Kostenlos

Леди не летают

Text
12
Kritiken
Als gelesen kennzeichnen
Леди не летают
Леди не летают
Hörbuch
Wird gelesen Аля Дубовик
3,29
Mehr erfahren
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Глава 31

Обыск в библиотеке «по горячим следам» ничего не дал: видимо, лорд Магарыч считал, что достаточно подсказал будущим искателям кристалла со «странными огнями», и размещать там еще какие-нибудь подсказки незачем. Тайна второго ключа, зашифрованная в «Балладе о Драконьих огнях», оставалась неразгаданной.

Перед сном Кларисса заглянула в лекарскую, посмотрела на спокойное лицо завхоза, привычным жестом взяла его за руку:

– Вообще-то, лорд Магарыч, я собиралась выразить свое возмущение насчет канализационных ловушек, – сообщила дознавательница. – Но я тут подумала… раз уж туда попал лорд Грайси, претензии снимаются. Если не считать момента, когда мы переживали, что он утонет, мне даже понравилось! Но мне почему-то кажется, что когда вы проектировали эту ловушку, то думали о своих загадочных родственниках. Тех самых, которые наследуют носки.

Лорд Магарыч, конечно, не мог подтвердить насчет родственников, но Кларисса не теряла надежды услышать об этом непосредственно от него. Хотя и подозревала, что если так пойдет и дальше, то список вопросов к завхозу перестанет помещаться в ее блокноте.

Следующий день Кларисса начала с опроса студенток. В этот раз она охватила второй и третий курсы, а первокурсниц оставила на завтра.

Опрос проходил в библиотеке, и в перерывах между студентками дознавательница рыскала между стеллажами и осматривала стены в поисках возможных тайников. На этот раз она учла ошибки и первым же делом сняла заклинания – оказалось, что вся библиотека окутана легкой зеленоватой дымкой. По цвету было понятно, что это разрешенное заклинание, но там, похоже, было что-то бытовое: на влажность или температуру.

И все же Кларисса смотрела на это сияние и повторяла:

«Ветер

развеется,

День превратится

В прах,

Когда на землю упадет

Тень Дракона

И загорятся странные огни».

В балладе эти огни оказались призраками, но доблестным искателям кристалла такой вариант, конечно, не подходил. Версию, что Магарыч раздобыл где-то призрака и отправил его сторожить Аринский кристалл, не рассматривал даже лорд Рикошет. У Клариссы что-то вертелось в голове еще со вчерашнего дня, но она никак не могла сформулировать нужную мысль. Зеленая дымка и странные огни напоминали ей о болотах, но толку от этой ассоциации не было никакой.

В обед дознавательница взяла лорда Грайси, они спустились в подвал и сняли заклинания в той каменной кишке, где обнаружился первый ключ. Следы магии обнаружились в стене, а вот проваливающаяся плита, обеспечившая преподавателю манер купание в сточных водах, приводилась в действие механизмом.

Правда, лорду Грайси от этого было не легче. Он ходил язвительный и злой, и то и дело обливался одеколоном.

Все же день в библиотеке прошел не зря. Версия про то, что в Академии орудует беспринципный экспериментатор, желающий вернуть леди возможность летать, неуклонно подтверждалась. Список студенток, видевших странные сны про полеты, становился все больше. Увы, но параллельно с ним увеличивалось число девиц, которые уже не девицы.

– Пятикурсницы видят странные сны с прошлого учебного года, – рассказывала Кларисса ректору, – а второкурсницы – с этого семестра. Значит, убийца начал со старших курсов. Ну и по количеству тоже: вчера я выявила тринадцать таких леди, а сегодня всего пять. Думаю, что среди первокурсниц их будет еще меньше.

– Восемнадцать студенток! – качал головой лорд Рикошет. – В моей Академии! Это ужасно.

Невинность студенток они обсуждали в лекарской, при активном участии Оси и пассивном – лежащего без сознания лорда Магарыча. Температура у него уже упала до нормальной, и все продолжала понижаться. Ни Клариссе, ни Рикошету это не нравилось.

– Я получила ответы из других учебных заведений, такая проблема только у вас, – заметила дознавательница, когда ректор перестал сокрушаться по поводу падения нравов и летающих леди. – Что подтверждает версию об экспериментаторе-одиночке или небольшой группе…

– … лордов, считающих, что ночь… кхм, любви может вернуть леди способность летать? – осторожно сформулировал Рикошет.

– Можете сказать прямо: верящих в волшебную силу потрахушек, – фыркнула Кларисса. – Кстати, вы слышали, что у лорда Ригаллиона появился соперник?

Лорд ректор остановил задумчивый взгляд на укрытом одеялом завхозе, и дознавательница сочла необходимым уточнить:

– Соперник по линии леди Агаты.

– Давно пора! – горячо одобрил Рикошет. – Кстати, это объясняет, почему Ригаллин второй день ходит какой-то странный. Видели бы вы его взгляд!..

Кларисса поспешила заверить его в том, что она-то ригаллионовских взглядов навидалась на всю жизнь, и прекрасно обойдется без них в дальнейшем. Но почему «роковой брюнет» испускает их по адресу ректора, ей совершенно непонятно.

– Да не те это взгляды! – развеселился Рикошет. – Он смотрел на меня так, будто хочет разорвать на много маленьких ректоров! А знаете, когда это было? Сегодня леди Агата поймала меня возле столовой и принялась как-то странно извиняться за бардак у меня в шкафу. И тут нас увидел Ригаллион. Я не понял, он что, решил, что это я за ней ухаживаю?

– Похоже на то, – кивнула Кларисса. – По Академии ходят слухи, что, пока Ригаллион был в ссылке, леди Агата нашла себе нового лорда, гораздо лучше, чем бабник, не умеющий держать свои драконьи яйца в своих драконьих штанах. И что пока мы с вами и Грайси лазали по подвалам, Ригаллион бегал по Академии, рассчитывая застукать Агату с любовником.

О том, что эти слухи распространились через Ванессу с подачи Клариссы, дознавательница уточнять не стала. Рикошет и без того покраснел на «драконьих яйцах».

– Зато Ригаллион перестал разгуливать с голым торсом у меня под окнами, – добавила Кларисса. – Хотя, знаете, сегодня за ужином он опять смотрел на меня томным взглядом. Ну ничего, я попросила коллег прислать мне парочку кактусов…

Какое-то время они обсуждали вопросы метания кактусов в полуголых драконов, потом лорд Рикошет вернулся к предыдущей теме:

– И все же, хотел бы я знать, что Агата делала у меня в шкафу…

Кларисса услышала шаги и прижала палец к губам. Слишком поздно: дверь лекарской распахнулась, в проеме появился лорд Ригаллион с букетом тюльпанов в руках и вопросом в глазах:

– Что-что Агата делала тебе в шкафу?!

– Ригаллион! – порозовел Рикошет. – Ничего! Я сам не знаю, с кем она там была, но точно не со мной! Клянусь! А зачем ты сюда вломился, да еще и с цветами! Магарыч не любит тюльпаны!

Рикошет вскочил на ноги, встречая взгляд «рокового брюнета». Секунду лорды испепеляли друг друга глазами, потом Ригаллион, видимо, вспомнил, как его выкидывали из Академии в прошлый раз и пробормотал:

– Прости, я не хотел тебя ни в чем обвинять.

– Ерунда, – отмахнулся Рикошет. – Схожу-ка я за вазой для твоих тюльпанов…

Он удалился за ширму и принялся звенеть там банками, рассчитывая, видимо, освободить одну под букет.

Это была стратегическая ошибка, потому, что лорд Ригаллион тут же успокоился насчет Агаты и вспомнил про второй предмет обожания:

– Леди Кларисса, ваша улыбка восхитительна, – заявил он, протягивая букет.

Дознавательница окинула цветы мрачным взглядом и мысленно отправила в задницу Багрового демона и Рикошета, и Ригаллиона с Агатой.

– Вы… кхм… знаете, я тоже не очень люблю тюльпаны, – осторожно сказала она. – Так что подарите их кому-нибудь другому. У вас же полная Академия девиц. Мы, конечно, установили, что половина из них не девицы…

– Вовсе не половина!.. – заявил ректор, появляясь из-за ширмы с пустой банкой в руках. – Большинство моих студенток, за редким исключением…

– … примите эти тюльпаны в знак моей искренней…

– Да отвяжитесь же вы!..

Они слишком увлеклись выяснением отношений и потеряли бдительность: все трое, включая Клариссу, которая прослушала стук каблучков за дверью и спохватилась лишь тогда, когда…

… когда леди Агата влетела в лекарскую, выхватила из рук Ригаллиона букет и швырнула его под ноги Клариссе:

– Какая же я дура!.. Хотите забрать его?! Забирайте!

Ригаллион распахнул глаза и повернулся к возлюбленной, а та уже шагнула к нему и отвесила полновесную пощечину:

– Между нами все кончено!

Она решительно развернулась, налетела на стул, выскочила из лекарской и хлопнула дверью. Ригаллион бросился за ней и зацепил второй стул, а Рикошет уронил банку в порыве чувств. К счастью, она не разбилась, а укатилась в угол

Дознавательница нежно взглянула на дверь, перевела взгляд на багрового, словно отставку дали ему, Рикошета, и принялась наводить порядок: поднимать стулья и банку и собирать растоптанные цветы. К счастью, гроза в виде ревнивой Агаты прошла в отдалении от завхоза. Кларисса подумала, что если бы и в него что-нибудь кинули, в деле бы точно прибавилось трупов.

– Клянусь штанами лорда Грайси, лорду Генриху бы это понравилось, – сказала она, запихивая тюльпаны в банку головками вниз. – Кто бы знал, что Агата такая… скорая на расправу. Интересно, откуда она узнала, где сейчас Ригаллион? Определенно, это не лекарская, а какой-то проходной двор.

Глава 32

– Леди Кларисса, в Академии будет больше порядка, если вы перестанете клясться моими штанами, – ядовито сообщил лорд Грайси, заглядывая в лекарскую.

– Я рада, что тут есть хоть что-то неизменное, – нежно улыбнулась Кларисса. – А именно, то, что вам, лорд, постоянно мерещится… да, именно мерещится, что я клянусь вашими штанами. А вообще, вы пришли вовремя. Я, кажется, поняла, что такое «странные огни». Библиотеку можно не поджигать.

– Неужели вас настолько вдохновила пощечина от леди Агаты?.. – вопросил лорд Рикошет, после чего проследил за направлением взгляда Грайси и уточнил. – Не смотри на Клариссу, Агата ударила не ее, а Ригаллиона.

В глазах преподавателя манер мелькнула тень сожаления. Дознавательница поймала его взгляд и многообещающе улыбнулась.

 

– Вы потрясающе догадливы, лорд…

Лорд Грайси действительно был недалек от истины. Идея со странными огнями действительно витала в воздухе, но Клариссе удалось сформулировать мысль только после того, как она выкинула из головы побитого возлюбленной лорда Ригаллиона.

– Так что там насчет кристалла? – торопливо напомнил ректор.

Кларисса принялась рассказывать. Лорд Рикошет добросовестно выслушал весь план и даже ни разу не закатил глаза. Хотя, может, это было связано с тем, что он еще не до конца отошел от нападок лорда Ригаллиона. Лорд Грайси, напротив, слушал с гадкой улыбочкой – впрочем, к концу рассказа ехидство сменилось глубокой задумчивостью. Преподаватель манер даже буркнул что-то одобрительное, вроде «ну это как раз в стиле Магарыча». Он явно вспоминал канализационную ловушку.

– Пожалуйста, повторите наш план, – попросил ректор. – Я хочу убедиться, что он достаточно абсурден. Ночь?

– Ночь, – согласилась Кларисса.

В чем, в чем, а в абсурдности плана она была абсолютно уверена.

– Библиотека?

– Библиотека.

– Три идиота, вооруженные светящимися гнилушками?..

– Три идиота, вооруженные светящимися гнилушками. Ну и дальше по списку, – фыркнула дознавательница.

– Отлично, – резюмировал лорд Рикошет. – Осталось найти гнилушки. В идиотах я недостатка не вижу.

Следующие три часа доблестным искателям Аринского кристалла пришлось переквалифицироваться в искателей светящихся гнилушек. Лорд Рикошет сразу заявил, что в Академии ничего подобного нет, потому, что они следят за хозяйством и вовремя меняют все деревянное. Он предложил полететь к деревне и побродить по болоту в поисках поваленных деревьев – и доблестные искатели кристалла занимались этим еще часа три.

А перед этим Клариссе пришлось лететь на ректоре в обнимку с лордом Грайси. То, что он не перекинулся в дракона, показалось дознавательнице настолько подозрительным, что сразу по приземлению она записала это в блокнот.

– Я понял логику леди Клариссы, – рассуждал Рикошет, пока они бродили по болотистому лесу, светя под ноги фонарем и надеясь не пропустить гнилушки. – Если рассматривать странные огни не в том смысле, в котором они в балладе, то это или это болотные огни, или свет от гнилушек. Все же я не думаю, что Магарыч ухитрился добыть где-нибудь призрака. К тому же это было бы слишком прямолинейно.

– Ладно, ладно, – проворчал Грайси. – Где твои гнилушки? Мы тут до ночи провозимся, и еще обратно лететь.

– Но это лучше, чем поджигать библиотеку, – заметила Кларисса.

– Нисколько не сомневаюсь, что второй вариант вас бы тоже устроил, – издевательски поклонился Грайси.

А лучше бы лорд смотрел под ноги, потому, что он тут же наступил в какую-то ямку и чуть не свалился – его подхватил Рикошет. Кларисса взглянула на невезучего лорда с сочувствием и воздержалась от комментариев, а вот сам Грайси воздерживаться не стал.

Доблестные искатели кристалла еще долго бродили по влажному, местами заболоченному лесу у подножья горного плато в поисках гнилушек. Наконец, чуть за полночь, поиски увенчались успехом – они обнаружили поросший грибами светящийся пенек.

– По-моему это достаточно странно, – заявил Рикошет. – Ну, я имею в виду, достаточно для «странных огней». Предлагаю взять пенек целиком.

– Грибницу жалко, – сказала Кларисса.

– Магарыча мне жалко больше, – отрезал ректор.

Рикошет перекинулся в белого дракона и осторожно выковырял пенек когтями.

– Я, наверно, полечу своим ходом, – сказал лорд Грайси с непонятной для Клариссы неуверенностью.

Рикошет рыкнул с явным неодобрением, махнул хвостом и, убедившись, что его аргументы не доходят до адресатов, перекинулся в человека:

– Забудь, только не ночью, – он посмотрел на дознавательницу и с легким смущением пояснил. – У лорда Грайси старая травма крыла, кости неправильно срослись после перелома. Во время полета бывает, что крыло подворачивается, и Грайси уходит в штопор. На небольшой высоте и над лесом это может быть небезопасно.

Сухопарый лорд поджал губы и неохотно кивнул. Он больше не возражал.

Когда они забирались на дракона, Кларисса припомнила жалобы на то, что Грайси до сих пор не привык к преподаванию хороших манер, сопоставила это с поврежденным крылом и осторожно спросила:

– Могу я узнать, что вы преподавали до травмы?..

– Полеты, – сквозь зубы ответил Грайси, и тут же отвернулся, сосредоточившись на том, чтобы поудобнее устроиться на Рикошетовской спине. – Надеюсь, лорд ректор не уронит пенек, я бы не хотел повторять эту чудесную ночную прогулку.

Всю обратную дорогу они молчали. Клариссу подмывало уточнить, не тогда ли у Грайси испортился характер, или он всегда был таким ехидным и зловредным, но дознавательница считала это вопиюще нетактичным.

Они вернулись в Академию за пару часов до рассвета – Рикошет летел медленно, чтобы ничего не уронить и не потерять пенек – и сразу же пошли за вторым ключом.

Ночной библиотеке не суждено было увидеть композицию «Три идиота с гнилушками». Вместо нее фигурировала композиция «Три идиота со светящимся зеленым пеньком».

Искатели Аринского кристалла гордо протащили пенек между стеллажами, зачитали отрывок баллады вслух – и тусклый свет поросшего грибами пенька собрался в зеленоватый луч, причудливой дорожкой уводящий куда-то у угол.

Щелкнул сработавший механизма, и спустя минуту Рикошет уже доставал шкатулку из ниши в стене.

Только никто особо не радовался.

– И это все? Пол не провалится, библиотека не загорится, и призраки не явятся почитать стихи? – подозрительно уточнил преподаватель манер. К нише он на всякий случай не приближался.

– Или мы начали понимать логику лорда Магарыча, – осторожно сказала Кларисса. – Или…

– Или тут где-то подвох, – закончил Грайси на правах главного пострадавшего при поисках кристалла.

– Я даже примерно представляю, где, – устало сообщил ректор, заглядывая в шкатулку. – Тут нет никаких записок, только ключ. Наверно, Магарыч считает, что если мы решили задачку со странными пеньками… то есть со странными огнями, подсказки нам не нужны…

– Багрового демона ему в задницу!..

– Лорд Грайси, это была моя реплика.

– Пойдемте поспим, – вздохнул Рикошет. – Пенек я предлагаю оставить в библиотеке до завтра. Не думаю, что может кому-то понадобиться.

Искатели Аринского кристалла простились друг с другом и разошлись по комнатам.

Кларисса поняла, насколько устала, только переступив порог. У нее едва хватило сил, чтобы раздеться и лечь в постель. Уже засыпая, она подумала, что забыла закрыть дверь на замок, и лучше все-таки встать, но сил на это уже не хватило. Как и на то, чтобы записать впечатления сегодняшнего дня в блокнот.

Дознавательница опустила голову на подушку и закрыла глаза. Ей снились драконы, светящиеся пеньки, входящий в штопор лорд Грайси – а еще скрип двери и высокая фигура в дверном проеме.

Кларисса распахнула глаза, схватилась за связку амулетов на шее – и зачарованный нож, подарок отца, вылетел из открытого чемодана и лег рукоятью в ее протянутую руку.

Фигура в дверном проеме попятилась и забормотала подозрительно знакомым голосом:

– Стойте! Нет! Леди Кларисса!.. Я не желаю вам ничего дурного!..

Кларисса опустила приготовленный для метания нож, потерла глаза, прогоняя остатки сна, и хмуро взглянула на небрежно одетого лорда Ригаллиона:

– Какого демона вы делаете в моей спальне?!..

Глава 33

– Леди Кларисса! Вы все не так поняли! – торопливо сказал лорд Ригаллион. – Уберите нож! Я не собирался нападать на вас! Просто хотел узнать про Агату. Она не ночевала в своей постели.

– Агата и не будет ночевать в своей постели, пока там находитесь вы, – фыркнула дознавательница, недовольно рассматривая «рокового брюнета».

Тот стоял в дверях, и на лице у него было написано искреннее беспокойство, только глаза все норовили скользнуть по свободному ночному платью Клариссы, небрежно сползающему с плеча. Дознавательница поправила платье и заметила, что Ригаллион перевел взгляд на связку амулетов у нее на шее: Кларисса забыла снять их на ночь, и теперь «роковой брюнет» с интересом туда посматривал.

И все это не прекращая сокрушаться по поводу разрыва с леди Агатой! Определенно, этот дракон мечтал о гареме. Возможно, что из летающих леди.

– Откуда она узнала, что я в лекарской?..

И снова – обжигающий взгляд лорда Ригаллиона, успокаивающий холод ножа под пальцами, сползающее с плеча ночное платье, часы, показывающие шесть утра, и одна-единственная мысль в голове:

«Интересно, подтвердит ли Агата его алиби теперь?».

– Так, хватит! – дознавательница вскочила с постели. – Выметайтесь отсюда, лорд!..

Она захлопнула дверь перед носом Ригаллиона, легла обратно в постель, взяла блокнот с тумбочки и принялась листать. «Роковой брюнет» идеально подходил под критерии Жанны Одейро-оро, любил соблазнять всяких разнообразных леди и как-то подозрительно сокрушался насчет того, что они не летают. И на Магарыча он мог напасть, и сейчас зашел непонятно зачем, и алиби у него все подтверждались влюбленной леди Агатой – Клариссе было очень интересно узнать, возьмет ли она слова назад после разрыва. Правда, дознавательница подозревала, что своенравная студентка может отказаться беседовать с Клариссой как с «коварной разлучницей», и тогда придется писать в Королевское следственное управление и оформлять все официально…

Вздохнув, дознавательница отметила в блокноте визит «рокового брюнета», еще раз проверила дверь, желая убедиться, что та закрыта на ключ, и вернулась в постель – подремать хотя бы до завтрака.

Утром она первым делом направилась к Рикошету и озадачила его вопросом «аккуратно выяснить у Агаты, не собирается ли она взять назад свои показания насчет алиби лорда Ригаллиона». Беловолосый ректор в восторг от этой просьбы, мягко говоря, не пришел, и некоторое время втолковывал Клариссе, что «Ригаллион не мог». И что дознавательница настроена агрессивно из-за того, что не выспалась.

– А еще ему не следовало ломиться в спальни к леди, пользуясь тем, что кто-то забыл запереть дверь на ключ, – фыркнула Кларисса. – Пожалуйста, лорд Рикошет. Я просто боюсь, что если попробую узнать это сама, Агата не скажет. А вы… вы можете сначала усыпить ее бдительность лекцией насчет недостойного поведения… хотя я считаю, что найти другого возлюбленного вместо лорда Ригаллиона, Багрового демона в задницу…

– Леди Кларисса! Я понял! Можете не уточнять, в чью!

На самом деле, кандидатур было несколько. Можно сказать, целый список. Только дознавательнице было не до этого – она торопилась озвучить еще одну свою теорию. Только в итоге все равно махнула рукой на объяснения и потащила Рикошета на задний двор – туда, где лежал чуть оплавленный после удара молнии шпиль Академии.

Магарыч тогда так и не успел вызвать кузнеца, и Рикошет, которому было не до ремонта, распорядился затащить его под навес.

– Я давно об этом думала, знаете ли, – осторожно сказала Кларисса, осматривая шпиль. – О том, что уже видела эти… куски забора. В непредназначенных для этого местах. Просто не подумала.

Да, она уже это видела, но впечатления того дня смазались из-за нападения на лорда Магарыча.

И все же…

Кларисса прикрыла глаза, ощупывая шпиль и вспоминая, как аккуратно завхоз держал его в когтях и бережно опускал на землю. Но почему? Что, в самом деле, могло сделаться куску металла длиной в два фонарных столба? Разве что в нем было что-то еще.

– Здесь.

Кларисса нащупала тонкую щель – металл в том месте потек и оплавился, открывая обугленный край шкатулки. Там, наверно, тоже был какой-то механизм, но он расплавился от удара молнии – шкатулка не сгорела чудом.

– Я… я видела, что Магарыч рассматривал это место, – объясняла Кларисса пока Рикошет доставал шкатулку. – И даже что-то зарисовывал. Просто не подумала, что это может быть важно. А что там?..

Ректор торжественно извлек из шкатулки очередной, третий по счету, кусок забора, развернул записку и нахмурился:

– Тут стихи и… предложение передумать «пока не стало поздно». К сожалению, последовать совету мы не можем, так что предлагаю сходить к забору и примерить ключ.

Кларисса кивнула, соглашаясь. Она разделяла чувства Рикошета: азарт, предвкушение тайны и чуть заметная горчинка беспокойства за лорда Магарыча. Хотелось закончить все это быстрее – они даже Грайси не стали звать. Хотя дознавательница и подозревала, что это несложно и достаточно только начать обсуждать чьи-нибудь штаны.

– Мы не будем никуда лезть без Грайси, просто посмотрим, – сказал Рикошет. – Сомневаюсь, что Магарыч засунул кристалл в ворота, скорее всего, там просто точка на карте.

 

Увы! Кларисса с ректором подошли к воротам, оглядели их со всех сторон, поставили ключи в положенные места… и ничего не произошло.

– Попробуем перед закатом, – вздохнул Рикошет. – В самом деле, чего это мы. У него же карта завязана на закатные лучи.

Вот тут Кларисса не удержалась и прокомментировала, упомянув Магарыча и Багрового демона, который как раз гармонирует с этими лучами по цвету. Хотя лицо смущенного Рикошета к ним тоже приблизилось.

Остаток дня прошел суматошно: Кларисса опрашивала рыдающих первокурсниц насчет их девственности и снов, принимала витиеватые извинения лорда Ригаллиона насчет утреннего эпизода, в очередной раз рассказывала лорду Магарычу о том, что она думает о его тайнах, и инструктировала Ванессу, Осю и ее дочек насчет леди Агаты.

А перед закатом Кларисса, Рикошет и недовольный тем, что последний ключ нашли без него Грайси снова собрались у ворот.

Рикошет поставил ключи в нужные пазы, и искатели Аринского кристалла невольно отступили на несколько шагов, наблюдая за тем, как преломляются закатные лучи под действием магии, и как откликаются напитанные бордовым тени – и как приходит в движение узоры на воротах, переплетаясь, меняясь и превращаясь во что-то иное.

Кларисса смотрела на это и чувствовала безо всяких приборов, как просыпается магия. Она ужасно жалела, что не подумала взять фонарь, и не может бросить в огонь щепотку фейской пыльцы, чтобы взглянуть на пылающие колдовские знаки.

Наконец тени застыли, сложившись в чуть заметно мерцающую карту Академии. Кларисса сощурилась, рассматривая ее – места, где горели ключи, погасли, и лишь одна точка пылала ярко. Но дознавательница никак не могла понять, где она, и что это за полукруг на самом краю карты.

– Лорд Рикошет, – рискнула она. – Вы понимаете, что это?..

– Плотина, – уверенно сказал ректор. – Однозна… Грайси! Осторожно!..

Ворота вдруг зашатались, и Кларисса отпрыгнула назад, а Рикошет в это время схватил за шиворот лорда Грайси и дернул на себя. Звон металла, и от ворот отвалился кусок – как раз на то место, где только что стоял преподаватель манер.

– Сначала канализация, теперь это, – пробормотал лорд Грайси, растирая шею. – Похоже, Магарыч расставлял эти ловушки персонально на меня…

Дознавательница тихо фыркнула и подумала, что преподаватель манер слишком высокого мнения о себе. Рикошет тем временем потрепал Грайси по плечу и наклонил голову, рассматривая отвалившийся от ворот кусок металла. Он выгодно отличался от первых трех: если первые находки походили на куски забора, то последний представлял собой изящный металлический ключ.

– Пусть этот предмет подбирает леди Кларисса, – одернул ректора Грайси. – На нее еще ни разу ничего не срабатывало.

Кларисса взглянула на зловредного лорда и фыркнула:

– Вот пусть так будет и дальше! – она хищно улыбнулась, наклоняясь за ключом. – Значит, плотина…