Kostenlos

Поместье семьи Брайт

Text
6
Kritiken
Als gelesen kennzeichnen
Поместье семьи Брайт
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Под покровом темной ночи,

Вдалеке от городов.

Устремивший в небо очи,

Пересёк я дальний ров.

Что вело меня, не знаю

Да и вспомнить бы не смог.

Мысли тихо ускользают,

Средь заросших мхом дорог.

Помню только силуэты,

Что вели меня весь путь…

Призраков ли пируэты?

Или тени лживой суть…

Заблудившись в подсознание

Я забрел в старинный дом.

Там, где все мои страдания,

Я когда-то бросил в нем…

Руки бледные, чужие,

Рвут все доски изнутри.

Словно мысли роковые,

Хотят выйти до зори.

Злоба боль и отчуждение

Вновь шевелятся внутри,

Дней минувших, привидение

Хочет выпустить клыки…

Я представлю в руке факел,

И сожгу его дотла.

Жаль реальность не растает…

Тьма останется всегда.

Недалеко от города в тени густого леса стоит давно опустевшее поместье семьи Брайт. Его мрачный лик, что манил меня практически с самого детства, возвышался на холме вдали от других жилых домов. Вернувшись в родной город по неотложным делам я много думал… стоит ли вообще ворошить прошлое уделив немного оставшегося времени для его посещения. Так как неприятные воспоминания связанные с этим местом были еще свежи. Словно давно затянувшиеся раны, но все еще оставляющие заметные шрамы на изможденной плоти, они ни раз напоминали о себе.

Засевший в стареньком кафе, которым владела уже совсем пожилая мисс Демс, я устало всматривался в серое небо, что темным облаком нависло над моим родным городом. Мне казалось, погода прекрасно передает меланхоличное настроение, витающее в воздухе.

– Добрый вечер месье, – приветливо произнес подсевший ко мне человек. Его лицо не было знакомо, но по виду и деловому настрою я невольно понял, что это тот самый адвокат, которого я так давно жду.

– Полагаю, вы Альфред Моррис? – слегка с раздражением сказал я, поворачиваясь к этому не пунктуальному типу. Тот по-деловому поправил свой пиджак, подзывая молодую официантку.

– Да, это я! – все так же радостно ответил мне мужчина заказывая себе кофе.

– Извините за опоздание, у меня возникли некоторые трудности… – задумчиво произнес он, засуетившись. Его грубоватые тощие руки вмиг полезли в чемодан, который он благополучно оставил у себя на коленях. Выудив от туда несколько листов, что я предполагаю и были причиной моего визита, адвокат протянул их мне.

– Завещание вашего отца, можете ознакомиться… Все его небольшие сбережения и конечно же дом, теперь ваши. Хоте ли бы вы осмотреть его?

– Нет, – сухо ответил я, кинув беглый взгляд на предложенные документы. С отцом мы били не в ладах и возвращаться в это захудалое место, наверняка пропитанное запахом перегара и дешевых сигарет, я точно не собирался.

– Я хотел бы сразу нанять кого-то, что бы эту развалюху продали…

– Джон? – услышал я знакомый голос, за нашими спинами. Сильно постаревший, но все еще узнаваемый друг моего детства стоял недалеко от стойки сжимая своими мозолистыми руками старую на вид шляпу.

Weitere Bücher von diesem Autor