Последний хранитель драконов

Text
26
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Keine Zeit zum Lesen von Büchern?
Hörprobe anhören
Последний хранитель драконов
Последний хранитель драконов
− 20%
Profitieren Sie von einem Rabatt von 20 % auf E-Books und Hörbücher.
Kaufen Sie das Set für 4,59 3,68
Последний хранитель драконов
Audio
Последний хранитель драконов
Hörbuch
Wird gelesen Екатерина Хлыстова
2,55
Mit Text synchronisiert
Mehr erfahren
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Я нахмурилась.

– А что ты хотела? – заявило зеркало. – Мне уже… – задумалось. – Много лет. У меня на памяти столько, что ни одно новомодное зеркало не сможет похвастаться. Оттого и приходится подолгу рыскать в поисках. Дай время, найду.

– Сколько времени? – поинтересовалась я.

Отражение затуманилось, и на нем отчетливо возник вопросительный знак. Я вздохнула. Ну что с противным зеркалом сделаешь.

– До завтра?

– Не успею, – глухо отозвалась магическая стекляшка.

– Два дня.

– Неделя!

– Ты с ума сошла, тетушка? – возмутилась я.

– Две…

– Хорошо, неделя.

Зеркало милостиво потемнело.

Я прикрыла его покрывалом, подумала и прихватила с собой в дом.

Там поставила в углу на кухне. И принялась доделывать метлу.

Зеркало из-под покрывала вздохнуло.

– Эх, чую, закончились мои спокойные дни.

И как в воду смотрело. На пятый день в мой небольшой домик нагрянули инквизиторы.

Глава 3

Метла вышла знатная. Я с наслаждением крутила ее в руках. Очень удобная ручка и еще пахнувшие лесом ветки. Первый полет на новой метле – это всегда захватывающе. Метла в предчувствии, словно норовистый конь, порывалась вырваться и сама, без хозяйки, унестись в высокие дали. Погладила ее, успокаивая.

– Сейчас, милая, сейчас испробуем твою прыть.

Ко мне весело подбежала сумка и протянула ручки. Я закинула ее на плечо и похлопала по круглому боку.

Еще раз оглянулась на своих домочадцев.

– Слушаться тетушку Зилло! – приказала строго, смотря на малышей. Те закивали головами. А глаза хитрые. Я пригрозила зверятам пальцем.

– Наколдую! – пообещала строго. – Всех шерсти, клыков и хвостов лишу. И крыльев.

Ребятки переглянулись и уныло вздохнули. За несколько дней они точно поняли, что со мной шутки плохи.

Я глянула на выступившее вперед зеркало. То глаза закатило.

– Сделала из меня няньку, – протрещало старушечьим голосом. – А я уж старенькое, ножки больные. – Покачалось на треноге.

– Они у тебя стальные, – напомнила я.

– Годы мои не уважаешь, – продолжало вредное зеркало.

– Я не даю тебе скучать.

Зилло испустила хрустальный звон.

– А если разобьют меня? Ты обо мне подумала? Это же… – покосилась на малышей и громким шепотом сообщила: – Дети!

Я пожала плечами.

– Ты же сама на покой хотела? Вот если разобьют, я осколочки соберу и за домом закопаю.

Глаза зеркала стали огромными.

– И все! Вот она благодарность за долгие годы помощи и верности?

Я улыбнулась.

– Если хочешь, переплавлю в вазу?

Тетушка икнула.

– Неблагодарная!

– Я тоже тебя люблю, – подмигнула зеркалу и малышне. – Тетушку Зилло хранить и слушаться. За двор не выбегать, посуду за собой помыть.

– Помыть! – повторила Инаи и кивнула.

– Двор вымести.

– И-и-и! – Махнул хоботом макара.

– А после тетушка Зилло проведет вам урок по истории нашего города. Будет интересно. Видели бы вы, какие у нее картинки прошлых лет, загляденье.

У ребятни загорелись глаза.

Зеркало в очередной раз вздохнуло, но тут же приободрилось.

– Замки давних лет, ох и красоту делали. А какие были тогда нравы… Я вам покажу… А короли… Эти великие лица… Костюмы, нынче совсем распустились барышни. А как тогда было! Рыцари в доспехах завоевывали сердца дам! Помню-помню, ухаживало за мною одно замковое портальное зеркало, что мне только не показывало. И великосветские балы, и тайные встречи при луне. И другие миры, совсем на наши не похожие, – сказало и замолчало. Подмигнуло замершей в ожидании рассказа и картинок детворе. – Чего застыли? Бегом к столу, завтракаем, убираемся, и я вам покажу лучшее время и чудесные страны.

Малышня послушно кинулась в домик.

А я уселась на метлу, развернула ее к городу и отдала приказ:

– К мэру!

Та послушно взмыла в воздух и понеслась над полем.

* * *

Перед зданием мэрии пришлось покинуть свое средство передвижения и, подхватив его в руки, пройти в дверь. Я все же уважающая себя ведьма и в кабинеты через окна не вламываюсь.

В приемной меня встретил милый и всегда улыбчивый секретарь Элик Брик. Сколько себя помню, за этим столом всегда сидел этот дядечка. Мне казалось, что он совершенно не меняется. Мэры у нас уже трижды поменялись, а Элик так и сидит на своем месте. Худощавый, торопливый, с извечной улыбкой на узком лице. И только глаза стали более пасмурными, а у уголков появилась тонкая сеточка морщинок.

– Добрый день, госпожа Алисия, – он отвлекся от печатной машинки. И тут же перешел на шепот: – Слышал, вами инквизитор Арел интересуется. Часа два назад приходил к мэру.

Мне стало не по себе. Шустрый оказался инквизитор.

– А мэр что? – спросила я настороженно.

Элик развел руками.

– Уж не знаю, инквизитор умен, полог тишины поставил, уж сколько я ни вслушивался, ничего не услышал. Мэр Онтон мне ничего не говорил, кроме как об интересе инквизитора к вам, и выглядел при этом он хмуро и раздраженно.

Я задумалась. Значит, «пятый» времени зря не терял.

– Позвольте, леди Алисия, я поставлю вашу метлу, – предложил секретарь, вставая из-за стола. Я протянула ему свое средство передвижения и направилась к двери. Слегка постучала.

– Войдите! – донеслось до меня, и я вошла.

Мэр Онтон Дрей сидел у массивного черного стола в широком кожаном кресле с высокой спинкой. Он был крупным мужчиной с черными длинными волосами, сплетенными в косу. Своим видом он мне напоминал древних воителей. Всегда подтянутый, с четким овалом лица и угловатым подбородком. С прямым и уверенным взглядом черных как угольки глаз, которые сейчас смотрели на меня.

– Леди Алисия, – мэр был настолько строг, что даже при приветствии не улыбнулся, а лишь слегка скользнул по мне взглядом и указал на стул у стены.

Я прошла и присела.

– Доброго дня вам, лорд Онтон.

Мэр откинулся на спинку кресла.

– Хотел бы я, чтобы он был добрым, леди Алисия, как для меня, так и для вас. Я помню все, что вам обещал. И с огромным уважением отношусь ко всему вашему роду. Но, видимо, порадовать вас не смогу.

– Отчего же так? – я вопросительно приподняла правую бровь. – Уж не столичный ли инквизитор к вам заходил?

Мэр кивнул и, кажется, скрипнул зубами.

– Их благородие очень недовольны, что вы собрались воспитывать дракона.

– Драконицу, – поправила я.

Мэр махнул рукой и нахмурился еще сильнее.

– Не важно.

– И что же вы ответили инквизитору? – спросила я.

Мэр Онтон отличался крайней гневливостью и при этом высокой объективностью. Одно другому не мешало. Но сейчас он, кажется, был в растерянности. Все его лучшие качества бунтовали против несправедливости, творимой в его собственном городе.

– Вы же понимаете, мэр Онтон, – я вглядывалась в напряженное лицо мужчины. – Моя драконица такой же ребенок, как и любой другой. Ей нужно тепло и дом. Дом, который она будет считать родным, это один из важнейших факторов воспитания сильной и уверенной в себе драконицы! Все мои существа редкие. Им всем нужно особенное воспитание и забота. Разве городской приют может стать им родным? Они привыкли и доверяют мне.

– Любому из нас нужен дом. – Онтон поднялся и нервно прошел к окну. Где и остановился, хмуро смотря на улицу.

– Ни одна драконья семья не возьмет чужого детеныша! – настойчиво продолжала я. – А пансион или городской приют никогда не станут ей домом. Она будет ощущать себя одиноко, как и остальные малыши, проживающие сейчас у меня. Поймите, тот же макара – это редчайшее существо на суше. Я до сих пор поражаюсь, как он здесь появился. Он же морской. Необычный, странный, пугающий. Вы хотите, чтобы каждый входящий в городской приют тыкал в него пальцем? А еще лучше, если туда начнут ходить как в зоопарк, посмотреть необычных существ. Мы их угробим. Испортим им жизнь. Они станут озлобленными и опасными. И это будет на нашей совести. Мэр Онтон, позвольте мне взяться за их обучение и воспитание. Вы же знаете, я смогу. Еще ваш покойный батюшка обращался к нашей семье. Он верил в мою бабушку и в меня. Он сам, лично, присутствовал при моем экзамене на право быть хранителем. Я смогу, мэр Онтон! Я сделаю их социально-адаптивными, уверенными, настоящими личностями, которые смогут принести пользу городу.

Вот теперь зубы мэра точно скрипнули. Он порывисто повернулся ко мне. Глаза его яростно сверкали.

– Леди Алисия, неужели вы думаете, что я не понимаю всего этого? Но инквизитор настаивает! В хвост его и в гриву! Он собирается забрать малышку-драконицу.

У меня верхняя губа нервно дернулась.

– Одну?

Мэр кивнул.

– Это невозможно, – я покачала головой. – Существ нельзя разлучать! Я следила за их поведением, они как одна семья. Всегда вместе. Я… Я не могу это объяснить, но разлучать их никак нельзя. Да и куда он ее заберет? Кто будет ее воспитывать? Инквизиторы?

Мэр прошел к столу и медленно опустился в кресло, поднял на меня тяжелый взгляд.

– Вы бы слышали, каким тоном он со мной говорил, леди Алисия! Я ему кто? Мальчик на побегушках? Мой дед был мэром этого города, мой отец, старший брат до отъезда, и вот я. Инквизитор Райнер отчитывал меня, как подростка, за то, что у нас есть ведьма, да еще и формальный хранитель!

Онтон сжал кулак и громыхнул им по столу.

– Против он, видите ли, чтобы я разрешал вам открыть приют. Он здесь кто? Мимоходом пролетал! И он будет мне диктовать?

– Совершенно согласна, – резонно подметила я. – Диктовать вам никак нельзя. Вы же мэр! Тем более наш любимый, очень справедливый мэр.

– Во-от! – протянул он, откидываясь на спинку кресла и вцепляясь в подлокотники.

Минуту, а то и больше в кабинете царило гнетущее молчание, во время которого Онтон смотрел на меня цепким и пронизывающим взглядом.

Молчание это прервала внезапно раскрывшаяся дверь. В кабинет бесцеремонно вошел инквизитор Арел. Увидел меня, и на лице расплылась ехидная ухмылка. Дракон вальяжно прошел и уселся в кресло у камина. Закинул ногу на ногу.

 

– Мэр Онтон, вы уже поставили… м-м-м, леди… Алисию в известность, что невозможно закрепить за ней приют мифических существ?

Он сказал это с неприкрытым удовольствием, скалясь мне в лицо. Я сжала пальцы, вцепившись ногтями в кожу рук, с последней надеждой посмотрела на мэра.

Взгляд того был мрачным.

– Мэр Онтон… – снова затянул дракон и был прерван.

– Не вижу причины для отказа леди Алисии в открытии приюта для мифических существ, – медленно, цедя каждое слово, проговорил Онтон. – Мало того, я уверен, что у нее хватает квалификации для воспитания не только существ, но и драконов. Скажу более того, леди Алисия является хранителем и способна дать полноценные знания любому из существ.

– Что? – лицо дракона приобрело ледяную маску.

Мэр неторопливо повернулся к инквизитору и с завидным спокойствием продолжил:

– Уверен, инквизитор Арел, вам хорошо известно, что девушка является хранителем драконов и прошла соответствующее обучение, а оно включает в себя знания по всем существам. Лично мой отец принимал у нее экзамены. И я напомню, что он считался сильнейшим высшим магом Сейхора. И даже защищал диссертацию в академии высших в столице Энрида. Или вы сомневаетесь, что мой отец, уважаемый маг и бывший мэр Аларма, имел достаточно квалификации, чтобы проверить леди Алисию?

– Я сейчас же доложу высшей инквизиции! – яростно поднялся дракон. – Готовьте отчет и объяснение.

Косая усмешка исказила лицо Онтона.

– Считаю, мои доводы успокоят высшую инквизицию. Если я не ошибаюсь, им куда легче отдать дракона на воспитание хранителю, чем самим заниматься им. Со времен как драконы начали самостоятельно воспитывать потомство, специализированные учреждения исчезли. В связи с чем не постесняюсь задать вопрос. Лорд Арел, вы лично собираетесь обучать юную драконицу?

– Драконицу? – Кажется, нам удалось удивить инквизитора.

Лицо мэра раскроила ухмылка.

– Именно, драконицу. Вы же понимаете, что это определенные проблемы. Если мне не изменяет память, вы не женаты, инквизитор Арел? Исходя из этого, могу предположить, что вам как мужчине не позволят взять на воспитание молодую леди. Я прав?

Инквизитор сжал зубы. Бросил уничтожающий взгляд на меня, потом посмотрел на мэра.

– Могу ли я попросить леди Алисию покинуть ненадолго кабинет.

Онтон кивнул мне.

Я встала и вышла.

Уже прикрывая дверь, увидела, как инквизитор достает из кармана кристалл связи.

А через полчаса лорд-дракон вышел из кабинета с настолько яростной гримасой на лице, что я не сомневалась: мэр нашел, что сказать высшему совету инквизиторов.

Проходя мимо, дракон бросил уничтожающий взгляд на меня и прошипел:

– Мы еще посмотрим, что вы можете.

Я вернулась в кабинет.

Онтон сидел, облокотившись о стол и уронив голову на руки.

Я тихо прикрыла дверь.

– Мэр Онтон? Мэр…

Он голову поднял. Устало мне улыбнулся.

Потом взял из стопки чистый лист бумаги и что-то написал. Поставил на нем печать и протянул бумагу мне.

– Возьмите, леди Алисия. Ваше разрешение на приют.

Я быстрым шагом пересекла комнату и взяла лист из рук мэра.

– Надеюсь, вы не подведете, – сказал мужчина.

– Что вы им сказали, мэр Онтон? – спросила я, прижимая разрешение к груди.

Он тяжело вздохнул.

– Не важно. Но, леди Алисия, вам поставили условие.

– Какое?

– Через месяц ваша подопечная должна пройти экзамены в академии юных драконов. Проверяющие будут члены высшего совета инквизиции. К этому времени она должна уметь хоть мало-мальски летать и знать основы драконьей магии, присущей ее роду.

Я посмотрела на разрешение, на размашистую подпись мэра и еле слышно произнесла:

– Месяц? Всего лишь месяц? А если не сдадим? Это же очень маленький срок.

Мэр сурово посмотрел на меня.

– В семьях драконов малыши к месяцу летают, балуются огнем и знают основы их магии. У вас должны быть такие же показатели. Иначе… – он расстегнул верхние пуговицы рубахи.

– Что будет с вами? – тихо спросила я. – Вы будете отвечать за нас?

– Это мои проблемы, – сухо сообщил мэр. – Мой город и мои проблемы. И я собираюсь делать все во благо этого города и его жителей. Ваши питомцы на данный момент тоже являются нашими жителями, значит, я буду защищать и их права. Главное, чтобы к вам невозможно было придраться. Я очень надеюсь на вас, леди Алисия. Сейчас важно, чтобы вы не подвели ни меня, ни вашу бабушку, которая была уверена, что вы прекрасный хранитель. Обо мне не думайте, я понимаю все риски, взятые мною за вас. Так что ступайте и занимайтесь своими малышами, а я займусь своими делами.

Он снова откинулся на спинку кресла и сжал виски руками, прикрыл глаза.

Я, уже собравшаяся уходить, повременила. Посмотрела, как болезненно поморщился мэр и издал тяжелый выдох.

– Позвольте, мэр Онтон, – попросила я.

Он тяжело распахнул веки.

– Вы не ушли? Что-то еще, леди Алисия?

– Я сниму вам головную боль.

У него дрогнули уголки губ.

– Был бы вам очень признателен.

Я положила разрешение на стол, прошла к креслу и опустила руки на голову мэра. Мягко провела по волосам.

Онтон прикрыл глаза. Пару раз его веки дрогнули, когда я сжимала виски, проговаривая слова успокоения боли. А потом выдохнул.

– Чудесно. Вы просто волшебница, леди Алисия.

– Это малое, что я могу для вас сделать, – призналась я, вернувшись к столу и взяв разрешение.

Онтон поднялся с кресла.

– Надеюсь, что для своих существ вы сделаете больше, чем можете. От этого зависит не только судьба ваших питомцев, но и… – он смолк и лишь вздохнул.

А я все поняла.

– Я сделаю все, что только возможно. Я не позволю, чтобы вы пострадали.

Он кивнул, взглядом указывая мне на дверь.

– Ступайте, леди Алисия. Мне необходимо заняться другими делами.

На выходе из мэрии меня поджидал инквизитор.

– Ну как? Потянете? – усмехнулся, смотря на меня.

– Совершенно в этом уверена, – спокойно парировала я, хотя спокойствия во мне не было ни на грамм.

Дракон оскалился.

– С удовольствием приму участие в экзамене, чтобы посмотреть на ваш провал. Одно дело – получить справочку, что вы все можете и умеете. И другое – попробовать реализовать то, что делали хранители более сотни лет назад. Это же ваша первая, и я уверен, будет единственная драконица на попечении. То, что бабушка вас обучила знаниям хранителей, еще не значит, что вы сможете применить это на практике. Вы ведь не преподаватель, не магистр, вы просто ведьма. Излишне самоуверенная ведьма.

Я вскинула голову и посмотрела в лицо наглого инквизитора.

– Что ж, готовьтесь, лорд «пятый»! Это будет лучшая драконица своего возраста.

Арел нахмурился.

– Это мы еще посмотрим, – тут же поинтересовался: – Почему «пятый»?

Я язвительно усмехнулась.

– Большего вы не заслуживаете.

Сказала, побыстрее взгромоздилась на метлу и рванула из города.

Глава 4

На окраине я встретила свою сумку, которую отправляла за покупками. Она медленно шла на тонких ручках. Завидев меня, начала радостно прыгать. Я подхватила ее в полете и направились к своему домику. Детворы и Зилло в моем уютном садике не было, я нашла их в гостиной за просмотром картинок прошлого. Не стала отвлекать и тихонько прошла на кухню. Здесь начала разбирать сумку. Волосы то и дело заглядывали в ее нутро.

– Ну чего лезем? – не выдержала я. – Ничего интересного для вас там нет.

Волосы грустно выпрямились, повиснув паклями. Я рассмеялась.

– Ладно-ладно, вот нам миссис Тайли передала бальзам.

Волосы обрадовались, баночку с бальзамом схватили и любовно поставили на полочку, а сами в знак уважения к хозяйке улеглись красивыми локонами. А я начала дальше разбирать сумку. С виду она была небольшая, но поместиться в нее могло очень многое. Сейчас я вытащила: свежую зелень, муку, сахар, сливочное масло, животное масло, пшеничную молотую кашу, кукурузную кашу, молоко, тыкву, кулек с конфетами и булочки мадам Маргарет. Сама я редко готовила. Да и много ли нужно ведьме? Мы, вообще, к готовке не очень предрасположены. То ли дело зелья какие-нибудь, отвары и прочее. Но я не думала, что малышам в их возрасте необходимо нечто существенное. Каши, молоко, сладости, фрукты. Каши я готовить умела. Сладости буду брать в местной кондитерской. Молоко всегда можно купить. А дальше… Потом решим.

Сумка протянула мне список, данный ей накануне. Я проверила. Вроде все взяла. В городе все знали мою сумку и спокойно ее обслуживали. Часто после покупок я находила в кармашках записки от лавочников, пекарей и других продавцов с просьбами: кто микстуру просил, кто заговор какой. Обычно я все отправляла так же, через мою сумку. Она для меня была и снабженцем, и посыльным.

Сегодня в кармашке оказалась лишь одна записка, от лавочника Доба, тот просил настой для мужской силы и дописал, что положил фруктов в счет микстуры. Я заглянула в сумку.

– Где фрукты?

Сумка развела ручками.

Я погрозила ей пальцем.

Она вздохнула, и фрукты появились, здесь оказались заморские алькоски и манранины. Я обрадовалась. Уверена, ребятне очень понравится. Подумала и все же одну манранину закинула обратно в сумку, откуда-то изнутри послышалось довольное чавканье. А потом сумка облизнулась язычком от замочка и похлопала ручками.

– Доб пишет, у него сегодня свидание, и просит поскорее доставить ему микстуру, – сказала я, доставая небольшой флакончик с дальней полки. Повернулась к сумке. Закинула в нее зелье. – Ступай к нему сейчас же. Он ждет.

Сумка ручкой указала на метлу, стоящую в углу. Я кивнула.

– Бери, сегодня она мне уже не понадобится.

Счастливая, что не придется топать на ручках до города, сумка вприпрыжку поскакала к метле. Уже через минуту та вылетела из моего домика.

А я принялась готовить обед.

Через полтора часа вся моя братия сидела за столом, с умилением уминая кашу с тыквой, запивая компотом и поедая вкуснющие булочки мадам Маргарет.

Позже, когда мы все отдыхали в гостиной, тетушка Зилло поинтересовалась:

– Так что сказал мэр? Тебе позволяют открыть приют?

Я кивнула.

– Разрешение дали.

Зилло покачалась на треноге.

– Как-то невесело ты это сказала?

Я вздохнула. Посмотрела на играющую с ребятней на полу драконицу.

– Через месяц инквизиция устроит нам экзамен. К тому времени Инаи должна уметь летать и знать все необходимое для драконицы ее возраста и начальную драконью магию.

Малышка услышала, что мы говорим о ней, и повернула к нам любопытную зеленую голову.

Я пересела к малышам на пол.

– Инаи, – сказала ласково. – Нам необходимо, чтобы ты вспомнила, к какому роду относишься. Это очень облегчило бы нам задачу. Дело в том, что каждый род относится к какой-то стихии. И магия этих стихий разная. У огненных драконов – магия огня, у воздушных – воздух. Стихий много: ледовые, горные, стихия пустоши и сумрака. Много и драконов, и каждый род имеет свою стихию. Основных и самых важных четыре: вода, воздух, огонь и земля, к ним относятся роды высших драконов. Нам бы очень повезло, если бы ты входила в один из них, но, судя по твоей расцветке, это не так. Поэтому мы должны понять, к каком роду и стихии ты относишься. Чему мне тебя учить? Драконы стихии огня не могут использовать магию воздуха, она им неподвластна, водные не справляются с воздушной. И так с каждой. Мои усилия пойдут прахом, если я буду учить тебя магии, которую ты не сможешь использовать.

Инаи вздохнула и пожала плечиками.

Так я и думала, она слишком маленькая, чтобы понять, какая магия у нее внутри. Что ею движет и на какую стихию опираться.

Я оглянулась на Зилло, та поспешила покинуть гостиную, приговаривая:

– Ищу я, ищу!

Я окинула малышей взглядом. Бодро хлопнула в ладоши.

– А теперь все на улицу. Попробуем начать обучение на свежем воздухе. Будем пока изучать общую магию.

* * *

Сад ведьмы – это волшебное место. А с тех пор как у меня появились детки, оно стало сказочным. И без того зеленое местечко приобрело яркие, красочные цветы. Огромные блестящие лилии, мохнатые васильки, игристые розы, солнечные ромашки и лунные хризантемы. Я достала редкие экземпляры у местной цветочницы, любительницы диковинных растений, она с удовольствием помогла мне украсить сад. И даже вместе со мной создала уютную арку из вьющейся тунбергии необычного лилового цвета. Именно под ней сейчас мы с детворой сидели на клетчатом пледе. Я рассказывала о том, как необходимо нам учиться магии. Говорила о предстоящем экзамене, и вместе мы представляли, как мы поедем в столицу. Уверила, что мы удостоены чести и экзамены будут проводить сами инквизиторы. Рассказывала, что в малышей верю не только я, но и все жители Аларма, даже наш мэр.

 

Я не оратор, но хотела вдохновить своих деток. И кажется, у меня это получалось, глазенки у ребятни ярко горели восторгом и готовностью учиться.

Потом рассказывала об общей магии. И про то, как в заклинаниях на одно и то же действие по-разному применяют стихии. Малыши слушали очень внимательно. Я на собственном примере показывала то, что умею. Сколько же восторга было в глазах ребятни!

А еще мы решили проверить уровень сил каждого. Детки сидели полукругом, я обошла их, объясняя, что делать. В центр принесла и положила кристалл. Мои малыши оказались на диво смышлеными. По моему приказу каждый из них начал вытягивать лапки к кристаллу, не прикасаясь к нему, стараясь расслабиться полностью, чтобы магия имела беспрепятственный выход. А я внимательно смотрела. И не смогла сдержать вздоха разочарования. Сначала лапки протянул макара, потом лирис, ваур и последняя Инаи. Кристалл оставался прозрачным так, словно ни у одного из существ магии не было вовсе.

Я нервно ходила по кругу.

– Странно, очень странно, – не успокаивалась я, заставляя малышей снова и снова повторять одно и то же действие. Даже у драконицы уровень едва-едва теплился, отсвечивая чуть зеленоватой искрой, которая тут же затухала.

– Не может быть, – хмурилась я. – Вы магические существа, и магия должна быть от рождения, а после с каждым днем усиливаться. Что-то не так!

Пришлось звать тетушку Зилло. Она долго ходила вокруг моих питомцев, громко ворча:

– Действительно, очень необычно. Алиска, ты точно кристалл правильно создала? С тебя ведь станется перепутать.

Я протянула к нему руку, расслабилась, и тот окрасился в черный с цветными жилками. Нормальная черная магия ведьмы с вплетенной в нее природной, стихийной и прочей магией.

Зеркало задумчиво сощурилось.

– Ничего не понимаю.

– И-и-и! – сказала Инаи и покачала головой. Окинула взглядом остальных малышей: – И-и-и.

И все они по ее приказу потянули лапки к кристаллу.

В следующий момент произошло удивительное.

Кристалл засиял. Радужно! Ярко. По граням побежали цветные блики, вырисовывая замысловатые узоры, словно морозом по стеклу, но самых невероятных цветов.

– Что это значит?! – воскликнула пораженная я.

Зилло моргнула.

– Их магия… Алиска, она сплетена. Магия этих существ едина!

– Как это возможно? – не унималась я, всматриваясь в кристалл.

Зеркало задумалось.

– У меня такое ощущение, что нечто подобное я знало. Магия кватро. Слияние стихий в единую… Алиска, мне срочно нужно уйти в себя. Я уверена, что нахожусь рядом с разгадкой. И мне кажется, это связано с нашей Инаи.

Мы обе посмотрели на драконицу.

Она непонимающе моргнула.

Я присела перед малышкой.

– Инаи, зачем ты приказала всем сплести магию?

Драконица покачала головой. А потом прижала лапки к груди. Цветные блики в кристалле исчезли.

– Здесь… – сказала Инаи. – Тепло. Хорошо. Душа. Знает.

Я вздохнула. Малышка говорила, но еще слишком плохо изъяснялась.

– Зилло, – я обратилась к зеркалу. – Постарайся вспомнить все, что можешь. Узнай, как возможно сплетение магий дракона и существ. Почему они взаимодействуют вместе, но не работают по отдельности.

– Сейчас же этим займусь, – едва успело ответить зеркало, как со стороны домика прозвучало:

– А я смотрю, обучение в разгаре!

Я подпрыгнула на месте от резкого голоса.

Повернулась.

Инквизитор стоял в паре шагов от нас, с любопытством смотря на моих домочадцев. Взгляд медленно скользил по каждому из них и остановился на Инаи. Брови инквизитора поползли вверх, зрачки сузились. Мне показалось, что он поражен увиденным. Но дракон быстро изменил мимику. Он перевел взгляд на меня, и в его глазах было уже знакомое мне насмешливое безразличие.

– Вы вывеску видели на воротах? – возмутилась я. – Без разрешения…

– Мне не нужно разрешения для посещения дома ведьмы! – холодно подметил инквизитор.

– И все же я бы попросила… – начала я, однако дракон уже снова смотрел на Инаи.

– Какая редкость, – проговорил он медленно. – Вот теперь я точно уверен, что вы сорвете экзамен. Мне ничего не нужно делать, вы сами все испортите. Недолго просуществует ваш приют. Постарайтесь сделать так, чтобы малыши не привыкли к вам. Особенно драконица.

За весь монолог он ни разу не произнес моего имени. Мне даже показалось, что старательно избегал его говорить.

Развернулся и пошел к воротам.

– Стойте! – закричала я. – Вы знаете, кто она? Какая у нее магия?

Дракон даже не повернулся.

– Знаю, а вот вы, как заметил, понятия не имеете. И я вам помогать не собираюсь. Но скажу одно: вам ее ничему не научить.

У меня от обиды руки затряслись.

– Неправда! Вы лжете!

Инквизитор остановился, повернулся ко мне. И я по его взгляду поняла: не лжет, он совершенно уверен в сказанном.

– Удачи! – сказал спокойно. – Она вам понадобится.

Развернулся и ушел.

А у меня разом пропал весь боевой дух.

– Научим! – сказала Зилло, подковыляв ко мне. – Мы обязательно их всему научим. Этот инквизитор еще не знает, кто такая ведьма-хранитель! А уж про все помнящее зеркало и подавно не слышал. Подобных мне уже давно нет. На моей памяти ведьмы и не таких на место ставили. Непозволительно обижать маленьких и глупых. Последнее – это про тебя. Я знаю молитвочку, чтобы высшие силы на твою сторону встали. Сегодня же ее прочту. Посмотрим, как он против высшей защиты попрет.

Я с грустью посмотрела на зеркало, даже на «глупую» не обиделась. Это же тетушка любя говорит. Хотела бы я верить, что у нее в загашнике и правда есть волшебная молитва. Она бы мне сейчас очень пригодилась.

Перевела взгляд на притихших малышей. Они с грустью смотрели на меня.

– Заберет, да? – тоскливо спросила Инаи.

– Никто никого не заберет, – нахмурилась я и вскинула голову. – Тетушка Зилло права, мы всему научимся! Даже не сомневайтесь! И никакие инквизиторы нас не испугают. Она за нас молитву прочитает, и высшие силы нам обязательно помогут.

Судя по взглядам детворы, они не особо мне поверили. Но тут же отвлеклись на голос Зилло.

– А кто у нас хочет посмотреть на великих магов прошлого? – воскликнула та.

Существа радостно запищали в один голос:

– Уи-и-и!

Матушка Зилло призывно махнула ногой и повела малышей в дом. А я осталась стоять в саду, размышляя о произошедшем и стараясь понять, кто же такая наша Инаи.

* * *

Ночь была тихая и немного прохладная. Ветерок шелестел в траве и покачивал бутоны цветов. Дорожку от домика до крыльца освещали млечные светлячки. А уже здесь ярко горел фонарь. Детки давно спали. Сегодня я еще успела рассказать им о магии и ее истоках. Вернее, обо всех магиях, потому как я не знала, чему учить своих подопечных. И только сейчас начала понимать, какое обязательство взвалила на свои плечи, и мне стало тоскливо.

У меня не получится.

Я не могу даже разобраться, какая магия у драконицы. А ведь испытывать будут именно ее.

Я сидела на крыльце в кресле под фонарем, вывязывая амулет для одной из горожанок. Несколько раз распускала и принималась заново. Снова сбивалась. Я была слишком задумчива и рассеянна. Мысли крутились вокруг моих деток. Если я не пойму, как взаимодействует их магия, то инквизитор окажется прав, ничему не смогу их научить. А как же тогда полеты Инаи? Они же напрямую зависят от магии дракона. А я даже ее не знаю.

– Амулеты всегда у тебя тяжко шли, но с этим ты совсем не справляешься, – подала голос подошедшая ко мне тетушка Зилло.

Я отложила вязание на небольшой плетеный столик, находившийся рядом.

– Зилло, кажется, я взяла на себя непосильную ношу. Я подвела всех.

– О-о-о! – затянуло зеркало. – Великая ведьмина тоска. Алиска, ты не такая. Ты не бросаешь дело, едва за него взявшись. Глуповатая – да, но настырная и упертая. Ты всегда со всем справлялась. Посмотри на меня. Ну вылитая бабуля. А та никогда не опускала руки.

Я грустно покачала головой.

– Тетушка, я ничего не понимаю. Была уверена, что смогу сразу во всем разобраться. Ведь бабушка многому меня учила. А оказалось, теория без практики – это ничто. Я помню все, что вложила в мою голову бабуля, но как это применять, если первая же моя драконица не такая, как все?

– Может, оно и к лучшему, – зеркало встало рядом. – Мы учимся на сложностях, а не на простоте. Невозможно развиваться, делая то, что ты уже знаешь и умеешь.

– Но и развиваться, не зная даже, с чего начать, тоже невозможно?

– А ты начни, дальше само пойдет. Тем более что учить нашу драконицу придется магиям всех основных стихий.

Я удивленно покосилась на зеркало. Зилло прошла к ступеням и спустилась на нижнюю. Обвела взглядом ночной сад.