем прорываться? Отличная мысль Кэп, – согласился Клинок и подбежал к Доку помогать. – Как будем готовы, дам знать.

– Якудза, будем открывать все шесть ворот, – предложил Джек.

– Запутать чтобы? Ок Джи Хупп, отличная идея, – весело пошутил Якудза. – Захватим ещё пару дымовух.

Джек взял из ящиков ещё шесть дымовых шашек.

– Кэп, мы готовы, – по рации доложил Клинок.

– Принял, – ответил Джек. – Начинаем! Как только полностью откроются ваши ворота, выезжаете на полных парах и стреляйте по ним из всех стволов что есть.

Джек подбежал к первым воротам, кинул дымовую шашку и нажал на открытие. Попом повторил тоже самое с остальными воротами. Когда открыл последние, шестые ворота, Джек посмотрел на своих ребят, поднял большой палец вверх и рванул к первым воротам, где его ждал Якудза, на багги.

Ворота по очереди медленно открывались, из них валил густой и плотный дым дымовых шашек, а из шестых валил ещё и черный дым, застоявшего двигателя локомотива. Падальщики были в замешательстве. Когда открылись первые ворота, они открыли огонь по ним, но оттуда кроме дыма ничего не вышло, потом и из остальных ворот тоже ничего. Падальщики беспорядочно стреляли по всем воротам. Когда последние ворота открылись больше чем на половину, из первых выскочил багги и начал стрелять по ним из двух пулеметов. Падальщики растерянно заметались, кое-кто из них пытался вести огонь по бешено мчащегося автомобилю, который вдобавок стрелял бронебойными пулями, которые пробивали легко бронированные авто, а обычные автомобили они пробивали на вылет. Когда из шестых ворот на полной скорости выехал поезд, стреляя по ним из автоматов, пулемётов и гранатомётов, падальщики от страха, начали разбегаться в разные стороны. Тех кто не успел убежать, поезд сметал на своем пути. Локомотив с легкостью пробивал себе путь сквозь автомобили падальщиков. Рельсы были присыпаны небольшим слоем песка, который разлетался в стороны, поднимая огромное облако пыли вокруг себя. Вскоре поезд отдалился от Скалы и Якудза направил свой багги вдогонку.

– Юху – у- у, Кэп, мы сделали это! – радостно закричал в рацию Клинок.

– Да – а- а, – ответил ему Якудза!

Из поезда были слышны радостные крики. Джек молча улыбался.

Рано утром, на рассвете, всех жителей городка разбудил громкий гул, что доносился из далека. Это немного всех насторожило, некоторых даже напугало.

– Что это? – спросила сонная Мэги, протирая свои глазки.

– Не знаю, – ответила Лили. – Похоже на поезд. Но откуда ему здесь взяться?

– Поезд? – вскочил Билли. – Это Джек! Точно он! – и начал быстро одеваться.

– Ты куда? – спросила его Лили.

– На стену, это они едут, – крикнул Билли, уже выбегая на улицу.

Следом за ним выбежал и пёс. Вскоре они были на стене.

– Они? – влетая на вышку, спросил Билли.

– Да, на поезде, – немного в смятений, ответил один из находящихся там.

– А куда они едут, – спросил удивленно мальчик. – Ворота же здесь.

– Видимо рельсы, так проложены. Чёрт! – только сообразил старший, что был на вышке. – Они приедут к городу, на километр севернее от ворот, надо отправить туда машину и автобус, чтобы забрать их, – он тут же по рации дал команду выехать и привезти людей, что приедут на поезде.

– Город, вышка, прием! Это Джи Хупп! – раздалось в рации.

– Это Джек! – обрадовался Билли.

– Джи Хупп, мы вас видим!

– Вышка, шлите транспорт, – продолжил Джек.

– Уже отправили. Ждем!

Как раз в это время из ворот выехал небольшой автобус и направился на предполагаемое место встречи.

– Отлично, спасибо! – поблагодарил Джек.

Хорошая весть быстро облетела городок. У ворот собралась целая толпа. Первым въехал багги, следом за ним и автобус. Толпа приветствовала их, кричала от радости. Джек и Якудза вышли из багги. Дабл Ди радостно лая, набросился на Джека.

– Привет хулиган! – Джек потерпел пса обеими руками за ушами.

Но когда из автобуса стали выходить искалеченные люди, все как-то неловко замолчали. Последнего выгрузили безногого Медведя и посадили в инвалидное кресло, в котором недавно сидел Джек.

– Медведь! – нарушил неловкое молчание Билли.

Он подбежал к нему и обнял его.

– Привет, дружок! – Медведь тоже его обнял.

Вскоре и остальные подбежали и стали обнимать и целовать ребят. Джек взялся за кресло и покатил в сторону бара.

– Ну что друг, в бар? Отметим? – подмигнул он Медведю.

– Конечно Кэп, – ответил, взбодрившийся немного Медведь.

– Все бар! – радостно крикнул Билли.

Все собравшийся и даже немного уставшие ребята его радостно поддержали.

– Док, я надеюсь, ты не возражаешь, – спросил его Джек.

– Нет, Кэп немного расслабиться им не помешает, согласился Док.

Толпа приветствовала их, медленно расступаясь, пропуская вперед. Внезапно перед ними появилась Лили, она стояла как вкопанная, держа за руку малышку Мэг. Джек остановился.

– Привет, Лил! – поздоровался он.

Но она лишь молча, улыбалась. Огромные слезы катились по ее щекам. Мэги вырвалась из ее руки и подбежала к Джеку.

– Джи Хупп! Ты вернуться! – крикнула она, запрыгивая ему на шею.

– Привет! – поприветствовал он ее и взял на руки.

Они подошли к всё еще оцепеневшей Лили.

– Тетя, Лили ты почему плачешь? Ты не рада? – недоуменно спросила Мэги.

– Конечно же, рада! – вдруг пришла она в себя и накинулась на них, чуть не сбив Джека с ног. – Конечно же, рада, – повторяла она, одновременно целуя и гладя Джека по голове. – Я очень рада. Я очень, очень рада, – все повторяла она.

Ближе к вечеру, когда веселье уже было в полном разгаре в бар пришли полковник с шерифом.

– С успешно проведенной операцией, капитан! – протягивая руку, искренне поздравил он Джека.

Джек протянул руку в ответ, и они сжали их со всей силой. Полковник потянул на себя Джека и крепко его обнял.

– С возвращением, сынок, – от нахлынувших чувств, глаза его были мокрыми.

– Да, поздравляем, капитан, – нехотя поприветствовал шериф Джека, тоже протягивая ему руку.

– Спасибо, мон шер иф, – пошутил немного подвыпивший Джек.

Толпа весело захохотала. Ближе к ночи гости потихоньку стали расходиться. Первые ушли спасенные парни, их увез Док, в госпиталь. Ну, потом и все остальные ушли. Бар был почти пустой: парочка за дальним столиком, одинокий парень за стойкой бара и они, Джек, Лили и спящие на диване дети с собакой.

– Уже поздно, – сказала Лили.

– Да поздно, – согласился Джек. – Вымотались, – улыбаясь, кивнул он в сторону сладко спящих детей.

 

– Даже Дабл Ди вырубился, – заметила Лили.

Услышав свое имя, пес заострил уши и приоткрыл один глаз.

– Этот хитрец всегда на чеку, – засмеялся Джек.

Лили тоже засмеялась, она наклонилась и поцеловала собаку в лоб.

– Билли, пора идти домой, – прошептала она мальчику на ухо.

– Ага, – сказал Билли и привстал. – Пошли, – сказал он, не открывая глаза.

Взрослые засмеялись. Джек подошел к нему, взял его и закинул себе на плечи. Билли машинально обнял его за голову.

– Держишься? – спросил он мальчика.

– М-м-м, – утвердительно, ответил Билли, с закрытым ртом и глазами.

– Отлично! А теперь, давай мне красавицу.

Лили взяла девочку на руки и передала её Джеку. В таком виде они вышли из бара, и пошли домой: Билли на плечах, Мэги на руках и Лили под ручкой. Дабл Ди шел рядом. Дома, уложив детей спать, Лили и Джек сели пить на кухне кофе.

– Ты опять пойдешь туда? – грустно спросила Лили.

– Там люди, им нужна помощь, я им обещал, – ответил он ей.

– Джек, мне страшно.

– И мне. Немного. Страх позволяет нам чувствовать себя живыми.

– Я боюсь, что ты не вернешься. Что мы тебя потеряем. Я тебя потеряю, – сказала Лили, опустив голову.

Джек протянул руку и приподнял ее голову. Ее глаза блестели, всё лицо горело, дыхание было тяжелым. Через мгновение они набросились друг на друга, буквально пожирая поцелуями. Не прерывая целоваться, Джек поднял Лили на руки и понес её в спальную. Утром они проснулись в крепких объятьях.

– Доброе утро, – нежно сказала, она и поцеловала его в губы.

– Доброе, – улыбнулся он ей.

– Так хорошо! Не хочу вставать. Всю жизнь бы так лежала, – сказала Лили прижимаясь, плотней к его груди.

Джек, ласково улыбаясь, нежно обнял её.

Как-то вечером в бар вошли Лили, Док, Профессор и Механик, решили немного развеется. Они уже три дня, занимались реабилитацией ребят. Там в баре они застали Джека и полковника с шерифом за громкой и эмоциональной беседой.

– Это точное самоубийство. Если один раз у вас получилось, не значит что и второй раз, всё получиться. Тем более что они опять выехали за подмогой. Кто знает, сколько их там будет к вашему приходу. Вы сами всё по рации слышали, – шериф яростно высказывал свое мнение, против повторного похода на скалу.

Джек пытался убедить полковника выдать ему хотя бы десять, а лучшие двадцать солдат: – Там, невинные люди, их спасать надо, – тщетно все пытался Джек.

– Какие там люди? – издевательски перебил его шериф. – Беспомощные и бесполезные калеки, да и только.

– Такие же, как и я, – не выдержав, закричал Джек.

Он сжал кулаки и был уже готов вдарить в наглую морду шерифа. В этот момент как раз в бар пришли и остальные: Медведь, Кок, Псих, командир каравана и его боец. На всех были протезы, на одной из ног. Только, у Медведя и командира каравана были на обеих ногах, на них были "кузнечики". У остальных ребят были обычные, беговые протезы.

– Калеки значит? – грозно, спросил Медведь. – Отбросы, бесполезные значит.

– Я не это хотел сказать, – попытался оправдаться шериф, почувствовав, что запахло жаренным. – Мы просто не сможем прокормить столько народу.

– Джек, я пытаюсь защитить наш город. Я понимаю, что там люди. А кто защитит наших людей, детей? – спросил полковник.

– Полковник, как уже точно известно, они поехали за подкреплением. В Скале значит, народу осталось мало. Захватить её будет несложно. А когда они вернуться мы уже будем их ждать. Вот поэтому и нужны люди чтобы удержать Скалу. А ели мы не нападем на них, то будьте уверенны, что они тогда это сделают. И не факт что в этот раз город устоит. Так что помимо спасению людей, эта миссия имеет и вторую цель. А именно уничтожить падальщиков и прекратить постоянные налеты.

– Всех падальщиков не уничтожить, – парировал шериф.

– Всех конечно нет, но тех, что из Скалы, точно! – ответил ему Джек. – А ещё, у них, там в гараже, полно оружия.

Полковник молчал, принять решение было не так просто.

– Кэп, я чего-то не понимаю, – опять вмешался Медведь. – Ты нас в расчет не берешь?

– Ребят, я собираюсь через два идти туда, боюсь, вы можете быть не готовы…

– Черта с два, Джек! – яростно перебил его Медведь. – Мы готовы и мы идем с тобой, хоть сейчас! У нас там тоже остались недоделанные дела. И нечего унижаться и просить! Как-то и без них справимся.

– Да! Кэп, Медведь дело говорит. Мы все идем с тобой, – поддержали его, в один голос и остальные.

– Готовы? – удивился Джек.

– На все сто, – ответил Медведь.

– Ну, не сто, а на восемьдесят процентов где-то, – поправила Лили. – И поэтому я тоже еду с вами.

– А ты, то куда? – совсем ошалел Джек.

– Я Доку помогать буду. И это не обсуждается, – твердо ответила она.

– Хорошо, я дам тебе двадцать человек, – вдруг высказался полковник. – Ты прав, надо давить их у себя в логове, да и оружия бы, нам не помешало.

В помещении раздался одобрительный гул.

– Вот на этом и порешили, – довольно сказал Джек.

Следующие два дня шла полная подготовка к операции. Не забыли и про усиление личного состава, что останутся в городе конечно. Надо было готовиться к любому повороту событии. Эвакуировать более двухсот пленников, решили на поезде. Когда Скала будет взята, Механик подгонит из города локомотив, и они подцепят вагоны с ранеными. Вечером на кануне, Лили с детьми сделали Джеку подарок. Куртку “косуху” и штаны, из кожи коричневого цвета. Джек надел их, костюм сидел на нём как литой.

– Посмотри в воротник, – в один голос сказали дети.

В воротнике куртки была скрыта маска-балаклава.

– Надень, надень, – закричали они.

– Кузнечик! – радостно захлопала в ладоши Мэги.

Билли громко рассмеялся. Лили и Мэги тоже рассмеялись. Джек посмотрел в зеркало и тоже рассмеялся, он и в правду был похож на кузнечика: большие темные очки, напоминающие глаза насекомого, а на голове ещё были две небольшие антенны.

– Это не простая маска, – сказал Билли. – Очки не просто очки, а ещё и прибор ночного видения. А ещё, в ней встроена рация. Механик всё это сделал, тётя Лили его попросила.

– Спасибо тебе Лили, костюм реально крут! – сказал Джек с восхищением разглядывая себя в зеркале.

– А антеннки, я придумала, – гордо, заявила Мэги.

– И тебе Мэги, тоже большое спасибо! – сказал Джек. – Вам всем спасибо!

В назначенное время у ворот все собрались.

– Все на месте? – спросил Джек.

– Так точно Кэп, – доложил Медведь, который, на удивление быстро пришел в себя. – Все в сборе.

– Механик, мы выдвигаемся! – доложил в рацию Джек.

– Принял, – ответил тот. – Мы на готове! Ждем команды. Удачи Джи Хупп!

– Выдвигаемся! – скомандовал Джек.

Всего собралось человек пятьдесят, вместе с двадцатью военных выделенными полковником. Лили не была единственной, были еще четыре женщины, которые пожелали присоединиться к операции. Джек их всех вместе определил к Доку, в группу прикрытия.

Из города они выехали в полной темноте. Когда приблизились к Скале, стало немного светлее, до рассвета оставалось еще пару часов.

– Надо поторопиться, скоро рассвет, – обеспокоено сказал Медведь.

Джек с тридцатью бойцами выдвинулись дальше, оставив Механика с остальными прикрывать. А в случае неудачи, они будут обеспечивать отступление. Удача была на их стороне. В Скалу больше никто не успел вернуться. Остатки отряда, на который напоролись в прошлый раз, не смог продержать оборону долго.

– Кэп, вызываем поезд? – спросил Медведь.

– Да, пора, – согласился Джек. – Якудза, Клин, Псих, берите половина ребят и идите наверх. Готовьте людей к эвакуации. Медведь, ты с остальными, обеспечь оборону.

– Понял, Кэп! Скалу им у нас не забрать. Обратно мы её не сдадим, – грозно ответил Медведь.

– Отлично! – довольно, сказал Джек. – Док, Скала наша. Приступаем к эвакуации. Встречаемся в гараже, у жд вагонах.

В гараж уже начали поступать пленные. Состояние большинства было тяжелым. Док разделил своих людей. Половина оставил в гараже, а с остальными, пошёл наверх. С Доком пошла и Лили, она была в небольшом шоке от увиденного.

– Лил, ты как? В порядке?

– В порядке! Здесь столько покалеченных людей!

– Может, ты внизу останешься? Там, зрелище не для слабонервных.

– Да, Лили, может ты и вправду, останешься? – тоже спросил Док.

– Ребят, я в порядке! – немного раздраженно, сказала Лили.

Но, она не знала, что её ожидает. Войдя в помещение, в нос им ударил резкий запах гниющей плоти. В Скале осталось слишком мало падальщиков, людьми никто не занимался. С уходом Дока, они были предоставлены самим себе, люди умирали как мухи и гнили там же.

– Кэп, почти половина людей не вывезти, – доложил Якудза.

– Настолько тяжёлые? – спросил Док.

– Я бы сказал, что они уже не жильцы, – сказал Якудза. – Док, ты бы сам глянул.

Якудза был прав. Большинство больных было не спасти. От тяжелого запаха и ужасного зрелища Лили стало мутить. Джек посмотрел на Лили и ужаснулся. Она была белее белого.

– Док, лови её! – успел крикнуть Джек.

Док и Якудза среагировали одновременно, успев поймать терявшее сознание Лили. Док быстро привёл её в чувства.

– Нет, дорогая, тебе здесь не место, – сказал он.

Джек попросил пару парней, и они отвели Лили вниз, в гараж.

– Джи Хупп, мы на месте, – доложил по рации Механик.

– Принял! Будьте готовы! По команде. Когда все будут посажены и всё погружено, обратно в город.

– Вагоны уже соединены. Можно начинать погрузку.

Когда почти всех людей погрузили на поезд, Клинок вспомнил про пленных:

– Кэп, чуть не забыл. Что делать с пленными?

– Пленными? – удивился Джек.

– Да. Троих удалось взять живыми. Один из них командир даже.

– Док, Якудза, Клин, Псих, вы давайте заканчивайте тут, загрузите оружие и скорей отправляйте поезд назад в город. Я пойду, пообщаюсь с пленными. Давно хотел пообщаться с кем-то из падальщиков. А тут, целый командир, живой. До этого, только мёртвые попадались.

Пленные падальщики были в соседней комнате, крепко связаны по рукам и ногам, во рту у них были кляпы.

Командир падальщиков, оказался на редкость болтливым. Он рассказал Джеку всё: Сколько всего отрядов, куда направились, зачем и когда вернуться. Джек вдруг заметил у него на шее небольшой ключ на цепочке.

– Что за ключ у тебя висит? – спросил его Джек.

– Ничего, просто ключик. Так, ношу как амулет, – соврал падальщик.

Джек это понял. Да и ключ, казался ему знакомым, где-то он видел что-то похожее.

– Лифт! – вдруг, вспомнил Джек. – Да, точно! Это ключ от кнопки с замком! Я прав? Я прав!

По испуганному взгляду падальщика, Джек понял, что он прав. Джек сорвал с него цепочку с ключом. Он схватил его за шиворот и волоком повёл его в сторону лифта.

– Нет! Нет, туда нельзя! – испугано закричал падальщик.

– Почему нельзя? – удивился Джек. – Что там? Кто там? У тебя же есть ключ, почему нельзя?

– Самим нельзя иди! Только если вызовут! – с явным ужасом в глазах, крикнул падальщик.

– Кто там?

– Там…

– Кто там?

– Там, я не знаю, кто там. Никто его не видел. Хозяин, бог, дьявол, не знаю кто там. Он никогда не выходит. Мы получали приказы через его помощников. Они из наших, главные командиры, только они общаются с самим.

– Генералы ваши?

– Типа того.

Джек приволок связанного падальщика к лифту и нажал кнопку вызова. Падальщик попытался упереться, когда двери лифта открылись.

– Нет, нет! Они сразу убивают, если без спроса, к ним…

– Довольно скулить! – раздраженно сказал Джек и втолкнул падальщика внутрь.

Джек вставил ключ, повернул его и нажал кнопку. Лифт поехал вверх. Четвёртый этаж оказался далеко не четвёртым. Если бы они поднимались в обычном небоскрёбе, то это скорее всего был ты триста четвёртый этаж, на такую высоту поднял их лифт. На “четвёртом” этаже лифт остановился и двери открылись. Перед ними был длинный, светлый коридор.