Kostenlos

Путевые заметки вольного мага

Text
Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Глава 23: Интерлюдия

– Хм… – мужчина, сидящий за столом скудно обставленного кабинета, откинул в сторону послание, которое получил от своего осведомителя во Фраске – как думаешь, куда отправился наш дорогой городской маг в такой спешке?

– Да мало ли что может случиться – отозвался его собеседник, потягивая из бокала предложенное своим господином вино – может, в какой-то деревеньке какая-нибудь пакость завелась, или у мальчонки какого-нибудь дар проснулся. Слышал, что в Кошлачах колодезный дух обитает, может, туда наш Данко Белый и отправился. Плохо только, что это слишком близко от нас.

– Дух? – заинтересовался владелец кабинета – и давно?

– Вроде изгоняли его, но опять появился – безразлично отозвался управляющий – а что, хочешь себе духа?

– Может быть – хмыкнул “хозяин” и задумчиво уставился в одно из немногочисленных целых окон поместья – но это терпит. Для начала нужно дождаться Габриза и то, что он нам привезет.

– Зря ты не отправил меня с ними – проговорил управляющий – да и артефакты тоже доверил зря. Хотя они ведь написали из Фраска, что все в порядке. Только едут уж больно долго, не случилось бы по дороге чего.

– Это меня тоже беспокоит – голос “хозяина” стал более тихим и зловещим. Управляющий передернул плечами, потому что, даже будучи в услужении у своего господина уже много весен подряд, он до сих пор точно не мог понять, что у того в голове, и откровенно его побаивался. Но, несмотря на это, продолжал служить ему верой и правдой, частично в уплату долга за спасение своей жизни, частично просто за неимением других вариантов, и делал все, что тот ему приказывал, не высказывая сомнений в каких-либо решениях.

С тех пор как мужчины вернулись с Южного Архипелага, куда бывший казначей города Ортис, Этен Нерас, а именно так звали тана управляющего, сбежал, спасаясь от имперского правосудия за многочисленные финансовые махинации, мужчина всегда был рядом с “господином”, поддерживая любые его начинания. Он догадывался, что с его нанимателем случилось на архипелаге что-то очень жуткое, потому что видел то, что было скрыто у того под маской, но никогда не решался задать в лицо “хозяину” какой-то вопрос на эту тему.

Этен также не мог понять эту странную тягу своего работодателя к коллекционированию редких или диковинных магических живых существ, потому что управляющему постоянно казалось, что таким образом его господин хочет либо кому-то отомстить, либо что-то кому-то доказать.

Чего только стоит дева-дракон, случайно оказавшаяся не в том месте и не в то время и теперь запертая в одной из башен поместья. Этен хотел предупредить “хозяина”, что ничем хорошим это для них не кончится, с учетом их шаткого положения в Империи, но его наниматель только отмахнулся, полностью увлеченный новым “предметом своей коллекции”.

Управляющий подозревал, что господин питает к деве какую-то особую слабость. По меньшей мере он не делает с ней то, что делал с русалкой, которую будто специально хотел погубить, кажется, сводя с ней какие-то только ему ведомые счеты.

То, что от девы-дракона стоило ждать беды, стало ясно после того, как из дома сбежало несколько слуг. В том числе единственная девушка, на которую у управляющего были свои планы. И смогли же найти лазейку в защите, поганцы. Небось сердобольная кухарка, тетка Иветка, как единственная, кто оставался в поместье с самого начала появления там “хозяина” и управляющего и пользовавшаяся у Этена доверием, пожалела несчастных и рассказала о том, каким образом отсюда можно улизнуть.

Хорошо, что господин запретил деве петь, потому что от этого самого магического пения у всех обитателей дома начинала болеть голова, появлялась слабость, необоснованные страхи и кошмары во сне. Даже птица-кори впала в спячку раньше времени, чем господин был очень недоволен.

А кухарке все нипочем, она уже слишком старая и почти глухая. Но избавиться от нее никак нельзя. Во-первых, потому, что старуха слишком многое знает, а во-вторых, потому что готовить тогда будет совершенно некому. Хотя… Если Габриз привезет другую кухарку, тетку Иветку можно куда-нибудь и деть. Болот вокруг полно…

Насколько мужчина знал, господин уже озаботился дополнительной защитой поместья как от незваных гостей, так и от побегов слуг. Хорошо бы Габлиз привез хоть кого-то, потому что рабочих рук в доме откровенно не хватает, а с учетом того, что для всех окружающих, кроме нескольких доверенных лиц во Фраске, столице и в соседнем Дракском Ханстве, в этом заброшенном месте до сих пор никто не живет, послать объявление о найме старостам ближайших деревень, конечно же, возможности нет.

Новой навязчивой идеей “хозяина” стал белв. Наниматель Этена отстегнул эльфам за его поимку и переправку к границе целую кучу золотых и строил на зверя огромные планы, потому что был уверен, что именно это существо поможет им, наконец, выйти из тени.

–Кто-то открыл входные ворота – сообщил господин, указывая на загоревшийся на его столе артефакт.

– Габриз с бандой вернулись. Наконец-то – взбодрился управляющий, полагая, что после получения белва настроение хозяина изменится в лучшую сторону. Последние дни его наниматель был очень раздражен, тем более дева-дракон, к которой, как полагал Этен, “хозяин” испытывает однозначный мужской интерес, явно не спешила соглашаться на предложенные ей условия взамен на относительную свободу передвижения по дому.

“Вот же глупая ящерица, согласилась бы, и нам бы легче стало” – злился управляющий, но повлиять на ситуацию никак не мог.

– Зови Габриза сразу ко мне, а со слугами, если они будут, разберешься сам. Ты мне сегодня больше не понадобишься – сообщил господин, углубляясь в изучение очередной книги на столе.

Этен единственный из обитателей поместья точно знал, что “хозяин” является магом, пусть и с сильно ослабевшим из-за случившегося с ним на архипелаге даром. Именно артефакты, изготовленные “хозяином”, позволяли им держаться на плаву, ведь даже поместье теперь по закону принадлежало Империи, как и все остальное имевшееся у господина здесь наследство.

По какой-то только нанимателю Этена ведомой причине, тот не планировал пока оповещать власти о своем воскрешении и предъявлять на свое имущество какие-то права. Габриз, будучи выходцем из этих мест, как-то спьяну сболтнул, что последний хозяин земель Рилард сбежал отсюда из-за происшествия с какой-то селянкой и участия в каких-то незаконных делах. В любом случае о том, кем является господин на самом деле, знал тоже только управляющий. Знал и помалкивал от греха подальше, потому что считал, что это не его дело, да и беспокоился о собственной жизни, которую и так почти потерял, по глупости слушком глубоко залезая в карман к Императору.

– Как скажешь, дес – отозвался мужчина, вставая и забирая с собой бокал с недопитым вином

Глава 24: Первый вечер в поместье

Срединная Софирская Империя, дорога в Мрачнолесье

Тарина Багряная, младший мастер Ордена вольных магов

– Вот, хлебушка еще возьми, бедовая моя – старая кухарка положила на стол внушительный кусок ржаного хлеба с травами и с грохотом поставила рядом две большие кружки с отваром – Габриз совсем с ума сбрендил, зверюга, раз такую молодку да дитенка сюда притащил. Была б моя воля, отходила бы поганца по заду, итить его в печь.

Скрипучие громкие причитания женщины (как я поняла, она была тугой на ухо) эхом отскакивали от стен подвальной кухни, куда управляющий привел нас после своей, так называемой “проверки”. Старушка поохала, посочувствовала нашему измученному виду и сразу усадила нас за темный испещренный трещинами стол, поставив передо мной и Лавриком по огромной порции гороховой каши с кусочками пряного мяса.

По сравнению с остальной частью дома кухня выглядела более-менее прилично. Здесь было тепло, чисто, сухо, и пахло едой, а не затхлостью и запустением.

– Благодарствую, тана – произнесла я, с жадностью запихивая в себя очередную ложку еды.

Честно признаться, я безумно переволновалась, потому что нам с помощником пришлось выдержать не только допрос с пристрастием, но и проверку на кристаллах-определителях дара, а еще принести клятву служения с помощью специального артефакта, которыми обычно пользовались благородные таны, заключая договоры со слугами.

Наша история полностью удовлетворила управляющего, несмотря на то, что он явно пытался подловить нас на лжи, несколько раз уточняя, например, как зовут старосту Кошлачей, каковы обстоятельства нашей встречи с Габризом и его бандой, и даже информацию об обитающем в деревне колодезном духе.

Причем дух, кажется, интересовал его даже больше, чем наши личности. В том числе мужчина зачем-то уточнял, не жаловался ли местный староста на духа городскому магу и не планировал ли тот посетить деревню. Из этого я сделала вывод, что предосторожности, предпринятые Данко Белым, были далеко не лишними. Судя по всему, о том, что городской маг покинул Фраск, “хозяину” и его прихвостню уже доложили.

Благо за время нашего пребывания в той деревеньке мы изучили местность и познакомились с деревенскими. Хорошо также, что детали по нашей семье управляющему были неинтересны, потому что мы, к моему стыду, не додумались прикинуться конкретными ее жителями и взяли имена людей, которых среди деревенских могло и не быть. Это, так сказать, урок нам на будущее.

Нашего нанимателя больше интересовали наши умения, причем пришлось рассказать о них на артефакте правды, который у управляющего тоже имелся. Не сомневаюсь, что эта поделка также была изготовлена незаконно. Я предполагала, что что-то подобное у “хозяина” будет, поэтому подробно объяснила Лаврику то, как следует отвечать на вопросы: не врать напрямую ни в коем случае, но при этом использовать ряд хитростей, потому что артефакт реагирует только на прямо сказанную ложь.

Например, не говорить что-то вроде “Меня зовут Рута”, а заменить это на “Меня кличут Рута”. Так меня действительно называл тот же Габриз, так что ложью это являлось только условно.

 

Про встречу бандитов с “мамкой” также нужно было ссылаться на слова разбойников, как будто это рассказ, в который они верят, а мы лишь пересказываем их слова. А насчет информации о деревне врать даже не пришлось. Да, старосту зовут Кадим, да, дух там имелся (именно в прошлом, так как мы же сами его и изгнали), обращался ли староста к городскому магу, мы не знаем, вроде как говорил, что собирается. В общем, благодаря этому артефакт, оставаясь прозрачным, показывал, что наши слова правдивы и скрывать нам нечего.

А о том, что я умею готовить, могу прибирать и стирать, а Лаврик хорошо управляется с лошадьми и домашней живностью, можно было сообщить и не применяя всякие хитрости.

Лаврик был сельским мальчиком, и живя с родителями в Вершках, научился всему, что должен был уметь любой деревенский житель.

Я же…

Хоть я и была благородной по происхождению и до попадания в Приморскую школу никакой домашней работой не занималась, поселившись в общежитии школы, а потом и университета пришлось волей-неволей приучаться к самостоятельности. И если в учебных заведениях многое можно было делать не руками, а используя специально предназначенные для хозяйственных дел артефакты, то на выездных магических практиках школьники и студенты обслуживали себя сами, нисколько не гнушаясь ручным трудом, независимо от происхождения. Как я уже упоминала, магам до наличия или отсутствия благородной крови у друг друга было глубоко наплевать, всем ставились равные условия, без оглядки на то, к какой семье ты принадлежишь. А я к тому же являлась вольным магом, чья жизнь проходит в пути, в разных условиях, поэтому даже мои руки не выглядели руками благородной таны из-за мозолей от поводьев, оружия и прочих “прелестей” походной жизни.

Кристаллы-определители магии показали ровно то, что должны были показать. У Лаврика – четвертинку одного кристалла, у меня – совершенно ничего, хотя на самом деле размер моего дара был около девяти с половиной кристаллов, что соответствовало магическому уровню несколько выше среднего. Но сейчас я была действительно магически пуста и буду находиться в таком состоянии еще много часов.

С клятвой служения тоже никаких проблем не возникло. Как только мой дар вернется, клятва исчезнет сама, так как подразумевает заключение договора на служение с немагом, коим я не являюсь. С Лаврика я клятву тоже без проблем сниму, это не слишком сложная манипуляция при соответствующих знаниях и умениях. У меня таковые имелись.

Договор на служение с нами управляющий заключил до следующей весны с возможным продлением. Условия были такими: две медяшки в неделю оплаты, одежда, еда и жилье за счет работодателя. Территорию поместья покидать запрещалось, заходить в башню “хозяина”, его покои и кабинет – тоже. Главным над нами был управляющий, но я должна была уйти в распоряжение кухарки, тетки Иветки, а Лаврик – быть в подчинении и у конюха и скотника Самуила, и у оставшихся двоих слуг, которые выполняли в доме все прочие работы.

Для проживания нам выделялась одна на двоих комната на том же полуподвальном этаже, на котором находилась кухня и прочие хозяйственные помещения. Из кухни можно было выйти на задний двор, где располагалась конюшня, курятник, небольшой свинарник и сарай, в котором держали корову. Всей этой живностью в том числе предстояло заниматься Лаврентию.

Основным местом моей работы являлась кухня, а также от меня требовалось накрывать на стол для управляющего и хозяина три раза в день в столовой и прибирать жилую и парадную части дома (кроме покоев хозяина) и башню с “гостьей” господина один раз в неделю.

Разговаривать с “хозяином” и его гостьей нам запрещалось. Показываться на глаза господину вне столовой во время обслуживания трапезы – тоже. На все увиденное и услышанное в доме накладывался строгий запрет. Обсуждать что-либо с другими слугами и между собой запрещалось. Это было вложено в клятву.

Лаврик, используя свой образ глуповатого и любопытного парнишки, простодушно уточнил, зачем его сестренке заниматься уборками, ежели, как он как-то слышал от проезжего мага, господские дома убираются сами по себе магией.

Управляющий рыкнул на паренька, что это не его дело. А я взяла на заметку, что хозяйственные артефакты в доме используются по минимуму, в отличие от охранных. Скорее всего это связано с тем, что работы с артефактами, проводимые “господином” в лаборатории, находящейся, полагаю, в хозяйской башне, требуют нейтрального магического фона, чтобы избежать резонанса вложенных в эти поделки магий. Во избежание таких магических конфликтов и помех от артефактов разной направленности маги-артефакторы обычно устраивали свои лаборатории отдельно от домов, в нежилых помещениях. Дело было в несовпадении магических потоков, разноуровневости вложенных заклинаний и прочих заумных вещах, в которых я разбиралась только поверхностно. Плюс к этому обилие артефактов, расположенных в одном месте, приведет к определенному магическому всплеску, который уловит любой проезжающий даже в паре верст отсюда маг средней руки. А господин явно не хочет привлекать к своему дому внимание.

В общем, с этим моментом разобрались.

Белв все время нашего пребывания у управляющего был рядом, сидя на моем плече, и пару раз даже дал комментарии по поводу того, что думает об этом человеке.

“Злой-ууу”, “ворю-у-га” (нужно потом уточнить, с чего он это взял, видимо, почерпнул из головы поганца), “загрызу-ууу”, “фу-уу” и прочее. Пришлось прикусить язык, чтобы не рассмеяться. Думаю, таким образом Охра снимал мое внутреннее напряжение от этого неприятного общения и всяческих процедур и разговоров, на которые нам пришлось вынужденно пройти, чтобы попасть в самое сердце вражеского лагеря под самой правдоподобной из возможных легенд.

Один раз белву пришлось немного помочь, чтобы отвести от нас лишние вопросы о нашей жизни в деревне и семье. Но в целом мы справились сами. Задачей Охры было именно получение информации из головы управляющего, и, судя по всему, у него это прекрасно получилось.

Взгляды управляющего на “Рутку-селянку” мне совершенно не нравились. Они были скользкими, жадными и изучающими. Даже хуже, чем у наемников, включая Габриза. Я осознала, что от этого человека стоит по возможности держаться подальше. Иначе я точно могу не сдержаться, если он станет ко мне приставать. А он станет, я это прямо кожей чувствовала. Вот же зараза…

О, каких усилий мне стоило держать себя в руках. Так и хотелось, даже за неимением магии, просто огреть его чем-нибудь тяжелым, а потом связать и отдать городскому магу и страже, чтобы не видеть эту падаль больше никогда в жизни.

Но дело требовало молчать, играть свою роль и демонстрировать смирение и покорность. Ну ничего, гад, только дай мне повод, и я устрою тебе сладкую жизнь. А Охра явно наподдаст следом.

***

Изнутри поместье выглядело таким же мрачным и заброшенным, как и снаружи. Некогда богатая обстановка носила отпечаток времени, которое явно не пощадило ни мебель, ни стены, ни деревянные скрипучие, местами шаткие и изъеденные сыростью полы. Картины на стенах выцвели от старости, какие-то из них были закрыты тканью, как и часть мебели. Большинство окон было заколочено, а в комнатах витал запах, свойственный старым домам, которые хозяева покинули уже очень давно.

После разговора управляющий провел нас через зал с лестницей, ведущей на второй этаж и столовую в хозяйственные помещения дома и кухню в полуподвале. Как объяснил помощник “хозяина”, второй этаж дома был нежилым, а лестница требовала ремонта, поэтому ходить туда запрещалось. Мы беседовали в его кабинете, расположенном в левом крыле на первом этаже, и, судя по всему, дальше по коридору за этим кабинетом располагались комнаты самого управляющего и лестницы, ведущие в хозяйскую и гостевую башни.

Больше пока разглядеть ничего толком не удалось.

– Сегодня поможешь накрыть для Габрика и ребят на кухне, приберешься тут немного и можешь отдыхать – проскрипела мне кухарка Иветка, пока мы с Лаврентием допивали отвар – вы устали поди, пока добирались. А завтра с утреца покажу тебе, что тут да как.

– Хорошо – кивнула я, осторожно рассматривая женщину и подошедших на ужин чуть позже троих мужчин, которые служили в этом поместье.

Один из них, прихрамывающий на левую ногу мужчина средних лет по имени Самуил был конюхом и скотником, второй, Алес, прислуживал “хозяину” и управляющему, а также выполнял функции ключника, а третий, Михал, занимался всем понемногу от ремонтов до прочей тяжелой работы. Мужчины были немногословны и неприветливы. Уточнили наши имена, с нескрываемым любопытством осмотрели меня и хмыкнули, посоветовав поменьше маячить перед глазами управляющего, если не хочу испытать на себе все прелести от его “интереса”.

Ни один из четырех слуг не показался мне злым по натуре. Было видно, что они просто смирились со своей участью и работают здесь из-за нужды в крове над головой и хлебе насущном. Потому что по какой-то причине идти им больше некуда, или за пределами этого дома их больше никто не ждет. Охра мои предположения подтвердил.

Никто не вызвал у меня однозначных положительных или отрицательных эмоций. Просто люди. Просто слуги. Ни плохие, ни хорошие. Интересные нам только как инструмент в достижении наших целей и источник информации.

– Че ты мелишь, зараза? – хлопнула кухарка Михала, который дал мне этот совет, полотенцем по спине – я сама Рутке все изъясню, как малые отдохнут немного. А то сбегут, не дай Благочестивый, на ваши рожи злые поглядев.

– Не сбегут – произнес Алес мрачно – мы теперь тут все законопачены. Управляющий сказал, новые охранки на доме будут. Привыкайте, мальцы, жить вам теперь тут до морковкиного заговенья.

– Да мы и не думали текать – произнес Лаврентий тихо – в Кошлачи хода нам нет. Мамке мы не надобны, не ждет нас там никто.

Я поняла, что Лаврентий явно нацелился вызвать у слуг к нам жалость и таким образом расположить их к себе. Белв, сидящий на моих коленях, немного ускорил этот процесс, заложив в головы кухарки и мужчин явную к нам симпатию и участие к нашей судьбе.

Поэтому я часто закивала и даже приобняла Лаврика, положив голову на его плечо.

– Ой же вы сиротинки мои – расчувствовалась кухарка, утирая краем передника блеклые голубые глаза.

– Че голосишь, старая? – послышался голос Габриза Сокоры – порубать бы нам чего, да выпить, ежели есть.

Я вскочила, освобождая место за столом и помогая тетке Иветке накрыть для наемников ужин. Судя по их бледным понурым лицам, разговор с “хозяином” выдался тяжелым, и получили бандиты за свои неудачи с белвом по первое число. Причем вернулись наемников только вдвоем, а “Гора” куда-то исчез. Чувствую, не увидим мы больше этого лиходея. Поплатился он за ошибки своих напарников.

– Че морда кислая, Габрик? – обратился к мужчине Самуил – неладно что-то в ваших делах?

–Плохо все – сквозь зубы проговорил мужчина, тяжело опускаясь на лавку – провинились мы крупно. Сейчас животы набьем, да снова в путь отправимся.

“Прочитай их” – припросила я Охру. Интересно было узнать, как прошла воспитательная беседа бандитов с “господином нехорошим”.

“Хорошо-у” – согласился зверь, снова перекочевав на мое плечо.

Я поставила перед Габризом плошку с кашей, тот ухватил меня за руку и заглянул в глаза.

– Все путем, Рутка? Не обижает никто? – уточнил он напряжённо – ежели кто обидит, то поплатится, Благочестивым клянусь.

– А что ж ты зазнобу свою привез сюда, Габрик? – гаденько протянул Шира – помнишь же как на Ветку тан управляющий глядел. Хорошо, что сбегла девка, а то извелась тут вся.

– Жалею уже, что привез – произнес главарь – надобно было деть куда-то еще. Неспокойно тут, малые. Чую, беда какая-то грядет.

– Тьфу на тебя, брехлюк – отозвалась кухарка – жуй да помалкивай. Вот, наливку пей. Для вас поганцев берегла, а вы тут шороху навели. Прослежу я за Руткой твоей, бедовый, она девка толковая, на рожон не полезет. Так?

– Так – согласилась я, проникаясь к старой тетке чем-то вроде крохотной симпатии.

Я поняла, что магия Охры работала прямо сейчас, заставляя людей, собравшихся в кухне, быть чуть откровеннее, чем нужно. Для клятвы, которая на них лежала, это было нестрашно, потому что никаких секретов никто никому не выбалтывал. Просто говорил чуть больше, вот и все.

Наемники насытились и немного захмелели.

– Что, в ночь попретесь? Али до утра неймется? – проворчала тетка Иветка, когда мужчины стали натягивать плащи и пристегивать оружие к поясам.

– А чо делать? – пожал плечами Шира – коли дело наше довершить надобно. А то мы, как “Гора”…

Главарь стукнул его по плечу, требуя замолчать.

– Вижу, худо дело – продолжила старушка – ну идите, раз надо. За помощников благодарствую, хорошие ребятки. Будет за ними от меня пригляд, да помогу чем, ежели совсем невмоготу будет.

 

– Жди меня, Рутка – проговорил главарь, буравя меня тяжелым взглядом.

Ох, Охра, что-то перемудрили мы все же с симпатиями. Пропал мужик…

Я потупила глаза и сделала вид, что очень смущаюсь от такого внимания. Наемник вздохнул и вышел из кухни, больше не говоря ничего.

Было ли мне его жаль? Совершенно нет. Я с трудом терпела его присутствие и играла отведенную самой себе роль, помня все то, что он сделал с Лаврентием, с Охрой и со мной. Он давно и добровольно выбрал этот путь, получая за свои злодеяния звонкие монеты и, не имея ни совести, ни чести, ни сострадания, выполнял самые грязные поручения своего господина, убивал и калечил по собственному желанию. Свою функцию в нашем плане он выполнил. Даже если хозяин избавится от него из-за невыполнения поручения, вина будет лежать исключительно на наёмнике. Моя совесть совершенно чиста. Такие люди заслуживают наказания за свои проступки.

Прощай, Габриз. Даже если ты не попадешься Данко Белому в ближайшее время, тебя все равно будут искать. У меня собрано достаточно доказательств против тебя и твоей шайки.

Лаврик отправился с Самуилом к скотине, остальные слуги разбрелись по своим делам, мы с кухаркой убрали со стола и перемыли посуду. Благо артефакт для нагрева воды все же работал, хоть и не в полную силу. Потом тетка Иветка выдала мне чистое платье, явно принадлежащее предыдущей служанке и передник, и наказала лечь спать пораньше, чтобы набраться сил для первого рабочего дня.

Я поблагодарила старушку и отправилась в выделенную нам с Лаврентием комнату, изнывая от любопытства из-за того, что же Охра успел узнать.

У нас в запасе был день или два. Судя по рассказанному кухаркой, как раз завтра мне предстоит отправиться в покои Зары для уборки. К этому времени магия во мне уже будет, поэтому необходимо получить максимум полезной информации и выработать дальнейший план.

Лаврентий вернулся чуть позже. Вслух мы перекинулись парой общих фраз. Я знаком показала, что пока на нас действует клятва служения, лучше ничего по нашему делу не обсуждать. Помощник меня понял, хотя судя по лицу паренька, ему явно не терпелось поделиться со мной своими наблюдениями.

Что же… Завтра будет новый день. Что он нам принесет? Скоро мы это узнаем.