Бесплатно

Сердца. Сказ 3

Текст
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена
Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Женщина

– Пройдём в сад, моя девочка, – улыбаюсь я, на что Райм восторженно хлопает в ладоши и, укутываясь в подаренную накидку, вопрошает:

– А зачем?

– Буду показывать тебя цветам.

Она смеётся и, теплясь под боком, вышагивает до раскинувшей свои лапища зелени. Райм рассыпается в комплиментах, а её розовая грива, которую время спустя она приправляет наспех сплетёнными цветками камелий, сливается с розовой макушкой зацветших магнолий. Девочка любит жизнь и жизнь отвечает ей взаимностью. Несмотря на пережитые невзгоды и витиеватость пути, девочка гроздьями набирает положительное, а потому мир стремится одарить и одаривать день за днём всё большим и большим.

Райм улыбается, и глаза её горят от радости нахождения здесь: в саду, в шелках, в объятиях.

То же самое наблюдал Гелиос, когда знакомил меня с садом? Очарование и аппетит? Удовольствие от довольствия разгуливающей под пятами и принадлежащей всецело тебе девы? Что видел он, молчаливо глядя на узнавание иного – высшего – света молодой женой?

Однако во мне не было столько сил, терпения и мудрости, дабы не возжелать трогательное создание в порыве танцев и молитв окружающему миру. Райм награждает меня собранным впопыхах букетом и, когда руки её касаются моих волос, я прихватываю девочку за запястья. Тяну. Она с задором и улыбкой теряется в тени возросших туй, и там мы знакомимся ближе. Я называю Райм по обыкновению конфетой и пробую эту конфету на вкус.

Помощница основательно перебирается в хозяйскую спальню и будит меня по утрам добрыми песнями.

Я наблюдаю за грациозным взмахом женской руки: из горлышка в почву инжира бежит мутная жидкость.

– Ты поишь мёртвое дерево аперолем? – равнодушно спрашиваю я, разглядев избранную Райм бутыль.

Она смотрит на обёртку и смеётся.

– Апероля там не было! Я набрала воду из душевой.

– Хочешь зайти туда ещё раз?

– Что мне будет? – задорно выдаёт Райм и садится в ноги.

– Будешь клянчить – ничего. Порадуешь или удивишь – с удовольствием порадую или удивлю в ответ.

– Романтические отношения похожи на рыночные? – почти разочарованно цокает Райм и жмётся к боку.

О, конфета, я хотела сладостей, а не разговоров. Чтобы сводило зубы, а не с ума. Дай мне простое и приземистое, а возвышенное и душевное оставь на лучшие времена или лучшую пару. Я хочу быть счастливой в данный момент – без загадок и проектирования наперёд.

– Похожи, – нехотя отнимаю я. – Очень похожи на весы, только особенность заключается в том, что чем больше ты отдашь, тем больше получишь.

– Вы любите делать подарки, – от удовольствия плавится девочка и красуется комплектом кружева. – Я же их никогда не делаю.

Делаешь.

Щёлкаю бордовыми подвязкам для чулок и говорю, что люблю радовать.

– Ты даёшь спокойствие моей душе и усладу глазам, – объясняю я. – И любые дары – подношение твоему нраву и твоей красоте. Мы меняемся.

Райм, довольная беседой, пускается в душевую.

В честь девочки – и её розовой гривы: вечно спутанной и душистой – я набиваю третью по счёту татуировку. На правом плече вырисовывается розовый цветок распустившейся камелии, из десятка которых Райм однажды сплела венок и тем самым влюбила.

– Хороший выбор, – говорит решивший наведать меня Бог Воды и бегло кивает на хорошенькую девочку, лобызающую наши сидящие в креслах плечи короткой юбкой.

– Хороший вкус, – уточняю я и велю моё мне же на съедение глазами и оставить.

– Богиня ревнивая? – смеётся гость.

– Богиня жадная. Все боги таковы.

Мы выпиваем и прощаемся. Бог Воды оставляет мне скромную работу и нескромную плату за неё. Сегодня прибудет один из отпрысков Бога Старости; мне следует указать наведавшимся после него людям комнату, в которой будет отдыхать небожитель. Так оно и случается. Послушницу не предупреждаю, ибо волнение может отразиться хмуростью на всегда гладком, всегда спелом, всегда наливном лице. Прислужники Бога Воды (а, может, и не его; мне всё равно – интересоваться лишним не стоит) собираются за красным балдахином у одной из дверей в обслуживающую комнатку. Сообщаю, что прошло несколько часов, а, значит, гость подвыпивший, раздобренный и неожидающий подвоха.

– Ступай, хозяйка, – велит один из голосов.

Как он смеет?

Да мне всё равно.

Холодно разворачиваюсь и, уходя, бросаю:

– Напоминать об условиях?

– Послушницу никто не тронет, – вторит следующий голос, на что я пожимаю плечами.

Уточнить стоило.

В следующий миг отдыхающего волочат из комнаты с мешком на голове, послушницу прихватывают за руку и, позволяя обмотаться простынёй, проталкивают ко мне в кабинет, где я вручаю бокал игристого и поздравляю с отлично отыгранной ролью. Девочка пугается: ей было неведомо поручение.

– В этом весь смак, – улыбаюсь я и заставляю клюнуть питьё, чтобы снять испытанный секундой ранее стресс. – Ты отлично адаптировалась под задание.

– Секретное задание? – подхватывает послушница.

– Секретнее некуда, – смеюсь я и поджигаю самокрутку. – На, угостись. На сегодня ты свободна, а на завтра подыщу тебе кого-нибудь особо щедрого.

Я разрешила послушницам принимать от приходящих клиентов подарки; клиентам же подкинула идею, что особо приглянувшихся послушниц они могут радовать скромными дарами, о которых я не буду знать и на которые не буду претендовать.

Один из богов воскликнул, что Хозяин Монастыря всегда был против такого, ибо подарки могут разжалобить женские сердца, а ещё добавить ревность и зависть в комнаты.

– Если каждая из них будет одарена вниманием покровительствующего ей бога, никакие беды не придут, – ответила я. – Милостивый дар от бога…о чём ещё способны грезить юные верующие сердца, так благосклонно несущие свою службу?

Бог Виноделия потупил взор.

– Мальчикам я тоже даю добро в принятии подарков, – сказала я, ощутив накатившую грусть.

В присутствии иных молодой бог (ещё не так давно пришедший на смену отцу) опешил и стал воображать оправдания, однако я подозвала Райм с закусками и оттолкнула:

– Я и сама не люблю вкушать с одного плода. Правда, Райм?

Вместо ответа девочка угостила меня первой. Я прихватила устрицу и, чмокнув её, заверила:

– А в Монастыре стол накрыт достойно всегда: грех (для бога, право) не отведать и с одного края стола (одного крыла, девичьего), и с другого края стола (другого крыла, юношеского). Угощайтесь. Эти молебны для вас.

– Смело, богиня, – улыбнулся один из сидящих напротив меня мужчин.

– Ведь делаем мы это ради удовольствия, а что способно причинить удовольствие – вопрос второстепенный. Люди никогда не изживут ограничений из своих умов и вечно будут шествовать под эгидой стереотипов. В наших силах – попытаться расстроить этот скудоумный порядок вещей.

Бог

Скучающая Богиня Солнца и Удовольствий отмеряет центр залы, окидывает иных присутствующих холодных взглядом, с жаром улыбается преследующей помощнице и слугам велит подать кресло. Некто подтаскивает от обеденного стола стул, на что женщина обиженно фыркает и с проклятием на старом наречии отсылает неугодного прочь. Следующие слуги несут кресло из позабытой библиотеки в дальнем крыле резиденции Бога Жизни: ставят на обозначенный центр и наблюдают, как Луна вальяжно садится и закидывает ногу на ногу, а сигаретную спицу в рот.

– Кто желает станцевать для Богини? – громогласно вопрошает женщина. – И верните музыку, живо.

Мелодия вновь расплывается по залам, шёпот расплывается по компаниям, которые они с самого появления вдовствующей женщины наблюдают за ней и только. Каждый её визит на вечере Бога Жизни (а они редки) особенны, броски, ярки. С момента погибели Яна, подруга его впервой выбралась на светский вечер за пределы монастырских земель.

– Присутствующие здесь боги тоже могут присоединяться, – злорадно смеётся Луна. – Кто порадует меня – получит благословение и нескромные дары.

Юная Богиня состоит из провокаций и яда.

Улыбаюсь её намеренному безумству: она не делает ничего из ряда вон выходящего, но отчего-то кажется такой и пугает окружающих.

– Шампанского, госпожа? – спрашивает склоняющаяся к ней с подносом прислуга.

– Ты оскорбляешь Богиню своим низким предложением и непочтенным взглядом, – скалится девочка с розовыми волосами и рвётся закрыть хозяйку.

– Малышка Райм, – презрительно кидает предложившая питьё. – Ты сменила поводок на строгий ошейник?

– Тащи вино из погреба правящего здесь прокажённого бога, – указывает Луна. – И впредь с уважением смотри на эту женщину, носящую имя фаворитки Богини Солнца, Удовольствий и Хозяйки Монастыря. – Затем ласковое лицо обращается к самой девочке: – Станцуй для своей госпожи, конфета. Иные гости ещё недостаточны пьяны, чтобы за поглаживание кошелька ползти мне на колени. Станцуй для Матери, и я награжу тебя.

– Для меня то удовольствие без награды, Хозяйка.

И щебечущая подступает к женщине: вертлявые бёдра лобызают спинку кресла.

Богиня Солнца и Удовольствий подобрала одежды помощницы к своим: на Луне брючный костюм угольного цвета, на Райм угольное платье.

Девочка с розовыми волосами танцует для своей госпожи и дразнит иных гостей. Напрасно она задорит их. Напрасно. Имя её будет на слуху, но не в лучшем свете. У них есть правила – хоть и противоречащие – и они желают их слушаться. Луна жестом приказывает приблизиться и гладит покачивающиеся бёдра помощницы.

– Так и хочется спросить, не мешаем ли мы ей своим присутствием, – в шёпоте огрызается одна из находящихся близ меня жён одного из богов, что с похотливой улыбкой наблюдает за химией меж танцующей и наблюдающей. – Кем она себя возомнила?

– Сначала сама танцевала для божка, теперь же внимает схожим ласкам.

– Смени тон: Бог Солнца может явиться в любую минуту.

– Нет никакого Бога Солнца, дурная. Она его сгубила. Сгубила и Хозяина Монастыря. Хорошие приятели, друзья в прошлом – к чему явился хаос в женском обличье?

 

– Это правда?

– Вдова в трауре, не видишь?

Помощница запрокидывает каблучок на кресло.

– Соблюдайте хоть какое-то приличие, – вторгается в танец одна из не вытерпевших жён.

– Что-что? – переспрашивает Луна, однако на говорящую не смотрит; разрезает воздух. – Соблюдать что? Разве слово это не подохло несколько столетий назад? Не смешите. Для чего эта резиденция? Для приличия и важных бесед? Она для вкушения этой Жизни во всей её мерзкой красе: цветы зла, будьте любезны, наслаждайтесь и не мешайте наслаждению иных. От того, что грязь ваша и похоть укроется за дверьми, где вы десятками меняетесь соками и партнёрами, правда не укроется от моих глаз и самой жизни.

Я наполняю бокал сидром и рассекаю зал, приближаясь к потерявшей влияние богине. До сего момента никто меня не видел; точнее – не замечал. За чёрными одеждами и утаенным взглядом легко оставаться безучастным; мне привычно, что Бога Смерти никогда не наблюдают, не вспоминают, не стерегут. Однако сейчас я выдаю себя. Иду к поставленному в центре зала креслу. Богиня Солнца и Удовольствий поспешно машет рукой в сторону помощницы – та перестаёт танцевать; смиренно и смирно встаёт подле. Луна тоже поднимается. Из уважения. И я ценю этот жест.

Протягиваю сидр и улыбку и желаю доброго вечера.

– Воистину доброго, стал таковым, – отвечает женщина, однако питьё не принимает; склоняется, чтобы я сам напоил её. Удивительно. Думаю, последняя наша встреча вынудила её изучить вопрос суеверий, касаемых Смерти, что гуляют средь безбожных богов, а потому поведение это – схоже создаваемому образу – вынуждает окрестить ещё более безумной. Угостить Бога Смерти – дурной знак; но отведать с его рук, что может быть отчаяннее? – Хороший выбор, – говорит Луна и пальцем подбирает побежавшую за уголки губ жидкость. – Желаете составить компанию? Два потерянных для общества социопата, что может быть лучше?

Женщина

Случай ли, судьба определяют события грядущей ночи и грядущих лет. Я отъезжаю по делам: без огласки и без приглашения. Без огласки, потому что никто кроме малышки Райм не ведает, по каким причинам я выгоняю машину и сама сажусь за руль. Без приглашения, потому что Хозяйку Монастыря обделили соответствующим письмом. Упомянутым делом оказывается приём у заносчивого Бога Войны.

Я выбираю чёрное платье с глубоким декольте и чёрную диадему. Перед выходом из Монастыря, Райм приглаживает меня по волосам и, поцеловав в оголённую ключицу, награждает украшением. Я лукаво прихватываю девочку за гуляющую тесьму плотно зашнурованного корсета, отчего грудь – приятно приподнятая – наливается ещё больше.

– Может, вы не хотите ехать, госпожа? – предлагает девочка и распускает заплетённую перед сном косу.

– Надо, конфета. Надо напомнить о себе, – отвечаю я и указываю на кровать. – Вернусь к завтрашнему обеду. Подождёшь?

– Подожду! Здесь! И начну сейчас же! – радостно объявляет девочка и падает на принадлежащую ей часть кровати.

Она кутается в одеялах, а я, награждая её прощальным поцелуем, ухожу.

И вот меня встречают тоскливые, озаряющиеся по ходу шага, лица. Я здороваюсь с посетившими вечер, как вдруг взглядом препираюсь с Богом Войны – хозяином бала. Несмотря на прошедший пятак лет, для меня он остаётся (как и при первой встрече, под боком Яна, в день торгов) юнцом с наглым прикусом. На секунду я допускаю мысль, что недавний наш конфликт исчерпал себя, однако по лицу недовольного понимаю – вывод поспешный.

– Луна, – хмыкает он и протискивается сквозь окружающих.

– Предпочту более официальное приветствие, – отвечаю я и протягиваю руку – намеренно сильно и почти под нос.

Парнишка прокашливается и целует её.

– Богиня…не подскажешь, чего…? – в шёпоте журчит он. – Я, право, запутался.

– Будешь много болтать, – наигранно смеюсь и отвожу незадачливого Бога в сторону, – с радостью изыму и твоё имя.

– В моём случае… – скалится Бог Войны, – переспать будет недостаточно. Этим же ты пробивала путь к пантеону?

Я привыкла к подобного рода заявлениям и кичливым фразам. Я смирилась с бродящими и забродившими слухами и могла лишь спокойно отгонять их – подобно мухам на жаре. Но чёрт передо мной заслуживал иного наказания.

– Познакомишь нас? – улыбаюсь я и киваю на оставленную компанию. – Твои гости выглядят весьма скучающими, а ты – весьма удивлённым. Причину первого можешь не называть, ибо атмосфера здесь действительно удручающая, даже траурная. Что же касается тебя…что случилось, Бог Войны? Тебя что-то поразило?

– Явление призрака! – злобно прыскает мальчишка, а я, нервно отдёргиваясь, замираю.

– Так про меня говорят? Неужели стоит чаще являться на ваши скучные вечера, дабы по богине не читали панихиды?

– Может, ты призрак?

Бог Войны не обращает внимание на сказанное мной и с досадой оглядывается.

– Ну в самом деле! – показательно восклицает он. – Кто-то ещё видит тебя, подруга, или призрак из Монастыря явился только мне?

Мальчишка злобно смеётся, а я, нервно дёргаясь, замираю.

– Ты призрак, Луна? Кто тогда им стал?

– Что это значит?

– А ты как думаешь?

Тысячи предположений охватывают мысли и ещё тысяча воображаемо зудит перед глазами.

– Нет, не может быть… Ты бы не посмел, – швыряю с трудом утаиваемым содроганием голоса и взираю на ничем не тронутое лицо собеседника.

– Уже, юная богиня. Но я даже рад, что ты смогла посетить вечер, на который не была приглашена. Отправляйся в Монастырь, я прибуду позже, по окончании веселья гостей.

И я в самом деле покидаю вечер. Напоследок грожу Богу Войны: зря он переступил через Хозяйку Монастыря, решив в жалкой попытке оправдать своё ничем не заслуженное имя.

– Насажу твою голову на монастырский забор! – бросаю я провожающему меня взгляду.

Возвращаюсь поспешно, однако только под утро. Дорогу заворачивает ветер с вздымающимся песком. Бурые стены едва подпускают нас к монастырским землям. Сам Монастырь ещё спит (вернее сказать, уже спит), ибо сегодняшняя ночь не была занята прибывающими посетителями и воркующими послушницами. Я врываюсь в незапертый (противно привычному) кабинет и наблюдаю отъехавшую (невозможно!) в сторону гардину. Нет-нет-нет…

От дверей до постели вкраплениями тянутся уродливые отпечатки, а на самой постели розовые волосы перемешаны с окрасившимися в алый прядями. Я стискиваю Райм в объятиях и поливаю до сей поры трогательное и доброе лицо слезами. Красное зарево на груди и покрошенному корсету красными метками скользит по постельному белью и моей одежде. Моя малышка. Райм. От её губ до подбородка бежит кровавая полоса. Стираю и до младой пытаюсь докричаться. Несчастная не дышит, а сердце её не бьётся. Поздно.

И (вот так чёртова несправедливость!) на её месте – это не сладкие или оправдывающие речи – должна была быть я. Бог Войны решил, что война пройдёт безмолвно и молниеносно, однако жертва явилась оглаской истинной борьбы. Ещё никогда мне не было так страшно: заступиться никто не мог (весь пантеон меня, улыбаясь в глаза, до безумия ненавидел), а силы ответить самостоятельно отсутствовали. Или – пока ещё – не находились.

Я оплакиваю так скоро покинувшую меня Райм (прекраснейшее и ласковое создание: мечущееся между серьёзным и наивным, добрым и зловещим) и отмываю с рук и кафеля кровь, как вдруг визитом своим награждает стая стервятников. Первым заходит Бог Войны. С желанием удушить подлеца ступаю навстречу, но поперёк нам выступает охрана. Его охрана, не моя. Мои люди где-то безмолвствуют.

– И это, по-твоему, честно? – спрашиваю я, когда в висок мне упирается позолоченный ствол пистолета.

– А где ты видела честную войну? – разряжается мальчишка. – Война по определению своему есть столкновение двух и более противоборствующих и различно развитых сторон. Война не бывает честной, справедливой и, тем более, примиряемой. Война уничтожает и хорошее, и плохое. А я уничтожу тебя, лживая богиня.

– Если я не сделаю того раньше, – предупреждаю следом.

Бог Войны смеётся: не в моём положении напирать и угрожать. Решаю уточнить:

– Кто из моей охраны пропустил твоих людей?

– Желаешь наказать их? – мальчишка садится в кресло Яна и сцепляет ладони меж собой, упираясь ими в острый подбородок. Почти как Хозяин Монастыря…

– Казнить будет достаточно.

– Единственное разумно-принятое тобой решение, – забавляется Бог Войны и, выудив из мантии портсигар, стискивает в зубах белый свёрток. – Итак, Богиня чёрт знает чего и чёрт знает как, твои планы?

– Помимо того, чтобы насадить твою голову на кол? Я уже говорила!

Один из верзил спускает предохранитель; противный щелчок разгуливает по кабинету.

– Следующий будет контрольным, – предупреждает Бог Войны, а затем отдаёт указания оставить меня в покое.

Оружия в руках опускаются.

– Как благородно с твоей стороны, – не удерживаюсь от язвы. – И зачем ты явился?

– Посмотреть на призрака.

И мальчишка повествует, что люди его прибыли с благими вестями: Хозяйку Монастыря убили в её постели; как и было велено: в ночь приёма Бога Войны, дабы никакие подозрения не закрались в сторону упомянутого.

– Вот теперь интересно, – протягивает он, – кого пригвоздили к кровати эти тугодумы? Ты затащила в постель очередного божка? И неужели болваны – настолько болваны, что не смогли отличить женщину от не женщины? О, кстати…где твоя помощница? Та – в меру серьёзная, в меру улыбчивая – девочка-сахарная вата. Неужели..?

– Я не насажу твою голову на кол, нет, – передумываю я. – Для начала вырежу твоё сердце и, если не захочу попробовать его сама, скормлю собакам.

– Война своими руками не вершится, – пыхтит Бог Войны и бегло рыскает по ящикам.

Совершенно неприлично, ну что такое.

– Имей совесть, – вздыхаю я и, колко глянув на стоящего подле меня мужлана (а где, собственно, пропадают мои люди?), присаживаюсь на диван для гостей.

– «Имей совесть», серьёзно? Её имеют те, кому иметь больше нечего и некого, – затягивается мальчишка. – А я лишь примеряюсь: когда тебя не станет, кто-то же должен занять место Хозяина Монастыря, верно?

– Предпочту спалить Монастырь вместе с собой.

Спесивое кольцо горького аромата добирается до меня и обжигает лицо.

– Не скули. Лучше расскажи, как ты избавилась от Бога Солнца и Бога Ничего?

– Удовольствий, – поправляю я, дабы вернуть Яну толику его заслуженного имени. – А, знаешь, когда ты приходил в Монастырь на вечера и вкушал лучшее из предоставляемого былым Хозяином, твоё лицо было куда счастливее. Развил лицемерие или забыл, как тебя угощали?

– Облезлая монастырская кошка по имени Ману и старый дурак под именем Бога Мира лишь сыграли мне на руку, – признаётся мальчишка, не обращая на предыдущие речи внимания. – Ты же сдвинула мои планы, перенеся их на себя, не более. Но Монастырь станет моим. Разве Монастырь не должен стоять под началом и угрозой Войны?

– Разве сама Война не должна передохнуть с восторжествовавшим Миром?

– А где ты видела Мир? Он существует? Мне известно перемирие, а вот Мир…что боги, что люди – он им неведом: они в бесконечной борьбе – друг с другом и сами с собой. И то не прекратится.

Бросает острый взгляд и заключает:

– Никогда.

– Как твоё имя? – спрашиваю я.

Один из охраняющих прыскает со смеху. Сам Бог Войны улыбается и отвечает:

– Существует поверье…

Перебиваю стройный голос:

– Боги верят выдуманным людьми сказкам? Удивляешь. Нет-нет…разочаровываешь, хотя, казалось бы, куда больше.

– Существует поверье, – в разы громче повторяет мальчишка, – что Бог, назвавший кому-либо своё истинное имя, называет его также Смерти. А та, соответственно, приближается по мере возможностей.

– Бог серьёзно настроен в отношении людских суеверий? – смеюсь я.

– Не подначивай, глупая.

– Не беги от ответа, трус.

Бог Войны скрипит зубами:

– Суеверия? Право, нет, глупая богиня. Я верю в закономерно складывающуюся историю, а она себя показала и повторяющиеся сценарии явила. Не буду рисковать.

– Всё-же трус.

Мальчишка поднимается и бредёт в сторону окна, взглядом прихватывает сад и оттого улыбается. Продолжаю речь: Богу Войны известно, случись что со мной и нового Хозяина Монастыря вытравят аналогично былому владельцу.

– Всё закономерно, – кусаюсь я. А затем, будто бы уставши, протягиваю: – О, Бог Войны без имени, будь добр: иди к земным чертям. У меня много дел и ты им мешаешь. Богатство, как известно, любит время. А я люблю богатства, что ещё остаётся?

Гость прищуривается и подзывает к себе, просит охрану выйти и удивлённым лицам повторяет наказ. Один из неробких переспрашивает хозяина, роняя неловкое:

 

– Вы уверены, господин?

– Что? Что за вопросы? Разумеется, я уверен! – прикрикивает Бог Войны. – Пошли вон!

– Они всё понимают, – утверждаю я.

– Что понимают? – вопрошает мальчишка и указывает на рабочее место. – Садись, немедленно.

– Без их присутствия ты в моей власти, потому что на моей территории. Я могу сделать с тобой что угодно и даже придушить; им известно, понимают, догадываются.

– Вот только не сделаешь того, – брыкается незваный гость. – Иначе они перебьют иных здесь находящихся, а тебя оставят напоследок. Таков приказ. Будешь слушать вопли послушниц и послушников и жалеть, что не среди них.

– Чудно!

Нехотя забираюсь в пригретый не мной стул и препираюсь взглядом с собачонкой, что прижимается к столешнице.

– Итак! – рукоплещет он. – Ты остаёшься по моей милости в Монастыре.

– Ты остаёшься по моей милости в живых, – под нос процеживаю я, на что Бог Войны прихватывает за лицо и, сдавливая челюсть, продолжает.

– О, нет-нет, слушай меня внимательно. Ты остаёшься в Монастыре и продолжаешь нести свою службу. Тебя будут называть Хозяйкой, но Хозяин этого места ныне я. Сбор каждую неделю, а за каждое ослушание – пристреленная послушница. Договорились?

– А для меня выгода будет? – отплёвываюсь и вырываюсь, прихватывая стонущие скулы.

– Сможешь заслужить моё прощение.

Бог Войны довольно улыбается и, открыв ящик стола и присмотрев пачку документов, разит:

– Переписывай. Кто-то же из твоих любовников научил тебя писать, верно?

– Не удосужился.

– Хватит врать!

И под мои мановения пера гость причитает:

– Ты, глупая богиня, так и не ответила, коим образом согнала обоих богов с их прожжённых ими же мест.

– Получается, не такая уж и глупая?

– Я жду ответ.

– И ждать придётся долго. Обратись по сану или имени, время ожидания сократится.

Бог Войны смеётся.

– Ответ, Хозяйка Монастыря.

– Ещё.

Лицемерно улыбаюсь, истинно желая находящемуся напротив меня выцарапать глаза.

– Я хочу, чтобы ты произнёс моё имя полностью, – говорю ему. – Сделай даме приятное, иначе ты не сможешь.

Скалится, цокает, смеётся, качает головой.

– Я жду ответ, Луна, названная Хозяйка Монастыря, признанная Богиня Солнца и Удовольствий и окрещённая самой смертью Богиней Судьбы. Ответ.

– Сердца у них вырвала, – утверждаю я и, хлопнув сургучную печать, ударяю распиской о стол. – Забирай, подлый владелец Монастыря.

Следом швыряю печать в распахнутый ящик стола и – увы, не удержавшись – выхватываю утаенный там стилет. Бью одиночно. Острие пристёгивает мужскую ладонь.

Не надо было притираться к моему столу, сукин ты сын…

Бог Войны выдаёт подобие писка и резким движением отрывает прибитую к столу руку. Ею же – плюющейся кровью – повторно сжимает моё лицо.

– Сначала ты послужишь, а затем отправишься к своим покойным любовникам, – грозит мальчишка.

Тёплое бордо щекочет подбородок, а запах железа – ноздри.

Бог Войны отталкивает меня и отталкивается сам. Стилет валится под ноги.

– Тебя предупредили.

– Тебя тоже.

Мой гость прибавляет:

– А про сердца – охотно верю, Луна! Подыхая, Бог Солнца – я в том уверен – клялся тебе в любви, Бог Удовольствий перед смертью кропил стены этого поганого места признаниями и мольбой явиться к нему, а сладкая девочка-помощница в твоей же постели видела сладкие сны о Хозяйке. Всех их погубило единое – чувства к тебе; все они отдали свои сердца, а ты пережевала, раздробила и выплюнула их, они пожаловали тебе свои сердца, а твоё всё ещё у тебя. Вот, что нечестно, лживая богиня. Вот что подло. И об этом шепчут послушницы.

Бог Войны захлопывает дверь.