Kostenlos

Это просто книга

Text
Als gelesen kennzeichnen
Это просто книга
Audio
Это просто книга
Hörbuch
Wird gelesen Авточтец ЛитРес
0,95
Mehr erfahren
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Из города они возвращались воодушевленные, полные радости, но им было не суждено донести свое хорошее настроение до дома. На пути Элис и тети, словно черт из табакерки, возник викарий. Он повел носом так, словно от тетки Дэллы пахло не духами, а серой, и спросил, когда он, наконец, увидит их с племянницей на мессе.

– Полагаю, что никогда, если только нам не придется прятаться от дождя в церкви, – недружелюбно сказала тетка Дэлла. Викарий побагровел.

– Вижу, Вы полагаете, что тщета мирская – вот эти вот финтифлюшки, книжки, кудряшки – это то, что сделает вас счастливой? Или, что еще хуже, думаете, встречи с мужчинами…

– Ну это уж не ваше дело! – Вспылила тетка Дэлла. Она выпрямилась, выставляя грудь, как щит – ну настоящая валькирия! Элис слышала эту историю, что во время войны в дом тети попал снаряд, когда она там была, но она не только выжила – отделалась всего лишь вывихнутым запястьем. Дэллу сам черт не берет, говорил папа. Так что слова ей вовсе нипочем были.

– Будьте осторожны, – сказал викарий, удаляясь, – дьявол рядом с Вами.

Тетка Дэлла фыркнула.

– Дьявол там, где допускают его существование.

Вечер с Блумами прошел чудесно.

Мистер Блум и тетка Дэлла много танцевали – Элис даже залюбовалась, как красиво они смотрятся вместе, словно принц с принцессой! А девочка сидела с сынишкой – оказалось, его зовут Блу. Очень смешно на слух: Блу Блум. Мальчик, ровесник Элис, был тихий и немного печальный, но Элис он очень понравился. Блу совсем не походил на крикливых мальчишек из ее класса, которые только и знали, что щипаться да дразниться. Блу блеклым голосом предложил Элис как-нибудь прийти к ним домой, чтобы он мог показать ей свою коллекцию бабочек.

– Знаешь, каждая аккуратно нанизана на булавку и высушена. Видно, какие у каждой красивые крылышки.

Элис это не понравилось, но она из вежливости не стала критиковать. Лучше б он собирал марки, подумала она, а еще лучше – читал книжки, но что поделать, придется дружить с тем, с кем получается.

В полночь хозяин кафе попросил посетителей разойтись по домам. Мистер Блум пытался договориться с ним, чтобы им позволили остаться до трех часов утра, но владелец кафе остался непреклонен.

– Да и детям пора спать, разве нет? – Сказала тетка Дэлла. Она выпила, и теперь ее едва заметно пошатывало, но, как известно, тетку Дэллу сам черт не брал, что уж говорить о паре бокалов бренди!

Мистер Блум попросил сына и Элис выйти подышать свежим воздухом, пока он «кое-что скажет на ушко» тете Дэлле. Блу покорно двинулся к дверям, словно заводная игрушка, и Элис пришлось поспешить за ним. На миг ей показалось, что если не остановить мальчика за рукав, он забредет неизвестно куда.

Летняя ночь была теплой, как микстура – уж лучше жара или холод, подумала девочка, переминаясь с ноги на ногу на крыльце.

Дверь в кафе осталась открытой, в глубине, на фоне гаснущих огней, темнели два силуэта. Элис не видела, что там произошло между мистером Блумом и тетей Дэллой, но услышала возмущенные голоса, виноватое и растерянное бормотание мистера Блума:

– Я… я просто…

– Имейте стыд, – тетка ядовито выделила последнее слово, – сэр! Я Вам ничего подобного не позволяла!

Элис воровато кинула взгляд на взрослых. Неприлично подсматривать… да она все равно ничего и не видела, только смутные тени.