Kostenlos

The Innocents Abroad

Text
iOSAndroidWindows Phone
Wohin soll der Link zur App geschickt werden?
Schließen Sie dieses Fenster erst, wenn Sie den Code auf Ihrem Mobilgerät eingegeben haben
Erneut versuchenLink gesendet

Auf Wunsch des Urheberrechtsinhabers steht dieses Buch nicht als Datei zum Download zur Verfügung.

Sie können es jedoch in unseren mobilen Anwendungen (auch ohne Verbindung zum Internet) und online auf der LitRes-Website lesen.

Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

CHAPTER XXXV

We left a dozen passengers in Constantinople, and sailed through the beautiful Bosporus and far up into the Black Sea. We left them in the clutches of the celebrated Turkish guide, “FAR-AWAY MOSES,” who will seduce them into buying a ship-load of ottar of roses, splendid Turkish vestments, and all manner of curious things they can never have any use for.

Murray’s invaluable guide-books have mentioned ‘Far-away Moses’ name, and he is a made man. He rejoices daily in the fact that he is a recognized celebrity. However, we can not alter our established customs to please the whims of guides; we can not show partialities this late in the day. Therefore, ignoring this fellow’s brilliant fame, and ignoring the fanciful name he takes such pride in, we called him Ferguson, just as we had done with all other guides. It has kept him in a state of smothered exasperation all the time. Yet we meant him no harm. After he has gotten himself up regardless of expense, in showy, baggy trowsers, yellow, pointed slippers, fiery fez, silken jacket of blue, voluminous waist-sash of fancy Persian stuff filled with a battery of silver-mounted horse-pistols, and has strapped on his terrible scimitar, he considers it an unspeakable humiliation to be called Ferguson. It can not be helped. All guides are Fergusons to us. We can not master their dreadful foreign names.

Sebastopol is probably the worst battered town in Russia or any where else. But we ought to be pleased with it, nevertheless, for we have been in no country yet where we have been so kindly received, and where we felt that to be Americans was a sufficient visa for our passports. The moment the anchor was down, the Governor of the town immediately dispatched an officer on board to inquire if he could be of any assistance to us, and to invite us to make ourselves at home in Sebastopol! If you know Russia, you know that this was a wild stretch of hospitality. They are usually so suspicious of strangers that they worry them excessively with the delays and aggravations incident to a complicated passport system. Had we come from any other country we could not have had permission to enter Sebastopol and leave again under three days – but as it was, we were at liberty to go and come when and where we pleased. Every body in Constantinople warned us to be very careful about our passports, see that they were strictly ‘en regle’, and never to mislay them for a moment: and they told us of numerous instances of Englishmen and others who were delayed days, weeks, and even months, in Sebastopol, on account of trifling informalities in their passports, and for which they were not to blame. I had lost my passport, and was traveling under my room-mate’s, who stayed behind in Constantinople to await our return. To read the description of him in that passport and then look at me, any man could see that I was no more like him than I am like Hercules. So I went into the harbor of Sebastopol with fear and trembling – full of a vague, horrible apprehension that I was going to be found out and hanged. But all that time my true passport had been floating gallantly overhead – and behold it was only our flag. They never asked us for any other.

We have had a great many Russian and English gentlemen and ladies on board to-day, and the time has passed cheerfully away. They were all happy-spirited people, and I never heard our mother tongue sound so pleasantly as it did when it fell from those English lips in this far-off land. I talked to the Russians a good deal, just to be friendly, and they talked to me from the same motive; I am sure that both enjoyed the conversation, but never a word of it either of us understood. I did most of my talking to those English people though, and I am sorry we can not carry some of them along with us.

We have gone whithersoever we chose, to-day, and have met with nothing but the kindest attentions. Nobody inquired whether we had any passports or not.

Several of the officers of the Government have suggested that we take the ship to a little watering-place thirty miles from here, and pay the Emperor of Russia a visit. He is rusticating there. These officers said they would take it upon themselves to insure us a cordial reception. They said if we would go, they would not only telegraph the Emperor, but send a special courier overland to announce our coming. Our time is so short, though, and more especially our coal is so nearly out, that we judged it best to forego the rare pleasure of holding social intercourse with an Emperor.

Ruined Pompeii is in good condition compared to Sebastopol. Here, you may look in whatsoever direction you please, and your eye encounters scarcely any thing but ruin, ruin, ruin! – fragments of houses, crumbled walls, torn and ragged hills, devastation every where! It is as if a mighty earthquake had spent all its terrible forces upon this one little spot. For eighteen long months the storms of war beat upon the helpless town, and left it at last the saddest wreck that ever the sun has looked upon. Not one solitary house escaped unscathed – not one remained habitable, even. Such utter and complete ruin one could hardly conceive of. The houses had all been solid, dressed stone structures; most of them were ploughed through and through by cannon balls – unroofed and sliced down from eaves to foundation – and now a row of them, half a mile long, looks merely like an endless procession of battered chimneys. No semblance of a house remains in such as these. Some of the larger buildings had corners knocked off; pillars cut in two; cornices smashed; holes driven straight through the walls. Many of these holes are as round and as cleanly cut as if they had been made with an auger. Others are half pierced through, and the clean impression is there in the rock, as smooth and as shapely as if it were done in putty. Here and there a ball still sticks in a wall, and from it iron tears trickle down and discolor the stone.

The battle-fields were pretty close together. The Malakoff tower is on a hill which is right in the edge of the town. The Redan was within rifle-shot of the Malakoff; Inkerman was a mile away; and Balaklava removed but an hour’s ride. The French trenches, by which they approached and invested the Malakoff were carried so close under its sloping sides that one might have stood by the Russian guns and tossed a stone into them. Repeatedly, during three terrible days, they swarmed up the little Malakoff hill, and were beaten back with terrible slaughter. Finally, they captured the place, and drove the Russians out, who then tried to retreat into the town, but the English had taken the Redan, and shut them off with a wall of flame; there was nothing for them to do but go back and retake the Malakoff or die under its guns. They did go back; they took the Malakoff and retook it two or three times, but their desperate valor could not avail, and they had to give up at last.

These fearful fields, where such tempests of death used to rage, are peaceful enough now; no sound is heard, hardly a living thing moves about them, they are lonely and silent – their desolation is complete.

There was nothing else to do, and so every body went to hunting relics. They have stocked the ship with them. They brought them from the Malakoff, from the Redan, Inkerman, Balaklava – every where. They have brought cannon balls, broken ramrods, fragments of shell – iron enough to freight a sloop. Some have even brought bones – brought them laboriously from great distances, and were grieved to hear the surgeon pronounce them only bones of mules and oxen. I knew Blucher would not lose an opportunity like this. He brought a sack full on board and was going for another. I prevailed upon him not to go. He has already turned his state-room into a museum of worthless trumpery, which he has gathered up in his travels. He is labeling his trophies, now. I picked up one a while ago, and found it marked “Fragment of a Russian General.” I carried it out to get a better light upon it – it was nothing but a couple of teeth and part of the jaw-bone of a horse. I said with some asperity:

“Fragment of a Russian General! This is absurd. Are you never going to learn any sense?"

He only said: “Go slow – the old woman won’t know any different.” [His aunt.]

This person gathers mementoes with a perfect recklessness, now-a-days; mixes them all up together, and then serenely labels them without any regard to truth, propriety, or even plausibility. I have found him breaking a stone in two, and labeling half of it “Chunk busted from the pulpit of Demosthenes,” and the other half “Darnick from the Tomb of Abelard and Heloise.” I have known him to gather up a handful of pebbles by the roadside, and bring them on board ship and label them as coming from twenty celebrated localities five hundred miles apart. I remonstrate against these outrages upon reason and truth, of course, but it does no good. I get the same tranquil, unanswerable reply every time:

“It don’t signify – the old woman won’t know any different.”

Ever since we three or four fortunate ones made the midnight trip to Athens, it has afforded him genuine satisfaction to give every body in the ship a pebble from the Mars-hill where St. Paul preached. He got all those pebbles on the sea shore, abreast the ship, but professes to have gathered them from one of our party. However, it is not of any use for me to expose the deception – it affords him pleasure, and does no harm to any body. He says he never expects to run out of mementoes of St. Paul as long as he is in reach of a sand-bank. Well, he is no worse than others. I notice that all travelers supply deficiencies in their collections in the same way. I shall never have any confidence in such things again while I live.

CHAPTER XXXVI

We have got so far east, now – a hundred and fifty-five degrees of longitude from San Francisco – that my watch can not “keep the hang” of the time any more. It has grown discouraged, and stopped. I think it did a wise thing. The difference in time between Sebastopol and the Pacific coast is enormous. When it is six o’clock in the morning here, it is somewhere about week before last in California. We are excusable for getting a little tangled as to time. These distractions and distresses about the time have worried me so much that I was afraid my mind was so much affected that I never would have any appreciation of time again; but when I noticed how handy I was yet about comprehending when it was dinner-time, a blessed tranquillity settled down upon me, and I am tortured with doubts and fears no more.

 

Odessa is about twenty hours’ run from Sebastopol, and is the most northerly port in the Black Sea. We came here to get coal, principally. The city has a population of one hundred and thirty-three thousand, and is growing faster than any other small city out of America. It is a free port, and is the great grain mart of this particular part of the world. Its roadstead is full of ships. Engineers are at work, now, turning the open roadstead into a spacious artificial harbor. It is to be almost inclosed by massive stone piers, one of which will extend into the sea over three thousand feet in a straight line.

I have not felt so much at home for a long time as I did when I “raised the hill” and stood in Odessa for the first time. It looked just like an American city; fine, broad streets, and straight as well; low houses, (two or three stories,) wide, neat, and free from any quaintness of architectural ornamentation; locust trees bordering the sidewalks (they call them acacias;) a stirring, business-look about the streets and the stores; fast walkers; a familiar new look about the houses and every thing; yea, and a driving and smothering cloud of dust that was so like a message from our own dear native land that we could hardly refrain from shedding a few grateful tears and execrations in the old time-honored American way. Look up the street or down the street, this way or that way, we saw only America! There was not one thing to remind us that we were in Russia. We walked for some little distance, reveling in this home vision, and then we came upon a church and a hack-driver, and presto! the illusion vanished! The church had a slender-spired dome that rounded inward at its base, and looked like a turnip turned upside down, and the hackman seemed to be dressed in a long petticoat with out any hoops. These things were essentially foreign, and so were the carriages – but every body knows about these things, and there is no occasion for my describing them.

We were only to stay here a day and a night and take in coal; we consulted the guide-books and were rejoiced to know that there were no sights in Odessa to see; and so we had one good, untrammeled holyday on our hands, with nothing to do but idle about the city and enjoy ourselves. We sauntered through the markets and criticised the fearful and wonderful costumes from the back country; examined the populace as far as eyes could do it; and closed the entertainment with an ice-cream debauch. We do not get ice-cream every where, and so, when we do, we are apt to dissipate to excess. We never cared any thing about ice-cream at home, but we look upon it with a sort of idolatry now that it is so scarce in these red-hot climates of the East.

We only found two pieces of statuary, and this was another blessing. One was a bronze image of the Duc de Richelieu, grand-nephew of the splendid Cardinal. It stood in a spacious, handsome promenade, overlooking the sea, and from its base a vast flight of stone steps led down to the harbor – two hundred of them, fifty feet long, and a wide landing at the bottom of every twenty. It is a noble staircase, and from a distance the people toiling up it looked like insects. I mention this statue and this stairway because they have their story. Richelieu founded Odessa – watched over it with paternal care – labored with a fertile brain and a wise understanding for its best interests – spent his fortune freely to the same end – endowed it with a sound prosperity, and one which will yet make it one of the great cities of the Old World – built this noble stairway with money from his own private purse – and – . Well, the people for whom he had done so much, let him walk down these same steps, one day, unattended, old, poor, without a second coat to his back; and when, years afterwards, he died in Sebastopol in poverty and neglect, they called a meeting, subscribed liberally, and immediately erected this tasteful monument to his memory, and named a great street after him. It reminds me of what Robert Burns’ mother said when they erected a stately monument to his memory: “Ah, Robbie, ye asked them for bread and they hae gi’en ye a stane.”

The people of Odessa have warmly recommended us to go and call on the Emperor, as did the Sebastopolians. They have telegraphed his Majesty, and he has signified his willingness to grant us an audience. So we are getting up the anchors and preparing to sail to his watering-place. What a scratching around there will be, now! what a holding of important meetings and appointing of solemn committees! – and what a furbishing up of claw-hammer coats and white silk neck-ties! As this fearful ordeal we are about to pass through pictures itself to my fancy in all its dread sublimity, I begin to feel my fierce desire to converse with a genuine Emperor cooling down and passing away. What am I to do with my hands? What am I to do with my feet? What in the world am I to do with myself?

CHAPTER XXXVII

We anchored here at Yalta, Russia, two or three days ago. To me the place was a vision of the Sierras. The tall, gray mountains that back it, their sides bristling with pines – cloven with ravines – here and there a hoary rock towering into view – long, straight streaks sweeping down from the summit to the sea, marking the passage of some avalanche of former times – all these were as like what one sees in the Sierras as if the one were a portrait of the other. The little village of Yalta nestles at the foot of an amphitheatre which slopes backward and upward to the wall of hills, and looks as if it might have sunk quietly down to its present position from a higher elevation. This depression is covered with the great parks and gardens of noblemen, and through the mass of green foliage the bright colors of their palaces bud out here and there like flowers. It is a beautiful spot.

We had the United States Consul on board – the Odessa Consul. We assembled in the cabin and commanded him to tell us what we must do to be saved, and tell us quickly. He made a speech. The first thing he said fell like a blight on every hopeful spirit: he had never seen a court reception. (Three groans for the Consul.) But he said he had seen receptions at the Governor General’s in Odessa, and had often listened to people’s experiences of receptions at the Russian and other courts, and believed he knew very well what sort of ordeal we were about to essay. (Hope budded again.) He said we were many; the summer palace was small – a mere mansion; doubtless we should be received in summer fashion – in the garden; we would stand in a row, all the gentlemen in swallow-tail coats, white kids, and white neck-ties, and the ladies in light-colored silks, or something of that kind; at the proper moment – 12 meridian – the Emperor, attended by his suite arrayed in splendid uniforms, would appear and walk slowly along the line, bowing to some, and saying two or three words to others. At the moment his Majesty appeared, a universal, delighted, enthusiastic smile ought to break out like a rash among the passengers – a smile of love, of gratification, of admiration – and with one accord, the party must begin to bow – not obsequiously, but respectfully, and with dignity; at the end of fifteen minutes the Emperor would go in the house, and we could run along home again. We felt immensely relieved. It seemed, in a manner, easy. There was not a man in the party but believed that with a little practice he could stand in a row, especially if there were others along; there was not a man but believed he could bow without tripping on his coat tail and breaking his neck; in a word, we came to believe we were equal to any item in the performance except that complicated smile. The Consul also said we ought to draft a little address to the Emperor, and present it to one of his aides-de-camp, who would forward it to him at the proper time. Therefore, five gentlemen were appointed to prepare the document, and the fifty others went sadly smiling about the ship – practicing. During the next twelve hours we had the general appearance, somehow, of being at a funeral, where every body was sorry the death had occurred, but glad it was over – where every body was smiling, and yet broken-hearted.

A committee went ashore to wait on his Excellency the Governor-General, and learn our fate. At the end of three hours of boding suspense, they came back and said the Emperor would receive us at noon the next day – would send carriages for us – would hear the address in person. The Grand Duke Michael had sent to invite us to his palace also. Any man could see that there was an intention here to show that Russia’s friendship for America was so genuine as to render even her private citizens objects worthy of kindly attentions.

At the appointed hour we drove out three miles, and assembled in the handsome garden in front of the Emperor’s palace.

We formed a circle under the trees before the door, for there was no one room in the house able to accommodate our three-score persons comfortably, and in a few minutes the imperial family came out bowing and smiling, and stood in our midst. A number of great dignitaries of the Empire, in undress unit forms, came with them. With every bow, his Majesty said a word of welcome. I copy these speeches. There is character in them – Russian character – which is politeness itself, and the genuine article. The French are polite, but it is often mere ceremonious politeness. A Russian imbues his polite things with a heartiness, both of phrase and expression, that compels belief in their sincerity. As I was saying, the Czar punctuated his speeches with bows:

“Good morning – I am glad to see you – I am gratified – I am delighted – I am happy to receive you!”

All took off their hats, and the Consul inflicted the address on him. He bore it with unflinching fortitude; then took the rusty-looking document and handed it to some great officer or other, to be filed away among the archives of Russia – in the stove. He thanked us for the address, and said he was very much pleased to see us, especially as such friendly relations existed between Russia and the United States. The Empress said the Americans were favorites in Russia, and she hoped the Russians were similarly regarded in America. These were all the speeches that were made, and I recommend them to parties who present policemen with gold watches, as models of brevity and point. After this the Empress went and talked sociably (for an Empress) with various ladies around the circle; several gentlemen entered into a disjointed general conversation with the Emperor; the Dukes and Princes, Admirals and Maids of Honor dropped into free-and-easy chat with first one and then another of our party, and whoever chose stepped forward and spoke with the modest little Grand Duchess Marie, the Czar’s daughter. She is fourteen years old, light-haired, blue-eyed, unassuming and pretty. Every body talks English.

The Emperor wore a cap, frock coat and pantaloons, all of some kind of plain white drilling – cotton or linen and sported no jewelry or any insignia whatever of rank. No costume could be less ostentatious. He is very tall and spare, and a determined-looking man, though a very pleasant-looking one nevertheless. It is easy to see that he is kind and affectionate There is something very noble in his expression when his cap is off. There is none of that cunning in his eye that all of us noticed in Louis Napoleon’s.

The Empress and the little Grand Duchess wore simple suits of foulard (or foulard silk, I don’t know which is proper,) with a small blue spot in it; the dresses were trimmed with blue; both ladies wore broad blue sashes about their waists; linen collars and clerical ties of muslin; low-crowned straw-hats trimmed with blue velvet; parasols and flesh-colored gloves. The Grand Duchess had no heels on her shoes. I do not know this of my own knowledge, but one of our ladies told me so. I was not looking at her shoes. I was glad to observe that she wore her own hair, plaited in thick braids against the back of her head, instead of the uncomely thing they call a waterfall, which is about as much like a waterfall as a canvas-covered ham is like a cataract. Taking the kind expression that is in the Emperor’s face and the gentleness that is in his young daughter’s into consideration, I wondered if it would not tax the Czar’s firmness to the utmost to condemn a supplicating wretch to misery in the wastes of Siberia if she pleaded for him. Every time their eyes met, I saw more and more what a tremendous power that weak, diffident school-girl could wield if she chose to do it. Many and many a time she might rule the Autocrat of Russia, whose lightest word is law to seventy millions of human beings! She was only a girl, and she looked like a thousand others I have seen, but never a girl provoked such a novel and peculiar interest in me before. A strange, new sensation is a rare thing in this hum-drum life, and I had it here. There was nothing stale or worn out about the thoughts and feelings the situation and the circumstances created. It seemed strange – stranger than I can tell – to think that the central figure in the cluster of men and women, chatting here under the trees like the most ordinary individual in the land, was a man who could open his lips and ships would fly through the waves, locomotives would speed over the plains, couriers would hurry from village to village, a hundred telegraphs would flash the word to the four corners of an Empire that stretches its vast proportions over a seventh part of the habitable globe, and a countless multitude of men would spring to do his bidding. I had a sort of vague desire to examine his hands and see if they were of flesh and blood, like other men’s. Here was a man who could do this wonderful thing, and yet if I chose I could knock him down. The case was plain, but it seemed preposterous, nevertheless – as preposterous as trying to knock down a mountain or wipe out a continent. If this man sprained his ankle, a million miles of telegraph would carry the news over mountains – valleys – uninhabited deserts – under the trackless sea – and ten thousand newspapers would prate of it; if he were grievously ill, all the nations would know it before the sun rose again; if he dropped lifeless where he stood, his fall might shake the thrones of half a world! If I could have stolen his coat, I would have done it. When I meet a man like that, I want something to remember him by.

 

As a general thing, we have been shown through palaces by some plush-legged filagreed flunkey or other, who charged a franc for it; but after talking with the company half an hour, the Emperor of Russia and his family conducted us all through their mansion themselves. They made no charge. They seemed to take a real pleasure in it.

We spent half an hour idling through the palace, admiring the cosy apartments and the rich but eminently home-like appointments of the place, and then the Imperial family bade our party a kind good-bye, and proceeded to count the spoons.

An invitation was extended to us to visit the palace of the eldest son, the Crown Prince of Russia, which was near at hand. The young man was absent, but the Dukes and Countesses and Princes went over the premises with us as leisurely as was the case at the Emperor’s, and conversation continued as lively as ever.

It was a little after one o’clock, now. We drove to the Grand Duke Michael’s, a mile away, in response to his invitation, previously given.

We arrived in twenty minutes from the Emperor’s. It is a lovely place. The beautiful palace nestles among the grand old groves of the park, the park sits in the lap of the picturesque crags and hills, and both look out upon the breezy ocean. In the park are rustic seats, here and there, in secluded nooks that are dark with shade; there are rivulets of crystal water; there are lakelets, with inviting, grassy banks; there are glimpses of sparkling cascades through openings in the wilderness of foliage; there are streams of clear water gushing from mimic knots on the trunks of forest trees; there are miniature marble temples perched upon gray old crags; there are airy lookouts whence one may gaze upon a broad expanse of landscape and ocean. The palace is modeled after the choicest forms of Grecian architecture, and its wide colonnades surround a central court that is banked with rare flowers that fill the place with their fragrance, and in their midst springs a fountain that cools the summer air, and may possibly breed mosquitoes, but I do not think it does.

The Grand Duke and his Duchess came out, and the presentation ceremonies were as simple as they had been at the Emperor’s. In a few minutes, conversation was under way, as before. The Empress appeared in the verandah, and the little Grand Duchess came out into the crowd. They had beaten us there. In a few minutes, the Emperor came himself on horseback. It was very pleasant. You can appreciate it if you have ever visited royalty and felt occasionally that possibly you might be wearing out your welcome – though as a general thing, I believe, royalty is not scrupulous about discharging you when it is done with you.

The Grand Duke is the third brother of the Emperor, is about thirty-seven years old, perhaps, and is the princeliest figure in Russia. He is even taller than the Czar, as straight as an Indian, and bears himself like one of those gorgeous knights we read about in romances of the Crusades. He looks like a great-hearted fellow who would pitch an enemy into the river in a moment, and then jump in and risk his life fishing him out again. The stories they tell of him show him to be of a brave and generous nature. He must have been desirous of proving that Americans were welcome guests in the imperial palaces of Russia, because he rode all the way to Yalta and escorted our procession to the Emperor’s himself, and kept his aids scurrying about, clearing the road and offering assistance wherever it could be needed. We were rather familiar with him then, because we did not know who he was. We recognized him now, and appreciated the friendly spirit that prompted him to do us a favor that any other Grand Duke in the world would have doubtless declined to do. He had plenty of servitors whom he could have sent, but he chose to attend to the matter himself.

The Grand Duke was dressed in the handsome and showy uniform of a Cossack officer. The Grand Duchess had on a white alpaca robe, with the seams and gores trimmed with black barb lace, and a little gray hat with a feather of the same color. She is young, rather pretty modest and unpretending, and full of winning politeness.

Our party walked all through the house, and then the nobility escorted them all over the grounds, and finally brought them back to the palace about half-past two o’clock to breakfast. They called it breakfast, but we would have called it luncheon. It consisted of two kinds of wine; tea, bread, cheese, and cold meats, and was served on the centre-tables in the reception room and the verandahs – anywhere that was convenient; there was no ceremony. It was a sort of picnic. I had heard before that we were to breakfast there, but Blucher said he believed Baker’s boy had suggested it to his Imperial Highness. I think not – though it would be like him. Baker’s boy is the famine-breeder of the ship. He is always hungry. They say he goes about the state-rooms when the passengers are out, and eats up all the soap. And they say he eats oakum. They say he will eat any thing he can get between meals, but he prefers oakum. He does not like oakum for dinner, but he likes it for a lunch, at odd hours, or any thing that way. It makes him very disagreeable, because it makes his breath bad, and keeps his teeth all stuck up with tar. Baker’s boy may have suggested the breakfast, but I hope he did not. It went off well, anyhow. The illustrious host moved about from place to place, and helped to destroy the provisions and keep the conversation lively, and the Grand Duchess talked with the verandah parties and such as had satisfied their appetites and straggled out from the reception room.