Двойной мир. Орбитальная сага

Text
2
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Через полчаса ходьбы в стене появилось нечто вроде окна. В нем виднелось огромное пространство, заполненное трубами и гудящими насосами. Софья с Дэном на минуту задержались у этого окна, и тут Зак решил сделать привал. Он прислонился спиной к противоположной стене и сполз по ней на пол. Бросив на свою жену ревнивый взгляд, Энрико все-таки присел рядом с другом и спросил:

– Ты как? Сможешь путь осилить?

– А у меня есть выбор? – усмехнулся Зак. – Не могу же я оставить вас здесь. Сейчас владельцев этого чудесного заведения нет, но они могут вернуться, и тогда не обрадуются, увидев незнакомцев.

– Значит, ты уже здесь бывал?

– Как видишь.

Энрико промолчал. На секунду на него вновь нахлынула злость из-за того, что его друг скрывал технологию, которая избавила бы правительство Огюста от необходимости похищать детей. Но потом он заметил, какой измученный взгляд у Зака, и как он тяжело дышит, и понял, что не может на него злиться.

– Не расскажешь об этом? – спросил Энрико.

Зак вздохнул:

– Это вроде как семейная тайна. Один из входов в подобный туннель располагался недалеко от нашего дома. Как-то раз я играл и случайно забрел в это место. Я знал о том, что здесь опасно, но не послушался родителей и все равно спустился. Я чуть было не ступил в поле радиации, но местные жители вовремя меня заметили и остановили. Потом оказалось, что родителям давно известно о них, и что они даже в какой-то степени дружат и помогают им.

– То есть ты хочешь сказать – они добрые? Местные жители?

– Они не добрые и не злые. Они живут по своим правилам, отличным от человеческих, и занимаются своим делом. На самом деле само существование этой планеты – часть одного большого плана. Но для его выполнения очень важно, чтобы никто не вмешивался.

Энрико покачал головой:

– Почему ты мне об этом не рассказывал? Это они – те твои загадочные друзья, которые доставляют тебе лекарства и подделывают документы?

– Ну, в общем, да. Но пойми, об этом никто не должен знать – а правительство тем более. Они захотят вмешаться в то, что здесь происходит, а этого допустить нельзя.

– И что же именно здесь происходит?

– Этого я не могу сказать.

– Слушай, ты завел меня и мою жену в это место, неужели ты и в самом деле рассчитываешь…

– Энри, пожалуйста, – простонал Зак. – Это не мои тайны… Давай просто тихо посидим, а? Мне нужно немного отдохнуть, а потом я вас отсюда выведу.

Энрико открыл рот и закрыл. Зак слишком плохо себя чувствовал, чтобы подвергаться допросу. Оставалось надеяться, что когда-нибудь он узнает правду о том, почему ради этого места над его сестрой издевались. Узнает. Но не сейчас.

Софья завороженно наблюдала, как конвейер подвозил пустые бочки, манипуляторы хватали их, подносили к трубам и при помощи вентилей наполняли бочки темной вязкой жидкостью. Потом они закрывали бочки, ставили их обратно на конвейер и отправляли вглубь помещения. Ей было жутко смотреть на этот странный дозировочно-упаковочный цех. Возможно, потому, что она сознавала, что эту программу запустили неизвестные человеку существа, и что сейчас она находится на их территории.

Девушка нервно оглянулась на Энрико, и тот слабо улыбнулся. В его глазах тоже застыл испуг, но он старался держаться. Все это слишком для одного дня. На нее навалилась усталость, и она, не удержавшись, зевнула. В этот момент Дэн подал голос:

– А я тебя предупреждал, что не стоило связываться с красавчиком Беллини.

Софья раздраженно вздохнула:

– Если ты опять будешь уговаривать меня расстаться с Энри, лучше не трать зря воздух.

– Соф, я серьезно, – Дэн посмотрел ей в глаза. – Посмотри, где ты очутилась. В подземном туннеле, принадлежащем инопланетянам. Я тебя знаю, и знаю, что не так ты любишь проводить свои вечера.

– Конечно, мне лучше было остаться с тобой, – с сарказмом произнесла Софья. – Нам ведь было так хорошо, когда ты таскал меня на эти свои пьянки с дружками-бандитами.

– Они не были бандитами.

– Да неважно, – она покачала головой. – Ты никогда меня не слушал. Вел себя, как подонок со всеми моими друзьями. Постоянно твердил, как мне повезло, что ты был моим парнем, но при этом не делал ничего, чтобы я почувствовала себя счастливой. Думал только о себе.

– А он, что ли, думает о чем-то другом? – Дэн махнул рукой в сторону Энрико. – Да он одержим поиском своей пропавшей сестры! Он хочет найти ее, и больше его ничего не волнует. Если бы он беспокоился о тебе, он бы не позволил тебе пойти вслед за ним в то место. Как ты этого не понимаешь?

– Конечно, он обо мне беспокоится, – возразила Софья. – Он меня настоятельно уговаривал полететь домой и не идти с ним. Остаться тут было моим решением, а не его. И Энрико достаточно уважает мое мнение, чтобы не пытаться принудить к чему-то. В отличие от тебя. Так что не говори о том, о чем не знаешь.

И в этот момент Энрико поднялся и подошел к ним:

– Какие-то проблемы? – сердито спросил он и положил руку Софье на талию.

– Ага, – ухмыльнулся Дэн. – Ты посмотри, где мы очутились. Как думаешь, что эти твари с нами сделают, когда нас обнаружат?

– Ничего они не сделают, – простонал, поднимаясь, Зак. – Потому что мы уйдем прежде, чем они вернутся.

Энрико внимательно посмотрел на Дэна, словно ожидая вспышки ярости, но тот лишь улыбнулся и пошел вперед. Зак поспешил заковылять за ним. Софья с Энрико тоже продолжили путь.

– Ты в порядке? – спросил Энрико.

– Ну, насколько это возможно, когда ты находишься в подземном туннеле, принадлежащем каким-то непонятным существам, – попыталась она улыбнуться.

Энрико обхватил ее рукой и прижал к себе:

– Зак не даст нас в обиду.

– Да я в этом не сомневаюсь, – согласилась Софья и слегка наклонила голову, чтобы положить ее ему на плечо. – Но все равно как-то жутко здесь…

И в этот момент в какофонию из щелканья, жужжания и гудения затесался еще один звук. Девушка невольно замерла, вынудив Энрико остановиться вместе с ней.

– Что такое? – спросил он.

– Тшш, – шепнула она. – Прислушайся.

Они замолчали. Новый звук, похожий на завывания ветра в трубах, доносился откуда-то со стороны двери, мимо которой они только что прошли. Время от времени он замолкал, а потом начинался снова, но немного на другой высоте, а потом снова на более низкой. Словно музыка, только на мелодию это не походило, слишком беспорядочно она звучала. Софья зажмурилась и изо всех сил прижалась к Энрико, потому что поняла, что это: чей-то разговор. И ей совсем не хотелось узнавать, кто разговаривал.

– Ну чего вы там замерли? – крикнул спереди Дэн. – Вы же знаете, что если окажетесь слишком далеко от Зака, то…

– Тихо! – воскликнул Энрико, но было уж поздно.

Звуки затихли, а потом раздались шаги – тяжелые грузные. Кто-то подходил к той самой двери.

– Бежим! – воскликнула Софья.

– Вы чего? – возразил еле стоящий на ногах Зак.

Дэн и Энрико переглянулись, понимая, что Зак бежать не может. Они подскочили к нему с двух сторон, схватили его руки, положили себе на плечи и, не отпуская их, понесли Зака так быстро, как только могли. Тот лишь иногда успевал отталкиваться ногами от земли. Софья бежала рядом.

Вскоре раздался звук со скрипом открывающейся двери. Софья несколько раз хотела оглянуться, но в последний момент все-таки себя останавливала. Наконец, они достигли другого конца туннеля. Зак поспешил вновь прислониться спиной к загадочному кругу, и створки двери распахнулись. Они все вчетвером влетели в очередной каменный коридор, явно уходящий вверх по наклонной плоскости, и двери вслед за ними захлопнулись. Не останавливаясь, они поспешили на выход.

Еще несколько минут тяжелого дыхания и бешено стучащих сердец, и они вышли на свежий воздух. Вход в этот туннель скрывали заросли кустов, они находились на окраине парка, практически в лесу, граничащим с ним. В столь поздний час здесь никого не было, и в небе даже не летело ни одного аэрокара. К счастью, странные существа за ними не последовали.

– Ты мне скажи, если они дружелюбные, зачем же мы бежали? – тяжело дыша, спросил Энрико у Зака.

– Я не говорил, что они дружелюбные, – возразил Зак. – Я сказал, что они дружат с моей семьей. И вообще, это вы первые побежали и меня прихватили. Но это к лучшему, потому что я понятия не имею, что бы они с вами сделали, если бы встретились лично. На поверхность они не пойдут, так что мы здесь в безопасности. Теперь можно уменьшить мощность защитного поля и поймать такси, которое отвезет нас в космопорт. По-моему, нам пора сваливать с этой планеты.

– Где сейчас твои родители?

Торберта вяло и равнодушно пожала плечами. Один из желтоглазых парней сидел напротив нее за длинным столом и смотрел так, как будто его исправленное зрение помогало ему разглядеть все внутри нее до мельчайших деталей. Не исключено, конечно, что так оно и было, поскольку Торберта до сих пор не поняла, что именно сделал с этими людьми «Рассвет», но в одном она была уверена точно: читать мысли они не умели.

– Ты, похоже, не понимаешь серьезность положения, – желтоглазый изменил интонацию, сделал ее более мягкой и вкрадчивой. – Под нами проживает очень опасная раса, которая неизвестно что планирует по отношению к нам. Информация о том, где и чем именно занимаются твои родители, может помочь нам во всем разобраться.

Торберта лишь вздохнула и перевела взгляд на окно. В пространственном кармане была такая же ночь, как и на обычных участках планеты, за одним маленьким отличием: здесь невидно было света звезд.

– Я в любом случае не могу вам помочь, – заявила девушка. – Правда в том, что я не знаю, где мои родители. Они переписали на меня дом, научили прятаться в пространственном кармане и уехали куда-то, толком не объяснив куда. Сказали только, что в целях безопасности мне лучше не знать лишнего. И теперь я понимаю, почему.

Она скрестила руки и посмотрела на желтоглазого, прищурившись. По правде говоря, Торберта плохо понимала, чем именно занимаются ее родители, да и никогда не пыталась вникнуть, потому что все, что касалось науки, наводило на нее тоску. Она лично предполагала, что это как-то связано с государственной службой, но теперь уже не была в этом уверена.

 

– Хорошо, я тебе верю, – заключил желтоглазый.

После чего он встал и направился к двери. Торберта тоже поспешно вскочила с места.

– Может, вы меня отпустите? – с надеждой спросила она. – Раз я ничего не знаю о своих родителях, то я не представляю для вас ценности…, – тут Торберта прикусила язык, испугавшись, что из-за этого они могут ее убить.

– Эти решения принимаю не я, – заявил желтоглазый. – Я передам все твои слова доктору Клайн, и тогда она уже решит, что с тобой делать дальше. А пока посиди тут.

Парень выскользнул в проем двери, которая тут же закрылась. Вздохнув, Торберта села обратно в свое кресло. Что же с ней теперь будет дальше?

Глава 9

Энрико проснулся и с наслаждением потянулся в свете звезды, чьи лучи падали на подушку. Софья лежала рядом, такая нежная и беззащитная в своем сне, и он мягко приобнял ее, радуясь близкому человеку рядом и еще не сразу вспомнив, каким тяжелым оказался вчерашний день. Девушка заворочалась в его объятиях, еще больше прижимаясь к нему, пряди ее волос щекотали кожу на руке. Энрико мягко поцеловал свою жену в лоб, а потом вспомнил обо всем, что произошло вчера.

Настроение начало падать. Конечно, ему стоило бы обрадоваться, что они смогли убежать с Огюста и не попасть в плен к «Рассвету», но он так и не выяснил ничего про Терри, кроме каких-то смутных намеков доктора Клайн о том, что его сестра находится в их организации.

– Почему ты хмуришься? – спросила Софья, не открывая глаз.

– Как ты это поняла? – Энрико нежно провел пальцем по ее щеке.

– Я давно уже научилась понимать твое настроение, не глядя, – Софья распахнула веки и посмотрела на него с тревогой. – Что-то случилось?

– Ничего, – уклончиво пробормотал Энрико, потом осторожно отстранился от нее и сел, спустив ноги на пол.

Его взгляд устремился к окну. Они всегда открывали его на ночь, так что сейчас в него проникал довольно сильный ветер. Очередной порыв оттолкнул шторы в сторону, как раз вовремя, чтобы успеть увидеть пролетающий мимо их этажа патрульный аэрокар.

Энрико поспешно встал и подошел к окну. Настроение упало еще больше. Синяя эмблема со средневековым щитом ясно говорила о том, что аэрокар принадлежит охранной службе. Ну конечно, вздохнул Энрико. Несмотря на то, что на Жан Феликсе вполне безопасно, как заверил представитель президента, встретивший их в космопорте по прилету, они не могли исключать той возможности, что Огюст прислал сюда своих агентов, а потому на всякий случай им выделили охрану. Этот аэрокар сторожил их, наверное, всю ночь и все утро, пока они спали, с целью предотвратить возможное похищение, и время от времени взлетал, чтобы осмотреть улицы с воздуха.

– Что там? – Софья подошла со спины и обняла его.

– Напоминание, – пробормотал Энрико, положив руку ей на талию. – Мы должны сегодня дать показания, помнишь?

– Да, – девушка вздохнула. – Но после дачи показаний мы будем свободны.

– Будем ли? – с сомнением протянул Энрико.

– Только не говори, что хочешь продолжить копаться в этом деле!

– Не забывай, возможно, у «Рассвета» есть моя сестра, которую они могут убить за то, что я не послушался их, – напомнил мужчина.

Софья отстранилась, встала прямо перед ним, посмотрела в глаза и заявила:

– Энри, послушай, я не хочу сделать тебе больно, но что, если твоя сестра не хочет общаться с тобой?

– В каком смысле? – Энрико напрягся.

– Давай предположим, что Терри действительно у них. Она уже взрослая девушка, а выпускники этой организации вполне свободно передвигаются по планете.

– Что-то никто этих желтоглазых не видел.

– Неужели такая проблема надеть цветные линзы? За исключением необычного цвета глаз, они выглядят точно так же, как и остальные люди. Я это все к тому, что вряд ли передвижения твоей сестры так уж сильно ограничиваются. Если бы она хотела дать знать своим родственникам о том, что жива, она нашла бы способ сделать это. И то, что за все эти годы она ни разу не попыталась наладить связь с тобой, говорит о том, что либо ее нет в живых, либо что она не хочет с тобой общаться. Ты никогда об этом не задумывался?

Энрико раздраженно отвернулся. По правде говоря, такая мысль ему не приходила в голову, и сейчас, услышав ее от своей жены, он подумал, что это вполне может быть правдой. И все же ему не хотелось в это верить. Как и не хотелось отказываться от поисков ответов на вопросы, которые мучили его уже много лет.

– Давай одеваться, – только и сказал он. – Уже почти час дня, а тот вчерашний представитель сказал, что адмирал Патель будет ждать нас к трем.

Время до отлета прошло относительно спокойно, хотя и несколько напряженно. Энрико продолжал гонять в голове мысли о своей сестре, а Софья посматривала на него с беспокойством. Она боялась, что после дачи показаний он не отставит эту историю в сторону и продолжит поиски. И он не мог ее заверить в том, что не будет этого делать.

После завтрака и проверки новостей они вышли на крышу и отправились на том самом аэрокаре, что наматывал круги вокруг их дома, на некую военную базу, где их должен был ждать адмирал Патель. Вернуться домой и увидеть высокие многоэтажные дома, которых почти не было на Огюсте, казалось очень странным. И все же здесь его страхи поневоле отступали. Произошедшее вчера на его родной планете теперь уже больше напоминало какой-то странный кошмарный сон, который хотелось поскорее забыть. Но вот они вылетели из города и направились к бескрайним полям, заросшим пшеницей, а потом к лесистой местности. Аэрокары в воздухе сделались совсем редкими, и такое пустынное одиночество опять стало навевать грустные мысли.

Наконец, их аэрокар пошел на посадку. Они медленно спускались над небольшой серой постройкой, неприятно напомнившей дома на Огюсте. Энрико недоуменно оглядывался. В некотором отдалении от этого здания расположилось нечто вроде большого и длинного ангара – Энрико понял, что это он, потому что как раз в эту секунду в крыше появилось отверстие и из него вылетел корабль, устремившийся куда-то вверх. А где сама база?

Вот, их аэрокар завис над тускло-серой крышей, и через пару секунд под ними появился люк. Летательный аппарат медленно опустился вниз и плавно приземлился на специально очерченный прямоугольник.

Едва они вышли, как к ним тут же заспешила узколицая девушка с русыми волосами, затянутыми в гладкий пучок. На ней была надета темно-синяя военная форма, и по ее нашивкам Энрико понял, что она лейтенант.

– Мистер Беллини? – уточнила девушка.

– Да, но вы можете звать меня просто Энрико.

– Хорошо, – даже не улыбнувшись, согласилась она. – Я лейтенант Михайлова. А вы, значит, Софья Беллини?

– Новикова, – поправила Софья. – Я оставила свою собственную фамилию.

– Точно, – кивнула лейтенант. – Простите, много всего приходится удерживать в голове, и какие-то мелочи просто берут и вылетают. Следуйте за мной.

Михайлова развернулась и направилась к выходу из ангара. Военная форма плотно обтягивала ее стройную фигуру, но в ее движениях явно сквозила солдатская манера, сводившая всю женственность на нет.

– Прекрати пялиться, – сердито прошептала Софья.

– Что? – удивился Энрико.

– Михайлова. Прекрати на нее пялиться. Да, грудь у нее большая, конечно, но…

– Я этого даже не заметил, – честно сказал Энрико. – Соф, успокойся. Мы же сюда по делу прилетели, помнишь?

Жена продолжала смотреть на него несколько ревниво, и тогда он притянул ее к себе и поцеловал. Девушка с готовностью ответила на его поцелуй, запустив руки ему в волосы, но тут Михайлова откашлялась:

– Адмирал Патель вас уже ждет.

Неохотно отстранившись, Софья слегка улыбнулась и пошла вперед. Энрико поспешил за ней, про себя отметив, что его жена стала беспокоиться насчет его старых привычек гораздо больше, чем прежде. Неужели он и в самом деле начал снова проявлять много внимания к женскому полу? Энрико так не казалось, но, может, он делал это бессознательно? Но с какой стати? Он любил свою жену и не собирался ей изменять.

Они вышли в небольшой закуток к лифтам. Ну конечно, база, скорее всего, располагалась под землей, именно поэтому наверху имелся лишь ангар и еще одна маленькая непонятная постройка. Михайлова замерла, дожидаясь прибытия лифта, и они вместе с ней. Через минуту-другую створки открылись, и перед ними появилась знакомая наглая ухмылка.

– О, здорово! – широко улыбнулся Дэн. – Ну как, никто вас не украл за ночь?

– Как видишь, – поджал губы Энрико.

– Я хотел лично посторожить у вашего окна, но меня, к сожалению, сразу запрягли, – Дэн развел руками. – Что ж, не буду вас отвлекать. Соф, если еще что-нибудь понадобится, звони обязательно – я сразу же примчусь.

– Буду иметь в виду, – Софья кивнула, и Энрико с раздражением отметил, что в ее голосе совсем не прозвучало никакой неприязни.

Девушка зашла в лифт вслед за Михайловой, а Энрико на секунду задержался, провожая взглядом высокую фигуру Дэна. Он даже шагал размашисто и нагло, как будто вся планета принадлежала ему. И как только его могли взять работать на правительство? Поджав губы, Энрико шагнул в лифт. Отчего-то ему очень хотелось набить Дэну морду, но он понимал, что ничего хорошего из этого не выйдет.

Лифт опустился на несколько этажей довольно быстро. Потом они еще какое-то время шли по коридору, заполненному людьми в форме, и вот, остановились около двери с надписью «адмирал Патель», которая почти тут же открылась, и вошли внутрь.

Патель оказался примерно таким же, каким Энрико себе его представлял. Подтянутый смуглый мужчина с решительным взглядом, встав на ноги, он оказался выше Энрико ростом.

– Мистер Беллини, миссис Новикова, – он кивнул и жестом пригласил их сесть. – Как долетели?

– Неплохо, спасибо, – Энрико скрестил пальцы на руках. – Позвольте спросить, почему нас отвезли сюда? Я думал, что наши показания требуются разведке, а на всех, включая вас, форма космофлота.

– Я адмирал космического флота, это верно, – кивнул Патель. – Но также иногда я работаю вместе с войсками разведки. Вы же знаете, что Огюст находится прямо у нас под боком, и за ним требуется усиленная слежка, и кому это сделать проще, как не тем, кто постоянно летает с планеты на планету?

– А можно еще спросить? – немного наглым тоном протянул Энрико. – Как вы могли нанять к себе такого балбеса, как Дэн?

– Энри, – осуждающе осадила его Софья.

– Мистер Беллини, уверяю вас, что Дэниэл Солсбери весьма надежный человек. Он же доставил вас на Жан Феликс, разве нет?

– Да, но это не благодаря ему нам удалось сбежать, а благодаря Заку.

– С Палмером мы еще побеседуем отдельно. А пока я хотел бы узнать от вас все, что произошло на Огюсте, в особенности то, что касается организации, известной под названием «Рассвет».

Вздохнув, Энрико принялся рассказывать. Разумеется, он не выкладывал им всю подноготную. Например, он не упомянул о связи семьи Зака со странными существами, которые живут под поверхностью Огюста, и о том, откуда его друг достал лекарство, вызвавшее у него и Софьи тошноту для попадания в больницу. Не стал он и дальше распространяться на тему того, каким подлецом был Дэн. Софья много рассказывала ему о том, как плохо Дэн обращался с ней, когда они были в отношениях, и Энрико был убежден, что тот не мог исправиться и стать по-настоящему надежным сотрудником разведки, но решил оставить эти замечания при себе. Тем временем мысленно он думал, как бы попросить адмирала включить его в предстоящее расследование. Когда настал черед Софьи высказывать свою точку зрения на все эти события, он как раз пытался придумать способ начать разговор об этом, и тут вдруг раздался негромкий звуковой сигнал.

– Подождите минуту, пожалуйста, – неохотно перебил Патель и коснулся какого-то участка на столе. – Адмирал Патель слушает.

– Адмирал, Мэри настаивает на том, чтобы срочно с вами поговорить, – раздался усталый и несколько недовольный голос Михайловой.

– Скажите ей, что я занят.

– Я так и сделала, но она утверждает, что получила какую-то срочную информацию от ее коллег с Огюста и хочет сообщить ее вам.

– Пусть пришлет мне на почту по защищенному каналу.

– Она говорит, что ей нужно обсудить что-то с вами, и обсудить срочно.

– Понятно, – Патель устало потер переносицу. – Дайте мне минуту, и я ее приму.

– Хорошо, сэр.

– Да Энрико, в общем-то, все сказал, – заверила адмирала Софья, едва звонок завершился. – Мы с ним почти не разлучались все это время, так что добавить мне нечего. Если вы не возражаете…

 

– Да-да, можете идти, – как-то слишком торопливо произнес Патель. – Если вдруг вспомните что-нибудь еще, обязательно позвоните. Всего доброго.

Софья с облегчением встала и направилась к двери, но Энрико не спешил последовать примеру своей жены. Нахмурившись, он произнес:

– Сэр, я хотел бы с вами обсудить еще один вопрос….

– Потом, мистер Беллини, все потом, – Патель как-то нервно покосился на дверь. – Если у вас есть еще какая-то информация, обязательно позво…

– Это не информация, – скромно заметил Энрико. – Просто мне хотелось поговорить с вами…

– Попросите Михайлову назначить вам встречу. Идите же!

– Пойдем, – Софья легонько потянула его за рукав рубашки.

Энрико не был удовлетворен прошедшим разговором. Он все им рассказал (ну, почти все), а сам не узнал ничего нового, и даже не спросил о судьбе своей сестры. Не то что бы он всерьез полагал, что адмиралу Пателю известно, где «Рассвет» прячет Терри Беллини, но все же у него могла быть хоть какая-то информация… К тому же его насторожила странная нервозность адмирала, начавшаяся в тот момент, когда он узнал, что с ним хочет встретиться некая Мэри. Однако Софья сверлила его взглядом из разряда «не веди себя как дурак», и он решил не нарываться на конфликт. Пожалуй, он и в самом деле назначит еще одну встречу…

И тут вдруг дверь за спиной Софьи снова открылась, и в комнату вошли две девушки. Одну из них он уже знал: лейтенант Михайлова была все так же подтянута, но, очевидно, чем-то очень раздражена. А вот вторая… она была на удивление красива. Блестящие темные волосы свободно спадали на спину, шикарное тело обтягивал черный комбинезон, делающий фигуру еще стройнее… А потом девушка повернула голову, и Энрико вздрогнул, увидев желтые глаза. Он невольно испугался, решив, что «Рассвет» каким-то образом добрался до него. Энрико стиснул пальцы Софьи, уже собрался стрелой выскочить из комнаты… а потом вдруг обратил на подозрительно знакомые черты лица. Прикинул рост, вероятную внешность… его сердце заколотилось быстрее. Он открыл рот, намереваясь назвать девушку по имени, но в этот момент адмирал Патель не терпящим возражений голосом произнес:

– Доброго вам дня, мистер Беллини, миссис Новикова.

– И вам, адмирал Патель, – поняв, что Энрико отвечать не собирается, поспешила вставить его жена.

Софья крепко стиснула его руку и настойчиво потянула прочь из комнаты. Энрико был в слишком большом шоке, чтобы сопротивляться. Не может этого быть… Такая красивая, взрослая, уверенная в себе… Загадочная незнакомка проводила его весьма заинтересованным взглядом, но остановить не попыталась.

Дальнейшие события прошли, как в тумане. Софья тянула его за руку по коридорам, пока они не дошли до лифта, и, кажется, Михайлова проводила их к ангару и усадила в один из аэрокаров охранной службы, чтобы тот отвез их домой… Энрико лишь в шоке сидел, пытаясь лихорадочно решить, что же ему делать дальше… Из оцепенения его вывел сердитый голос Софьи:

– Знаешь, я, конечно, люблю тебя, и все такое, но если я еще раз увижу, что ты смотришь так на кого-то, кроме меня, я…

– Подожди, Соф, – Энрико потряс головой. – Ты о чем?

– Об этой, видимо, Мэри, на которую ты так уставился, – его жена недовольно поджала губы. – Я, признаю, что она красотка, но ты женатый человек, и это просто неприлично…

Энрико рассмеялся.

– Соф, я на нее уставился вовсе не поэтому. Я просто…

– Что? – взъярилась девушка. – Ну говори, что?

– Я думаю, что она моя сестра, Соф.

Софья недоверчиво на него посмотрела.

– Да ну, перестань…

– Она примерно того же роста, что и моя мать, – перебил ее Энрико. – У нее похожая форма лица. И она желтоглазая, что означает, что она точно из «Рассвета» …

– Но что тогда она делает здесь, на Жан Феликсе? – недоуменно спросила Софья.

– Не знаю, но… вдруг это действительно она?

Какое-то время они молча летели, и тут нейрофон за ухом Энрико протяжно загудел. Гаджет не сообщил, кто ему звонит, а потому он очень удивился. И все же он легонько коснулся нейрофона и неуверенно произнес:

– Да?

– Это Энрико Беллини? – раздался незнакомый, но очень приятный женский голос.

– Да. Кто это?

– Меня зовут Мэри. Мы виделись сегодня у адмирала.

По коже Энрико пробежали мурашки. Он невольно подскочил на месте и хотел поздороваться, что-то сказать насчет того, что, возможно, он ее брат, но язык его не слушался.

– Я подумала, что, может, ты захочешь сегодня встретиться, – продолжала Мэри.

– Да, конечно, безусловно, это…, – невнятно пробормотал Энрико.

– Жену тоже можешь с собой взять. Давай сегодня в семь вечера на площади Свободы, у итальянского ресторанчика?

– Ага, – только и смог вымолвить Энрико. – Жду с нетерпением.

– Отлично. Увидимся.

Звонок прервался. В этот же момент аэрокар приземлился на крышу их дома, двери распахнулись, и он на автомате вышел наружу. Софья тоже вышла и с беспокойством на него посмотрела:

– Что такое?

– Терри… то есть Мэри… ну, та девушка, что была у адмирала… она хочет со мной встретиться…

– Серьезно? – Софья вскинула брови. – Ну, поздравляю, наверное…

Заметив побледневшее лицо жены, Энрико поспешил ее заверить:

– Соф, если она моя сестра, то, разумеется, я не собираюсь за ней ухлестывать, если ты об этом беспокоишься… да и если нет тоже… Ты, между прочим, тоже приглашена, так что…

– Да дело не в этом, – отмахнулась Софья. – Даже не знаю, как сказать… конечно, по первому взгляду о людях не судят, но… в общем, Энри, она мне очень и очень не понравилась. Не знаю, почему, но я почувствовала в ней нечто нехорошее.

– Но что в ней такого? – теперь уже удивился Энрико.

– Не знаю. Ладно, раз позвала, надо, наверное, пойти… Очень надеюсь, что я ошиблась.