Kostenlos

The Day of Temptation

Text
0
Kritiken
Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Chapter Five
Tristram at Home

The jury, after a long deliberation, returned an open verdict of “Found dead.” In the opinion of the twelve Strand tradesmen, there was insufficient evidence to justify a verdict of murder, therefore they had contented themselves in leaving the matter in the hands of the police. They had, in reality, accepted the evidence of the analyst in preference to the theory of the doctor, and had publicly expressed a hope that the authorities at Scotland Yard would spare no pains in their endeavours to discover the deceased’s fellow traveller, if he did not come forward voluntarily and establish her identity.

This verdict practically put an end to the mystery created by the sensational section of the evening Press, for although it was not one of natural causes, actual murder was not alleged. Therefore, amid the diversity of the next day’s news, the whirling world of London forgot, as it ever forgets, the sensation of the previous day. All interest had been lost in the curious circumstances surrounding the death of the unknown Italian girl in the most crowded of London thoroughfares by reason of this verdict of the jury.

The police had taken up the matter actively, but all that had been discovered regarding the identity of the dead woman was that her name was probably Vittorina – beyond that, absolutely nothing. Among the millions who had followed the mystery with avidity in the papers, one man alone recognised the woman by her description, and with satisfaction learnt how ingeniously her death had been encompassed.

That man was the eminently respectable doctor in the remote rural village of Lyddington. With his breakfast untouched before him, he sat in his cosy room eagerly devouring the account of the inquest; then, when he had finished, he cast the paper aside, exclaiming aloud in Italian —

“Dio! What good fortune! I wonder how it was accomplished? Somebody else, besides ourselves, apparently, feared her presence in England. Arnold is in Livorno by this time, and has had his journey for nothing.”

Then, with his head thrown back in his chair, he gazed up at the panelled ceiling deep in thought.

“Who, I wonder, could that confounded Englishman have been who escorted her to London and who left her so suddenly? Some Jackanapes or other, I suppose. And who’s the Major? He’s evidently English too, whoever he is. Only fancy, on the very night we discussed the desirability of the girl’s death, some unknown person obligingly did the work for us!” Then he paused, set his teeth, and, frowning, added, “But that injudicious letter of Egisto’s may give us some trouble. What an idiot to write like that! I hope the police won’t trace him. If they do, it will be awkward – devilish awkward.”

A few minutes later the door opened, and a younger man, slim and pale-faced, entered and wished him “good-morning.”

“No breakfast?” the man, his assistant, inquired, glancing at the table. “What’s the matter?”

“Liver, my boy, liver,” Malvano answered with his usual good-humoured smile. “I shall go to town to-day. I may be absent the whole week; but there’s nothing really urgent. That case of typhoid up at Craig’s Lodge is going on well. You’ve seen it once, haven’t you?”

“Yes. You’re treating it in the usual way, I suppose?”

“Of course;” and the doctor, advancing to the table, poured out a cup of coffee and drank it, at the same time calling to his man Goodwin to pack his bag, and be ready to drive him to the London train at ten-twenty.

His assistant being called to the surgery a few minutes later, Malvano sat down at his writing-table, hastily scribbled a couple of telegrams, which he folded and carefully placed in his pocket-book, and half an hour later drove out of the quiet old-world village, with its ancient church spire and long, straggling street of thatched cottages, on his way to catch the train.

Beside the faithful Goodwin he sat in silence the whole way, for many things he had read that morning sorely puzzled him. It was true that the lips of Vittorina were sealed in death, but the letter signed “Egisto,” discovered by the police in her dressing-bag, still caused him the most intense anxiety.

At the same hour that Malvano had been reading the account of the previous day’s inquest, Frank Tristram was sitting in his handsome, well-furnished chambers in St. James’s Street. He had breakfasted early, as was his wont, and had afterwards started his habitual cigarette. The room in which he sat was a typical bachelor’s quarter, filled with all sorts of curios and bric-à-brac which its owner had picked up in the various corners of the earth he had visited bearing despatches from the Foreign Office. Upon the floor lay a couple of fine tiger-skins, presents from an Indian rajah, while around were inlaid coffee-stools and trays of beaten brass from Constantinople, a beautiful screen from Cairo, a rare statuette from Rome, quaint pictures and time-yellowed ivories from the curiosity shops of Florence and Vienna, savage weapons from Africa and South America, and a bright, shining samovar from St. Petersburg. In a corner stood the much-worn travelling-bag which he kept always ready packed, and hanging upon a nail above the mantelshelf was the blue ribbon with its silver greyhound, the badge which carried its owner everywhere with the greatest amount of swiftness, and the least amount of personal discomfort. Over the fireplace, too, were many autographed portraits of British ambassadors and distinguished foreign statesmen, together with those of one or two ladies of this constant traveller’s acquaintance.

As he lay back in a wicker deck-chair – the same in which he had taken his after-luncheon nap on board many an ocean steamer – well-shaven, smart, and spruce, his legs stretched out lazily, his hands thrust deep into his pockets, he sighed deeply.

“Italy again!” he grumbled to himself as he took up a scribbled note on official paper. “Just my infernal luck. Italy is the very last place I want to visit just now, yet, by Jove! the Chief sends me a message to start this morning.” And rousing himself, he stretched his arms and glanced wearily at the little carriage clock. The discarded newspaper on the floor recalled all that he had read half an hour before.

“I wonder,” he went on – “I wonder if any one on Charing Cross platform except the porter spotted the girl?” Then he remained silent for a moment. “No. I oughtn’t to go to Italy; it’s far too risky. There’s plenty of time yet for Marvin to be called. I must feign illness, and await my chance to go on a long trip to Pekin, Teheran, or Washington. Yes, a touch of fever will be a good excuse.” But, after a moment’s further consideration, he added, “Yet, after all, to be ill will be to arouse suspicion. No, I’ll go;” and he pressed the electric bell.

In answer to the summons his man-servant, a smart, tall ex-private of Dragoons, entered.

“A foreign telegraph form, Smayle,” he said.

The man obeyed with military promptitude, and his master a minute later scribbled a few hasty words on the yellow form, securing a berth in the through sleeping-car leaving Paris that night for Rome.

“Take this to the telegraph office in Regent Street,” he said. “I’m leaving this morning, and if anybody calls, tell them I’ve gone to Washington, to Timbuctoo, or to the devil, if you like – anyhow, I shan’t be back for a month. You understand?”

“Yes, sir,” answered the man with a smile. “Shall I forward any letters?”

“Yes, Poste Restante, Leghorn.”

At that moment the bell of the outer door rang out sharply, and Smayle went in response, returning a moment later, saying —

“Major Maitland, sir.”

“Show him in,” answered his master in a tone of suppressed excitement.

The man disappeared, and a second later the Major entered jauntily, his silk hat slightly askew, extended his well-gloved hand, greeted his friend profusely with the easy air of a man about town, and sank into one of the comfortable saddle-bag chairs.

“Well, my dear fellow,” he exclaimed as soon as they were alone. “Why do you risk London after the events of the other night? I never dreamed that I should find you at home.”

“I’m leaving for Italy again by the eleven train,” the other answered. “Have you read this morning’s paper?”

“Of course I have,” answered the Major. “It’s an infernally awkward bit of business for both of us, I’m afraid. That introduction at the station was the greatest mistake possible, for the cabman will no doubt identify us. Besides, he overheard you address me by rank.”

“But the police have no suspicion,” Tristram observed. “At present we are safe enough.”

“If I were you I wouldn’t arrive or depart from Charing Cross for a few months at least,” the Major suggested. “The business is far too ugly for us to run any unnecessary risks, you know.”

“No; I shall make a habit of departing from London Bridge and arriving at Cannon Street. I never have more than hand-baggage with me.”

“Where are you going to-day?”

“To Leghorn again. Right into the very midst of the enemy’s camp,” he laughed.

“Suppose any facts regarding the mystery have been published in the local papers, don’t you think you’d stand a good chance of being arrested? The police in Italy are very arbitrary.”

“They dare not arrest me with despatches in my possession. I have immunity from arrest while on official business,” His Majesty’s messenger answered.

“That may be so,” replied the Major. “But you’d have a considerable difficulty in persuading the police of either London or Leghorn that you were not the amiable young man who arrived at Charing Cross with Vittorina.”

“And you would have similar difficulty, my dear old chap, in convincing the detectives that you were not the person who waited for us on the platform,” the other replied. “You’re so well known about town that, if I were you, I should leave London at once, and not take a return ticket.”

 

“I leave to-night.”

“By what route?”

“By a rather round-about one,” the Major answered, slowly striking a vesta. “The ordinary Channel passage might disagree with me, you know, so I shall travel this evening to Hull, and sail to-morrow morning for Christiania. Thence I shall get down into Germany via Hamburg.”

“A very neat way of evading observation,” observed the Captain in a tone of admiration.

“I booked my passage a fortnight ago, in case I might require it,” the elder man observed carelessly. “When one desires to cover one’s tracks, the ordinary Channel services are worse than useless. I call the Norwegian the circular route. I’ve used it more than once before. They know me on the Wilson liners.”

Tristram glanced at his watch. “I must be off in five minutes. What will be your address?”

“Portland before long, if I’m not wary,” the other replied, with a grim smile.

“This is no time for joking, Maitland,” Tristram said severely. “Reserve your witticisms for the warders, if you really anticipate chokee. They’ll no doubt appreciate them.”

“Then address me Poste Restante, Brussels. I’m certain to drift to the Europe there sooner or later within the next three months,” the Major said.

“Very well, I must go;” and the King’s messenger quickly obtained his soft grey felt hat and heavy travelling coat from the hall, filled a silver flask from a decanter, took down the blue ribbon, deftly fastened it around his neck out of sight beneath his cravat, and snatched up his travelling-bag.

“I’m going along to the Foreign Office for despatches. Can I drop you anywhere from my cab?” he asked as they made their way down the stairs together.

“No, my dear fellow,” the Major replied. “I’m going up Bond Street.”

Then, on gaining St. James’s Street, the Captain sprang into a cab, and shouting a cheery adieu to his friend, drove off on the first stage of his tedious thousand-mile journey to the Mediterranean shore.

Chapter Six
In Tuscany

Leghorn, the gay, sun-blanched Tuscan watering-place known to Italians as Livorno, is at its brightest and best throughout the month of August. To the English, save those who reside permanently in Florence, Pisa, or Rome, its beauties are unknown. But those who know Italy – and to know Italy is to love it – are well aware that at “cara Livorno,” as the Tuscans call it, one can obtain perhaps the best sea-bathing in Europe, and enjoy a perfectly delightful summer beside the Mediterranean.

It is never obtrusive by its garishness, never gaudy or inartistic; for it makes no pretension to being a first-class holiday resort like Nice or Cannes. Still, it has its long, beautiful Passeggio extending the whole of the seafront, planted with tamarisks, ilexes, and flowing oleanders; it has its wide, airy piazzas, its cathedral, its Grand Hotel, its pensions, and, lastly, its little open cabs in which one can drive two miles for the not altogether ruinous fare of sixpence halfpenny. Its baths, ingeniously built out upon the bare brown rocks into the clear, bright sea, take the place of piers at English seaside resorts, and here during the afternoon everybody, clad in ducks and muslins, lounge in chairs to gossip beneath the widespread awnings, while the waves beat with musical cadence up to their very feet. At evening there are gay, well-lit open-air cafés and several theatres, while the musical can sit in a stall at the opera and hear the best works performed by the best Italian artists for the sum of one and threepence.

But life at Livorno is purely Tuscan. As yet it is unspoilt by English-speaking tourists; indeed, it is safe to say that not three Cookites set foot within the city in twelve months. In its every aspect the town is beautiful. From the sea it presents a handsome appearance, with its lines of high white houses with their red roofs and closed sun-shutters, backed by the distant blue peaks of the Lucca Mountains, and the serrated spurs of the purple Apennines, while in its sun-whitened streets the dress of the Livornesi, with their well-made skirts of the palest and most delicate tints of blue, grey, and rose, and with their black silk scarves or lace mantillas twisted about their handsome heads, is the most artistic and tasteful in all fair Italy. The men are happy, careless, laughing fellows, muscular, and bronzed by the sun; the women dark-eyed, black-haired, and notable throughout the length and breadth of Europe for their extreme beauty and their grace of carriage.

Little wonder is it that stifled Florentines, from shopkeepers to princes, unable to bear the heat and mosquitoes beside the muddy Arno, betake themselves to this bright little watering-place during August and September, where, even if the heat is blazing at midday, the wind is delightfully cool at evening, and the sea-baths render life really worth living. Unless one has spent a summer in Tuscany, it is impossible to realise its stifling breathlessness and its sickening sun-glare. Unless one has lived among the sly, secretive, proud but carelessly happy Livornesi, has shared their joys, sympathised with their sorrows, fraternised with them and noted their little peculiarities, one can never enjoy Livorno.

At first the newly arrived foreigner is pointed at by all as one apart, and considered an imbecile for preferring Livorno to Florence, or Milano; every shopkeeper endeavours to charge him double prices, and for every trifling service performed he is expected to disburse princely tips. But the Tuscan heart is instantly softened towards him as soon as he seems likely to become a resident; all sorts and conditions of men do him little kindnesses without monetary reward; grave-faced monks will call at his house and leave him presents of luscious fruits and fresh-cut salads; and even his cabman, the last to relent, will one day, with profuse apology for previous extortions, charge only his just fare.

The Italians are indeed an engaging people. It is because they are so ingenuous, so contented, so self-denying, so polite yet so sarcastic, that one learns to love them so well.

Along the Viale Regina Margherita, or esplanade – better known perhaps by its ancient name, the Passeggio – are a number of baths, all frequented by different grades of society, the one most in vogue among the better-class residents and visitors being a handsome establishment with café and skating-rink attached, known as Pancaldi’s.

It was here, one evening soon after the mysterious death of Vittorina in London, that two persons, a man and a woman, were sitting, watching the ever-changing hues of one of those glorious blazing sunsets seen nowhere else in the world but in the Mediterranean. The broad, asphalted promenade, covered by its wide canvas awnings, was almost blocked by the hundreds of gaily dressed persons sitting on chairs chattering and laughing, and it seemed as though all the notable people of Florence and Bologna had assembled there to enjoy the cool breeze after the terrific heat of the August day. Along the Viale the road was sun-bleached, the wind-swept tamarisks were whitened by the dust, and the town that day had throbbed and gasped beneath the terrible, fiery August glare. But here, at Pancaldi’s, was light, happy chatter – in Italian of various dialects, of course – a cool, refreshing breeze, and that indefinable air of delicious laziness which Italy alone claims as her birthright.

The pair sitting together at the end of the asphalted walk, at some distance from the crowd, were young and, to a casual observer, well matched. Unlike all others round about her, the woman was of fair complexion, about twenty-five, with that gold-brown hair that Titian loved to paint, eyes of a deep and wondrous blue, a small, adorable mouth, the upper lip of which possessed that rare attribute, the true Cupid’s bow, a face sweet, almost childlike in expression, prefect in its purity. Her great beauty was well set off by her black dress and tiny black bonnet, but from the crown of her head to the toe of her pointed patent-leather shoe there was a chic and daintiness about her which, to an English eye, stamped her as foreign, even though her face bore no trace of Italian blood.

Half that gay, gossiping crowd, attracted by her beauty, had already set her down as English, perhaps because her fairness was uncommon in Tuscany, perhaps because they detected by the cut of her companion’s clothes that he was English. But Gemma Fanetti was really a native of Florence, a true-bred Tuscan, who knew not half a dozen words of English. She could chatter French a little, and could gabble the nasal Milanese dialect, but it always amused her to be taken for an Englishwoman.

Her dress, although black, and only relieved by a little white lace at the throat and wrists, was made in the latest mode, and fitted her perfectly. On her slim wrist was a single bangle of diamonds, which flashed in the dying sunlight with all the colours of the spectrum as, in chatting idly with her companion, she slowly traced semicircles on the ground with the point of her black sunshade. Undoubtedly she was strikingly beautiful, for men in twos and threes were passing and repassing solely for the purpose of obtaining a glance at her.

Utterly unconscious of their admiration, of the whisperings of those about her, or of the glorious wealth of colour spread before them as the sun sank deep into the grey, glittering sea, they both chatted on, glancing now and then into each other’s eyes.

Her companion was about twenty-eight, good-looking, dark-eyed, with a merry face and an air of carelessness as, in a suit of cool, white ducks, and his straw hat tilted slightly over his brow to shade his eyes, he sat back in his chair, joining in her low, well-bred laughter. Truth to tell, Charles Armytage was desperately in love.

For seven years – ever since he came of age and succeeded to his father’s property in Wales – he had led a wild, rather dissipated life on the Continent, and had found himself world-weary before his time. His college career had terminated somewhat ignominiously, for he had been “sent down” on account of a rather serious practical joke; he had studied for the Bar, and failed; he had done the whole round of the public gaming establishments, Monte Carlo, Ostend, Spa, Dinant, Namur, and Trouville, losing heavily at each; he had idled on the sands of Scheveningen, flirted on the Promenade des Anglais at Nice, tasted the far-famed oysters at Arcachon, the bouillabaisse at Marseilles, and bathed on San Sebastian’s golden sands. Once he had taken a fit into his head to visit all the spas, and, beginning with Royat, he made a tour of all the principal ones as far as Carlsbad. Thus had he developed into a thorough cosmopolitan, travelling hither and thither just as his fancy led him, his only hobby being in occasionally writing a short story or travel article for one or other of the English magazines.

It was in his restless, dejected mood that, six months before, he had arrived in Florence, and by mere chance had first met the woman who was now beside him. He had one morning been walking along the Via Tornabuoni when he first saw her, accompanied by her servant. Suddenly something fell to the pavement, and an urchin instantly snatched it up. Armytage ran after him, recovered the little golden charm, and handed it to its owner, being rewarded by a few words of thanks. Her grace, her beauty, her soft, musical voice rekindled within him a desire for life. Instantly he became fascinated by her wondrous beauty, and she, too, seemed content to chat with him, and to listen to his very faulty Italian, which must have been exceedingly difficult for her to understand.

They did not meet often, but always casually. Once or twice he encountered her cycling in the Cascine, and had joined her in a spin along the shady avenues. They had exchanged cards, but she had never invited him to call, and he, living at a hotel, could scarcely invite her. Italian manners strictly preserve the convenances. No unmarried lady in any Tuscan city, not even a woman of the people, ever dreams of going out alone. Even the poorest girl is chaperoned whenever she takes an airing.

Suddenly, just when Armytage found himself hopelessly infatuated, he one morning received an urgent telegram calling him to London, and he had been compelled to leave without a word of farewell, or any knowledge of her address.

As soon as he could, he returned to Florence, but the weather had then grown hot, and all who were able had left the sun-baked city. Then, disappointed at not finding her after an active search, he drifted down to the sea at Livorno, and within three days was delighted to see her strolling in the Passeggio with her ugly, cross-eyed serving woman. The recognition was mutual, and after one or two meetings she explained that she had a flat for the season in one of the great white houses opposite, and expressed a hope that he would call.

 

He lost no time in renewing the acquaintance, and now they were inseparable. He loved her.

“Do you know, Gemma,” he was saying seriously, “when I left Florence in March, I left my heart behind – with you.”

She blushed slightly beneath her veil, and raising her clear blue eyes to his, answered with a slight sigh in her soft Italian —

“You say you love me, caro; but can I really believe you?”

“Of course you can, dearest,” he answered earnestly, speaking her tongue with difficulty. “I love no other woman in the whole world but you.”

“Ah!” she exclaimed sadly, gazing blankly away across the sea, now glittering crimson in the blaze of the dying day. “I sometimes fear to love you, because you may tire of me one day, and go back to some woman of your own people.”

“Never,” he answered fervently. “As I told you yesterday, Gemma, I love you; and you, in return, have already given me your pledge.”

“And you can actually love me like this, blindly, without inquiring too deeply into my past?” she whispered, regarding him gravely with those calm, clear eyes, which seemed to penetrate his very soul.

“Your past matters not to me,” he answered in a deep, intense voice under his breath, so that passers-by should not overhear. “I have asked you nothing; you have told me nothing. I love you, Gemma, and trust to your honour to tell me what I ought to know.”

“Ah! you are generous!” she exclaimed; and he saw beneath her veil a single tear upon her cheek. “The past life of a man can always be effaced; that of a woman never. A false step, alas! lives as evidence against her until the grave.”

“Why are you so melancholy this evening?” he asked, after a pause.

“I really don’t know,” she answered. “Perhaps it is because I am so happy and contented. My peace seems too complete to be lasting.”

“While you love me, Gemma, I shall love you always,” he exclaimed decisively. “You need never have any doubt about my earnestness. I adore you.”

Her breast heaved and fell beneath its black lace and jet, and she turned her fine eyes upon him with an expression more eloquent than any words of assurance and affection.

Then, after a brief silence, he glanced around at the crowd about them, saying —

“It is impossible to speak further of our private affairs here. You will dine with me to-night. Where shall it be?”

“Let’s dine at the Eden. There’s plenty of air there. We can get a table facing the sea, and stay to the performance afterwards. Shall we?” she asked, her face brightening.

“Certainly,” he replied. “I’ll go across to the hotel and dress, while you go along home and put on another frock. I know you won’t go in black to a café chantant,” he added, laughing.

“You’ll call for me?” she asked.

“Yes, at eight.”

As these words fell from his lips a man’s voice in English exclaimed —

“Hulloa, Charlie! Who’d have thought of finding you here?”

Armytage looked up quickly, and, to his surprise, found standing before him his old college chum and fellow clubman, Frank Tristram.

“Why, Frank, old fellow!” he cried, jumping up and grasping the other’s hand warmly. “We haven’t met for how long? The last time was one night in the Wintergarden at Berlin, fully two years ago – eh?”

“Yes. Neither of us are much in London nowadays, therefore we seldom meet. But what are you doing here?” asked the King’s messenger, looking cool and smart in his suit of grey flannel.

“Killing time, as usual,” his friend replied, with a smile.

“Lucky devil!” Tristram exclaimed. “While I’m compelled to race from end to end of Europe for a paltry eight hundred a year, you laze away your days in an out-of-the-world place like this.” And he glanced significantly at the sweet, fair-faced woman who, having given him a swift look, was now sitting motionless, her hands idly crossed upon her lap, her eyes fixed blankly upon the sunlit sea.

“Let me introduce you,” Armytage exclaimed in Italian, noticing his friend’s look of admiration. “The Signorina Gemma Fanetti – my friend, Captain Frank Tristram.”

The latter bowed, made a little complimentary speech in excellent Italian, and seated himself with Armytage beside her.

“Well,” Tristram said, still speaking in Italian, “this is quite an unexpected pleasure. I thought that in addition to the Ambassador out at Ardenza, and the jovial Jack Hutchinson, the Consul, I was the only Englishman in this purely Tuscan place.” Then turning to his friend’s companion, he asked, “Are you Livornese?”

“Oh, no,” she replied, with a gay, rippling laugh, “I live in Florence; only just now the place is stifling, so I’m down here for fresh air.”

“Ah, Florence!” he said. “The old city is justly termed ‘La Bella.’ I sometimes find myself there in winter, and it is always interesting, always delightful.”

At that moment an English lady, the wife of an Italian officer, bowed in passing, and Armytage sprang to his feet and began to chat to her. He had known her well during his stay in Florence earlier in the year.

As soon as Gemma noticed that her lover was no longer listening, her manner at once changed, and bending quickly towards the Captain, she exclaimed in rapid Italian, which she knew Armytage could not understand —

“Well, did you see Vittorina safely to London?”

Tristram started at the unexpected mention of that name.

“Yes,” he answered, with slight hesitation. “I saw her safely as far as Charing Cross, but was compelled to leave her there, and put her in a cab for Hammersmith.”

“How far is that?”

“About five kilometres,” he replied.

“I have had no telegram from her,” she observed. “She promised to wire to me as soon as she arrived, and I am beginning to feel anxious about her.”

“Worry is useless,” he said calmly. “She is no doubt quite safe with her friends. I gave the cabman the right address. My official business was pressing, or I would have gone out to Hammersmith with her.”

“You remember what I told you on the night we parted in Florence?” she said mysteriously.

He nodded, and his dark face grew a shade paler.

“Well, I have discovered that what I suspected was correct,” she said, her eyes flashing for an instant with a strange glint. “Some one has betrayed the secret.”

“Betrayed you!” he gasped.

She shrugged her shoulders. Her clear eyes fixed themselves fiercely upon him.

“You alone knew the truth,” she said. “And you have broken your promise of silence.”

He flinched.

“Well?” he said. “You are, of course, at liberty to make any charge you like against me, but I can only declare that I have not divulged one single word.” Then he added quickly, “But what of Armytage? Does he know anything?”

“Absolutely nothing,” she answered quickly. “I love him. Remember that you and I have never met before our introduction this afternoon.”

“Of course,” the Captain answered.

“Curious that Vittorina has disappeared! If I hear nothing of her, I shall go to London and find her,” Gemma observed, after a few moments’ silence.

“Better not, if you really have been betrayed,” he answered quickly.

“I have been betrayed, Captain Tristram,” she said rapidly, with withering scorn, her face flushing instantly, her large, luminous eyes flashing. “You are well aware that I have; and, further, you know that you yourself are my bitterest enemy. I spare you now, mean, despicable coward that you are, but utter one word to the man I love, and I will settle accounts with you swiftly and relentlessly.”