Kostenlos

От Ефросина к «Лавру». Очерки по древней и новой словесности

Text
0
Kritiken
Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Собеседник Шекспира Василий Якимов

Харьковский университет, не удостоившийся внимания Пушкина по пути в Арзрум, стал одним из центров раннего русского шекспироведения: здесь работал Василий Алексеевич Якимов (1801—1853), педагог и переводчик.

Сын священника, Якимов окончил Белгородскую семинарию, но сана не принял; вместо этого он поступил «своекоштным» студентом на словесный факультет Харьковского университета, из которого выпустился в 1826 г. кандидатом с золотой медалью. Молодой филолог был определен учителем словесности в институт благородных девиц, а с 1831 г. преподавал русскую словесность и в alma mater. Годом позже Якимов защитил магистерскую диссертацию в Петербурге и был утвержден адъюнктом Харьковского университета. Еще через несколько лет, опубликовав докторскую диссертацию, он стал там же профессором.

Но главным делом провинциального филолога были переводы шекспировских пьес. Как писал он в своей диссертации, Шекспир «рассек на самые малейшие частицы сердце человеческое <…> показал нам человека во всей наготе, приблизив его с одной стороны к чистым жителям небес, а с другой отбросив в мрачное царство ада»63.

Сведения о литературной деятельности «собеседника Шекспира» достигли столиц, и его переводы вызвали интерес. В январе 1832 г. Погодин дал ему рекомендательное письмо к Алексею Веневитинову, с которым Якимов приехал в Петербург. Столичный адресат, в свою очередь, познакомил его с Одоевским и другими литераторами. В марте состоялась встреча с Пушкиным, во время которой Якимов преподнес поэту «речь в стихах» «Дар слова» с инскриптом «20 марта 1832»64. В январе следующего, 1833 г. Якимов читал свой перевод «Венецианского купца» в доме цензора Никитенко. Вскоре повторное чтение прошло в доме Одоевского, который отправил Пушкину письмо с приглашением, но поэт на вечер не пришел (по предположению Льва Модзалевского, Пушкин уклонился от чтения Якимова, потому что после первой встречи у него сложилось невысокое мнение о поэтическом таланте переводчика)65.

Переводы двух пьес, «Король Лир» и «Венецианский купец», вышли в Петербурге почти одновременно в 1833 г. Раскрывая свой подход к переводу, Якимов утверждал: «…переводчик старается сберечь все, что есть в подлиннике, исключая то, что противно нашим приличиям. <…> Где можно, там он переводит стих в стих и даже слово в слово; где нет, там, по необходимости, вместо одного стиха он ставит полтора и более <…> самый размер стихов, повторения слов в известных местах, рифмы удерживаются везде, где можно, и все высказывается так, как есть»66. К достоинствам переводов Якимова можно было бы отнести их точность, научные примечания, ссылки на комментаторов Шекспира, но все они не могут перевесить главного недостатка – отсутствия художественности. На самом деле, теплый прием в кругу писателей был вызван трудолюбием и смелостью замысла Якимова, решившего «перевести всего Шекспира», как писал Одоевский Пушкину; тогда же Киреевский сообщал Языкову о том, что у Якимова были «готовы уже семь переводов Шекспира». Но когда переводы вышли в свет, на них обрушилась критика, вызванная буквализмом переводчика и тяжеловесностью его стихов, затемняющей смысл текста: «иногда <…> трудно дознаться, о чем говорит действующее лицо»67; «язык русский ломается и стонет в насильственных тисках, сколоченных слепым порабощением оригиналу»68. Журналист «Северной Пчелы» упрекал Якимова в «мозольном старании о тождестве мыслей, а преимущественно слов» в ущерб «тождеству духа каждой пьесы, в переводе и подлиннике…»69. Впоследствии переводческая деятельность Якимова была резко оценена Белинским70, а Добролюбов совсем не относил его «к числу переводчиков Шекспира»71. С уважением о «честном и полезном труде» Якимова отозвался лишь Дружинин, назвав его перевод «Короля Лира» «полнейшим и подробнейшим»72.

Дело в том, что Якимов работал в русле господствовавшей в его время «тенденции к максимальному приближению перевода к оригиналу, граничившему с буквализмом». Такая тенденция была вызвана «отрицанием прежних методов вольных переложений», стремлением подчиниться «замыслу автора», «неразработанностью методов адекватной передачи художественной формы при переводе»73. И потом, его «ученые переводы» были «решительно непригодны для театрального исполнения»74. Якимов перевел еще пьесы «Отелло», «Цимбелин», «Сон в летнюю ночь» и «Что вам угодно»75, но о судьбе этих текстов сведений нет.

Контраст между радушным приемом столичных писателей и жесткой критикой, житейские и семейные невзгоды надломили Якимова: в 1840-е гг. он духовно опустился, оставил переводы, начал пить. По отзыву Михаила Де-Пуле, слушавшего тогда его лекции в университете, он «был человек добрый, а главное, какой-то забитый или надломанный, потому и делом своим занимался спустя рукава: случалось, что по приходе он тотчас уходил с лекции, сознаваясь, что не приготовился к чтению, – а между тем этот человек был и образованнее, и ученее современных ему профессоров-словесников в других университетах»76. В последние годы жизни Якимов приобрел дом и открыл пансион для купеческих детей с преподаванием предметов гимназического курса, но без древних языков. Однако пансион не принес Якимову успеха и способствовал его разорению. В 1852 г. по выслуге лет он был отправлен в отставку и через год скончался.

 

Назвать Василия Якимова победителем или выдающимся деятелем нельзя. Но его жизнь была дерзанием – в обстановке провинциальной затхлости, неблагоприятного окружения, незавидных обстоятельств. Рискнув бросить им вызов, Якимов проиграл, но, не шутя со своим призванием и не пользуясь им для посторонних целей, заслужил честное имя и несколько памятных слов77.

Иван Явленский, литератор из Астрахани

Храбрый воин, прилежный чиновник, добрый товарищ и поэт со скромным дарованием – таким был Иван Никифорович Явленский (1824 – после 1891), представитель известной семьи, из которой вышли его брат, полковник Георгий Явленский, и племянники – Сергей, генерал, Дмитрий, псковский губернатор, и Алексей, знаменитый русско-немецкий художник-авангардист.

И. Н. Явленский


Воинский жребий братьев Явленских был предопределен самим их рождением в семье военного врача, старшего лекаря Тифлисского военного госпиталя. Иван воспитывался в Дворянском полку и был выпущен прапорщиком; служил в Черноморском линейном батальоне, затем в Эриванском карабинерном полку; участвовал в боях Кавказской войны, за отличия в сражениях повышен в чине до подпоручика, поручика, а уволен со службы штабс-капитаном78. В 1891 г. отставной офицер впервые явился на встречу выпускников Дворянского полка (в ту пору – уже Константиновского военного училища) по случаю празднования его 84-й годовщины. Об этом событии упомянула «Русская старина» и поместила «от сердца вылившееся стихотворение» «Друзьям», которое Явленский, выпускник 1844 г., прочел на празднике:

 
Друзья мои! Почти полвека
В среде я вашей не бывал
И жизнь мою, как жизнь абрека,
Родному краю посвящал!
<…>
И вот теперь рассадник света,
Науки, жизни, добрых дел
Услышит пусть слова привета
Того, кто в жизни уцелел!..79
 

Выйдя в отставку, Явленский жил в Астрахани, где служил столоначальником казенной палаты по соляному отделению; чиновником по особым поручениям астраханского генерал-губернатора; управляющим заведениями «Братья Сапожниковы»; уездным и губернским предводителем дворянства. Дослужился он до надворного советника, был кавалером орденов Анны, Станислава, Владимира80. Этот послужной список сопровождался одним из сильнейших человеческих и литературных переживаний Явленского: в августе-сентябре 1857 г. он провел несколько недель в обществе Тараса Шевченко. Познакомились они в Астрахани, где поэт остановился проездом из ссылки, а сблизило их совместное путешествие по Волге до Нижнего Новгорода на пароходе «Князь Пожарский»81. Пароход отплыл из Астрахани в самом конце августа, а 3 сентября в журнале Шевченко появился автограф: «Не забывайте любящего вас И. Явленского»82. Тарас Григорьевич несколько раз упоминает попутчика в своем дневнике, который он вел по-русски:


«6 сентября. В 10 часов утра „Князь Пожарский“ бросил якорь у набережной Самары. Издали эта первой гильдии отроковица весьма и даже весьма неживописна. Я вышел на берег и пошел взглянуть на эту чопорную юную купчиху. На улице попался мне И. Явленский, и мы сообща пустились созерцать город. Ровный, гладкий, набеленный, нафабренный, до тошноты однообразный город <…> Огромнейшая хлебная пристань на Волге, приволжский Новый Орлеан. И нет порядочного трактира. О, Русь!».


«8 сентября. <…> Я рассчитывал, что казенные смотровые сапоги послужат мне по крайней мере до Москвы, а они и до Симбирска не дотянули, изменили, проклятые, то бишь казенные. Иван Никифорович Явленский заметил этот ущерб в моем весьма нещегольском костюме и предложил мне свои сапоги из чисел запасных, за что я ему сердечно благодарен. Сапоги его пришлись мне по ноге, и я теперь щеголяю почти в новых сапогах, вдобавок на высоких каблуках, что мне не совсем нравится, но дареному коню в зубы не смотрят».


«18 сентября. Спасибо Ив. Никиф. Явленскому за то, что он отказался от завтрака и помог мне кончить превосходное прелюдие к превосходнейшему стихотворению, которое я, если Бог поможет, перепишу завтра».


«21 сентября. <…> После обеда проводил моих добрых, милых спутников <…> и простился с ними. Они в почтовых каретах отправились в Москву <…> Просил Комаровского и Явленского цаловать в Москве моего старого друга М. С. Щепкина…»83


Иван Никифорович, по-видимому, хорошо понимал, с кем он повстречался, и его цепкая память спустя десятилетия хранила подробности недолгого знакомства. Много лет спустя астраханский чиновник составил «Заметку о Шевченке Тарасе Григорьевиче», сохранившуюся в архиве «Русской старины» как краткое пояснение к рисункам Шевченко, переданным журналу, но не попавшим в печать84.

Страсть к сочинительству побуждала Явленского пробовать свои силы в разных родах и жанрах и придавала ему оптимизм. Здоровое жизнелюбие его строк подтверждает это:

 
За все, за все судьбе спасибо!
За массу горьких в жизни дней,
За боевую жизнь наиба,
За счастье в обществе друзей!
За все восторги и страданья,
Судьбе я шлю всегда привет
И за любовь, за упованье —
В святой родительский завет!
Ну, словом, нет еще момента,
Когда бы я на жизнь роптал —
И говорю без комплимента,
Судьбу бы я расцеловал!..85
 

Но стоило ли вспоминать поэта-дилетанта, если бы он отличился только храбростью офицера или товарищеским отношением к опальному поэту? Возможно, ибо и это немало. Но Явленский страстно желал послужить на ниве литературы, что ему в некотором смысле удалось. Литературное наследие Явленского невелико по объему, но многопланово и разножанрово. Он выпустил две книги, и нелегко назвать жанр, в котором он не попробовал свои силы: путевые очерки, поэма, либретто, бытовая и историческая драма.

В книге очерков «От Астрахани до Астрабада»86, изданной в 1871 г. с подзаголовком «путевые впечатления», Явленский описывает путешествие по Каспию от Астрахани через Тарки, Дербент, Апшерон, Баку, Ленкорань и ряд мелких населенных пунктов до северного побережья Персии – Энзели и Астрабада (Горгана). Непосредственные наблюдения, переплетающиеся с историческими, этнографическими, мифологическими, экономическими и политическими отступлениями, составляют основу композиции. Внешнеполитические интересы России во второй половине XIX в. обращаются к южному Прикаспию: этим обстоятельством, вероятно, объясняется актуальность и самого вояжа, и вышедшей затем книги.

В 1882 г. в Москве увидел свет сборник, состоящий из четырех пьес и одной поэмы, с незамысловатым заглавием «Драмы, комедия и поэма»87. В первой пьесе «Кто виноват?», которую можно отнести к школе бытовой драмы, довольно откровенно изложены семейные недоразумения племянницы Явленского Сапожниковой и ее мужа, крупного промышленника. Действие происходит в вымышленном провинциальном городке Турске и в Москве, в семье Тиховых – торговца и его жены, некогда состоятельных, но теперь обедневших. Поправить пошатнувшиеся дела взялся поверенный Хитров, у которого завязывается роман с хозяйкой дома. Злоупотребления поверенного и измена Тиховой открываются, и та кончает с собой, бросившись под поезд88.

Историческая драма «Марфа-Посадница» принадлежит почтенной традиции драматургического воплощения образа «великой россиянки», сложившейся к тому моменту в русской литературе89. Общие очертания обрисованных в ней событий привычны, но кое-какие акценты автор расставляет по-своему90. Именно благодаря этой драме Явленского мы с Л. Г. Фризманом узнали о забытом астраханском писателе и включили отрывки из его драмы в раздел дополнений к тому «М. П. Погодин. Марфа, Посадница Новгородская»91.

 

Исторический сюжет лежит и в основе оперного либретто «Тамара царица Грузии», однако конфликт в нем вымышленный и решен в ключе «роковой страсти»: жестокая красавица Тамара покорена юношей Ростомом, сыном ее приближенного, князя Мамука. Пока князь отбивает атаки персов, царица предается любовным утехам. Узнав же, что у Ростома есть невеста, она коварно приказывает сбросить его в пропасть. Мамук узнает о случившемся, но Тамару настигает божья кара – ее убивает удар молнии92.

Пьесу «Типы века» можно отнести к комедии нравов: расчетливая Ольга мечтает выйти замуж за богача Штукина, но влюблена в офицера Радугина, который, в свою очередь, мечтает заполучить не столько ее, сколько ее деньги. Во время совместной поездки с Ольгой за границу Радугин, потратив значительные средства, кончает самоубийством, а ничуть не изменившая характер Ольга остается со Штукиным93.

Единственная поэма в сборнике – «Без заглавия» – состоит из трех глав и относится к «петербургским» текстам; ее сюжет – несчастная любовь Надиной к Приволгину, приводящая героиню к гибели94.

О жизненной драме самого автора в дальнейшем, после выхода в свет его книги, мы знаем мало. Во всяком случае, в одном из пяти альбомов Михаила Семевского, издателя «Русской старины», сохранилась датированная 1891 г. автобиография Явленского, в которой он писал: «…в настоящее время в отставке, живу отставным, читая и вспоминая всю русскую старину…»95

Слово и мундир. Иван Хрущов

Жизненный путь Ивана Петровича Хрущова (1841—1904) был «обыкновенной историей»: движением от студенческого свободолюбия и даже радикализма к чиновничьему рвению и консервативному охранительству времен Александра III.

Хрущову выпало жить и работать рядом со знаковыми фигурами и стать своеобразным зеркалом эпохи. Годы его юности совпали с началом великих реформ. В конце 1850-х гг. Хрущов, поступив на историко-филологический факультет Московского университета, возглавлявшийся С. М. Соловьевым, увлекся революционными идеями. Вместе с товарищами он участвовал в «леонтьевской» истории, когда студенты выступили против консервативного профессора греческой словесности Леонтьева, и перенес сильное душевное волнение. Самая важная встреча в студенческой жизни Хрущова произошла летом 1860 г.: на каникулах в имении Корсаково он познакомился с Д. И. Писаревым. Знакомство быстро переросло в дружбу; Хрущов часто навещал друга в его имении Грунец, и история их отношений запечатлена в дневнике Ивана Петровича96. Осенью 1860 г. в Москве, а с зимы 1861 г. в Санкт-Петербурге друзья продолжали тесно общаться и вместе снимали комнату. Хрущов описывал друга как «очень порядочного и талантливого малого, но блаженного в полном смысле этого слова»97 и, несмотря на приятельские отношения, свысока оценивал Писарева и его друзей:

«…Благосветлов и Попов мне зело не нравятся. Один циник a la Писарев, другой умственная малость, ноль. Писарев все-таки жертва Благосветлова, а я – я художник, художник, художник…»98

Писарев же, зная о литературных занятиях своего друга – «художника», содействовал публикации его первых сочинений, «рассказов из семейных преданий»: в 1862 г. в журнале «Подснежник» вышел рассказ для детей «Парашин лесок» (вышел отдельным изданием под псевдонимом в том же году и был переиздан несколькими годами позже99), а в «Русском слове» – рассказ «Няня».

Тесные отношения с Писаревым неизбежно втягивали Хрущова в гущу политической жизни, а арест критика затронул и самого Хрущова: летом 1862 г. на квартире матери в Курске, куда он приехал на каникулы, был обыск. Это событие стало моментом перелома: страх заставляет молодого филолога пересмотреть свое отношение к радикальным идеям и вызывает их постепенное отторжение. Свидание с Писаревым в Петропавловской крепости год спустя убедило Хрущова, что былые увлечения и дружба прошли.

Зимой 1862 г., окончив историко-филологический факультет Петербургского университета кандидатом, Иван Петрович добился назначения в провинцию, опасаясь влияния революционной среды в столице. Он поехал учительствовать в Петрозаводск и в 1862—1865 гг. служил учителем русской словесности Олонецкой, а затем Новгородской гимназий. В Петрозаводске Хрущова ожидали новые интересы: занятия этнографией (знакомство с П. Рыбниковым, встречи со сказителями былин) и знакомство с семьей Поленовых. Оно было, что называется, судьбоносным: сын Поленова, Василий, будущий великий русский художник, стал учеником Хрущова, дочь Вера – женой и единомышленником, а сам Дмитрий Васильевич и его жена Мария Алексеевна Воейкова – покровителями и старшими друзьями. После смерти тестя Хрущов отдал ему долг памяти, написав его биографию100. Старший Поленов оказался в Олонецкой губернии сразу после освобождения крестьян и, как крупный землевладелец, занимался там землеустройством. В прошлом у него была дипломатическая служба в Греции, опыт работы в Синоде, позволившие ему проявить себя государственным деятелем и незаурядным археологом и библиографом. В письмах Поленовы благосклонно отзывались о Хрущове, отмечали его «даровитость» и «образованность». Многого стоят слова уже пожилого художника В. Д. Поленова в письме к старшему другу и наставнику:

«Перебирая в памяти минувшие годы, с каким чувством радости <…> я останавливаюсь на светлых, полных упоительных надежд шестидесятых годах. Твоя горячая, талантливая, глубоко человеческая проповедь <…> была ярким светом, озарившим нашу начинающуюся жизнь <…> Ты широко распахнул нам двери в светлый чертог разума <…> тот свет, что мы там увидели, был свет истинный, и до сих пор он мне светит и указывает путь»101.


И. П. Хрущов


Здесь же, в Петрозаводске, недавний друг Писарева и участник революционных событий начал сближение с правящим двором: совершая поездку по России, в Олонецкой губернии остановился наследник престола Николай Александрович. Учитель Хрущов нашел повод представиться, устроил ему встречу с «певцом былин» Романовым102, попутно ходатайствуя о переводе в столицу. Хлопоты не пропали даром: после недолгой службы в Новгородской гимназии Иван Петрович причисляется к Министерству народного просвещения и командируется на два года за границу для подготовки к профессорскому званию.

В подготовленной за эти годы и защищенной под руководством И. И. Срезневского магистерской диссертации Хрущов заявил о себе как исследователь древнерусской литературы103. Его работа была одним из первых шагов в изучении раннего иосифлянства: он изучал социальный состав братии Иосифо-Волоколамского монастыря, послания и грамоты Иосифа Волоцкого; продолжил описание монастырской библиотеки. Интерес к славянской медиевистике Хрущов сохранил и в дальнейшем. Особое внимание он уделял «Слову о полку Игореве»: в книге «О древнерусских исторических повестях и сказаниях. XI—XII столетие» писал, что язык «Слова…» не чужд языку литературных памятников, а в рецензии на книгу П. П. Вяземского отмечал заслугу автора, «полновесно доказывающего влияние византийской образованности на поэта, прославившего Игорев поход»104. Заслугой Хрущова было не только изучение, но и популяризация памятников древней литературы. Его книга «Беседы о древнерусской литературе»105 адресована широкому кругу читателей. Рецензент В. Я. Брюсов отмечал, что книга «полезная и отвечающая своему назначению», а «язык автора чист», хотя «недостает ему истинной простоты»: «в стремлении к изобразительности автор на каждом шагу решается на олицетворения, делает восклицания <…> чем запутывает чтение»106.

После защиты диссертации Хрущов вновь в Европе: он знакомится с учеными-германистами, изучает методику преподавания литературы в Германии, читает в Штутгарте курс русской словесности вюртембергской королеве Ольге Николаевне, великой княжне Вере Константиновне и герцогу Лейхтенбергскому107.

Получив место доцента кафедры русской словесности, 1870-е годы филолог провел в Киеве. Здесь он состоял секретарем общества Нестора Летописца и инспектором классов института благородных девиц. В киевский период Хрущов много пишет, а его карьера продвигается: в 1875 г. он произведен в камер-юнкеры. В конце этого десятилетия карьерный рост приводит его в Санкт-Петербург, в Ведомство учреждений императрицы Марии. Тогда же начинает он служить в Министерстве народного просвещения, в его ученом комитете и издательском обществе при постоянной комиссии народных чтений. На этом поприще Хрущов проявил себя как автор108 и редактор109 народных изданий и создатель народных библиотек.

Тем временем начиналась другая эпоха: портфель министра перешел от Д. А. Толстого (по словам С. Ю. Витте, «крупной личности»), пятнадцать лет управлявшего Министерством и обеспечившего подъем университетского образования, к И. Д. Делянову, который оставался в должности до 1897 г. и символизировал «охранительные» тенденции. Каденция Делянова была пиком карьеры Хрущова: с 1882 г. он состоял чиновником особых поручений при министре. Красноречивые совпадения отмечаются в отзывах современников.

«Делянов был очень милый, добрый человек, и вопросы Министерства народного просвещения вообще были ему не чужды. Он был человек культурный, образованный <…> Он никогда никаких резких вещей не делал, всегда лавировал, держась того направления, которое в то время было преобладающим <…> Вообще он лавировал на все стороны»110.

Журналист Феоктистов выразился еще определеннее: «Делянов представлял собой идеальный пример того, как можно у нас достигнуть весьма высокого положения без сколько-нибудь выдающихся заслуг», а директор императорских театров, мемуарист С. Волконский вспоминал: «аппарат, созданный при Александре II железною рукой графа Толстого, никого не удовлетворивший, всех озлобивший, при Александре III перешел в мягкие руки Делянова. Иван Давыдович Делянов был удивительное явление в русской чиновной летописи <…> Его мягкость, слабость, безволие – уж не знаю, как назвать – нельзя даже описать»111.

Но установившиеся порядки оказались близки Хрущову. Так, на заседании особого комитета Министерства, положительно оценив рассказы Достоевского «Мужик Марей» и «Столетняя», он выступил против включения рассказа «Мальчик у Христа на елке» в библиотеки средних учебных заведений и программы народных училищ: «Достоевский мог любить детей, но менее подходящего к детскому возрасту писателя не существует»; «нужно ли это сопоставление богатства и неприкрытой бедности?»112 В ином случае, выступив со статьей «Что наши дети читают?»113, он раскритиковал сборник «Русским детям. Из сочинений Ф. М. Достоевского» за включение отрывков из «Бедных людей», «Неточки Незвановой», «Братьев Карамазовых», которые могут «воспитать озлобленное чувство и никак уже не будут способствовать развитию нравственной силы». Преданная служба не осталась незамеченной: в 1885 г. Хрущов пожалован в камергеры, в 1888 г. назначен членом основного отдела Ученого комитета Министерства народного просвещения, с 1890 г. он был членом министерского совета, а с 1894 г. – тайным советником. Е. Опочинин в своих воспоминаниях о Вяземском так описывал позднего Хрущова:

«Хрущов являл собою яркий тип карьериста-бюрократа. Он кое-как добрался до генеральского чина, был этим страшно горд, но на этом и кончилась его удача <…> С виду это был человек среднего роста, пожалуй, немного полный, с пухлыми щеками, обрамленными густыми темными баками, среди которых выделялся пробритый подбородок. Лысеющая голова, игривые и хитрые глазки на пошлом лице дополняли наружность этого экс-профессора. Ходил он плавно, важной генеральской поступью, говорил медленно и тягуче-слащавым голосом, манерничая и играя словами»114.

И, будто вторя этому портрету, уже цитировавшийся Волконский приводит такой анекдот:

«на каком-то концерте или общественном балу в Харькове (речь идет о годах попечительства Хрущова в Харьковском учебном округе в 1896—1899 гг. – К.Б.) Хрущов замечает студента, который, в то время как все прочие отвешивают ему поклоны, стоит, невозмутимо озирая и толпу, и его. Несколько раз он проходил мимо непочтительного юноши и наконец не выдержал; подходит и самым язвительным тоном, на какой только способна его мелкая природа: „Позвольте, молодой человек, представиться: попечитель здешнего учебного округа“. – „Очень приятно. Такой-то, студент Московского университета“»115.

В конце жизни Хрущов выпустил «Сборник литературных, исторических и этнографических статей»116, составленный из опубликованных сочинений. Критически отозвавшись о составе книги, в которой были некоторые работы с устаревшими сведениями, Брюсов все же высоко оценил воспоминания о цесаревиче Николае Александровиче и вюртембергской королеве, отметил несколько заслуживающих внимания материалов: «Впечатления одного из депутатов на открытии памятника Пушкину», «Заметки о русских жителях берегов реки Ояти», «Современные дешевые издания для народного чтения»117.

По-видимому, исток двойственности самоощущения и поведения был заложен в самой натуре Хрущова: пытаясь в выгодном свете мотивировать свою непоследовательность, он еще в молодые годы отмечал:

«Отчего я хватаюсь за то, что мне нравится, сперва сгоряча вижу в этом правду, потом несколько остываю и, наконец, перехожу к противоположному мнению? Оттого ли, что я поэт?»118

Но в печати Хрущов выступил как поэт лишь раз, опубликовав цикл патриотических стихов, прочитанных на заседании Славянского благотворительного общества:

 
Древний плен свой забывая,
Светит ныне Русь святая
Степи, прежде роковой,
Путеводною звездой119.
 

В конце концов, спор «слова» и «мундира» разрешился в пользу последнего.

63Якимов В. А. О духе, в коем развивалась российская словесность со времени Ломоносова, и влиянии, какое на сие имели литературы иностранные. СПб., 1833. С. 76—77.
64Пушкин и его современники: Материалы и исследования. СПб., 1910. Вып. 9/10. С. 119.
65Пушкин А. С. Письма. Т. 3. Москва; Ленинград, 1935. С. 574.
66Якимов В. А. Король Лир. СПб., 1833. С. VI.
67Московский Телеграф. 1833. Ч. 51. №9. С. 157.
68Молва. 1833. 15 авг.
69Северная Пчела. 1833. 27 мая, 29 мая.
70Письмо В. П. Боткину от 10—11 дек. 1840 // В. Г. Белинский. Полн. собр. соч. Т. ХI. Москва, 1956. С. 578.
71Добролюбов А. Н. Собрание сочинений в 9 т. Т. 2. Москва, 1962. С. 489.
72Дружинин А. В. Собрание сочинений. Т. 3. СПб., 1865. С. 10—11.
73Шекспир и русская культура. Ленинград, 1965. С. 249.
74Там же. С. 264.
75Срезневский И. И. Отчет о состоянии Императорского Харьковского университета за 1842/43 академический год. Харьков, 1843. С. 41.
76Де-Пуле М. Ф. Харьковский университет и Д. И. Каченовский: культурный очерк и воспоминания из 40-х годов // Вестник Европы. 1874. №1. С. 97.
77Сумцов Н. Ф. В. А. Якимов // Южный край. 1903, 22 дек.; Шекспир. Библиография русских переводов и критической литературы на русском языке. 1748—1962. Москва, 1964.
78РГВИА, ф. 400. оп. 9. д. 10233. л. 7—35; Марков А. С. Неизвестная фотография Ивана Явленского // Волга. Общественно-политическая газета Астраханской обл. №172 (26431). 22.11.2013.
79Русская Старина. 1891. LXX, 4. С. 258—259.
80Николаев К. А. Дворянская летопись, составленная из дел Астраханского дворянского депутатского собрания. Астрахань, 1902; Попов В. И., Травушкин И. С. Астрахань – край литературный. Астрахань, 1968; История Астраханского края. Астрахань, 2000.
81Большаков Л. Н. «Все он изведал…» Тарас Шевченко: поиски и находки. Киев, 1988; Большаков Л. Н. Оренбургская шевченковская энциклопедия. Оренбург, 1997.
82Шевченко Т. Собрание сочинений в 6 т. Киев: АН УССР, 1964. Т. 5. С. 116.
83Там же. С. 119—136.
84РО ИРЛИ РАН, ф. 265, оп. 2, д. 3086.
85РО ИРЛИ РАН, ф. 274. оп. 1. д. 399. л. 162—162 об.
86Явленский И. Н. От Астрахани до Астрабада. Астрахань, 1871; Марков А. С. Редкие астраханские издания // Альманах библиофила. М., 1989. Вып. 25.
87Явленский И. Н. Драмы, комедия и поэма. Москва: Тип. Вильде, 1882.
88Явленский И. Н. Драмы, комедия и поэма. С. 1—50.
89Фризман Л. Г. Марфа-посадница в русской литературе // Известия РАН, Серия литературы и языка. 2014. Т. 73. №2. С. 20—33.
90Явленский И. Н. Драмы, комедия и поэма. С. 51—122.
91Погодин М. П. Марфа, Посадница Новгородская / Изд. подгот. Л. Г. Фризман, К. В. Бондарь. М.: Наука, 2015. 368 с. («Литературные памятники»).
92Там же. С. 123—166.
93Там же. С. 167—238.
94Там же. С. 239—285.
95РО ИРЛИ РАН ф. 274. оп. 1. д. 399. л. 161 об.
96РГАЛИ, ф. 530, оп. 1, №1.
97Коротков Ю. Писарев. М., 1976. С. 117.
98Там же. С. 139.
99Жучков Илья. Парашин лесок. СПб., 1862; 2-е изд. СПб., 1865.
100Хрущов И. П. Очерк жизни и деятельности Д. В. Поленова. СПб., 1879.
101Поленов В. Д., Поленова Е. Д. Хроника семьи художников. М., 1964. С. 11.
102Цесаревич Николай Александрович в Петрозаводске в 1863 г. // Семейные вечера. 1865. 15 мая; Русский архив. 1896. Т. 3.
103Хрущов И. П. Исследование о сочинениях Иосифа Санина, преподобного игумена Волоцкого. СПб., 1868.
104Хрущов И. П. Замечания на «Слово о полку Игореве» кн. П. П. Вяземского. СПб., 1875 // Унив. изв. Киевск. ун-та. 1875. №10. С. 2.
105Хрущов И. П. Беседы о древнерусской литературе. СПб., 1900.
106В. Я. <В. Я. Брюсов>. Хрущов И. П. Беседы о древнерусской литературе. СПб., 1900 // Русский Архив. 1900. Т. 3.
107Хрущов И. П. Королева Вюртембергская Ольга Николаевна // Русский Вестник. 1893. №1—2; отд. изд.: СПб., 1893.
108Хрущов И. П. Владимир Мономах, великий князь киевский, правнук Владимира Святого, и его завещание. СПб., 1883; 5-е изд., 1916; Нашествие татар и князь Михаил Тверской. СПб., 1884; 6-е изд., 1904; Минин и князь Пожарский. СПб., 1884; Богомольцы у святынь Киева. Лавра. Ч. 1. СПб., 1884; 7-е изд., 1915; Богомольцы у святынь Киева. Старый Киев. Ч. 2. СПб, 1890; 4-е изд., 1898.
109Настольная книга для народа. СПб., 1891.
110Витте С. Ю. Воспоминания. М., 1960. Т. 1. С. 311.
111Волконский С. М. Мои воспоминания: В 2 т. М.: Искусство, 1992. Т. 2. Родина. С. 54.
112Волгин И. Л. Достоевский и правительственная политика в области просвещения (1881—1917) // Достоевский. Материалы и исследования. Вып. 4. М., 1980. С. 195.
113Санкт-Петербургские Ведомости. 1883. 13 дек.
114Опочинин Е. Н. Кн. П. П. Вяземский. 1928. РГАЛИ, ф. 361, оп. 1, ед. хр. 10.
115Волконский С. М. Мои воспоминания… Т. 2. С. 59—60.
116Хрущов И. П. Сборник литературных, исторических и этнографических статей. СПб., 1901.
117Русский архив. 1901. Т. 3.
118Коротков Ю. Писарев… С. 98.
119Хрущов И. П. Песня о стародавней поре. СПб., 1891. С. 16.