Kostenlos

Русалочка под прикрытием

Text
Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Глава 6

На меня уставились три пары желтоватых, въедливых глаз. Протягивая руку Марвину, их главный, который именовался Жак, не сводил с меня взгляда.

– А к-кто это с т-тобой?

– Познакомься, это моя команда, моя дочь Аннет и Линн.

Жак протянул мне руку, крепко сжал мою и не выпускал секунд десять, пристально всматриваясь мне в глаза.

– Представишь свою команду? – Марвин отвлек его.

– Это Ж-жюль и Ж-жан.

– Лягушачьи имена какие-то, – шепнула мне на ухо Аннет.

Как она была близка к истине. Удивительно, что никто, кроме девчонки, этого не замечал. Желтоватые глаза, заикающаяся речь, квадратные формы тела и затрудненная походка. Если не зацикливаться на человеческой внешности, то спутать кваггов ни с кем невозможно.

Значит, я попал туда, куда нужно. Но три квагга сразу, это может быть перебором в моем хвостатом случае. Видимо, мой внутренний голос увидел то же самое, потому что в моей голове раздался тихий выдох:

– Трое!

– Теперь вы познакомились, – проговорил лысый повар, – Валери покажет столы, за которыми сможете готовить. Для начала стоит ввести свою команду в курс дела и концепцию ресторана. Сегодня и завтра работаете с залом. Потом начинаете проектировать меню. Свободны.

Мы вышли из кабинета. К нам подошла Валери и улыбаясь, протянула мне руку. Знаю я такие улыбки. Девочки такими обмениваются, когда страстно желают поубивать друг друга.

– Ты не говорил, что у тебя новая помощница.

– Сам не знал, – Марвин отвел глаза.

Первая ошибка. Никогда не делай извиняющийся вид. Девочки это чувствуют и вцепляются мертвой хваткой, потом будешь извиняться всю жизнь за каждую фигню. Смотреть за краснощеким Марвином было одно удовольствие. Так неловко оправдывался, пытался объяснить, придумать причину, откуда он взял меня, что сам не понимал, как увязает в вранье все больше и больше, теряя уважение своей несостоявшейся девушки.

– Линн – моя учительница по фехтованию, – вмешалась Аннет, видя страдания отца.

– Учительница? – Валери подняла брови, смерив меня взглядом. – По фехтованию? Ты же хоккем занимаешься.

– Фехтование очень помогает в хоккее, – не моргнув глазом врала Аннет, – точность ударов и все такое.

– А что … – начала Валери.

– Она пострадала на турнире в Индонезии, – не моргнув глазом продолжала Аннет. – Там, знаешь ли, все по-настоящему, ни тебе защиты, ни маски. По ногам ей полоснули и все, больше ходить не может. Но готовит, просто закачаешься, знает очень редкие рецепты. Даже папина плита ее признала.

– Твоя плита? – Валери покосилась на Марвина. – Удивлена, что ты эту развалюху включаешь. Всегда думала, что это может быть опасно для жизни, до того она старая.

– Плита просто в восторге, – продолжала заливать Аннет. – Ты не переживай, вы с Линн еще подружитесь, я ее тыщу лет знаю, она классная.

Валери все еще с подозрением скосилась на меня, потом на Аннет, и не удостоив вниманием Марвина, ушла прочь.

– Спасибо, – снял и протер очки Марвин. – А теперь приступим, лучший способ понять работу кухни – начать на ней готовить. Аннет, ты идешь в зал, будешь разносить заказы, Линн будет нарезать ингредиенты, я готовить. У нас первый заказ – Том ям с морепродуктами.

– Что это? – дернул я Аннет за рукав.

– Суп такой, – ответила она, вырвала руку и убежала в зал догонять Валери.

– Тайский суп, – заговорил голос в моей голове, – делается из куриного бульона, креветок, крабового мяса, кокосового молока, лайма и соуса чили.

– Твой любимый рецепт – блюдо из всего, что найдешь в холодильнике?

– Линн, достань все нужное из холодильной камеры, – не обращая внимания на мое замечание, указал он на большую железную дверь.

Наверняка бронированная. Вот с нее-то я и начну. Если квагги где-то здесь спрятали артефакт, это должно быть надежное место, куда не каждый имеет доступ. Бронированная дверь морозильной камеры – это очень удачное место. Я направил свою коляску прямо туда. Около двери путь мне преградил один из помощников, Жюль или Жан, они все на одно лицо, будто копировальная машина их делала. Хотя я могу быть не так уж и далеко от истины. Если их вычислительная машина такая же, как у фельдмаршала, она запросто могла наштамповать одинаковые тела.

– Д-даме помочь?

– Сама справлюсь, – я наклонил рычажок и проехал по ноге «помощника», вкатившись в морозильную камеру первым.

Меня обдало морозным воздухом, от которого съежился хвост, и все нутро подсказывало, что здесь находиться не стоит. Может это особое рыбье чутье, избегающее морозильных камер и низких температур. На полках вдоль стен лежали рыбные брикеты, тушки животных и пакеты с замороженными овощами.  Надеюсь, эти лягушатники не догадались сунуть артефакт в тело омара, чтобы его потом потушили. Хотя кто бы мне сказал, как выглядит этот артефакт. Ведь не удосужился фельдмаршал, ему важно в тело дохлой рыбы меня засунуть.

За моей спиной кряхтел повар, выражаясь на совсем не местном диалекте. Кто-то другой не понял бы ни слова, приняв это за акцент жителя далекой страны. Но я точно знал, что удаленность эта не местного, а межплатнетного масштаба. Уж говор кваггов я узнаю в любом уголке планеты. Катившись мимо замороженных полок, я делал вид, что не замечаю странной речи своих конкурентов. Хм, они и конкуренты по кухне, и по поиску артефакта, и по победе в войне. Не слишком ли много точек соприкосновения?

– Д-думаешь, я тебя не уз-знал?

Я остановился. Интересно, где это он видел меня в этом обличье последний раз?

– В-вижу, и ты тоже меня з-знаешь. Д-давно Империя отправляет на задания слащавых девиц?

– Молодой человек, – попытался я сохранять все свое женское спокойствие, – это вы так неудачно ко мне подкатываете? Узнал, мы в одном классе учились, за одной партой сидели. Не смейте ко мне приставать, я за себя постоять сумею.

– Н-ну, как знаешь, – пожал плечами повар и развернулся к двери, – не суйся куда не надо, останешься жива, к-красотка.

В этот момент в холодильник влетел Марвин, поправляя очки на носу.

– Тебя за смертью посылать. Вот крабы, вот креветки, – кинул он мне на колени упаковки, которые неприятно обожгли холодом. – Я все понимаю, но в ресторане клиент не должен ждать, когда его блюдо доковыляет до кухни.

Он схватил ручки моего кресла и выкатил из холодильника. Вот хам, так обращаться с женщиной в инвалидном кресле! Да еще не дал мне осмотреться. Значит, придется начинать с самой кухни и до складов добираться потихоньку.

На кухне шкварчало масло на сковородах, вытяжки шумно дышали, вытягивая горячий воздух. Я вдохнул и почувствовал нехватку воздуха, такая атмосфера была явно не для русалочьих легких. Марвин сунул мне в руки нож и подтолкнул кресло к столу.

– Режь, – передо мной упала тушка кальмара.

Я приподнял ее двумя пальцами и скривился. Внутренний голос хрюкнул, пытаясь сдержать смех.

– Он уже не живой, не стоит так пугаться.

– Молчи, пигалица, – шикнул я в сторону, – лучше помоги осмотреться и найти место, где может быть тайник для артефакта.

– Вы разве готовить не будете?

– Я здесь, чтобы готовить? – чуть громче зашипел я. Встреча в холодильнике с земным видом кваггов вывела меня из себя, хотелось отыграться на ком-нибудь, хоть на кальмаре, хоть на говорящей невпопад аскере.

– Но гости…

– К черту гостей, – зашипел я, и несколько поваров повернулись в мою сторону, – проверь свою машину, где искать?

Зашумели клавиши, аскер забыла выключить микрофон, затем тонкий обиженный голосок произнес:

– Артефакт пределы помещения не покидал, находится в движении.

Я огляделся. Здесь все находилось в движении, включая поваров, посуду, продукты. На всякий случай открыл тушку кальмара и заглянул внутрь. Пусто.

– Артефакт может находиться в такой же коробочке, которую вы привезли с корабля, – подсказал голос и замолк. Обиделась. Ну пусть помолчит, хоть мешаться не будет.

Я оглядел кухню, маленьких коробочек здесь было много: железные, пластиковые, деревянные, с крупами, овощами, рыбой и прочими ингредиентами. Какая из них? Перебирать можно полжизни, выбирая ту, которая нужна. Вот кто делает оружие, способное уничтожить целую планету, размером с карандаш? Понимаю, бомбу, размером с вагон, ее хоть найти можно. Видимо, такие мысли посещали и помощников Жака, которые что-то стругали, жарили, но не сводили жадных взглядов с посуды и других атрибутов, постоянно подходя и перебирая разные продукты, стоящие перед поварами, чем вызывали неудовольствие. Однако, раздражение длилось считаные секунды, и тут же все улыбались и предлагали уродливым квагго-поварам покопаться и в других их коробочках. Нет, так просто не может быть.

Дверь кухни отварилась, и вошел шеф, который с утра раздавал всем задания. В руках держал небольшую деревянную коробочку, точно такую, какую я отдал фельдмаршалу. Увидел ее не только я. Квагги, как по команде, вытянули шеи и провожали ее взглядом. Шеф, ничего не подозревая, направлялся в зал. Мы рванулись одновременно. Квагги, неуклюже перебирая двумя ногами, я – крутя рычажок до максимума. Это и позволило мне влететь в шефа, откинув его к стене, успев ухватить коробочку.

– Наша, – завопили Жан и Жюль, бросились ко мне и пытались перехватить добычу. Но мастерство капрала Империи в управлении даже таким транспортным средством, как коляска, было выше, чем их умение двигаться. Прокатившись между столами и плитами, я, не останавливаясь, открыл коробочку. В ней лежали смятые и поломанные сигары.

– Вот же, – выругался я, отпуская рычажок скорости.

На меня тут же налетели повара, бегущие следом.

– Я еще могу понять мужиков, готовых порвать за настоящие добротные сигары, – раздался громогласный голос шефа, – но, чтобы ба… женщина так рьяно стремилась покурить?

Повара остановились, не решаясь отбирать у меня коробку, а я предусмотрительно закрыл крышку, чтобы не было понятно, что внутри.

 

– Простите, шеф, – я протянул коробку, мило улыбаясь, – запах настоящих сигар сводит с ума.

– Ценительница? – удивленно поднял он бровь. – Терпеть не могу курящих женщин.

Он вырвал коробку у меня из рук и, задрав подбородок, вернулся в свой кабинет.

– Завтра, – проходя мимо Марвина, он толкнул того в спину, заставляя оторваться от приготовления блюда, – чтобы вас здесь не было. Без обещанной рыбы можете не возвращаться.

Марвин стоял и хлопал глазами,  провожая взглядом шефа. Он пропустил все представление, а теперь стоял и удивленно смотрел на меня. Так же удивленно смотрели и Жан с Жюлем, не веря упущенной выгоде. Только Жак сверлил меня взглядом, будто нанизывал на шампур.

– Подвинься, я во второй раз проехалась Жану по ногам.

– Ты не разделала кальмара, – Марвин стоял перед моим столом и смотрел на целехонькую тушку кальмара.

– Сейчас все будет.

Только я занес нож на несчастным кальмаром, как вертящаяся дверь отворилась и, чуть не прихлопнув вбегающую следом за Валери Аннет, шумно захлопнулась.

– Аннет, я просил тебя не бегать по залу, – Марвин схватил дочь за руку.

– Пап! – Аннет вырвалась и зло посмотрела на отца. – Ты не видишь, что с Валери?

– А что с ней?

Марвин стал оглядываться в поисках девушки.

– Пап! – Аннет притопнула ножкой.

Я подкатил поближе.

– Думаю, что тебе лучше пойти за ней, – я подтолкнул Марвина в сторону подсобки. – Успокой девушку, ты же не хочешь, что бы она переживала. – Марвин продолжал стоять. – Или того, чтобы гости остались без администратора.

Марвин сдвинулся с места, оставил нож, скинул фартук и вышел.

– И что произошло? – повернулся я к Аннет. – Эта дама мне казалась стрессоустойчивой, столько лет выносить Марвина, а тут бежала как ужаленная.

– Эта тетка, – Аннет махнула рукой в сторону зала, – жутко вредная. Обозвала Валери и швырнула ей в лицо салат и пирожное, вино просто на пол вылила, говорит, что у нее таракан в салате. А я видела, как она сама его туда кинула.

– Таракан, говоришь? – я довольно потянулся. – Показывай, где у вас тут дама с тараканом.

– Ты уверена? – недоверчиво покосилась на меня девочка. – Она жутко вредная, страшная, и ругается плохими словами. Очень.

– Мы с ней поговорим чисто по-женски, – улыбнулся я.

Я выкатился в зал. Ряды столов были точно такими, как показывали на экране в штабе фельдмаршала. Расстояние между ними было достаточно большое, чтобы я без проблем проехал. Аннет показала пальцем куда-то вперед в сторону десятка столов. Но определить виновницу недавнего скандала среди всех посетителей было просто.

Место она заняла видное, в центре зала, так, чтобы ближайшие столики окружали со всех сторон. Посетители, невольно ставшие свидетелями, подтверждали ее правоту, все «видели своими глазами» и составляли неопровержимое алиби. Такую схему я постоянно наблюдал в ресторанах завоеванных планет, когда Империя только начала обустраиваться на новых территориях. Местное население валом носило доказательства того, что ресторан Империи нарушает все правила обслуживания. И делалось все искусно, так, чтобы свидетелями ресторанного позора были не местные жители, которых можно было уличить в подлоге, а высокопоставленные имперские шишки. Тут уж и спорить никто не станет, и разбираться тоже.

Так было и сейчас, рядом с раскрасневшейся то ли от крика, то ли от ранней болезни сердца, откровенно толстой женщиной, сидели две миловидные дамы, явно из высшего света, поглаживающих ее по руке и пытающихся успокоить. Ох, в какой цветник я въезжаю, жаль, придется сейчас со всеми поссориться.

– Милые дамы, я слышала, у вас возникла проблема.

Три женщины тут же повернули головы в мою сторону и удивленно уставились на кресло. Эффект неожиданности с жалостью к безногим, хорошее начало.

– Вот, – стройная блондинка в коротком платье намного выше колена встала и показала на раскрасневшуюся тетку. Какие ножки! Если не брать в расчет отвратительный загар, то такая леди в постели переплюнет, пожалуй, даже силурианок, – у женщины в супе таракана нашли. Это ужасно! Мы больше ни одного блюда в вашем ресторане не съедим.

– И жалобу напишем! – оторвалась от утешения вторая не менее привлекательная брюнетка. – Наши мужья работают в правительстве города, и не потерпят, чтобы такие заведения были на улицах Парижа!

– Можно посмотреть? – стараясь не засматриваться на открытые ноги девушек, повернулся к даме.

– Что?

– Таракана, – невозмутимо продолжал я протягивать руку.

– Да я его выкинула сразу как увидела, – покраснела вторая красавица, – вы хотите, чтобы мы эту мерзость держали до вашего прихода?

– Я подняла, – красная толстуха полезла в сумку.

Замечательно, значит, у нее не один таракан принесен, а несколько. Опытная, знает, что светские трусихи могут испугаться и выкинуть страшное насекомое. Мне на ладонь лег вполне себе живой и двигающий усами таракан огромных размеров. Я с интересом разглядывал собрата по несчастью, так не вовремя попавшему в супную заварушку.

– Вот он, –  заверещали девушки наперебой, –  этот таракан.

– Вы его вытирали? – невозмутимо смотрел я на них, не обращая внимания на толстуху.

– Да вы что? – взвилась первая. – Думаете, мы будем их держать в руках дольше секунды?

– Если вы его выкинули, откуда знаете, что это именно тот самый таракан?

Девушки переглянулись и посмотрели на меня как на сумасшедшую. Будь я в своем отличье, внимали бы, раскрыв рты. А так глядят как на соперника. Сложно быть женщиной.

– Ты нормальная? – перешла на неформальное общение длинноножка. – В твоей забегаловке таракан в супе!

Я ухмыльнулся, люблю заносчивых тупоголовых куриц, в постели огонь, но умных из себя не строят, что в итоге все портит. Главное – вовремя уходить. Но уходить я как раз не собирался. Поднес таракана к лицу, обнюхал и лизнул для достоверности. Девушки едва сдерживали рвотные позывы.

– Чистый, – констатировал я, – в супе не был.

Толстуха поняла, что помощи от сочувствующих ей больше не ждать и вступила в бой сама.

– Вы мне дохлых насекомых подбрасываете и требуете, чтобы я доказывала вам что-то? Одна тварь мне хамит, вторая прикатила, думаешь, я посмотрю, что ты инвалидка?! Свалишь отсюда в тюрьму прямым ходом, тварь безногая!

Вот это был перебор. Девушки, только что бывшие полностью на ее стороне, испуганно отшатнулись, открыв мне прямой путь к истеричке. В одну секунду я подкатил к ее столику, локтевым ударом положил ее лицом на стол и, удерживая одной рукой, второй открыл ее сумочку. Ну точно, так и думал.

Держа вопящую толстуху, поднял в воздух небольшую баночку, в которой копошилось еще два таких же таракана. Девушки с визгом отскочили в сторону, а к нам уже спешил шеф-повар, не менее красный, чем моя лежащая лицом в стол подопечная.

– Немедленно оставьте даму в покое! – рявкнул он, оттаскивая меня в сторону.

– Я буду жаловаться! – кричала толстуха. – Вы не имеете права рыться в моей сумочке! Это она, эта тварь мне подкинула! Наплодили гадов! Я требую компенсации!

– Это австралийский таракан-носорог, – раздался хихикающий голос в моей голове, – они здесь не водятся.

– Сбегала в Австралию и привезла тараканов? Вы как шеф должны понимать, когда вас пытаются обдурить. И гнать таких клиентов! Иначе каждая толстуха сядет вам на шею и будет просить денег!

– Не лезь не свое дело! – рявкнул он на меня, поправляя на истеричной даме воротки блузки. – И марш на кухню!

Аннет подбежала и схватилась за ручки кресла.

– Ну ты классно ее! Прямо мордой об стол! Я б так не смогла! Ты крутая, Линн.

На кухне прямо за дверью стояли все повара. Если у всех были восторженные лица, то выражение Марвина не обещало ничего хорошего.

– Это была свекровь мэра, – с каменным лицом произнес он.

– И что, нужно было дать ей насовать тараканов во все ваши тарелки?! – искренне возмутился я. – Пусть знает свое место!

– Это свекровь мэра, – процедил Марвин еще раз, – она все время что-то кому-то подбрасывает, причуда у нее такая. Устроила скандал, получила компенсацию и ушла. А ты сделала то, за что может прилететь всем нам от мэра.

– Я не понял, – сбился я с определения своего пола, – если она какая-то высокая шишка, ей можно вытворять такие вещи? И никто не поставит ее на место?

– Верно. А ты должна держать себя в руках. То несешься за сигарами, то клиентов бьешь!

– А то, что она оскорбила твою девушку, это тоже ей с рук сойдет?

Марвин на секунду сбился, опять схватился за очки и стал усиленно протирать.

– Валери не моя девушка. Она уже большая, не впервые клиенты оскорбляют, она это переживет.

– Да что ж ты за мужик такой? – не выдержал я, и тихие одобрительные смешки поваров поддержали меня. – Если бы мою девушку кто обидел… то есть если бы мой мужчина позволил первым встречным меня оскорблять, не было бы у меня этого мужчины. Твоя жена, видимо, решила так же.

Я развернулся и покатил кресло в раздевалку.

– Линн правильно говорит, – тихо, но достаточно твердо сказала за моей спиной Аннет, – ты никогда ее не защищал! И меня с мамой тоже!

И она выскочила за мной, громко хлопнув дверью.

В раздевалке сидела Валери, обхватив голову руками, и при нашем появлении спешно утирала слезы. Я остановился, Аннет налетела на меня сзади. Неожиданно для себя самого я выпалил:

– Хочешь, научу, что делать с такими, как Марвин?

Глава 7

Валери подняла голову и удивленно посмотрела на меня. Такой же взгляд я поймал от Аннет.

– Зачем мне что-то с ним делать?

– Потому что он тебе нравится. И ты ему. Только от его нерешительности и твоей правильности дело с места не сдвинется.

Валери вспыхнула, но удержала себя, сложив руки на груди.

– Мне не нужно ничего сдвигать, мы с Марвином просто хорошие друзья.

– Ну да, поэтому ты постоянно выгораживаешь его, направляешь и контролируешь. А еще злишься, когда он приходит с новой девушкой.

Валери вскочила со скамейки и зашагала вдоль шкафчиков. Руки постоянно крутили кулон, висящий на ее шее, так что я не мог не обратить на него внимания. Какая-то рыба, сидящая верхом на лягушке, которая распластала лапы в разные стороны. В здравом уме такую не будет носить ни одна женщина, значит, это дорогой ей подарок. А судя по композиции, я догадываюсь, кто его подарил.

– И что же ты предлагаешь? – сдалась она, останавливаясь рядом со мной.

– Я была бы не против, если бы вы с папой были не просто друзья, – встряла в разговор Аннет, и Валери тут же прижала ее к себе и поцеловала в макушку.

– Сделать из него мужчину, – не мигая выпалил я. – Такого который сможет позаботиться не только о любимой девушке, но и о дочери, и не забудет свое расписание на день.

– Пфф, – Аннет махнула рукой, – пропащее дело, папа по-настоящему любит только работу. Никто не сможет заставить его забыть о какой-нибудь устрице, даже если на улице случится потоп.

– Просто вы мало знаете уловки, которыми женщины могут управлять мужчинами.

– Пфф, – это уже раздалось в моей голове, – капрал, вы не слишком много о себе возомнили? Пока дело о поиске артефакта не продвинулось , а вы хотите налаживать личную жизнь местных аборигенов?

Я стиснул зубы, жаль, что девчонка далеко от меня, я бы ей припадал пару уроков общения с мужчинами. Хотя на собственном примере могу и показать. С моим опытом уклонения от женских чар и нескольких десятков желающих охомутать меня, пару советов как увести под венец, дать могу.

– Если вы поможете мне остаться на работе в ресторане, я скажу, что делать.

Валери смотрела на меня непроницаемым взглядом. Было видно, что в ней есть искра желания попробовать, но рациональности в ней было больше. Давать возможность работать в престижном ресторане взамен на пустые обещания она не собиралась.

– Подыграйте мне, – протянул я руку, – если через десять минут Марвин вызовется проводить вас домой, вы поможете с работой.

Она не спешила пожимать руку, взвешивая все за и против. Но дверь уже открылась, и в раздевалку влетел красный как рак Марвин. Валери быстро схватила мою руку.

– Десять минут.

Я весело подмигнул Аннет.

– Марвин, – закатил я глаза, – ты бесчувственный, грубый солдафон! Я сию минуту перестаю с тобой общаться.

Скрестив руки на груди, я с удовольствием смотрел как он хватает ртом воздух, пытаясь понять, в чем его обвиняют и переключиться с того ,что только что хотел сказать.

– Правда, Аннет? – добавил я. Девочка согласно закивала и тоже сложила руки на груди.

– Да что происходит?

– Честь семьи, – я покосился на Аннет.

– Райт, – подсказала она.

– Честь семьи Райт находится под угрозой. Я так и вижу, что это малое дитя, – я схватил Аннет и притянул ее к себе, поглаживая голову, – страдает от неразделенной любви. Да что там неразделенной, от равнодушия, жестокости и холода. Всю свою жизнь. Ты такой судьбы хочешь для дочери?

 

– Нет, – замотал он головой.

– А я вижу, что хочешь, – я шмыгнул носом для пущей правдоподобности. – Ты же знаешь, что дети не слушают ничьих наставлений, они впитывают то, что преподносят им родители. И какой урок ты сегодня показал дочери?

– Какой? – Марвин хлопал глазами, напрочь забыв о том, зачем пришел.

– Что женщину можно унижать, вытирать об нее ноги. Это милое дитя вырастет и будет позволять каждому попирать свою честь. Она найдет мужчину, который будет ее бить, даст повод начальнику завалить себя работой и снизить зарплату. И все потому, что ее отец делает это каждый день.

Я скосил взгляд в сторону Валери, Марвин посмотрел на нее, будто только что заметил.

– Бедная девочка, – продолжал причитать я, – судьба не пожалеет ее, и винить в конце жизни, когда она останется одна, со шрамами на душе и сердце, будет некого. Разве только отца.

Я всхлипнул и зарылся Аннет в волосы, изображая слабые похрюкивания.

– Прости, – Марвин подошел к Валери и взял ее за руку, – наверное, я сегодня был неправ.

– Он еще говорит «наверное», – рыдал я, – бесчувственный, эгоистичный отец! Бедное дитя!

– Позволь мне исправить мою ошибку, – Марвин судорожно схватил Валери за руку и робко оборачиваясь на Аннет, торопливо продолжил. – Я могу что-нибудь сделать? Например, проводить тебя до дома и угостить кофе? На углу продается замечательный латте.

Валери лишь кивнула и положила свою руку поверх его. В глазах ее был неподдельный восторг.

– Место за тобой, – произнесла она мне одними губами, обнимая Марвина.

– Надеюсь, ты не думаешь, что я специально не защищал Валери, – Марвин подошел к нам с опаской косясь на мои зареванные щеки. – Я все сделаю, чтобы защитить тебя и других близких мне людей. А Валери хороший друг, ты права, я должен защищать и ее тоже.

– Ничего пап, – Аннет обняла отца, – я знаю, ты меня любишь.

– Ничего?! – дверь кухни открылась и с грохотом влетела в стену. – Я волнуюсь, переживаю, слезы все выплакала, а ты вот, оказывается, где?!

– Мам! – Аннет отшатнулась в сторону от разъяренной женщины.

Я только смотрел на эту сцену. Стервочка явно имела виды на ребенка, видать, это была мать Аннет, поэтому влезать в семейные разборки я бы не стал.

– Ты укрываешь ребенка? Ты выкрал ее? Держишь здесь силой?

– Мама! Никто меня не крал, я сама пришла к отцу на работу!

– Как не крал? А как бы ты иначе вместо интересной и развивающей учебы в школе пошла в это пропахнувшее рыбой заведение?

– Представляешь, прогуляла школу. Ужас какой, – закатила глаза Аннет.

– Ты. Прогуляла. УЧЕБУ! – возопила мать на последнем слове. – Я сейчас же забираю дочь домой! А о том, как и когда ты сможешь ее видеть, мы еще поговорим! С моим адвокатом!

На последних словах она скатилась на визг, и фраза потерялась в какофонии кухонных звуков. Схватив Аннет за руку, они вылетела из раздевалки, чуть не сбив шефа с ног.

– Что сегодня происходит? – продолжил он игру в «перекричи соседа». – Марвин, за один день ты успел устроить балаган из моего ресторана! Я начинаю сомневаться в том, что ты сможешь управлять рестораном. Так что марш с кухни!

– Но шеф!

– Ты хотел принести мне рыбу, вот и займись этим. Добудешь то, чего не существует, считай место на 80% твое. И забери свою агрессивную помощницу, таким как она не место в ресторане. Не представляешь какими усилиями мне пришлось уговаривать эту даму не звонить мэру. Между прочим, все это вычту из твоей зарплаты.

Шеф вышел, дверь в очередной раз с грохотом захлопнулась, едва удержавшись на петлях. В воздухе повисла угрожающая тишина. Судя по взгляду Марвина, угрожающая мне.

– Я не знаю, с какой планеты ты свалилась, но за один день испортить все, что было в моей жизни. Боюсь, но я не смогу больше тебе помогать, ты должна будешь уйти.

– Нет! – вперед выступила Валери, встала рядом со мной. – Без Линн ты не сможешь найти рыбу, значит не сможешь получить место шефа. А я не хочу работать под началом этого жабаподобного Жака с его жабной командой. Линн сказала, что знает, где можно найти эту рыбу, значит она приведет тебя к ней.

Я активно закивал, подтверждая, что могу быть очень полезен. Все-таки найти сторонников в ресторане – хорошее дело, с Марвином удержаться на месте и иметь возможность обыскивать ресторан сложно. Надо разобраться с этой рыбой как можно быстрее и вернуться к поискам.

– Если мы сейчас поедем на озеро Калипсо, то успеем до темноты, – кивнул я, снимая фартук и дурацкий колпак с головы.

– Ни на какое озеро мы не поедем, – удивительно резко ответил Марвин. – Сначала поедем на китайский рыбный рынок. Если искать диковинку, то только там.

– Ты с ума сошел?! – Валери безумными глазами смотрела на моего подопечного. – Да если шеф узнает, он с тебя три шкуры сдерет и выгонит взашей.

– Не заметил, что его особо волновало, где и как я буду добывать рыбу. Заеду к господину Тингжу, если кто и знает про фаби, то только он.

– Ненормальный! Линн, – повернулась ко мне Валери, – хоть ты присмотри за ним, пока он куда-нибудь не вляпался.

– Попробую, – хмуро посмотрел я на собирающегося Марвина. С таким старанием попасть в неприятности будет сложно их миновать.

Марвин не стал смотреть на Валери, однако, и меня не оставил. Взялся за ручки коляски и выкатил меня на улицу. Яркий свет резанул глаза, шум улицы на миг оглушил. Мимо спешили двуногие, прислонив руки к голове и говорящие в маленькие переговорные устройства. Шуршали колесами машины, рыча на замешкавшихся прохожих, выдыхая пары едкого черного дыма.

Подъехал желтый автомобиль, такой же как и привез нас. Марвин посадил меня назад, сам же сел вперед и стал рассказывать водителю, как проехать. Водитель сначала слушал наставления, потом резко оборвал Марвина, заявив, что у него есть навигатор и он лучше профана знает дороги Парижа. Марвин обиженно замолчал и отвернулся к окну. А у меня выдалась возможность открыть книгу.

«Сильная качка трепала огромный корабль, а ветер мчал его по бушующим волнам. Вокруг вырастали высокие чёрные водяные горы, грозившие сомкнуться над мачтами, но корабль, как лебедь, падал в бездну между водяными стенами, потом снова взлетал на валы, громоздящиеся друг на друга.»

Я откинулся на сиденье и стал смотреть в окно. Машина крутилась по улочкам, как корабль по бурному морю, то обходя заблудившихся пешеходов, то срываясь с места и обгоняя другие корабли. Все это отдаленно напоминало военные сражения межпланетного флота Империи. Особенно последнее, где капитан Кэрр отдал жизнь для того, чтобы спасти артефакт. Которого не оказалось. Сейчас я, капрал Энгрин Линнет, как русалочка высовываюсь из воды, чтобы посмотреть на новый мир, который до этого не знал. Причудливые дома, узкие улочки, по которым самый малый звездолет не пройдет, смешные люди, все одинаковые, отличающиеся только цветом кожи – все это было ново и непонятно.

Я тоже хочу увидеть то, что видела Русалочка, понять природу этих людей. Без этого мне не удастся найти подход к сотрудникам ресторана и первым обнаружить артефакт. А без него фельдмаршал упечет меня в тюрьму. Я провел рукой по стеклу, холодное и твердое, сдерживающее натиск внешнего мира.

Такси остановилось, Марвин открыл дверь и пододвинул мне кресло. То есть сегодня у нас самообслуживание. Хорошо, мне не так сложно перебраться из машины в кресло не показав всем вокруг зеленый хвост.

– Это и есть китайский рыбный рынок? – я осматривался, и то, что видел, мне не нравилось. Вокруг шныряли вонючие люди, в длинных рясах, соломенных шляпах и такой же обуви. Как только нас замечали, оглядывались и не сводили взгляда, пока мы не скрывались из виду. Лица их были странные, не такие, как Марвина или Валери. Испещренные морщинами тяжелой физической работы, угнетенные условиями, в которых приходилось жить и работать, они излучали искры ненависти к чужакам, посмевшим явиться и их обитель. Я бы лучше пошел под прикрытие в логово кваггов, чем на этот рынок.

Мы остановились перед деревянной дверью, пожертвовавшей своей жизнью, чтобы закрывать от ветра деревянную лачугу. От холода она вряд ли спасала. Марвин постучал условным сигналом, три коротких, два длинных и один короткий. Скрипнули петли, выражая недовольство тем, что их потревожили, и дверь открылась ровно настолько, чтобы выпустить длинный сгорбленный нос.