Замуж не напасть, но как бы замужем не пропасть

Text
1
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Keine Zeit zum Lesen von Büchern?
Hörprobe anhören
Замуж не напасть, но как бы замужем не пропасть
Лже-Купидон. Книга 2. Замуж не Напасть, Но как бы Замужем не пропасть
− 20%
Profitieren Sie von einem Rabatt von 20 % auf E-Books und Hörbücher.
Kaufen Sie das Set für 4,64 3,71
Лже-Купидон. Книга 2. Замуж не Напасть, Но как бы Замужем не пропасть
Audio
Лже-Купидон. Книга 2. Замуж не Напасть, Но как бы Замужем не пропасть
Hörbuch
Wird gelesen Ева Ларина
3,02
Mehr erfahren
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Глава 3

Несмотря на то, что в Гарден Дистрикт, одном из самых респектабельных районов Нового Орлеана, было полным полно роскошных особняков весьма внушительных размеров, двухэтажный особняк Микаэля Сторма в готическом стиле, тем не менее, сразу приковывал к себе взгляд.

Дело было не в размерах особняка или его богато украшенном фасаде с резными деталями, не в многоцветных витражных стрельчатых окнах и не в многочисленности остроконечных, стремящихся в небеса башен и колон, а в ауре значимости, важности и тайны, которые окружали жилище одного из самых могущественных вампиров в истории Сумеречного мира.

К слову, на Милдред особняк произвел настолько сильное впечатление, что ей, убежденной атеистке, захотелось перекреститься, прежде чем переступить его порог. Поймав себя на этой мысли, девушка вспомнила, что благоговейный ужас, подобный этому, она уже однажды испытала… Очень давно, ещё в раннем детстве в тот день, когда бабушка Аннабел в первый и последний раз брала её с собой в католический собор.

«Это не храм! И тебе больше не четыре… – мысленно фыркнула она, отругав себя за излишнюю чувствительность. – Поэтому не переживай, Милли, в этом доме тебя не атакуют с расспросами странные крылатые существа. А если и атакуют, то, и что же? Я уже поверила в демонов и вампиров, поэтому что мне стоит, поверить ещё и в ангелов?!» – усмехнулась она своим мыслям и смело перешагнула порог.

– Вау! – выдохнула она, не сумев удержать восклицание восторга.

Внутреннее убранство дома оказалось ещё более потрясающим, чем внешнее его величие. Скажи ей сейчас Сторм, что она только что переступила порог не особняка, а временного континуума и, как результат, перенеслась на несколько веков назад – она бы ему поверила безусловно и абсолютно. Если бы, правда, при этом он не держал в руках свой смартфон и не рассказывал какому-то агенту Харперу, куда ему отправиться в такую безбожную рань с его вопросами.

Милдред не раз замечала, что мерцание свечей создает особенную атмосферу волшебства, умиротворения и покоя. Однако будучи дамой практичной, она не могла не отметить также и тот факт, что атмосфера, которую создают сотни мерцающих свечей, ярко освещающих комнаты старинного особняка, не только волшебная и умиротворяющая, но и пожароопасно-настораживающая.

Но хозяин-барин, поэтому свои соображения касательно вопиющей небезопасности данного элемента интерьера, она решила оставить при себе.

– Милдред, – извиняющимся тоном обратился к ней хозяин дома, как только они все вмести прошли в гостиную, – я хотел бы кое-что обсудить с Люком и Марти. Это займёт минут десять – пятнадцать, не больше!

– Я понимаю, – кивнула девушка, которая была даже рада остаться на несколько минут наедине сама с собой, дабы обуздать своё разгулявшееся в связи с нахлынувшими на неё воспоминаниями детства воображение. – Не переживайте, я найду чем заняться.

– Может вы хотели бы, пока осмотреть мою библиотеку? – предложил чувствующий себя ужасно неловко вампир.

– С удовольствием, – с энтузиазмом ухватилась за его предложение Милдред. Она не сомневалась, что библиотека такого уникального персонажа как Микаэль Сторм более чем достойна того, чтобы её увидеть.– Обожаю осматривать чужие библиотеки! – пошутила она.

– Тогда, я перепоручаю вас моей экономке, – кивнул вампир, и тут же перепоручил. – Рут! – обратился он к экономке, которая, как поняла Милдред по его взгляду, стояла у неё за спиной. – Проводи мою гостью в библиотеку!

– Провожу, чего ж не проводить, – прошелестело в ответ.

Милдред обернулась, чтобы поприветствовать свою провожатую и представиться, и остолбенела…

– Так я и знала! – пробормотала она ошарашено, увидев лупоглазое, остроухое крылатое существо.

Девушка пришла в такое замешательство, что неосознанно сделала три шага назад. Она бы сделала и больше, если бы на пути пятящейся её не оказалось препятствие в виде хозяина дома, который инстинктивно обнял её за талию и так и застыл, не зная, что ему делать дальше.

Оказавшись в объятиях Микаэля Сторма, Милдред испугалась ещё больше. Испугалась, потому, что стоять вот так, прижавшись к сильному телу этого странного и непостижимого мужчины, оказалось неожиданно слишком приятно.

Вот только это было не только потрясающе приятно, но и совершенно неправильно. И ещё очень и очень опасно. Опасно потому что каждый раз, когда она касалась своего временно-случайного мужа, на неё обжигающе-раскаленной лавой обрушивались воспоминания об их совместно проведенной ночи. Ночи, о реальности которой она изо всех сил пыталась забыть.

Поэтому она не смела, не имела права позволить себе наслаждаться близостью своего случайно-временного мужа.

Резко дернувшись всем телом и, зарядив при этом обнимающему её вампиру локтем под дых, Милдред решительно высвободилась из сводящих с ума объятий. Выдохнула, распрямила плечи и отважно пошла навстречу крылатому существу, которое взирало на неё с откровенным осуждением.

– Ох! – выдохнул позади неё мужчина.

– Как нибудь переживёшь, малыш! – насмешливо изрекла крылатая экономка, переведя взгляд на «малыша». – Смертная?! – не только неодобрительно, а даже слегка враждебно поинтересовалась она.

– Она моя гостья! – многозначительно парировал хозяин дома. – Поэтому прошу любить и жаловать! Милдред, это Рут, она фейри, хранительница очага. Рут, это Милдред, моя гостья, как я уже сказал.

– У-уугу-уу! – взирая друг на друга исподлобья с откровенным недоверием и подозрением, в унисон «поприветствовали» друг друга Рут и Милдред.

– В общем, вы тогда-ааа…м тут сами, а я пошёл! – пробурчал себе под нос хозяин дома и был таков.

Не стесненные ложной скромностью Люк и Бельфегор чувствовали себя в кабинете своего друга более чем уютно. Подвинув свои кресла поближе к камину, они наслаждались неспешной беседой и шотландским виски.

– Люк, предупреди судью о том, что завтра, точнее уже сегодня, я и моя жж… точнее Милдред будем у него в девять утра, – решительно объявил Сторм прямо с порога.

– Сделаю, – кивнул адвокат.

– Странно, что ты все-таки решил развестись… – задумчиво заметил Бельфегор.

– Ничего странного, – не согласился адвокат. – Таковы законы сосуществования нашего и её миров. И наш Мик этим законам не просто подчиняется, а является гарантом их незыблемости.

– Но после развода с ним, – Бельфегор вскочил ноги и ткнул Сторма пальцем в грудь, – доктор окажется в ещё большей опасности! Что совершенно неприемлемо! – он попытался ткнуть ещё раз, но не успел, вампир схватил «тыкальщика» за кисть и завёл его руку за спину. – Я ка-те-го-ри-че-ски против! – то ли простонал, то ли проскрипел сквозь зубы демон, пытаясь вывернуться из захвата.

– Пока Милдред мне не доверяет, она в любом случае в опасности! – огрызнулся Сторм. – А она мне не доверяет!

Поняв, что из захвата вампира ему не вывернуться, демон дематериализовался. И затем материализовался снова, но уже сидя в кресле. – Развестись с женой, чтобы обрести её доверие! – иронично хмыкнул он, потирая побывавшую в захвате кисть. – Оригинальный способ! Совершенно идиотский, но оригинальный!

– Да идиотский, – кивнул Сторм. – Но кто знает? Может идиотской аж настолько, что сработает? Кроме того, если я не разведусь до послезавтра, я должен буду передать скипетр управляющего кланами вампиров Ричарду.

– Ричард, это брат Джил, что ли? – уточнил Бельфегор, в задумчивости прикрыв один глаз. Впрочем, уже в следующую секунду, как только он увидел синхронный кивок Сторма и Люка, оба его глаза широко открылись и округлились. – Но он же безмозглый кретин! Вы шутите, наверное?

– Если бы, – тяжело вздохнул хозяин дома.

– Но как это стало возможно? Ваши Старейшины что, совсем из ума выжили?! – совершенно искренне предположил демон.

– Бельф, не сыпь соль на раны, – вздохнул Сторм. – В свое время это был достаточно разумный политический компромисс. Короче, Ричард мой вице-глава, – сообщив это, вампир снова вздохнул. – И это значит, что пока не изберут нового главу кланов – скипетр будет его по праву!

– Ладно, хочешь развестись, разводись, – патетично махнув рукой, разрешил демон. – Но-ооо, – поднял он вверх указательный палец, – потом не говори мне, что я тебя не предупреждал! Я предупреждал! И предупреждаю!

– А ещё ты обещал, что поможешь мне решить проблему с демоном страха, – напомнил другу Сторм. – Ну и что? Ну и где? Где твоя помощь? – ехидно поинтересовался он. – И кстати, что это была за идиотская выходка с попыткой нокаутировать меня?! – возмутился вампир, вспомнив об инциденте. – Короче, ещё раз выкинешь что-либо подобное, и я тебя тоже выкину… назад в Преисподнюю!

– Ты что так и не понял, почему я это сделал? – искренне удивился демон.

– Потому что у тебя руки чесались ещё с того случая в конце второй мировой?! – саркастически уточнил древний вампир.

– Должен признать, – широко расплылся в широкой, самодовольной улыбке демон, – что двинуть тебя по твоему такому благородному и человеколюбивому личику, у меня и в самом деле давно чесались руки. И не стану скрывать, это было очень приятно! – Бельфегор мечтательно закатил глаза к потолку. – Однако двинул я тебя всё же не поэтому. Ты что, так до сих по и не понял, что Ваас почти подцепил тебя на крючок?

– Меня на крючок?! Ваас?! Держи карман шире! Демон, ты говори, да не заговаривайся! – отмахнулся Микаэль. – Ну захлестнуло меня на секунду чувство вины из-за гибели Софии…

– Если бы только чувство вины, друг мой дорогой, но тупой! – усмехнулся демон. – Тебя захлестнул самый настоящий страх! Ты испугался, что Ваас сможет настолько же легко как добрался до Софии, добраться и до доктора! Просто вспомни, Мик, вспомни хорошенько, что ты чувствовал!

– Дьявол! Ты прав! – нехотя признал Микаэль.

– Я всегда прав! – самодовольно хмыкнул демон. – Что же касается твоего первого вопроса, о моём обещании помочь тебе избавиться от Вааса… – задумчиво изрёк мгновенно посерьёзневший Бельфегор. – Есть у меня одна идейка. Вот только она вряд ли тебе понравится, поэтому я, пожалуй…

 

– Бельф, ты нарочно издеваешься надо мной? Потому что видишь, что я в полном отчаянии? С какого перепуга тебя вдруг стало заботить, что мне понравится, а что нет?! – не выдержав, вспылил Микаэль. Витиеватость и неторопливость, с которой демон выдавал информацию, его уже так достали, что у него даже левое веко задергалось. – Не с того ли перепуга, что у тебя на самом деле нет никакой идеи?!

– Мать моя демоница! Какой ты нервный! – насмешливо-ехидно прокомментировал вспышку друга демон. – Хочешь услышать мою идею, так и скажи.

Вампир заскрежетал зубами.

– Хорошо, хорошо! Во-первых, я предлагаю отрезать Вааса от мира Тьмы…

– То есть, от теней, – понимающе кивнул хозяин дома. – Потеряв связь с которыми он потеряет способность насылать на смертных кошмарные сновидения удаленно. Это ведь так?

– Именно так, – подтвердил Бельфегор. – Потеряв тени, Ваасу придется каждый раз лично являться к смертным, чтобы наслать кошмарный сон. Так как это у него сейчас происходит с Милдред.

– Это отнюдь не решение нашей проблемы, но всё же намного лучше, чем ничего! – одобрительно заметил Микаэль. – В том случае, правда, если знать, как отрезать Вааса от теней? – вампир вопросительно посмотрел на демона.

– Я знаю, как это сделать, – кивнул Бельфегор. – На всего несколько часов, правда, максимум с рассвета и до заката… – словно бы продолжая над чем-то размышлять, нахмурившись, добавил он. И голос его при этом звучал как-то совсем без энтузиазма.

– Звучит вроде бы обнадёживающе… – в свою очередь озадаченно нахмурился Сторм. Глаза его сузились в щёлочки, а между бровями залегла глубокая борозда. – Но твоё выражение лица и тон… – озабоченно хмыкнул он, – говорят мне, что я напрасно обольщаюсь, – страдальчески добавил он. – Ну что за манера недоговаривать? – вдруг разозлился вампир. – Неужели сложно сразу сказать, в чём подвох?!

– Нет, не сложно, – покачал головой демон, подняв указательный палец к полотку, – но контрпродуктивно! А вот теперь, когда я тебя заинтриговал…

– Я тебя сейчас покусаю, Бельф, – не выдержав менторского тона демона, прорычал вампир.

– И я! – поддержал друга Люк.

– Хорошо, хорошо! – поднял перед собой руки Бельфегор. – Подвох в том, что даже если мы заключим Вааса в человеческое тело, то нейтрализовать его будет очень непросто! И заметьте, я не сказал «уничтожить», я сказал «нейтрализовать». И сказал я это потому, что Вааса невозможно уничтожить, его можно только заставить отступить!

– Значит, я заставлю его отступить! – уверено заявил Сторм.

– Нет, не заставишь, – покачал головой Бельфегор. – Ты определенно и точно не сможешь его заставить, – убежденно добавил он.

– Ты сомневаешься во мне? В том, в ком, как в себе, уверены Старейшины Сумеречного мира? – с недоумением, рожденным излишней самоуверенностью, поинтересовался обладатель Скипетра правителя кланов.

– Я не сомневаюсь, Мик, – спокойно парировал демон. – Я точно знаю, что ты не сможешь заставить Вааса отступить. Столетия под гнетом вины, тонны ответственности за миллиарды жизней, в тебе слишком много… неравнодушия, что ли? И эта твоя излишняя сердобольность делает тебя слишком уязвимым! – Бельфегор вынес другу этот приговор с непоколебимой уверенностью.

– Иначе говоря, плохая новость в том, что ни в мире Смертных, ни в Сумеречном мире нет никого, кто смог бы противостоять Ваасу? – одновременно хмуро и настороженно поинтересовался Люк.

– Почему же, – усмехнулся демон. – Есть один человек… Правда, это лишь теория… Моя теория… – произнеся это, он замолчал.

– Бельф, я тебя таки покусаю! – прорычал Сторм. – Выкладывай, что у тебя на уме или я за себя не отвечаю!

– Он имеет в виду твою жж… то есть, Милдред Райт, – ответил вместо демона Люк Рейн. – Я ведь прав, Бельф?

– Люк, не неси чепухи! – пренебрежительно отмахнулся Микаэль от друга. – Она всего лишь человек!

– Да, она всего лишь человек, – подтвердил Бельфегор. – Но при этом, человек с огромной силой воли, с почти непоколебимым самоконтролем и железной логикой. И теперь, когда она знает о существовании сумеречного мира и о способностях Вааса… В общем, если выбирать из вас двоих, то я поставил бы на доктора!

– Бельф, но ты только что сам сказал, что это всего лишь теория. Причём твоя теория! – скорее даже не возмутился, а ужаснулся мужчина. – Нет, – покачал он головой. – Я не позволю ею так рисковать!

– Мик, каждый день, который Ваас проводит в мире Смертных, он становится не только более сильным, но и более изобретательным. Ты ему, как я уже упомянул выше, не чета, – тяжело вздохнув, изрёк демон своим всё тем же так раздражающим Сторма дидактически-наставническим тоном. – В общем, я это к тому, что если Милдред не заставит его отступить, то он все равно рано или поздно с ней покончит. Причём скорее рано, чем поздно…

Заметив, как надулись вены на шее могущественного вампира, Люк Рейн сразу понял, если не мешаться, то здесь сейчас будет… Нет, не просто драка, а кровавая разборка.

– Давайте сделаем так, – торопливо внёс он предложение. – Вначале ужин, а затем уже на сытый желудок вернёмся к вопросу с тенями, Ваасом и вообще всем остальным.

– Твою мать, ужин! – вспомнил Сторм и посмотрел на часы. – Йопрст! Я совсем забыл про ужин! И про время! И про Милдред, которая ждёт в библиотеке. Чёрт! Люк, передай Рут, чтобы накрывала на стол, а я, – вампир скорчил страдальческую рожицу, – пошёл опять и снова – извиняться перед своей временной женой!

Глава 4

Библиотека Сторма не обманула ожиданий Милдред и поэтому она так увлеклась, что совсем потеряла счёт времени. Однако когда её босс слеш временный муж ознаменовал своё появление извинениями, она сразу же посмотрела на часы.

– Надо же не прошло и… почти сорок минут! – усмехнулась девушка.

– Сам не знаю, как так получилось, – развёл руками Сторм, старательно изображая всем своим видом, что он искренне сожалеет. У него был не очень богатый опыт общения со смертными женщинами, но он почему-то был свято уверен в том, что смертные женщины обожают, когда мужчина чувствует себя перед ними виноватым.

– Да расслабьтесь вы! – отмахнулась Милдред. – Я так увлеклась, что совершенно не заметила, как пролетело время. Вы мне лучше скажите, а вы случайно не венгр по национальности? – кивнула она на книгу в старинном переплёте, которую держала в руках.

Микаэль сразу узнал книгу. Это был один из тех фолиантов, написанных на старо-венгерском языке, которые он хранил в своей библиотеке ещё с тех пор как был смертным.

– Неужели меня выдал акцент? – мужчина с озорной улыбкой посмотрел на девушку.

– Нет, – покачала головой Милдред и губы её при этом тронула лёгкая улыбка. – У вас безупречное американское произношение. И вы прекрасно это знаете. Я просто предположила… Так как в вашей библиотеке довольно много книг на старо-венгерском, – она многозначительно посмотрела на книгу в своих руках, – и очень много на венгерском и при этом вы не филолог…

– Нет, я не филолог, – мягко улыбаясь, покачал головой Микаэль. – Нно как вы догадались, что это старо-венгерский? – удивленно поинтересовался он, в свою очередь посмотрев на книгу, которую его собеседница держала в руках.

– Легко! Просто я немного знаю венгерский, – ответила девушка так, словно это было само собой разумеющимся.

– Знаете венгерский? – ещё больше удивился хозяин библиотеки. Ответ Милдред одновременно и поразил его и обрадовал и даже обнадежил. Впрочем, он тут же мысленно отдернул себя, объяснив себе, что и радоваться, и тем более обнадеживаться по такому незначительному пустяку – очень и очень глупо. – Но откуда?

– Моя бабушка по папиной линии была венгеркой, представляете какое совпадение? – хмыкнула Милдред.

– Действительно совпадение! – улыбнулся вампир, чувствуя, как его вновь охватывают радость и надежда. Хотя ни чему он радовался, ни на что надеялся, он по-прежнему не мог себе объяснить. – Ану… скажите-ка мне что-нибудь по-венгерски! – не смог он устоять перед соблазном, услышать родную венгерскую речь из уст Милдред.

– Нет, нет! Ни за что! – принялась открещиваться доктор Райт. – У меня настолько ужасное произношение, что услышав его, вы будете даже не смеяться, а рыдать навзрыд!

– Уверяю вас, что даже не улыбнусь и тем более не заплачу! Потому что мы мужчины не плачем!

– Вы нагло врёте! – рассмеялась девушка. – Потому что вы уже улыбаетесь! А ваши глаза… Ваши глаза они вообще нагло смеются надо мной!

– Мисс Райт, отдаю вам должное, вы умеете заставить умолять! – вампир опустился перед девушкой на одно колено и, вознеся руки верх, как перед божеством, высокопарно и с придыханием произнес: – О! Прекраснейшая из прекраснейших, несравненная из несравненных! Молю вас, молвите слово, одно лишь слово… на венгерском!

В ответ девушка залилась смехом, и тон мужчине потребовала:

– Клянитесь, милорд, своей жизнью клянитесь, что не будете смеяться, а тем более плакать!

– Клянусь, о прекраснейшая! – Микаэль прижал руки к сердцу.

– Nagyon jó ízlésed van4… (У вас очень хороший вкус) – несколько коряво произнесла она.

– Ez azért van, mert szeretlek5 (Это потому, что я влюбился в вас)? – парировал вампир на чистейшем венгерском, хитро улыбаясь и сверкая при этом всеми своими тридцати двумя безупречными зубами.

– Нет, не поэтому… – Милдред так смутилась, что её даже в жар бросило. Она тут же мысленно поклялась себе, что во избежание недопониманий смысла произносимых ею фраз, теперь и отныне будет изъясняться исключительно на родном языке. – Я имела в виду интерьер вашего дома, он великолепен.

– Неужели?! – продолжая улыбаться во все тридцать два зуба, деланно усомнился хозяин дома, в глазах которого прыгали чертики. – Неужели это и всё что вы имели в виду?

– Милорд, вы смеетесь надо мной?! – уводя разговор от опасной темы, шутя, обвинила она, капризно надув при этом губки. – А ведь вы только что поклялись мне, что не будете!

– Каюсь, миледи! Ибо грешен, я! – понурив голову, патетически воскликнул Микаэль. Однако вслед за этим он внезапно посерьёзнел и, поднимаясь с колен, добавил. – Прошу прощения. Не удержался. Извините, если смутил.

– Так я права-а-а-а-а-а? – в очередной раз сменила тему, дабы случайно не заплыть в опасные воды, Милдред.

Микаэль недоуменно посмотрел на девушку.

– Вы всегда правы, разумеется, – усмехнулся он. – Но если несложно, напомните мне, в чём вы правы на этот раз?

– Я думаю, что вы очень древний вампир! Такой же древний, как и эта книга, – пояснила она, перейдя при этом, по непонятной ей причине, на доверительный шепот. – Я права?

– Ах это, – усмехнулся Сторм. – Да, вы правы. Мне 686 лет, – наклонившись, доверительным шёпотом сообщил он ей на ушко.

Испугавшись, опять и снова, излишней телесной близости своего временного мужа, Милдред отстранилась. Что было не так-то просто сделать незаметно, учитывая то, что она сидела в кресле, а временный муж в буквальном смысле нависал над ней.

К счастью, муж ей попался из понятливых, да и поза в виде вопросительного знака – была не самой его любимой. Поэтому иронично хмыкнув, Микаэль занял соседнее кресло и продолжил свой рассказ уже нормальным тоном:

– Из них двадцать два года я прожил как Стефан Анжуйский, младший сын короля Венгрии и Хорватии Карла I Роберта и его третьей жены Елизаветы Польской, а последующие 664 года как вампир.

– Значит, принц… хм-м… – Милдред закусила нижнюю губу, обдумывая информацию, но при этом лицо ее выражало явный скепсис.

– Если бы просто принц, – усмехнулся он. – Но ещё и штатгальтер Трансильвании, Славонии, Далмации и Хорватии, – помимо его воли в голосе Микаэля прозвучала горечь.

– В двадцать два года?! – в голосе девушки прозвучало не только удивление, но и откровенное сочувствие.

– Угу! – мрачно подтвердил мужчина. Однако уже в следующее мгновение он неожиданно развеселился. – Вы, мисс Райт, таки совершенно уникальны!

 

– Почему? – искренне заинтересовалась Милдред, помимо своей воли кокетливо захлопав ресницами. Она понимала, что это вполне мог быть вовсе и не комплемент, и всё же его слова ей польстили.

– Вам оказалось тяжелей поверить в то что я принц, чем в то, что уже в двадцать два года я являлся штатгальтером и Трансильвании и Славонии и Далмации и Хорватии! Хотя, на самом деле, уж поверьте мне на слово, далеко не каждый принц, тем более самый младший из пяти, удостаивается подобного доверия от короля и его советников!

– Ах это, – улыбнулась Милдред. – Должна признать, что это была не уникальность, а невежество. Я просто стала жертвой стереотипов современного восприятия: у нас ведь сейчас принцев раз-два и обчёлся, а городских мэров хоть пруд пруди. Поэтому представить вас мэром пусть и сразу нескольких городов – мне было легче, чем поверить в то, что вы принц крови. В общем, теперь вы знаете, что я полный профан в истории, – развела она руками.

– А я полный профан в кардиологии, – великодушно поделился своей «тайной» Микаэль. – Да и знание истории – это вовсе не моя заслуга. Я просто прожил её. В общем, я прощаю вас и передумал лишать вас ужина, – подмигнул он девушке.

– Вы-вы-вы собирались лишить меня ужина? Но за что-оо? – шутливо возмутилась Милдред.

– За то, что вы посмели усомниться в моём благородном происхождении! У меня же чуть ли не на лбу написано: «прекрасный принц!», а профиль… – «прекрасный принц» повернул голову и продемонстрировал свой профиль. – Мой профиль, он же так и просится на оборотную сторону золотых монет! – под аккомпанемент заливистого смеха своей собеседницы на балаганный манер напыщенно продекламировал мужчина. – Но потом я хорошо подумал и понял, что лишив вас ужина, я гораздо больше накажу себя, чем вас…

– Вас замучает ваше благородство? – игриво предположила девушка, закусив нижнюю губу.

– Ещё хуже, – с загадочной улыбкой ответил ей мужчина.

– Ещё хуже? Но что может быть ещё хуже?

Гипнотизирующий взгляд древнего вампира вдруг встретился со взглядом девушки. Его лицо при этом стало совершенно серьёзным, даже торжественным.

– Лишив вас ужина, я лишил бы себя удовольствия поужинать с вами, – объяснил он.

Если бы ещё минуту назад кто-нибудь сказал Милдред, что такая незамысловатая, ни к чему не обязывающая и достаточно безобидная фраза, как эта, только что услышанная ею, выбьет почву из под её ног и затопит её по самые уши горячей волной смущения и удовольствия, она бы ни за что не поверила. И всё же… Вот она сидит и начисто забыла, что можно и нужно дышать. А что же касается того, чтобы суметь произнести в ответ что-нибудь остроумное или хотя бы членораздельное…

– Кхе-кхе, кхе-кхе… – откашлялся возникший на пороге библиотеки Люк. – Извините, что нарушаю ваш тет-а-тет, но ужин уже минут пятнадцать-двадцать как подан и мы ждем только вас.

Милдред мысленно поблагодарила Люка.

Спасена.

Она не знала от чего именно Люк её спас. И никогда не хотела бы узнать. По крайней мере, так она сама себе не переставала твердить. Снова и снова.

Отметив за ужином с каким аппетитом Микаэль и Люк поглощают овощи гриль и рис, запивая их клюквенно-гранатовым соком, Милдред не удержалась от изумленного восклицания.

– Вы пьёте кровь и при этом вегетарианцы?

– А почему бы и нет? Так как слухи о нашей безвременной кончине несколько преувеличены, – усмехнулся семисотлетний вампир. – То нет ничего удивительного, что нам, как и всем остальным для нормальной жизнедеятельности организма, тоже нужны витамины. Ну, и кроме того, мы не так, чтобы совсем уж и вегетарианцы, мы употребляем еще и некоторые морепродукты – креветки и мидии, например…

– Но при этом никаких молочных продуктов или яиц. У нас на них аллергия, – поддержал друга Люк.

– У нас да, а вот куарры могут и яйца есть и молоко пить, – продолжал рассказывать Микаэль. – Куарры вообще единственные из нас, кто может обходиться без человеческой крови.

– Угу, – поддакнул жующий Люк. – Им её заменяет кровь животных.

– А в летучую мышь кто-то из вас может превращаться? – продолжала узнавать об особенностях вида «вампиры» любящая всё знать Милдред.

– Ни один из подвидов вампиров не может превращаться в летучую мышь или сову или туман или что там ещё напридумывали о нас смертные, а вот он и ему подобные, – Сторм кивнул на Бельфегора. – Очень даже да…

– Ух ты! – у обычно сдержанной доктора Райт от восторга даже глаза загорелись. – А показать можете?

– Да, Бельф, а показать можешь? – ехидно посмеиваясь, поддакнул Сторм. Вампир прекрасно знал, что высшие демоны терпеть не могут перевоплощаться для удовлетворения праздного любопытства кого бы то ни было, тем более, смертных. Однако он также знал и то, что Милдред Бельфегор не сможет отказать.

И поэтому очень удивился, когда задетый за живое демон вдруг зарычал мало того, что разбуженным, но ещё и раненым медведем-шатуном.

– Я вам, что цирковая собачка, что ли? Чтобы алей оп! И я сразу в нужную вам позу стал!

– И-и-и-и-извините! – сдавленно пискнула Милдред, искренне испуганная реакцией добродушного весельчака и балагура Мартина слеш Бельфегора.

– Можно, я сначала доем, а потом уже поступлю в полное ваше развлечение, то есть, распложение? – примирительно поинтересовался демон, поняв, что несколько перегнул палку.

– К-к-к-конечно… – закивала девушка головой, словно китайский болванчик. – К-к-конечно-конечно!

– А меня наоборот хлебом не корми, позволь что-нибудь такое продемонстрировать на зрителя! – сообщил Люк, поднимая в воздух бутылку вина.

– Ну-ка, дорогуша, налей-ка нам вина! – обратился он к бутылке и бутылка начала самостоятельно наливать красную жидкость в бокалы.

– Позер! – презрительно прокомментировал Бельфегор. – Милдред, а вы уверены, что хотите этой терпкой кислятины? – поинтересовался он, намекая на вкус Каберне-совиньон, – может полусладкого или вообще белого?

– Я бы не отказалась от полусухого Шардоне, – поддержала примирительный жест демона Милдред.

– Алей оп! – хлопнул в ладоши демон, и в бокале Милдред вместо красной жидкости в ту же секунду оказалась прозрачная. – Пробуйте, не бойтесь! – поощрил Бельфегор свою протеже. – Поверьте мне на слово, это лучшее из Шардоне, которое вы когда-либо пробовали!

– Ну, и кто теперь позер?! – усмехнулся Люк.

– Ай-йа-йай! Зависть Люк, очень нехорошее качество! – покачал головой демон.

– О-о-о-ой было бы чему завидовать! – не сдавался оппонент.

– Ещё скажи, что можешь повторить? – задавался демон.

– Превратить каберне в шардоне, конечно, нет, не смогу, – покачал головой Рейн. – Но тому, у кого подвал ломится от разнообразия вин – это и не нужно! – добавил он, и на столе в ту же секунду возникла бутылка бургундского Шардоне пятилетней выдержки. – Закупается напрямую в Бургундии с виноградников Кот-де-Бон! – гордо сообщил Люк.

– Мик, ну согласись, что вот это только что был высший пилотаж позёрства! – прибег к помощи рефери демон.

– Просто наш мальчик любит свои вина, – разводя руками в стороны и добродушно посмеиваясь, «рассудил» Микаэль.

– Мик, ты уходишь от ответа! Уходит ведь, Милли?!

– Уходит, – кивнула девушка.

– Ладно, Бельф, соглашусь с тобой, только что Люк определенно продемонстрировал высший пилотаж позёрства!

– Да, ну вас! – махнул на них рукой Люк. – Милли, хоть вы, порадуйте меня, скажите, что хотите ещё вина!

– Ещё вина! – весело рассмеялась девушка.

4Nagyon jó ízlésed van – в переводе с венгерского означает: «У вас очень хороший вкус».
5Ez azért van, mert szeretlek – в переводе с венгерского означает: «Это потому что я влюбился в вас?»