Kostenlos

Кафедра артефактов 1. Связанные магией

Text
6
Kritiken
Als gelesen kennzeichnen
Связанные магией
Audio
Связанные магией
Hörbuch
Wird gelesen Алиса Тверская, Галина Кейнз, Ксения Небесная, Олег Кейнз
2,37
Mehr erfahren
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Глава 21

Кира

Услышав крики, мы с Эшем рванули на помощь. Вернувшись в аудиторию, я увидела на полу осколки стекла. Подняв голову, я похолодела – в оконном проеме застыла горгулья. Она обвела комнату взглядом и хищно улыбнулась. Будто выбирала себе ужин в меню!

– Проклятье! – выругался Эш. – Те, у кого осталась магия, попробуйте спеленать ее заклинанием. Я могу разрубить горгулью, но для этого надо подобраться поближе так, чтобы она не сожрала меня!

Из жмущихся к стене студентов вперед вышло трое, и я присоединилась к ним.

– Я не уверена, что справлюсь с заклинанием, но зато могу влить силу.

Белобрысый парень кивнул и прошептал несколько рун. Вовремя! Горгулья наконец-то определилась с жертвой и метнулась к Эшу. Видимо, из-за высокого роста и крепкого телосложения он показался ей самым аппетитным. Следом за ней в окно влетели еще несколько тварей, и в аудитории поднялся шум. Я заметила побледневшую фею, фиолетовые глаза которой, казалось, стали еще больше. Она остановилась как вкопанная, и Роуз увлекла ее в сторону.

Эш отшатнулся, чудом избежав мощных когтей, и выставил перед собой стеклянный меч. Я вздрогнула, ожидая, что тот разобьется, то он лишь протяжно зазвенел.

Времени на посторонние мысли не осталось. Пока парни создавали заклинание, я честно питала его силой, порадовавшись, что не потратила резерв на пустяки. Теперь я жалела, что он небольшой – надолго меня не хватит. Наконец в воздухе заискрилась сетка заклинания. Повинуясь жесту белобрысого, она опустилась на горгулью, спеленав ее крылья и лапы. Зверюга зарычала и задергалась, и нити плетения жалобно затрещали.

– Эш!

Повторять дважды не пришлось. Подскочив ближе, рыжий одним быстрым движением снес горгулье голову. Я зажмурилась, ожидая, что брызнет кровь, но до меня долетели лишь каменные крошки. Горгулья вновь обратилась статуей и с грохотом рухнула на пол.

Я сделала глубокий вдох и осмотрелась – в полумраке аудитории летало уже три твари. Еще две валялись на полу грудой камней. Мой взгляд выхватил Кайю, стоявшую на другой стороне зала. Фея решительно смотрела вперед – прямо на мчащуюся на нее горгулью.

Сердце сжалось, и я дернулась. Как будто я могла помочь! Кайя не сдвинулась с места, только побледнела еще сильнее, а затем вдруг сдула с ладони разноцветную пыльцу прямо в морду зверюге. Ту повело в сторону, и она впечаталась в стену и обиженно завизжала. Да она же ослепла! Кайя ослепила ее магией впечатлений.

Расправившись с тварью, Эш широко улыбнулся.

– Гениально!

Пожалуй, я впервые видела его таким радостным. Действительно, кого не порадует тот факт, что наша мучительная смерть немного откладывается?

– Моя магия не зависит от очага под академией, – пояснила фея. – Но она тоже не бесконечна.

– И будь осторожнее! – вмешалась я, подходя ближе. – Даже если горгульи не видят нас, они все еще опасны.

За спиной раздался визг. Новая горгулья влетела в окно и, не раздумывая, бросилась на Роуз. С рук моей скромной подруги сорвалось огненное заклинание, а сама девушка метнулась в сторону, преодолев несколько метров за считанные секунды.

– Нужно уходить, – крикнул Эш. – Мы не сможем залатать разбитое окно, а значит, горгульи никогда не кончатся.

Дорогу к выходу пришлось расчищать. Каменюки словно сообразили, что мы хотим улизнуть. На страх просто не осталось времени. Я присматривала теми, кто лишился магии – помимо Изабеллы, таких оказалось семь человек. Часть резерва пришлось потратить на подпитку магических ламп. В кромешной темноте у нас точно не было шансов. Из-за метели, все еще бушевавшей за окном, луны не было видно.

Когда мы наконец вывалились в коридор, я утерла бисеринки пота со лба и подставила плечо ослабевшей Кайе.

– Никогда так много не колдовала, – устало выдохнула она. – Кажется, пыльца скоро кончится.

Прижавшись к стене, я на мгновение закрыла глаза. Под веки словно песка насыпали, а голова гудела, взрываясь болью от малейшего шума.

– И куда дальше? – спросил кто-то.

Все посмотрели на Эша, ставшего нашим негласным лидером. Рыжий замялся, как вдруг его лицо просветлело. В коридоре послышались шаги, и к нам вышли трое преподавателей, среди которых был и Клиффорд с мечом в руке. Он безошибочно нашел меня взглядом и, кажется, едва сдержался, чтобы не сгрести в объятия.

– Слава Светлой матери, вы все еще здесь! – На лице Джосса было написано облегчение. – Все живы? Есть раненые?

– Трое, но ничего серьезного – просто царапины, – отрапортовал Эш.

Незнакомый маг обаятельно улыбнулся.

– А вы не промах, детки. Отлично поработали!

Резко обернувшись, он послал неизвестное мне плетение в вылетевшую из аудитории горгулью, и та вдруг обмякла, словно из нее выпили жизнь. А ведь он не преподаватель – на нем не было жилета, только дорогая на вид рубашка, каким-то образом умудрившаяся остаться чистой, да узкие брюки, заправленные в начищенные сапоги.

– Это вы оживили горгулий! – сообразила я.

Мужчина усмехнулся.

– Виноват. Но предположить, что именно сегодня разразится магическая метель, я не мог.

– Мы проводим вас в безопасное место, – заговорил Клиффорд. – Держитесь рядом.

Облегчение было таким сильным, что я не удержалась от вздоха. Неужели теперь все закончится?! Почему-то мне казалось, что пока я рядом с Джоссом, все будет хорошо.

Студенты загалдели, почувствовав себя увереннее, и подчинились преподавателям. Впереди шел маг, представившийся Эриком, и мейстер Морриган. Впервые мне довелось увидеть преподавателя боевой подготовки в деле. Несмотря на внушительное брюшко, двигался он стремительно, ловко орудуя мечом и прикрывая Эрика. Следом шагали студенты, а замыкал процессию Джосс.

Я отстала и поравнялась с ним.

– Ты видел Итана?

– Нет, – он помрачнел. – Надеюсь, что он в порядке, и другая группа преподавателей уже привела его в тренировочный зал.

Вместо десяти минут, что обычно занимала дорога, мы шли почти полчаса. Всего раз угодили в серьезную передрягу, когда очередной поворот коридора привел нас к целому десятку горгулий, радостно бросившихся нам навстречу. Кажется, я остолбенела, когда одна из тварей пролетела совсем рядом со мной. Клиффорд быстро задвинул меня за спину и ринулся в атаку. Мои внутренности словно скрутило узлом. Если с ним что-нибудь случится… Но Джосс умело проскользнул под крылом горгульи и всадил клинок ей в бок. А следом подоспел и Эрик, превративший ее в камень.

Джосс обхватил меня за плечи и посмотрел прямо в глаза.

– Амелия, ты в порядке? Тебя не зацепило?

Я глупо закивала.

– Спасибо!

Словно нехотя, Джосс меня отпустил, и мы продолжили дорогу. Когда впереди показался тренировочный зал, я вдруг почувствовала колебания воздуха. Дриада!

– Кира! – заговорила она мне в ухо. – Я нашла твой артефакт. Он и твоя соседка прямо над тобой, на этаж выше. Наверное, это подсобное помещение, я видела метлы и ведра.

– Ребекка в порядке? – одними губами спросила я.

– Ругается с артефактом, но вроде цела.

– А Итан тебе не встретился?

Дриада с сожалением вздохнула.

– Нет.

Поблагодарив Амелию, я замерла, взвешивая все за и против. Пусть и недалеко, но одной идти страшно – мой резерв опустел. Но ведь там не только Ладан, но и Ребекка…

***

Когда все расположились в тренировочном зале, где преподаватели развернули лекарскую для пострадавших, я нашла Клиффорда. Едва взглянув на меня, он тут же напрягся.

– Что случилось?

– Мне нужно найти молитвенник, – я закусила губу. – Наша с ним связь вот-вот оборвется, шесть часов почти истекли.

– Это исключено, – поджал губы Джосс. – Я не позволю тебе блуждать по академии, это слишком опасно.

– Но я точно знаю, где он. Всего на этаж выше.

– И откуда? – вздернул бровь он.

– Просто знаю, – упрямо повторила я.

Джосс вздохнул и проводил взглядом последнего вошедшего в тренировочный зал студента.

– Хорошо, жди здесь. Скажешь мне, где он, и я принесу его сюда.

– Нет, я должна пойти с тобой, – возразила я.

Клиффорд, сжав челюсти, уставился на меня. Я упрямо вздернула подбородок, выдержав его взгляд.

– Я узнаю, спокойно ли этажом выше. Если там есть горгульи, то ты останешься здесь, и это не обсуждается.

Я быстро закивала и затаила дыхание, наблюдая, как Джосс общается с остальными преподавателями при помощи артефакта, представляющего собой миниатюрную шкатулку. Откинув крышку, Клиффорд попросил обрисовать обстановку, а я поморщилась. До изобретения мобильников этому миру было, конечно, далеко. Артефакт фонил так, что приходилось угадывать, что говорят на том конце.

Наконец Клиффорд захлопнул шкатулку.

– Весь этаж чист. Идем, но быстро – Эрик не сможет нас прикрыть, он отправится туда, где требуется его помощь.

Я не заставила себя ждать и поспешила за Джоссом.

Лампы на стенах окончательно погасли, и полумрак академии разгонял светляк, созданный Клиффордом. До лестницы, ведущей на третий этаж, нам удалось добраться без происшествий. Правда, я едва не пропахала носом пол, но Клиффорд не дал мне упасть, вовремя подхватив за локоть, и больше не отпустил от себя. Я и не особенно возражала, убеждая себя, что все ради безопасности.

Тишина действовала на нервы, и я осмелилась задать вопрос.

– А как долго будет бушевать метель? Мой резерв окончательно иссяк.

– Мейстресса Перри – преподавательница погодной магии – предположила, что метель утихнет утром. Более точный прогноз она сделать не сможет – для него нужна магия, а ее у нас нет. С каждым часом очаг под академией только слабеет.

– И много горгулий еще осталось? Они действительно ожили все, как мы и думали?

Джосс вздохнул:

– Эрик свою работу знает.

Мы поднялись на третий этаж, и разговор прервался. Я ошалело покачала головой: все выглядело так, словно испытания в академии и не случилось. Никаких разбитых окон, сломанной мебели и оцарапанных стен. Если здесь располагались преимущественно подсобные помещения, то горгульям просто незачем было сюда заглядывать. Это и спасло третий этаж от погрома.

 

– Ну и где твой артефакт? – спросил Клиффорд.

– М-м-м… Совсем рядом. В одной из комнат.

Джосс посмотрел на меня с подозрением.

– Совсем рядом? Ты весьма убедительно говорила, что знаешь, где он.

Вместо ответа я пожала плечами и открыла первую попавшуюся дверь. Помещение оказалось пустым, если не считать выстроившихся вдоль стен шкафов со всяким барахлом.

Если бы дриада могла подсказать… Но она исчезла: наверное, отправилась на поиски Итана.

– Как так вышло, что вы с Ладаном разлучились? – вдруг спросил Джосс.

Хрипловатые нотки в голосе вызвали волну мурашек. Стоило опасности немного утихнуть, как притяжение вновь напомнило о себе: закололо кончики пальцев и прошлось легким перышком вдоль позвоночника.

– Я оставила его с Ребеккой, а сама отправилась на воздух.

– Так ты была на улице, когда все началось?

Джосс остановился и посмотрел на меня с тревогой.

Я кивнула.

– Кто мог предполагать, что грядет испытание? Я хотела прочесть письмо от отца в одиночестве.

– И что он написал? – спросил Джосс, проверив очередную комнату.

– Он недоволен мною, – внезапно призналась я. – По его мнению, я веду себя недопустимо и порочу его репутацию.

Не знаю, почему я вообще рассказывала ему об этом. Между нами целая пропасть, но рядом с Клиффордом я словно становилась собой, хотя и продолжала играть чужую роль. Такой вот парадокс.

– Если я смогу чем-нибудь тебе помочь… – заговорил Джосс и вдруг насторожился.

Его ладонь крепче перехватила рукоять меча, и я поняла, что его испугало – ближайшее к нам окно зияло разбитыми стеклами. Джосс погасил светляк и взял меня за руку. Сердце неприятно заныло, и я затаила дыхание, всматриваясь в темноту.

Когда глаза привыкли, я вдруг различила в конце коридора две массивные крылатые фигуры. Раздался грохот, будто твари что-то уронили, и, воспользовавшись моментом, Джосс потянул меня за собой. Скрипнула дверь, и мы нырнули в комнату. Строго говоря, это была даже не комната, а чулан. Мы уже успели изучить ее – здесь располагались метлы, швабры и ведра. А еще тут было настолько мало места, что мы с Джоссом замерли, тесно прижавшись друг к другу. Я чувствовала его дыхание на своем виске, а его рука обвивала мою талию. Да я сама почти уткнулась ему в грудь, наслаждаясь цитрусовым ароматом его мыла.

– Не двигайся! – прошептал он мне в ухо. – С двумя горгульями нам не справиться, но если они нас не заметят… Эрик сказал, что элементали плохо слышат. Если повезет, они не учуют нас и пролетят мимо.

– Но что они вообще там делают? – выдохнула я.

– Видимо, они нашли еду, спрятанную где-то на этаже. Такие тайники – обычная норма предосторожности во время испытаний.

Джосс замолчал, а я отчаянно напрягла слух. Дверь отсекала часть звуков, но я все еще слышала неясный шум в коридоре. И все же, несмотря на нависшую над нами опасность, я не могла не думать о том, что Джосс совсем близко. Я чувствовала его сердцебиение, моя кожа горела под его ладонями. Будто нас не разделяло несколько слоев одежды! В темноте я не видела выражения лица Клиффорда и надеялась, что точно также он не видит моих горящих щек.

– Заранее прости, но мне придется, иначе я задену ботинком ведро.

Я непонимающе нахмурилась, а в следующее мгновение Джосс притиснул меня еще ближе к себе. Голова закружилась, а сердце застучало быстрее, норовя выскочить из груди. Черт, мне даже в одной аудитории с Клиффордом было сложно находиться, а уж в такой близости…

Я шумно выдохнула, и, не удержавшись, положила руку ему на грудь. Джосс вздрогнул, а я, смелея, обвила руками его плечи. Со стороны могло показаться, что я просто ищу удобное положение, но я-то знала, что все иначе.

Помедлив, я вскинула подбородок и вздрогнула – взгляд Клиффорда был направлен на меня. Его ладонь тоже поползла вверх: погладила мою спину и запуталась в растрепавшихся волосах. Внезапно Джосс замер, и я задержала дыхание. Неужели он сейчас отодвинется? Меня затопило горькое сожаление. Я знала, что не имела права на эту ласку, но все же желала ее.

– Этому просто невозможно сопротивляться! – прошептал Клиффорд.

Он нежно коснулся моей щеки, а затем мучительно медленно обрисовал контур губ и пальцем поймал мой полустон-полувздох. Поджидающая нас опасность, тесный чулан, разделенный на двоих, и жаркие объятия… Все это смешалось в гремучий коктейль, который зажигает кровь и заставляет делать глупости.

Не знаю, кто первым сделал этот шаг. Я приподнялась на цыпочки, а Джосс наклонился и крепче сжал меня в объятиях. Его горячие требовательные губы накрыли мой рот, и я открылась его языку, немедленно ворвавшемуся внутрь.

У меня вырвался непроизвольный стон, а в груди разлилось губительное тепло. Наши языки сплелись в танце, я а беспорядочно гладила Джосса по волосам, впитывала в себя его запах и запоминала его твердое тело. Наше тяжелое дыхание заполняло каморку, а я буквально плавилась в руках Клиффорда.

Внезапный скрип двери заставил нас оторваться друг от друга. Краем глаза я увидела мелькнувшую на свету тень и похолодела. Тело Джосса окаменело, а рука, обнимающая меня, бессильно упала. Без его объятий сразу стало неуютно.

– Амелия, я… – Хриплый голос Джосса царапнул слух. – Если я скажу, что не хотел этого, то солгу. Но я определенно не должен был касаться тебя.

– Давай просто забудем об этом, – глухо отозвалась я.

Я отпрянула в сторону и вдруг коснулась ногой зазвеневшего ведра. Джосс задвинул меня за спину и резко отворил дверь, одновременно зажигая светляк. Коридор был пуст – горгульи, полакомившись запасами, улетели прочь. Да они бы и не стали смиренно дожидаться за дверью. Нас кто-то видел!

Дальнейший путь мы с Джоссом проделали в молчании. И это не то уютное молчание, которое связывает по-настоящему близких людей. Между нами повисла неловкость, подкрепленная моими страхами и его угрызениями совести. Судя по мрачному лицу Джосса, он точно думал об Итане, которого предавал поцелуями со мной. И который мог погибнуть сегодня.

Я же не могла отделаться от мысли, что собственными руками копаю себе могилу. Притяжение к Клиффорду, безусловно, сильно… Но оно не должно отключать мозг! Если кто-то узнает о нем, то к личности Амелии возникнут вопросы. И именно я вылечу из этого тела как пробка из бутылки шампанского, если всплывет, что я пришлая!

Мы проверяли комнаты одну за другой, и я уже начала сомневаться в словах дриады. Неужели она ошиблась? Или Ребекка и Ладан успели покинуть этаж до появления горгулий? О другом исходе я старалась вовсе не думать.

Очередная дверь не поддалась, зато в комнате послышался шорох шагов. Я налегла на ручку, но что-то определенно удерживало ее изнутри.

– Ребекка? Ладан? – с надеждой спросила я.

– Мы здесь! – раздался голос соседки и грохот мебели.

Дверь отворилась, и на меня вылетел растрепанный Ладан. Его крылья потемнели от пыли, а обложка была чем-то заляпана.

– Амелия! Слава Светлой Матери, ты успела! Ребекка не отпустила меня на твои поиски.

Соседка виновато развела руками.

– Я боялась, что ты потеряешься. А еще мне было страшно оставаться одной.

– Все целы? – вмешался Клиффорд. – Нам пора в тренировочный зал. Очаг магии окончательно выдохся, а значит, мы превратились в самых обычных людей. Нам нужно как можно скорее вернуться к остальным.

Я искоса посмотрела на Ребекку, но, кажется, она была искренне рада нас видеть. Она одернула красное платье и недовольно цокнула языком, заметив порванный подол. Не похоже, что это она подглядывала за нами с Джоссом.

Но если не она, то кто?

Продолжение следует.