-30%

Тайна Блэкфолс

Text
Aus der Reihe: Блэкфолс #1
8
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Keine Zeit zum Lesen von Büchern?
Hörprobe anhören
Тайна Блэкфолс
Тайна Блэкфолс
− 20%
Profitieren Sie von einem Rabatt von 20 % auf E-Books und Hörbücher.
Kaufen Sie das Set für 4,01 3,21
Тайна Блэкфолс
Audio
Тайна Блэкфолс
Hörbuch
Wird gelesen Полина Белякова
2,01
Mit Text synchronisiert
Mehr erfahren
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

– Постой! – свалив все содержимое назад в сумку, парень резко подскочил к нему, протягивая руку.

– Я Рик. Рик Шиллер. Мерфи, немного помедлив, протянул руку в ответ, – Мерфи Снайдер.

– О! Так это ты, Адель говорила, что встретила внука Снайдера в кафе.

– Ну конечно… – слегка поморщившись, отозвался Мерфи. Вид назойливой официантки вновь всплыл у него перед глазами.

– Понял, о ком я? Знаешь, у нас тут редко новые лица, так что не пугайся, что все уже в курсе, – Рик замолк, посмотрев прямо за левое плечо Мерфи.

– И не обращай внимание на все эти взгляды! – последние слова он сказал чуть громче, провожая глазами проходящую мимо девушку, что презрительно фыркнула, ускорив шаг.

– О! – как ни в чем не бывало продолжил Рик.

– Мы с друзьями собирались после уроков в лес. Может, пойдешь с нами?

– Снайдер приподнял бровь от удивления.

– Да-да… Ты нас почти не знаешь. И, возможно, это было странно, – Рик постарался улыбнуться как можно шире.

– Или скорее, жутко, – ухмыльнувшись, ответил Мерфи. Он практически всегда был один, не считая ребят из группы, в которой играл. Школьные же будни для него проходили лишь чередой серых лиц, которые он даже не мог вспомнить. Еще раз кинув взгляд на все так же глупо улыбающегося парня, Мерфи произнес, – Почему именно лес? Ищите место, где лучше спрятать чье-то тело?

– Ха! Нет, – рассмеялся Рик, идя ко входу вместе с новым знакомым.

– До сезона дождей осталось совсем немного. С его приходом будет много времени на кафе и кино, так что… – он немного замешкался.

– Не подумай ничего плохого. Я думал, ты будешь не против небольшой компании. Плюс Ханна должна принести вишневый пирог! – он счастливо закрыл глаза, словно уже предвкушал, как попробует его, – Да и места тут очень красивые, поверь. Тем более другой возможности побывать в лесу Блэкфолс у тебя не будет! Если только весной…

– Ну хорошо, хорошо, я понял, – спокойно ответил Мерфи. Новый знакомый вполне умел расположить к себе. Да и какой-то исходящей от него угрозы парень не чувствовал.

– Значит, ты с нами? – с надеждой спросил Рик.

– Ладно…– сам не понимая зачем согласился, кивнул Мерфи. Над головой пролетела стая птиц, скрывшаяся за высокими деревьями. Парень поднял взгляд к серому небу. Почему-то именно в Блэкфолсе ему не хотелось оставаться в полном одиночестве. Так что, пожав руку Рику и договорившись встретиться позже, он задумчиво направился на занятия. День прошёл довольно быстро. Правда Мерфи уже несколько раз подумывал отказаться от прогулки по лесу с незнакомыми ребятами. Сомнения продолжали забираться в его голову, но парень все же отмел их, решив рискнуть. Как только он вышел во двор к назначенному Риком месту, то сразу же понял свою оплошность. Помимо Рика и уже знакомой ему Адель, он увидел ту самую девушку из соседнего дома. Резко остановившись, Мерфи внимательно посмотрел на нее, невольно надеясь, что обознался, и это вовсе не та девушка, перед которой он успел опозориться еще утром. Светлые длинные волосы незнакомки легкими волнами доставали ей почти до самой поясницы. Она стояла слегка задумавшись, словно погруженная в свои мысли и лишь иногда поднимая взгляд на беседующих рядом друзей. Когда Мерфи подошел еще ближе, то окончательно понял, что не ошибся. Это точно была та самая девушка. Рядом с ней стояла еще одна ученица, которая всем своим видом всецело напоминала его вечно недовольную мать. Её тёмные волосы были затянуты в тугой аккуратный хвост. А на застегнутом пальто красовалась нелепая на вид брошь. Она что-то рассматривала у себя под ногтями, вполуха слушая взволнованного Рика, который, радостно жестикулируя, болтал со светловолосым накаченным парнем. Тот лишь внимательно слушал друга, молча кивая, пока его взгляд не устремился в сторону Мерфи.

– Эй…– осторожно пихнув в бок кудрявого, произнес он.

– Привет, – сказал парень, подходя к ребятам, чувствуя себя полным идиотом, что так долго рассматривал их.

– А вот и он! – довольно произнёс Рик, повернувшись к новому приятелю.

– С Адель ты уже знаком, а это Эбигейл, – указал он на девушку, которую видел в окне Мерфи. Парень кивнул Адель и, слегка нервничая, протянул руку Эбби. Та вполне спокойно пожала её в ответ, не подав и вида о случившимся. На таком близком расстоянии Мерфи заметил ее необычные глаза. Один из которого был ярко зеленый, а другой холодного оттенка серого, сильно напоминающий вечно хмурое небо в Блэкфолс.

– Вы с ней соседи, – все так же радостно продолжил Рик. Мерфи, и так напряженный до предела, натянулся, словно струна. Но Эбби лишь спокойно кивнула, отходя немного в сторону, что бы светловолосый тоже смог поприветствовать новичка.

– А я Уайт, – широкоплечий, но невысокий по сравнению с Мерфи парень пожал ему руку, – А ты высокий. Не хочешь к нам в команду?

– Да кому вы нужны, – закатила глаза последняя девушка. Скептически осматривая внешность нового знакомого.

– Ну, а это Ханна. Не обращай внимание на ее чудесное дружелюбие, – немного смущённо произнёс Рик, глядя на подругу.

– Может, уже пойдём? – переминаясь с ноги на ногу, спросила Адель, – До леса еще далеко, а я хотела бы вернуться домой до начала моей смены.

– Успеешь, не переживай, – Рик глянул в сторону тротуара, слегка замявшись, – Ты на машине, верно? Все только ее и обсуждали! Мерфи молча кивнул, мысленно чертыхнувшись. Хотел же пойти пешком. Да и дед еще вчера говорил ему, что школа совсем близко.

– Тогда давай доедем до тебя. Как раз тропа в лес, прямо за вашими с Эбби домами, – продолжил Рик. Он явно выглядел дружелюбнее всех или просто уж очень сильно хотел прокатиться на крутой машине.

– Да, конечно, – вздохнул Мерфи, ещё раз взглянув на Эбигейл. Та все так же, не подавая вида, спокойно наблюдала за ребятами. Сев за руль, парень дождался, пока все заберутся внутрь. Компания вела себя вполне обычно, ну, кроме Рика. Тот же, не скрывая своего любопытства и практически разинув рот, рассматривал салон автомобиля, из-за чего постоянно получал едва заметные толчки от Уайта и Ханны. И лишь когда все наконец-то успокоились, Мерфи не спеша тронулся в сторону дома. Погода на удивление не испортилась, как и говорил старик Снайдер. Подъехав с задней стороны дома, Мерфи со своими новыми знакомыми остановился у широкой тропы, идущий вниз. С правой стороны уже виднелись широкие деревья, уходящие далеко вперед. Вид густого леса возле туманного озера заставил парня слегка поежиться. Хоть солнце еще светило над головами, но ничуть не придавало открывшемуся пейзажу более красочный вид. А маленькие, едва заметные тропки, идущие вглубь леса, и вовсе выглядели зловеще. Словно давно ушедшие в его объятья путники так и не вернулись назад. Оставив машину и пройдя минут двадцать пешком по узкой тропе, они, наконец, добрались до небольшого бугра, с которого виднелось ветхое строение где-то в дали. Воображение уже невольно вырисовывало неприятные картины об когда-то живущих в нем. Мерфи скептический осматривался вокруг, все сильнее жалея, что согласился. Подошва его ботинок была полностью покрыта мокрой травой и опавшими листьями, которые ни в какую не хотели отцепляться.

– Так, ладно, – произнёс Уайт, остановившись. Парень облокотился на ствол небольшого дерева, явно устав.

– Сколько ещё до той поляны? – обратился он к Рику.

– Ну, если не подпирать своими телами каждое дерево на пути… То минут десять в ту сторону, – показал он, чуть севернее небольшого ручья.

– Дернуло тебя идти именно туда, – злобно взглянув на друга, произнес Уайт, но все же вернулся на тропу. Времени на дорогу и правда потребовалось слишком много. Солнце неумолимо клонилось к закату, а температура падала все ниже, заставляя ребят посильнее застигнуть свои куртки. Когда они, наконец, дошли до места, их взору открылась небольшая, но по истине красивая поляна, посередине которой стоял развесистый дуб. Мерфи никогда не видел таких огромных деревьев. Невольно подняв голову вверх, парень почувствовал себя таким крошечным по сравнению с ним. А самое странное, что дерево было белым… Абсолютно белым.

– Та-дам! – радостно воскликнул Рик, разводя руками, – А вот и она!

– Прекрасно… – фыркнула Ханна и принялась доставать покрывало из своей сумки.

– Никогда не видел такого, – почти шепотом произнес Мерфи, не в силах отвести взгляд от необычного дерева.

– Он всегда был таким, – отозвался Рик, встав рядом с парнем. Уайт же подошёл к Эбигейл и легонько приобнял её за плечи.

– Тебе не холодно? – прошептал он, стараясь согреть девушку. Адель, заметив эту сцену, неловко отошла подальше.

– Все хорошо, – сухо произнесла Эбби, освободившись из цепких рук парня. Она интуитивно двинулась ещё дальше, неловко врезавшись спиной прямо в Мерфи.

– Ты чего такая невнимательная, – едва слышно спросил он, наклонившись к лицу девушки.

– Извини, – виновата произнесла Эбигейл, но осталась стоять рядом, не спеша возвращаться к друзьям, как-то странно озираясь по сторонам.

– Все хорошо? – поинтересовался Мерфи, заметив ее напряжение.

– Не знаю, вроде бы, – девушка попыталась выдавить из себя улыбку.

– Это дерево оно… – но не успела Эбби закончить, как раздался душераздирающий визг Ханны. Время словно остановилось. Даже ветер будто утих, оставив ребят в полном безмолвии. Холодные капли дождя, как по приказу, хлынули на и без того влажную землю, тихо барабаня по опавшим листьям. Мерфи и остальные парни тут же бросились к Ханне, не осознав всего случившегося. Они еще не видели того, что предательски привлекло внимание Эбигейл и Адель, которые в полном оцепенении остались стоять на своих местах. Не сводя немигающих глаз с края покрывала, на которое, все так же громко всхлипывая, продолжала смотреть Ханна. Девушки застыли, практически не шевелясь. Там, в этот холодный сентябрьский день, под могучим дубом леса Фолс… торчала почти разложившаяся рука мертвеца… Старик Снайдер забрал внука и Эбигейл из полицейского участка. Почти всю дорогу до дома они провели в полнейшей тишине. Анкель пообещал тети Эбби, что работала помощницей шерифа, присмотреть за девочкой, пока та не решит все дела по работе. Он долго размышлял о случившемся, погруженный в тяжелые мысли и лишь изредка поглядывая через зеркало на внука и его подругу.

 

– Вы как? – наконец произнёс Анкель, притормаживая у ворот. Ребята молча опустили глаза. После долгой беседы с полицией им вовсе не хотелось вновь вспоминать увиденное. Старик осторожно обернулся, взглянув на заднее сидение.

– Школу, наверное, опять закроют на время, – тихо произнёс он, хмуря свои густые брови.

– Опять? – удивленно переспросил Мерфи, нервно ерзая на своём кресле, – Ее уже закрывали? Анкель тяжело вздохнул, – Я же говорил твоему отцу. В Блэкфолс происходят странные вещи. Он быстро вышел из машины, продолжая бурчать себе под нос. Да и вёл себя слишком встревоженно, словно его разум погрузился в далекие воспоминания, и надо сказать, малоприятные. Почти до самого порога старик хмурился все сильнее и сильнее. Со стороны казалось, что он тоже тяжело воспринял случившееся, но стоило им только зайти в дом, как Анкель тут же переменился.

– Я сделаю вам чай, ребятки. Он обязательно поможет, – весело произнес старик, скрывшись за дверью.

– Да что с ним такое, – растерянно произнёс Мерфи, садясь на диван. Эбигейл опустилась рядом с ним.

– Твои родители не знали? С ним что- то случилось после аварии… – она украдкой бросила взгляд на дверь.

– Раньше он всегда был таким. Задумчивым и немного странным, – произнесла девушка, стыдливо опуская глаза, – Иногда пугающим…

– Что ты имеешь в виду? – Мерфи вопросительно взглянул на Эбигейл. Та тяжело вздохнула и снова кинула быстрый взгляд в сторону кухни,

– Бродил по ночам, кричал на весь город, что мы прокляты… – ели слышно продолжила она, наклоняясь чуть ближе к парню, – Да ещё и пытался взглянуть на тело.

– Ты сейчас что, так шутишь? Был ещё один труп? – Мерфи явно не понимал, что происходит. Он устало встал с дивана и подошёл к окну. Пытаясь привести мысли в порядок, парень закрыл глаза. Дождь за окном усилился, а на улице уже прилично стемнело. Мерфи вновь вспомнил торчащую из земли руку. Бледную и безжизненную, с облупившейся кожей на пальцах. Парень с силой потер глаза, отгоняя ее образ.

– Расскажи мне, – попросил он, медленно обернувшись к девушке. Эбигейл облокотилась на спинку дивана, слегка запрокинув голову. Она еще долго молчала, прежде чем решилась начать.

– Все произошло ещё год назад. Где-то в середине учебного года. Тогда только выпал первый снег, и несколько студентов потащились в лес. И так же, как и мы, нашли тело. Правда, не на той поляне, – Эбби виновато подняла взгляд на парня, – Мертвеца так и не опознали. Твой дед тогда ходил к моей тёте, требовал пустить его осмотреть труп.

– Черт, да зачем ему это? – Мерфи сел на диван рядом с Эбигейл. Та лишь пожала плечами.

– Знаешь, это ещё не самое жуткое, – продолжила девушка, – Тело, что мы сегодня видели…

– А вот и чай! – неожиданно раздался радостный голос старика, от чего ребята невольно вздрогнули.

– Спасибо, сэр, – неуверенно произнесла Эбби.

– Но, кажется, мне пора… – она бегло взглянула на мужчину, стоявшего у входной двери. Тот молча смотрел на дом Снайдеров, нервно скрестив на груди свои руки, – Доброй ночи. Рано утром Мерфи стоял на пороге дома Эбигейл. Ему плохо спалось. В голове все никак не укладывалась история, случившаяся вчера. Парень жаждал узнать все. Он ещё несколько минут постоял на крыльце, прежде чем постучать. Эбби открыла буквально сразу, и вид у неё был не лучше, чем у Мерфи.

– Привет, – устало произнесла она, выпуская парня в дом.

– Привет. Слушай, я хотел бы узнать....

– Да, я знаю, – резко прервала его девушка, кивнув в сторону кухни, на которой парень заметил молодую женщину, готовившую завтрак.

– Кто там, Эбби? – раздался голос Рейчел Смит. Она вытерла руки о полотенце и выглянула из дверного проема.

– Это Мерфи, внук мистера Снайдера, – отозвалась девушка.

– Доброе утро, – Мерфи облокотился на стену, поглядывая на подругу.

– О , чудесно! Позавтракай у нас, милый. Мне все равно нужно бежать, – произнесла тетя Эбби, ставя на стол еще одну тарелку.

– Но у тебя же выходной. Что-то случилось? – встревоженная Эбигейл кинула удивлённый взгляд на парня. Женщина вошла в гостиную и серьёзно посмотрела на ребят, словно о чем-то размышляя.

– Вы же все равно узнаете, да? – слегка с грустью произнесла Рейчел.

– Блэкфолс не хранит тайн, – она медленно подошла к ребятам и положила свои руки на плечи Эбби.

– Тело… что вы обнаружили вчера… вновь пропало, – Рейчел со всей серьёзностью посмотрела на племянницу.

– Подождите, – забыв о приличиях, вмешался Мерфи, – Что значит вновь?

– Так ты же здесь совсем недавно! Вот же.... – помощница шерифа слегка ударила себя по лбу.

– Эбби расскажет тебе все, а я уже должна ехать, – и, достав свою куртку из шкафа, женщина направилась к двери, – Прости, Мерфи. Я надеюсь, это лишь недоразумение. Мне бы не хотелось омрачить твоё прибывание в Блэкфолс…

– Всё нормально, – быстро ответил тот, а после добавил, – Я просто хочу понять, что происходит.

– Как и мы все, – Рейчел грустно улыбнулась и вышла за дверь. Прикрывшись от дождя небольшой черной папкой, она быстро побежала к машине. Оставшиеся наедине Эбигейл и Мерфи переглянулись. Девушка растерянно уставилась на удаляющуюся от дома Рейчел.

– Эбби… – начал парень, – Что вообще тут происходит?

– Как я и говорила тебе вчера, – ответила девушка, опускаясь на один из стульев. На кухне стоял приятный аромат блинчиков и кленового сиропа, но аппетит они так и не пробудили.

– В лесу Блэкфолс уже было найдено тело, – громкий стук в дверь заставил Эбби слегка напрячься. Кинув взгляд на второй этаж, девушка медленно встала.

– Тетя вернулась? – неуверенно спросил Мерфи, направляясь к двери вслед за Эбигейл.

– Сомневаюсь. Машины нет… – отозвалась та, выглядывая в окно. Подъездная дорожка была пуста, а ворота лишь слегка приоткрыты.

– Эй! Есть кто? – раздался знакомый голос снаружи, заставивший Эбигейл спокойно выдохнуть. Отперев дверь, девушка увидела улыбающееся лицо Рика в смешном синем дождевике. Он стоял на пороге дома Эбби, не обращая внимание на моросящий снаружи дождь.

– Эй, Уайт! – крикнул он, обернувшись.

– Они здесь, – послышались быстрые шаги от дома Мерфи. И Уайт вмиг добрался до крыльца, держа в руках небольшой зонт.

– Вы чего тут? – удивленно спросила Эбигейл. На что Рик демонстративно закатил глаза.

– Наверное, по той же причине, – он умоляюще взглянул на Мерфи.

– Можно нам пойти к тебе ? Её тётя работает в полиции…

– А тебе, типа, есть что скрывать? – донесся насмешливый голос Уайта.

– Нет… но, – парень резко покраснел, – Если честно, я очень давно мечтал взглянуть на книги твоего старика… Если, конечно, можно.

– Почему бы и нет, – отозвался Мерфи, подталкивая Эбби к выходу.

– Только вы просто обязаны мне все рассказать. В неполном составе ребята расселись на полу большой гостиной в доме Снайдеров. Рик рылся на книжных полках, а Уайт немигающим взглядом смотрел перед собой, скрестив руки на груди.

– Так долго мне ещё ждать? – нетерпеливо начал Мерфи. Парню скорее хотелось узнать, в чем же дело и почему все так яростно избегают этой темы.

– Ты, наверное, не поверишь, – отложив книгу, начал было Рик, – Но тело того человека, а точнее его труп… уже находили в лесу Блэкфолс.

– Что? – Мерфи, полный скептицизма, взглянул на парня.

– Я же говорил, он не поверит… – встав, произнес Уайт, собираясь идти к выходу.

– Подожди, – остановила его Эбби и вплотную подошла к Мерфи.

– Год назад моя знакомая Сара со своими друзьями отправилась в лес. Какой-то проект, связанный с птицами в зимнее время… Не важно, – девушка прокашлялась, а после продолжила, – Они забрели чуть дальше той поляны, на которой мы вчера были, и нашли его… Того же самого человека.

– Звучит жутко, да? – встрял Рик, слегка вытянув ноги на полу.

– Экспертиза показала, что он мёртв уже давно. Ни ран, ни следов насилия… Я тогда специально залезла в кабинет тёти.

– Мы все знатно перепугались, – Уайт попытался приобнять подругу, но та осторожно отстранилась и продолжила.

– И это ещё не все. Найденное тело пропало буквально через пару дней. Шумихи было… Весь город стоял на ушах. Если не веришь, можешь взглянуть на старые газеты. Они в библиотеке.

– Чёрт, – Мерфи облокотился на один из книжных стеллажей, – Это звучит очень странно… Даже не знаю. Как он вообще мог сохраниться? Год же прошёл.

– В смысле, опять пропал? – почти срывающимся голосом воскликнул Рик. Но Эбби лишь отмахнулась.

– Конечно, это не возможно, но тело то же. Полиция сама в шоке. И да, Рик, кажется, он вновь пропал…

– Это какой-то бред… Почему не провели расследование? Может, это не он вовсе, – Мерфи нервно заламывал руки, все еще надеясь, что это лишь глупая шутка.

– Да им просто плевать! – Уайт с силой ударил кулаком по полу.

– Эй, тише, – девушка отвела взгляд от парня, посмотрев на Мерфи. Её лицо из несчастного стало вдруг до жути серьёзным, – Мы сами хотим понять происходящее. Твой дедушка что-то знал. По этому нам и нужны эти книги. Он всегда таскал с собой одну из них, до самой аварии. Да и зачем ему нужно было взглянуть на этот труп…

– Знать бы еще какую… – добавил Рик, продолжая рассматривать огромные стеллажи. Книг в доме Снайдеров было великое множество, и кто знает, сколько еще хранилось тайн в его стенах, спрятанных от чужих глаз. Когда поиски не увенчались успехом, ребята разошлись по домам. У Мерфи осталась лишь Эбигейл. Проводив до двери остальных, парень вернулся к девушке, уютно устроившейся в большом старом кресле. За окном уже начало темнеть, но старик Снайдер так и не возвращался.

– Ты уже час листаешь эту книгу, – аккуратно присаживаясь на подлокотник, произнес Мерфи, – О чем она? Эбби как-то грустно улыбнулась, поворачивая ему обложку.

– Сны или реальность? Что это? – удивленно произнес парень, – Я думал, у деда тут только мистика и различный фольклор…

– Так и есть, – тихо произнесла Эбигейл, словно о чем-то задумавшись.

– Я надеялась найти здесь ответы, – она придвинулась поближе к парню, показав ему оглавление.

– Это не совсем обычная книга. Видишь? – девушка ткнула пальцем на один из пунктов.

– Жуть, – ухмыльнувшись, ответил Мерфи, пробежав глазами по небольшому тексту. Эбби тоже выдавила из себя улыбку.

– Тебя мучают кошмары? – осторожно спросил парень, с грустью глядя на Эбигейл.

– Можно и так сказать, – ответила девушка, явно смущенная своей откровенностью. Заметив это, Мерфи легонько толкнул ее плечом.

– Хочешь, возьми себе. Я думаю, дед будет не против. Скорее всего, он даже не заметит…

– Да нет, спасибо, – перебила его Эбби, подняв руки.

– Я уже привыкла, – и, быстро встав со своего места, направилась к окну, всматриваясь в темноту.

– Кажется тетя приехала, – неуверенно произнесла она, снова переводя свой взгляд на парня.

– Я провожу, – с грустью произнес Мерфи, снимая с крючка свою куртку.

– Нет, все нормально, – улыбнувшись, ответила Эбби, – Я сама. И, не дождавшись ответа, быстро выскользнула из дома парня, торопливым шагом направившись в сторону своего двора. Ей не хотелось обманывать Мерфи, но мужчина, что настойчиво стоял в темноте на террасе, раздражал все больше и больше.

– Почему ты снова тут, – оглядевшись на дом Снайдеров, произнесла Эбигейл, – Следил за нами?

– Наблюдал, – спокойно ответил тот, пропуская Эбби внутрь, – Слышал, что случилось…

– Слышал, значит… Если тетя узнает… – процедила девушка, захлопывая за собой дверь. На что мужчина лишь презрительно фыркнул.

– Этот мальчик… Не думаю, что тебе стоит сближаться с ним.

– О, не начинай, пожалуйста, – девушка, не оглядываясь, направилась на второй этаж.

– Ты же знаешь, если хочешь что-то узнать, только спроси, – не обращая на нее внимания, продолжил тот.

– Нет, – резко ответила Эбигейл, – Просто уйди. Мужчина печально вздохнул, все так же оставаясь на первом этаже.

– Даже по имени меня больше не зовешь. От этих слов Эбби резко обернулась. В глазах застыли неприветливые огоньки, вот-вот готовые превратиться в яростное пламя, – Проваливай, Ашер! И, не дождавшись его довольной ухмылки, ушла в свою комнату.

Глава 3. Новые Тайны.

Прошла неделя с жуткой находки под старым дубом. Школа Блэкфолс вновь открыла свои двери, а город потихоньку возвращался к привычному ритму. Газеты все меньше и меньше мусолили тему о загадочном трупе, переключив свое внимание на приближающуюся осеннюю ярмарку. Запрет на вход в лес Блэкфолс так же был снят, как и комендантский час. В одном из маленьких домов, что находились вдали от центра, Адель как можно быстрее собирала свой рюкзак . Мать опять с самого утра была не в духе, и попасть под горячую руку девушка совершенно не хотела. Адель старалась как можно тише собирать свои вещи, что бы снова не стать заложницей четырёх стен. Хоть в городе и был введен комендантский час, ее друзья все так же гуляли до самого вечера или просто сидели в кафе, наслаждаясь общением. Оливия Фледчер же запретила дочери покидать дом даже днем. Оставив ту заложницей своей комнаты на всю неделю. Девушка не могла связаться с друзьями и была безумно рада открытию школы. Наконец, подобравшись к телефону на кухне, Адель осторожно набрала номер.

 

– Эбби? – услышала она голос подруги, на другом конце.

– Да, я хотела бы позвонить раньше, но ты же знаешь мою мать… Да. Хорошо, встретимся у школы! – радостно улыбаясь, девушка вернула трубку на место, кинув взгляд на закрытую дверь комнаты матери. Убедившись, что та её не слышала, она бегло перехватила сандвич со стола и на всех парах рванула из дома. Адель жила на самой окраине города и добираться до школы ей приходилось дольше, чем остальным. Застегнув повыше куртку и погрузившись в свои мысли, девушка направилась к автобусной остановке. Живя лишь с одной матерью и младшим братом, Адель прилагала большие усилия, что бы успеть учиться и зарабатывать себе на колледж. Иногда беря даже вечерние смены в кафе "У Роззи". Она понимала, что мать, скорее всего не откладывала на ее учебу. Пройдя мимо старого пьяницы, девушка слегка поморщилась. Район, в котором они теперь жили, больше напоминал ей трущобы. Маленькие одноэтажные дома, которые были построены для строителей во время возведения исторического квартала, стали приютом для людей, потерявших все. Их низкая цена, что была выставлена во время продажи, привлекала к себе внимание не очень приятного контингента, который теперь спокойно мог позволить себе крышу над головой в этой убогой части Блэкфолса. Девушка с грустью опустила глаза вниз, вспоминая то время, когда жила в большом и красивом доме на улице Лемс. До того самого дня, как отец бросил их, оставив после себя лишь кучу долгов, сбежав куда-то с молоденькой секретаршей. Девушка прекрасно помнила тот ужасный вечер, когда ее привычная жизнь рухнула. Отогнав от себя плохие мысли, Адель забралась на переднее сидение автобуса, уткнувшись лбом в холодное стекло. Встреча с друзьями грела ей сердце, и добравшись до школы, девушка быстро выбралась наружу. Куча народу толпилось у широкого забора, оживленно болтая. Последние события, произошедшие в городе, не давали покоя всем любопытным подросткам. Кто-то напугано перешептывался, озираясь по сторонам, а кто-то радостно обсуждал свои невероятные теории, построенные на внезапных каникулах. Адель зашла на территорию школы, ища глазами Эбигейл. Девушка стояла под небольшим деревом, вдали от всех. Рядом с ней был лишь новенький, которого Адель так толком и не узнала.

– Привет! – радостно произнесла девушка, подходя ближе, – Я так рада, наконец-то выбраться! А где остальные? Улыбка Мерфи тут же поблекла, когда он заметил приблизившуюся знакомую. Он все еще ощущал исходящее от нее напряжение и всячески старался не показывать своей досады от их прерванного с Эбигейл разговора.

– Скоро будут, хотя я не уверена насчёт всех… – улыбнувшись, ответила Эбби, обнимая подругу. Она была безумна рада видеть Адель, хоть и выглядела немного уставшей.

– Что-то случилось? – произнесла девушка, присаживаясь на скамейку. Ей показалось, что и без того утратившее улыбку лицо Мерфи стало еще более мрачным.

– Все немного напряжены после случившегося, – Эбигейл задумчиво перевела взгляд в сторону школы. Словно решая, что сказать подруге. Пока не заметила Уайта, идущего к ним. Парень дружелюбно махнул рукой, плюхаясь прямо на оставшийся край скамьи.

– Ну и неделя, – выдыхая, произнес он, – Кажется, сладко спать я еще не скоро смогу, – парень посмотрел на своих друзей.

– Судя по вашим лицам. Не я один… Первая половина дня прошла спокойно и без происшествий. Хоть некоторые все еще обсуждали случившееся, кидая заинтересованные взгляды в сторону ребят, но уже не так явно, как в начале дня. Все потихоньку утихало, возвращая в школьную жизнь привычные повседневные разговоры и обсуждения. К началу обеда Рик, наконец, присоединился к компании, пропустив пару уроков из-за похода к врачу. Кажется, он вновь был весел и по своей обыкновенности слишком болтлив, чем вызвал облегчение у своих друзей. Напряжение в компании быстро спало, не хватало лишь присутствия Ханны. Та всячески старалась избегать друзей, постоянно исчезая из поля зрения, стоило ей только завидеть их, а к концу дня и вовсе испарилась. Дождавшись окончания занятий, хоть и в неполном составе, ребята направились в давно полюбившееся кафе.

– Я смотрю, вы подружились, – слегка с обидой произнесла Адель, глядя на то, как её друзья беззаботно общались с Мерфи, словно знали его всю жизнь.

– Мы практически проторчали всю неделю в его доме, – улыбнувшись, сказала Эбби.

– Там столько всякого старья, – поддержал её Рик, утащив из-под носа Уайта его картошку.

– Да ладно тебе, – хлопнул его по плечу Мерфи, – Вполне твоя среда. Я даже не знал, как тебя выгнать все эти дни. Ты с такой страстью обнимал старые книги деда… – последние слова он произнёс томным голосом, от чего все резко замолчали, уставившись на парня.

– Ха! – прыснул Уайт, не выдержав. Парень едва смог сдержать рвущийся наружу смех. Адель и Эбби тоже не заставили себя долго ждать, громко рассмеявшись. И лишь Рик, насупившись, произнёс.

– Да, да, смейтесь над беднягой Риком, – но, не сумев добавить серьёзности в свой голос, сам расхохотался. Привычный мир стал потихоньку возвращаться, а вкусная еда в кафе у Роззи сделала свое дело. Ребята болтали без умолку, пока за соседним столиком не раздался предательский шёпот…

– Ты слышал, что тот труп в лесу опять исчез? – говорила девушка своему приятелю в красной кепке.

– Да… И не говори. Весь год происходит черт знает что. Прямо с того момента… – голос затих, видима от осознания тишины, повисшей в воздухе.

– Ну что же вы, продолжайте, – неожиданно для всех выпалила Эбигейл, спокойно смотря на ребят.

– Прости, Эбби, – промямлила девушка, видима, только поняв, кто сидит недалеко от неё.

– Ладно, все, – вмешался Уайт, – Кого-нибудь нужно подвести?

– Мы с Мерфи дойдём, нам все равно по пути. Тебе же никуда не надо? – спросила Эбигейл парня. Тот, не скрывая удовольствия, покачал головой.

– Хорошо, – спокойно произнёс Уайт, – Адель? Рик? Вас подкинуть?

– Да давай, а то что-то настрой для прогулки пропал, – ответил Рик, вставая со своего места. Адель тоже молча кивнула. И, оставив Мерфи с Эбби доедать свою картошку, троица отправилась к машине.

– Они никогда это не забудут, – устало произнес Рик, – Глупый город. Неужели им все мало.

– Не город, а люди, Рик, – Уайт спокойно вел машину, посматривая по сторонам.

– Людям вечно нужно все обсуждать, – повернув к дому друга, он слегка притормозил. Погода вновь резко испортилась, как и настроение ребят.

– Ладно бывайте, мне пора, – кивнул Рик друзьям, выбираясь с заднего сидения, – Увидимся завтра.

– Доброй ночи, – ответил парню Уайт, направляясь на окраину города. Адель все это время задумчиво сидела в тишине, не зная, что и сказать. Она надеялась, что вернувшись в школу и повстречавшись со своими друзьями, сможет окончательно выкинуть этот ужас из головы. Но не тут то было.

– Так ты всю неделю была в темнице? – улыбнувшись, начал Уайт, посмотрев на молчаливую подругу.

– Да вроде того… – хихикнула девушка, тут же проклиная себя за это. Она всегда глупо себя чувствовала, стоило ей лишь остаться наедине с Уайтом. Парень как-то грустно на неё посмотрел, от чего сердце Адель пропустило удар.

– Мне жаль, – тихо произнёс он, – Нам надо было с ней поговорить.

– О, поверь, – вмешалась девушка, – Это бы не помогло. Она все решила ещё там… В полицейском участке. Машина уже подъехала к дому Адель, припарковавшись у тротуара, но Уайт не спешил прощаться. Молча сидя в салоне, он не сводил внимательного взгляда с подруги.

Weitere Bücher von diesem Autor