Kostenlos

Wood Rangers: The Trappers of Sonora

Text
0
Kritiken
Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Chapter Sixteen
The Tiger Hunters

By the light of the fire Don Estevan could be seen walking in the direction whence proceeded the cries of the jaguar that was approaching on the right. He appeared calm as if going out in search of a deer. Tiburcio, at the aspect of the Spanish chief, felt within him that exultation of spirit which danger produces in certain energetic natures; but his dagger was the only weapon he possessed.

He cast a glance at the double-barrelled gun which the Senator held in his hand, and of which the latter was likely to make a use more fatal to his companions than to the jaguar.

On his part the Senator cast an envious look upon the safe position which Tiburcio occupied – in the centre of the group formed by Benito and his companions. Tiburcio read the meaning of this look.

“Señor Senator,” said he, “it is not proper that you should expose your life thus – a life valuable to the state. You have relatives – a noble family; as for me, if I should be killed, there is no one to care for me.”

“The fact is,” said the Senator, “if others set upon my life one half the value I put upon it myself, my death would cause a great deal of unhappiness.”

“Well, señor, suppose we change places? You give me your gun, and permit me to place my body in front of you as a rampart against the claws of the jaguars.”

This proposal was made at the moment when the two cavernous voices of the ferocious beasts were heard loudly answering to one another. Under the impression produced by the terrible dialogue, Tiburcio’s offer was hastily accepted. The Senator took his place; while the young man, with sparkling eyes and firm step, advanced several paces in the direction of the forest whence came theories of the jaguar. There he halted to receive the attack that appeared inevitable.

Don Estevan and he appeared motionless as a pair of statues. The unequal reflection of the fire gleamed upon these two men – whom chance had thus strangely united – neither of whom might yield to the other in pride or courage.

The moment was becoming critical. The two jaguars were about to find enemies worthy of them.

The fire, now burnt down, threw out only a pale light, scarce strong enough to illumine the group that stood near its edge.

At this moment an incident occurred which was likely to cause a change in the situation of affairs. In the midst of an interval of silence – in which the very stillness itself increased the apprehension of the travellers – was heard the long lugubrious whine of a prairie wolf. Melancholy as was this sound, it was sweet in comparison with the cries of the more formidable animals, the jaguars.

“The prairie wolf to howl in the presence of the tiger!” muttered the ex-herdsman. “Carramba! there’s something strange about that.”

“But I have heard it said,” rejoined Tiburcio, “that it is the habit of the prairie wolf to follow the jaguar when the latter is in search of prey?”

“That is true enough,” replied Benito, “but the wolf never howls so near the tiger, till after the tiger has taken his prey and is busy devouring it. Then his howl is a humble prayer for the other to leave him something.

“This is strange,” continued the vaquero, as the prairie wolf was heard to utter another long whine. “Hark! another! – yes – another prairie wolf and on the opposite side too!”

In fact, another plaintive whine, exactly resembling the first, both in strength and cadence, was heard from a point directly opposite.

“I repeat it,” said Benito, “prairie wolves would never dare to betray themselves thus. I am greatly mistaken if it be not creatures of a different species that make this howling, and who don’t care a straw for the jaguars.”

“What creatures?” demanded Tiburcio.

“Human creatures!” answered the ex-herdsman. “American hunters from the north.”

“Trappers do you mean?”

“Precisely. There are no people in these parts likely to be so fearless of the jaguar, and I am pretty sure that what appears to be the call of the prairie wolf is nothing else than a signal uttered by a brace of trappers. They are in pursuit of the jaguars; they have separated, and by these signals they acquaint one another of their whereabouts.”

Meanwhile the trappers, if such they were, appeared to advance with considerable precaution; for although the party by the fire listened attentively, not the slightest noise could be heard – neither the cracking of a branch, nor the rustling of a leaf.

“Hilloa! you by the fire there!” all at once broke out from the midst of the darkness a loud rough voice, “we are approaching you. Don’t be afraid; and don’t fire your guns!”

The voice had a foreign accent, which partly confirmed the truth of the vaquero’s conjecture, and the appearance of the speaker himself proved it to a certainty.

We shall not stay to describe the singular aspect of the new arrival – further than to say that he was a man of herculean stature, and accoutred in the most bizarre fashion. He appeared a sort of giant armed with a rifle – proportioned to his size – that is, having a barrel of thick heavy metal nearly six feet in length.

As he approached the group his sharp eye soon took in the different individuals that composed it, and rested with a satisfied look on the form of Tiburcio.

“The devil take that fire of yours!” he said abruptly, but in a tone of good-humour. “It has frightened away from us two of the most beautiful jaguars that ever roamed about these deserts.”

“Frightened them away!” exclaimed Baraja. “Carramba! I hope that may be true!”

“Will you allow me to put the fire out?” inquired the new-comer.

“Put out the fire – our only safeguard!” cried the astonished Senator.

“Your only safeguard!” repeated the trapper, equally astonished, as he pointed with his finger around him. “What! eight men wanting a fire for a safeguard against two poor tigers! You are surely making game of me!”

“Who are you, sir?” demanded Don Estevan, in a haughty tone.

“A hunter – as you see.”

“Hunter, of what?”

“My comrade and I trap the beaver, hunt the wolf, the tiger – or an Indian, if need be.”

“Heaven has sent you then to deliver us from these fierce animals,” said Cuchillo, showing himself in front.

“Not very likely,” replied the trapper, whose first impression of the outlaw was evidently an unfavourable one. “Heaven I fancy had nothing to do with it. My comrade and I at about two leagues from here chanced upon a panther and two jaguars, quarrelling over the body of a dead horse.”

“I re was mine,” interrupted Tiburcio.

“Yours, young man!” continued the trapper, in a tone of rude cordiality. “Well, I am glad to see you here, for we thought that the owner of the horse might be no longer among the living. The panther we killed, but the two jaguars made off, and we tracked them hither to the spring, which your fire now hinders them from approaching. Therefore, if you wish to be rid of these beasts, the sooner you put out the fire the better; and you will see how soon we shall disembarrass you of their presence.”

“And your comrade?” asked Don Estevan, struck with the idea of making a brace of valuable recruits. “Where is he?”

“He’ll be here presently; but to the work, else we must leave you to get out of your scrape as you best can.”

There was a certain authority in the tone and words of the trapper – a cool assurance that produced conviction – and upon his drawing near to put out the fire, Don Estevan did not offer to hinder him, but tacitly permitted him to have his way.

In a few seconds the burnt fagots were scattered about over the grass, and the cinders quenched by a few buckets of water drawn from the trough. This done the trapper uttered an imitation of the voice of the coyote; and before its echoes had died away, his companion stepped forward upon the ground.

Although the second trapper was by no means a man of low stature, alongside his companion he appeared only a pigmy. He was not less strangely accoutred, but in the absence of the firelight his costume was not sufficiently visible for its style to be distinguished. Of him and his dress we shall hereafter speak more particularly.

“At last your devilish fire is out,” said he, as he came up, “for the want of wood, no doubt, which none of you dared to go fetch.”

“No, that is not the reason,” hastily replied the first trapper; “I got leave from these gentlemen to put it out – so that we may have an opportunity to rid them of the presence of the tigers.”

“Hum!” murmured the Senator; “I fear we have done wrong in letting the fire be put out. Suppose you miss them?”

“Miss them! Por Dios! how?” cried the second trapper. “Caspita! If I had not been afraid to frighten off one of the beasts, I could have killed the other long ago. Several times I had him at the muzzle of my carbine, when the signal of my comrade hindered me from firing. Miss them indeed!”

“Never mind!” interrupted the great trapper; “we shall end the matter, I have no doubt, by convincing this gentleman.”

“You already knew, then, that we were here?” said Baraja.

“Of course. We have been two hours involuntarily playing the spy upon you. Ah! I know a part of the country where travellers that take no more precautions than you would soon find their heads stripped of the skin. But come, Dormilon! to our work!”

“What if the jaguars come our way?” suggested the Senator, apprehensively.

“No fear of that,” replied the trapper. “Their first care will be to satisfy their thirst, which your fire has hindered them from doing. You will hear them howling with joy, as soon as they perceive that the fire is gone out. It was the light shining upon the water that frightened them more than the presence of men. All they want now is to get a drink.”

 

“But how do you intend to act?” inquired Don Estevan.

“How do we intend to act?” repeated the second trapper. “That is simple enough. We shall place ourselves in the cistern – the jaguars will come forward to its brink; and then, if we are only favoured by a blink of the moon, I’ll answer for it that in the twinkling of an eye the brutes will neither feel hunger nor thirst.”

“Ah, this appears very simple!” cried Cuchillo, who was in reality astonished at the simplicity of the plan.

“Simple as bidding ‘good-bye’ to you,” humorously responded one of the trappers. “Listen there! – what did I tell you?”

Two loud roars, as if from a brazen trumpet, were heard at the moment. They appeared to proceed from the same point, proving that the jaguars had joined company; and, moreover, proclaimed the joy which the fierce creatures felt at the darkness being restored. This was further evident from their repeated sniffing of the air, like horses who afar off scent with delight the fresh emanations of the water.

At this the two trappers, leaving the party by the fire, betook themselves to the cistern. The moon, for a moment shining out, glanced upon the barrels of their long rifles; but the next moment they had disappeared behind the ridge that surrounded the spring.

No doubt it is a grand pleasure to witness the spectacle of a bull-fight, as the huge bull dashes into the ring, and, pierced by the tormenting bandrilleros, with a crest erect, and eyes flashing fire, bounds over the arena. But, if the spectators were not separated from the actors by an impassable barrier, the sight would have in it less of enjoyment than of terror. The combats between men and tigers – which the Romans used to enjoy – must have been a still more exciting spectacle; but who can doubt that, if the iron railing which separated the audience from the combatants had been removed, scarce one of the former would have remained in the circus to witness the sanguinary struggle?

Only a short space – not wider than a jaguar could have passed over in a single leap – here separated the spectators from the actors in the drama about to be enacted. Supposing, then, that one of the actors should fail in performing his part, and the spectators have to take his place? Here was a situation, exceptional, and fertile in emotions, which most of the travellers felt keenly at the moment.

Meanwhile the trappers had descended into the little crater-like valley of the spring, and there placed themselves in readiness, rifle in hand, to await the approach of their terrible adversaries. They were both upon their knees, back to back, in order that they could keep at the same time under view the whole circumference of the circle. Both had placed their knives in readiness, in case that, by any chance, they should either miss their aim, or – what would be almost as unlucky – only wound the enemy; for they well knew that a wounded jaguar is a more dangerous adversary than one that escapes altogether from the touch of the bullet.

Fortunately the moon had again appeared; but being yet low down in the sky, her beams were not thrown into the bottom of the valley – and therefore the trappers themselves were still under the shadow. This circumstance was in their favour.

Notwithstanding the perilous position in which they had thus voluntarily placed themselves, neither made the slightest movement; and the long barrels of their rifles stood forth in front of them, as motionless as bronze cannon set in battery.

They well knew, in case either should miss with their firearms, that a hand-to-hand struggle with the ferocious tigers would be the result; a combat of knives and claws – a combat to the death. Yes; at the bottom of that little valley it would be necessary for them to conquer or die. They knew this without exhibiting the slightest show of fear.

Chapter Seventeen
Unexpected Recognitions

It was not long before the spectators, who awaited this terrible conflict, perceived the jaguars advancing toward the crest of the ridge. All at once, however, the two made an abrupt pause, uttering a loud roar that seemed to express disappointment. They had just scented the presence of the two men within the cistern – from which the animals were now only a few paces distant.

For a moment both male and female stood together, stretching their bodies out to their full length, and lashing their flanks with their long sinewy tails. Then, uttering another prolonged roar, they bounded simultaneously forward, passing, at a single leap, over a space of full twenty feet. A second spring brought them upon the crest of the ridge, upon which they had scarce rested an instant, before the quick sharp crack of a rifle, followed by a yell of agony, told that one of them had fallen to the hunter’s bullet.

The second jaguar appeared for the moment to have escaped, but not to have retreated. He was seen to launch himself into the bottom of the little valley; and then was heard a confusion of noises – human voices mingling with the howls of the fierce brute, and the sound of a struggle, as if jaguar and hunters were rolling over one another. A second report now struck upon the ear, followed as before by the expiring yell of the tiger, and then succeeded a profound silence, which told that the wild scene was at an end.

The great trapper was now perceived scrambling up to the ridge – towards which the whole of the travellers had advanced to meet him.

“See!” he said, addressing himself to his admiring auditory, “see what a brace of Kentucky rifles and a good knife can do in the hands of those who know how to manage them!”

The darkness, however, hindered the spectators from making out the tableau which was exhibited at the bottom of the little valley.

A few minutes afterwards the moon lighted up the scene, and then could be observed the dead bodies of the two tigers, stretched along the ground by the water’s edge, while the other trapper upon his knees was engaged in bathing with cold water a long scar, which he had received from the claws of the last killed jaguar, and which extended from behind his ear nearly down to his waist. Fortunately this ugly-looking wound was no more than skin-deep, and therefore not very dangerous.

“What signify the sharpest claws compared with the scratch of a knife!” cried he, pointing to the nearest of the jaguars, whose upturned belly exhibited a huge cut of more than a foot in length, and through which the entrails of the animal protruded.

“Can any of you tell us,” continued he, without thinking further about his wound, “if there is a hacienda in this neighbourhood where one might sell these two beautiful jaguar skins, as well as the hide of a panther we’ve got?”

“Certainly,” replied Benito, “there is the Hacienda del Venado, where we are going. There you may get not only five dollars apiece for the skins, but also the bounty of ten dollars more.”

“What say you, Canadian?” inquired the trapper, addressing his great comrade. “Will that do?”

“Certainly,” replied the Canadian, “forty-five dollars is not to be sneezed at; and when we have had a short nap we shall make tracks for the hacienda. We shall be likely to get there before these gentlemen, whose horses have taken a fancy to have a bit of a gallop, and I guess it will be some time before they lay hands on them again.”

“Don’t be uneasy about us!” rejoined the ex-herdsman. “It’s not the first time I’ve seen a horse drove stampedoed, nor the first time I’ve collected them again. I’ve not quite forgotten my old business, and as soon as it is daylight, with the permission of the Señor Don Estevan, I shall go in search of them.”

No one made any opposition to the rekindling of the fire, for the night had grown cooler, and it was not yet midnight. The domestics, no longer afraid of going out into the woods, collected fresh fagots – enough to last till morning – and the preparations for supper, which had been interrupted by the approach of the jaguars, were now continued with renewed zeal.

The blaze soon flared up bright and joyous as ever – the broiling mutton sent forth its delicious odour, sharpening to a keen edge the appetites of the travellers as they stood around the fire.

Don Estevan and the Senator now called before them the two intrepid hunters, who had rendered them a service that fully deserved their thanks.

“Come hither, brave hunters!” said the Senator, “you, whose daring behaviour has been of such service to us. A slice of roast mutton and a cup of Catalonian wine will not be out of place, after the rude struggle you have sustained.”

“Ugh!” said the eldest of the trappers, in presenting his athletic form in front of the fire, “throwing a couple of poor tigers is no great feat. If it had been an affair of a dozen Comanches, or Pawnees, that would have been different. Howsomever, a chunk of roast mutton is welcome after a fight, as well as before one, and we’re ready for it with your permission. Come along, comrade! Here’s some chawing for you!”

“And you, young man,” continued Don Estevan, addressing himself to Tiburcio, who stood at some distance apart, “you will also partake of our hospitality?”

Tiburcio by a sign accepted the invitation, and approached the fire. For the first time his countenance came fairly under the light; and as it did so, the eyes of the Spaniard seemed to devour him with their regard. In truth the physiognomy of Tiburcio Arellanos was of no ordinary character, and would have merited observation from one less interested in examining it than was Don Estevan Arechiza.

An aquiline nose, black eyes with thick dark eyebrows and long lashes, and olive complexion – that appeared almost white in contrast with the jetty blackness of his beard – but above all, the extreme contraction of a thin upper lip, indicated the countenance of a man of quick resolves and fiery passions. A shade of tranquil melancholy over these features to some extent tempered their half-fierce expression.

The hair was of a chestnut brown colour, and hung in luxuriant curls over a forehead large and of noble outline. Broad shoulders and well-developed limbs denoted a man of European vigour, whose personal strength would be equal, if occasion required it, to the execution of those passionate designs nourished under the tropical skies of Spanish America.

Tiburcio Arellanos was in truth the type of a noble and ancient race, transplanted into a country still less than half civilised.

“The very form and bearing of Don Juan de Mediana!” muttered Don Estevan to himself, more than half convinced that the young man before his eyes was the son of him whose name he had pronounced. No one could have read his suspicions, hidden under the mask of perfect calmness.

There was one other man in that group who was struck by the aspect of Tiburcio. This was the big trapper, who on first sight of the young man’s face under the light of the fire started and closed his eyes, as if lightning had flashed before them. He was about to rush forward, when a second look seemed to convince him he had made a mistake; and smiling at his having done so, he kept his place. His eyes then wandered around the group of faces that encircled the fire, with that scrutinising glance, that showed a capacity for reading the characters of men in their looks.

Having finished this scrutiny, he called out to his companion, who had not yet got forward: —

“Come along, partner; or people will say you are ashamed to show yourself. Prove to these gentlemen that you know how to enjoy life like other folk.”

“O certainly – I am coming – all right, comrade.”

And the next moment the younger trapper made his appearance within the circle of light.

An odd-looking object he appeared, with his huge fur cap upon his head, drawn down in front, so as to cover his eyes, and an old striped cotton handkerchief fastened over his face and throat, in such a manner as to conceal the scar made by the claws of the tiger. With the cap and kerchief, the greater portion of his countenance was masked, leaving visible only his mouth, with a double row of grand teeth, that promised to perform their part upon the roast mutton.

Having reached the fire, he sat down with his back to it – so that his half-masked face was still further concealed in shadow – and being supplied, as well as his comrade, with a large cut from the joint, he at once set about satisfying the appetite of hunger.

“Are there many men of your size and strength where you come from?” inquired the Senator, addressing himself to the largest of the two hunters.

 

“In Canada,” answered the latter, “I should not be remarked among others; ask my comrade there!”

“He speaks true,” grumbled the other.

“But you are not both from the same country?” said Tragaduros.

“No – my comrade is a native of – ”

“Of New York State,” hastily interposed the younger of the two trappers – a reply which astonished the Canadian, but which he refrained from contradicting.

“And what is your calling?” continued the Senator, interrogatively.

Coureurs des bois, wood-rangers,” answered the Canadian. “That is to say, we pass our time in ranging the woods, with no other object than to avoid being shut up in towns. Alas! it is a profession likely soon to come to an end; and when we two are gone, the race of wood-rangers will run out in America, since neither of us has any sons to carry on the business of their father.”

There was a tone of melancholy in the last words of the trapper’s speech that contrasted strangely with his rude manner: something that seemed to evince a certain degree of regret. Don Estevan, noticing this, now entered into the conversation.

“I fear it is a poor business you follow, my brave fellows! But if you feel inclined to leave it off for a while, and take a part in an expedition that we are about to set on foot, I can promise to fill your caps with gold dust. What say you?”

“No!” brusquely responded the younger of the trappers.

“Each to his own business,” added the Canadian. “We are not gold-seekers. We love to range freely where we please, without leader, and without being controlled by any one – in a word, free as the sun or the prairie breeze.”

These answers were given in a tone so firm and peremptory that the Spaniard saw it would be of no use combating a resolution which was evidently not to be shaken, and therefore he declined to make any further offers.

Supper was soon over, and each of the travellers set about making himself as comfortable as possible for the remainder of the night.

In a short time all, with the exception of Tiburcio, were asleep. But Tiburcio was yet a mere youth, an orphan, who had lately lost a mother for whom he had a profound affection; and above all, Tiburcio was in love – three reasons why he could not sleep. A deep sadness had possession of his spirits. He felt himself in an exceptional situation – his past was equally mysterious with his future.

“Oh, my mother! my mother!” murmured he, despairingly, to himself, “why did you not tell me who I am!”

And as he said this he appeared to listen – as if the breeze, sighing through the leaves, would give a response to his interrogation. Little thought he at the moment that one of those men, lying near him under the light of the moon, could have given the desired answer – could have told him the name which he ought to hear.

Nevertheless, on her death-bed, the widow of Marcos Arellanos had revealed to him a secret – perhaps almost as interesting as that of his birth and parentage.

The secret of the Golden Valley, which had been made known to Tiburcio, had opened his eyes to a world of pleasant dreams. A prospect which hitherto had appeared to him only as a chimerical vision was now viewed by him in the light of a reality. A gulf that before seemed impassable was now bridged over as if by the hand of some powerful fairy.

Gold can work such miracles. Had he not in prospect the possession of a rich placer? Would not that enable him to overcome all obstacles both of the past and the future? Might he not, by the puissance of gold, discover who were his real parents? and by the same means, might he not realise that sweeter dream that had now for two years held possession of his heart?

As he lay upon the ground, kept awake by these hopeful reflections, a vision was passing before his mind’s eye. It was a scene in which were many figures. A gentleman of rich apparel – a young girl his daughter – a train of servants all affrighted and in confusion. They have lost their way in the middle of the forest, and are unable to extricate themselves from the labyrinth of llianas and thickets that surround them. A guide appears in the presence of a young hunter, who engages to conduct them to the place whither they wish to go. That guide is Tiburcio himself, who in his reverie – as in the real scene that occurred just two years before – scarce observes either the gentleman in rich apparel nor the attendants that surround him, but only remembers the beautiful dark eyes and raven hair of the young girl. Tiburcio reassures them of safety, guides them, during a journey of two days – two days that appeared to him to pass only too rapidly.

In his waking dream one scene is forcibly recalled. He remembers a night halt in the woods. All were asleep around him – the attendants upon the grass – the rich gentleman upon his cloak, and the young girl upon the skin of a jaguar which the guide himself had supplied. He alone remained awake. The moon was shining upon all; and a delicious perfume from the blossoms of the sweet sassafras trees that grew near was wafted toward them upon the gentle breeze. The blue heaven above appeared in perfect harmony with the tranquil scene below. The guide, with admiring eyes, looked upon that lovely virgin form and listened to the soft breathing of that innocent bosom. To him it was a moment of delicious anguish…

Then the vision changed – the young girl at length reached her home, and entered the grand dwelling of her father. There the guide remained a whole week a welcome guest – drunk with love yet not daring to raise his eyes to the object of his passion.

Afterwards, too, at the festivals of the neighbouring villages, a hundred times had he gazed upon her; but what of that? he was only a poor gambusino, and she the daughter of the richest proprietor in the province!

But now – with the secret of the Golden Valley – Tiburcio suddenly saw himself powerful and rich; hope had sprung up within his bosom; and amidst the reverie occasioned by these delightful thoughts, he at last fell asleep.

It is scarce necessary to add that the young girl who recalled these sweet souvenirs, and who was now mingling in his dreams, was the daughter of Don Augustin Peña, the proprietor of the Hacienda del Venado.

At daybreak the sleepers were awakened by the ringing of a bell and the clatter of hoofs. It was the cavallada returning to camp, under the charge of Benito, who had thus kept his promise. The travellers were soon upon their feet, but it was soon perceived that the two trappers were not amongst them. These had gone away without any one having observed their departure!

The horses being saddled and bridled and the mules packed, the cavalcade continued its journey towards the hacienda – Don Estevan and the Senator, as before, riding in front.

It was after sunset before the walls of the hacienda were descried in the distance, already assuming a sombre hue under the fast increasing obscurity of the twilight. But through the wide forest tract which surrounded the hacienda a well-defined road led in the direction of the dwelling, which the travellers could follow even in the darkest night, and upon this road the cavalcade was now seen to enter.

A few minutes before they had passed into the forest from the open plain two men were seen standing near the edge of a thicket, by which they were hidden from the view of the travellers. These men might have been easily recognised by their long rifles as strangers to that part of the country; they were, in fact, the two trappers, the Canadian and his comrade, who had that morning so abruptly taken leave of the camp.

“You must have been deceived by some accidental resemblance,” said the Canadian to his companion.

“No,” replied the latter; “I am sure it is he. Twenty years have not made much change either in his face or figure. His voice is just the same as it was when I was the coast-guard, Pepé the Sleeper. My eyes and ears are as good as they were then, and I assure you, Bois-Rose, that he’s the very man.”