Kostenlos

The Fate of a Crown

Text
0
Kritiken
iOSAndroidWindows Phone
Wohin soll der Link zur App geschickt werden?
Schließen Sie dieses Fenster erst, wenn Sie den Code auf Ihrem Mobilgerät eingegeben haben
Erneut versuchenLink gesendet

Auf Wunsch des Urheberrechtsinhabers steht dieses Buch nicht als Datei zum Download zur Verfügung.

Sie können es jedoch in unseren mobilen Anwendungen (auch ohne Verbindung zum Internet) und online auf der LitRes-Website lesen.

Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

CHAPTER XXV
THE GIRL I LOVE

It was long ago, that day that brought Liberty to Brazil and glory to the name of Miguel de Pintra. Fate is big, but her puppets are small, and such atoms are easily swept aside and scattered by the mighty flood-tide of events for which we hold capricious Fate responsible.

Yet they leave records, these atoms.

I remember how we came to Rio – Valcour, Lesba, Paola, and I – and how Paola was carried through the streets perched upon the shoulders of the free citizens, while vast throngs pressed around to cheer and strong men struggled to touch the patriot’s hand and load him with expressions of love and gratitude. And there was no simper upon Paola’s face then, you may be sure. Since the tragedy at Bastro’s that disagreeable expression had vanished forever, to be replaced by a manliness that was the fellow’s most natural attribute, and fitted his fine features much better than the repulsive leer he had formerly adopted as a mask.

Valcour, still weak, but looking rarely beautiful in her womanly robes, rode in a carriage beside Francisco and shared in the fullness of his triumph. The patriots were heroes in those early days of the Republic. Even I, modest as had been my deeds, was cheered far beyond my deserts, and for Lesba they wove a wreath of flowering laurel, and forced the happy and blushing girl to wear it throughout our progress through the streets of the capital.

Fonseca invited us to the palace, where he had established his headquarters; but we preferred to go to the humbler home of Captain Mazanovitch, wherein we might remain in comparative retirement during the exciting events of those first days of rejoicing.

Afterward we witnessed the grand procession in honor of the Dictator. I remember that Fonseca and his old enemy Piexoto rode together in the same carriage, all feuds being buried in their common triumph. The bluff general wore his most gorgeous uniform and the lean statesman his shabby gray cloak. And in my judgment the adulation of the populace was fairly divided between these two champions, although the Dictator of the Republic bowed with pompous pride to right and left, while the little man who was destined to afterward become President of the United States of Brazil shrank back in his corner with assumed modesty. Yet Piexoto’s eyes, shrewd and observing, were everywhere, and it may be guessed that he lost no detail of the day’s events.

Paola should have been in that procession, likewise, for the people fairly idolized the former Minister of Police, and both Fonseca and Piexoto had summoned him to join them. But no; he preferred to sit at Valcour’s side in a quiet, sunlit room, effacing himself in all eyes but hers, while history was making in the crowded streets of the capital.

It required many days to properly organize a republican form of government; but the people were patient and forbearing, and their leaders loyal and true; so presently order began to come out of chaos.

Meantime Valcour mended daily, and the roses that had so long been strangers to her pale cheeks began to blossom prettily under the influence of Francisco’s loving care.

They were happy days, I know; for Lesba and I shared them, although not so quietly. For the dear girl was all aglow with the triumph of Liberty, and dragged me as her escort to every mass-meeting or festival and every one of the endless processions until the enthusiasm of her compatriots had thoroughly tired me out. The Liberty of Brazil bade fair to deprive me of my own; but I bore the ordeal pretty well, in Lesba’s society.

Then came a day when I obtained my reward. Valcour had made a quick recovery, and now needed only the strengthening influence of country air; so one bright morning we all boarded a special train and traveled to Cuyaba, reaching safely the de Pintra mansion in the early evening.

Nothing seemed changed about the dear old place, which I had already arranged to purchase from Dom Miguel’s executors. Pedro had resigned his position as station-master to become our major-domo, and the thoughtful fellow had made every provision for our comfort on this occasion of our homecoming.

Captain Mazanovitch was with us. He had retired from active service to enjoy his remaining years in his daughter’s society, and although he seldom allowed one of us to catch a glimpse of his eyes, the face of the old detective had acquired an expression of content that was a distinct advantage to it.

I had chosen to occupy my old room off the library, and early on the morning following our arrival I arose and passed out into the shrubbery. Far down the winding walks, set within the very center of the vast flower gardens, was the grave of Dom Miguel, and thither I directed my steps. As I drew near I saw the square block of white marble that the patriots had caused to be erected above the last resting-place of their beloved chieftain. It bore the words

“MIGUEL DE PINTRA
SAVIOR OF BRAZIL”

and is to this day the mecca of all good republicans.

Lesba was standing beside the tomb as I approached. Her gown was as white as the marble itself, but a red rose lay upon her bosom and another above Dom Miguel. She did not notice my presence until I touched her arm, but then she turned and smiled into my eyes.

“‘Savior of Brazil!’” she whispered softly. “It is splendid and fitting. Did you place it there, Robert?”

“No,” I answered; “the credit is due to Piexoto. He claimed the privilege for himself and his associates, and I considered it his right.”

“Dear uncle!” said she; and then we turned reverently away and strolled through the gardens. Every flower and shrub lay fair and fresh under the early sun, and we admired them and drank in their fragrance until suddenly, as we turned a corner of the hedge, I stopped and said:

“Lesba, it was here that I first met you; on this exact spot!”

“I remember,” said she, brightly. “It was here that I prophesied you would be true to the Cause.”

“And it was here that I loved you,” I added; “for I cannot remember a moment since that first glimpse of your dear face that my heart has not been your very own.”

She grew sober at this speech, and I watched her face anxiously.

“Tell me, Lesba,” said I at last, “will you be my wife?”

“And go to your country?” she asked, quickly.

I hesitated.

“All my interests are there, and my people, as well,” I answered.

“But I cannot leave Brazil,” she rejoined, positively; “and Brazil needs you, too, Robert, in these years when she is beginning to stand alone and take her place among nations. Has not Fonseca offered you a position as Director of Commerce?”

“Yes; I am grateful for the honor. But I have large and important business interests at home.”

“But your uncle is fully competent to look after them. You have told me as much. We need you here more than they need you at home, for your commercial connections and special training will be of inestimable advantage in assisting the Republic to build up its commerce and extend its interests in foreign lands. Brazil needs you. I need you, Robert! Won’t you stay with us – dear? For a time, at least?”

Well, I wrote to Uncle Nelson, and his reply was characteristic.

“I loaned you to de Pintra, not to Brazil,” his letter read. “But I am convinced the experiences to be gained in that country, during these experimental years of the new republic, will be most valuable in fitting you for the management of your own business when you are finally called upon to assume it. You may remain absent for five years, but at the expiration of that period I shall retire from active business, and you must return to take my place.”

On those terms I compromised with Lesba, and we were married on the same day that Valcour and Francisco Paola became man and wife.

“I should have married you, anyway,” Lesba confided to me afterward; “but I could not resist the chance to accomplish one master-stroke for the good of my country.” And she knew the compliment would cancel the treachery even before I had kissed her.

As I have hinted, these events happened years ago, and I wonder if I have forgotten any incident that you would be interested to know.

Dom Miguel’s old home became our country residence, and we clung to it every day I could spare from my duties at the capital. It was here our little Valcour was born, and here that Francisco came afterward to bless our love and add to our happiness and content.

The Paolas are our near neighbors, and often Captain Mazanovitch drives over with their son Harcliffe to give the child a romp with our little ones. The old detective is devoted to the whole noisy band, but yesterday I was obliged to reprove Francisco for poking his chubby fingers into the captain’s eyes in a futile endeavor to make him raise the ever-drooping lids.

The five-year limit expired long since; but I have never been able to fully separate my interests from those of Brazil, and although our winters are usually passed in New Orleans, where Uncle Nelson remains the vigorous head of our firm, it is in sunny Brazil that my wife and I love best to live.