Kostenlos

Коктейль из булыжника

Text
Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

– Нужно назначить дату инициации, – сказала мама Пероса.

И начала дергать за рукав мужа.

Гальвон пытался разобраться в случившемся, но картинка была нечеткая.

Дату инициации назначили спустя две недели. Пригласили всех знакомых, в числе, которых, был Рудо Майнерсон и Стиммерсон Клеофат. Церемония состоялась в специальном месте, где проводят обряды посвящения. Это место было украшено неизвестными иероглифами древней цивилизации, которую Гальвон раньше никогда не видел и не слышал, даже от Рудо. Никто не ожидал, что церемонию будет проводить Стиммерсон Клеофат. Он был одет в церемониальный камзол, на голове была цилиндрического вида шапка, полая внутри. В руке был специальный амулет, на котором были нацарапаны иероглифы аиста, цапли и быка. Эти иероглифы символизировали силу, грацию, и умение держать себя в руках. Стиммерсон стал возле алтаря и начал говорить:

– Сегодня мы собрались, чтобы принять в наши ряды новую кровь, – с волнением произнес он.

Вытащил амулет и начал водить из стороны в сторону, при этом нашептывая странные слова на мертвом языке. После прочтения слов Стиммерсон указал на тишину в зале и сказал:

– Посадите ребенка на алтарь, – сказал Клеофат.

И указал на выступ в виде плосковыпуклого стола со скатертью в виде иероглифов льва, тигра и ирбиса. Эти иероглифы символизировали стойкость, лидерские качества и ловкость зверя.

Маленький Гальвон был одет в синюю шапочку, синие ботинки, и синий комбинезон. Он весело и беззаботно поднимал и опускал ручки.

Мальчика посадили на алтарь и дали в руки артефакт в виде шара с синими вкраплениями, который он видел прежде, когда откопали его в карьере. При соприкосновении с рукой мальчика, шар поднялся над мальчиком и начал вращаться, и светиться синим цветом. Стены зала задрожали, и образовался жуткий гул, как от быстрого ветра. Мальчика быстро подняли и его рукой дотронулись до артефакта и все действие стихло. Шар опустился на алтарь и замер. Во время процесса, донёсся голос Клеофата:

– В этом мальчике скрыта мощь наших предков, – с волнением выпалил тот.

И его глаза загорелись от такого действия.

– Когда он подрастет, то научится контролировать свою силу и поведет нас, – сказал Стиммерсон.

Поклонился и развел руками в сторону.

Родители мальчика не могли сдержать эмоций. Только взрослый Гальвон, смотря на все это недоумевал, что происходит. Какой – то народ, сила, куда – то поведет. Ему показалось, что он какой – то особенный, избранный, но он всегда считал себя обыкновенным.

После окончания обряда Рудо Майнерсон поздравил своих друзей и к ним подошел, Стиммерсон Клеофат в своей привычной для глаз одежде:

– Хороший обряд, не знал, что ты состоишь в храме, – сказал Рудо.

И протянул своему другу руку в знак благодарности.

– Спасибо, мне тоже понравилось, – не смог сдержать улыбки Клеофат.

И осушил бокал.

– Ну, я жду…, – процедил Стиммерсон.

И скрестил руки в грудях.

– Чего ждешь, – спросили хором.

И посмотрели на него.

– Как, чего, извинений конечно, – сказал служитель храма.

Гордо поднял голову вверх, и принял торжествующую позу.

– А это так важно, – сказала женщина.

И посмотрела на Клеофата.

– Конечно, – с чувством выполненного долга сказал Стиммерсон.

И скрестил руки сзади и отвернул взгляд в потолок.

– Я не думал, что ты такой принципиальный, – ответил Рудо.

Повисла неприятная ситуация. Отец с матерью мальчика сказали:

– Прости, что сразу тебе не поверили, – сказали они.

И сделали глубокий поклон.

– У вашего мальчика огромный потенциал, – похвалил семью Стиммерсон.

И пожал руку отцу Гальвона.

– Я еще никогда не видел такой сильной связи в управлении артефактами, – с удивлением сказал Клеофат.

– Мы сами не догадывались, что наш мальчик вообще обладает какими – то силами, – с волнением сказали родители.

И дотронулись до ребенка.

– Я жду от вашего ребенка великих свершений, – сказал Стиммерсон.

И указал на мальчика.

Гальвон немного попятился и спрятался за пазухой у отца.

Родители посмотрели на реакцию сына и развели руками. Стиммерсон отмахнулся, и они начали праздновать.

Майнерсон достал из – за пазухи бутылку шампанского. Они открыли ее, всем разлили алкоголь в бокалы и сказали тост:

– За лучшего выдающегося человека, который только может быть. «За тебя Галли», – произнес Майнерсон.

Гости осушили бокалы и разошлись по домам.

В зале додзе становилось жарко, и кунаичи включила вентиляцию, чтобы проветрить помещение. Гальвон все также сидел неподвижно, скрестив ноги в позе лотоса. Глаза с закрытыми веками шевелились с небывалой скоростью, от того, что он видел очень много картинок и пытался переосмысливать, полученную информацию. Парень почувствовал дискомфорт, и кунаичи взяла тряпку, протерла выступивший пот со лба. Кунаичи проявляла, на редкость, удивительную заботу о своем ученике ведь Гальвон был первым человеком, которого она взялась обучать.

Никто толком, даже ее учитель – Аиба Тенку, не знал истинного происхождения кунаичи, кто она и откуда. Единственное, что знали про нее, она верный друг и товарищ по оружию. Кунаичи являлась примером для всех воинов, охраняющих карьер от посягательств грабителей и прочих пришлых.

Гальвон просматривал воспоминания отдельными фрагментами. Следующий, фрагмент, который он увидел, был спустя пять лет после прошлых событий.

Лаборатория. Вокруг царила суета, куча сотрудников корпели над рабочим процессом. Повсюду валялись пробирки, и прочая химическая посуда. Рядом сидел мальчик и разглядывал каждую пробирку. Стоял день, солнце светило в окно лаборатории, и мальчик брал пробирку и смотрел, как свет проникает сквозь них. Он доигрался до того, что чуть не спалил лабораторию, воспламенив документы. Сотрудники подняли панику, вбежали родители мальчика, сразу его забрали и принялись тушить пожар. Спустя десять минут пожар был потушен. Родители попросили сотрудников подышать свежим воздухом, а сами принялись давать уроки жизни пареньку:

– Сын ты понимаешь, что ты сейчас сделал, – со всей серьезностью спросил отец.

Мальчик принял покорную позу и не смел, смотреть в глаза, потому что ему было стыдно.

– Я понимаю, что ты изучал новые для себя вещи, и это мы виноваты, что не доглядели, – сказала мама.

Гальвон посмотрел в глаза матери, которая была недовольна поведением сына.

– Мам я не нарочно, – промямлил мальчик.

Родители сменили гнев на милость и сказали:

– Мы понимаем, что нелегко быть избранным, – сказали родители.

И поправили челку на голове мальчика.

– Тебе постоянно нужно контролировать свои силы, но тяга к знаниям у тебя в крови, – сказали они.

Мальчик кивнул и улыбнулся родителям. Родители обняли своего сына и одновременно поцеловали в лоб. Мальчик сразу принялся поправлять прическу, которую родители ему испортили. Но отец потрепал его еще раз по волосам и принялся дальше работать.

Спустя два года, кропотливой работы, семье Перос удалось получить вакцину от болезни. Болезнь напоминала аналог чумы. Было проведено множество исследований и тестов над животными. Все животные выжили. Но никто не ожидал такого поворота событий. Вакцина начала приобретать побочные эффекты и превращать животных в кровожадных, бездумных монстров, которые уничтожали все живое на своем пути. Было проведено два теста на людях, и результат был тот же. Люди превращались в монстров, одержимых жаждой и голодом. При укусе этого создания, человек заражался через кровь и через пять дней превращался в монстра.

Организовали тайную операцию по поимке живым одного из монстров с целью изучения его способностей. Один из разведчиков узнал, что монстр обитает за городом недалеко от хранилища зерна, где вечно прибывают мыши и крысы полакомиться съедобным. Они взяли собой транквилизаторы с большой дозой снотворного и начали выжидать в засаде. Они прождали час и заметили движение. Это было то существо, отдаленно напоминавшее человека внешне. Большие зубы и когти, морда напоминала волка. Манера ходьбы чуть сгорблена. Монстр остановился, понюхал воздух, мимо пробежала крыса. Никто толком не разглядел, что произошло, как крыса была уже в зубах монстра. Один из людей, участвовавший в операции из горных народов сказал:

– Это канавар, – прошептал тот.

И стал дрожать.

– Кто, – спросили все шепотом.

И посмотрели на него.

– У меня в народе так называют монстров, – ответил горец.

И вытер пот со лба.

– Нет времени размусоливать, – сказал один людей.

И уставился на главаря.

– По счету три стреляем все в него, – сказал главный.

И кивнул.

– Раз, два, три, – произнес главарь.

И указал рукой на цель.

Град пуль с иглами на конце поразил канавара, и тот упал без сознания. Его погрузили в клетку и отвели в подвал под лабораторией и поставили вооруженную охрану. Начали проводить исследования. У монстра взяли кровь. Отдали отцу и матери Гальвона. Они провели ряд анализов и ужаснулись. Кровь человека смешанная с зерилием и есть следы пребывания крови их сына, которая и дает эффект превращения человека в монстра. В результате наблюдений были выявлены сверх способности: огромная сила, скорость, регенерация ран. Самое странное, чтобы убить это существо, нужно взять серебряный кол с вкраплениями зерилия. Зерилий тут выступает проводником для серебра. Если просто бить серебряным колом по монстру, кол согнётся и придет в негодность. А так зерилий позволяет ослабить кожу, пропитанную зерилием и проникнуть серебру в сердце. Так они нашли способ убийства этих существ.

Об этом узнал Стиммерсон Клеофат и послал шпионов отравить их. Стиммерсон был заинтересован в этих монстрах, чтобы осуществить давно наболевшие планы. Про это узнал Майнерсон и решил остановить давнего друга, но у него ничего не вышло. Стиммерсон стер недостающие воспоминания о нем и его дружбе с ним. Мальчик остался один. Его родители на тот момент были мертвы. Спустя время Пероса забрали в приют, где он прожил год. Затем его взял к себе кузнец в ученики. Он научил Пероса ковать вещи и арендовал небольшую лавку для продажи изделий.

 

Гальвон наблюдал эту сцену и у него лились слезы ручьем, потому что он прекрасно представлял себе, что все эти годы чувствовал Майнерсон, и поэтому перестал злиться на него, за то, что, так долго скрывал от него правду.

Глава 14: Планы Стиммерсона Клеофата.

Тем временем, в настоящем, Стиммерсон Клеофат готовил свой коварный план. Разговор с подчиненными он решил организовать у себя в убежище. Он позвал своих подчиненных и Причерса Боннета. Все собрались за круглым столом, во главе которого сидел Клеофат, скрестивший руки в замок и подпирающий ими подбородок. Повисла пауза. Затем Стиммерсон начал говорить:

– Дамы и господа, – сегодня я вам расскажу, что за план я хочу воплотить в жизнь, – с предвкушением сказал ученный.

И потер руками друг об друга.

Все устремили свое внимание к Клеофату. Он выжидал удобный момент, чтобы сказать. От этого становилось еще не спокойнее. Все были ошарашены и заинтригованы.

Тут Причерс не выдержал и сказал:

– Да господи, скажи уже нам, что ты задумал, не томи, – умоляюще сказал тот.

И чуть не свалился со своего кресла.

Стиммерсон скорчил хитрую ухмылку и сказал:

– Я знал, что из всех присутствующих, самым не терпеливым будешь именно ты, – спокойно ответил Клеофат.

И уставился на Боннета. Затем перевел свой взгляд на всех остальных.

– Как вы все знаете, я очень много лет экспериментирую с разными веществами, материями прочими технологиями, – громко сказал ученный.

И скорчил ехидную улыбку, от которой всех передернуло.

– У меня всегда что – то не получалось, но вот теперь, пришло время начать операцию по уничтожению старого и возврата нового, – с торжеством сказал безумный ученый.

Встал и развел руками в стороны, затем сел.

– Так ты не сказал самого главного, – с мрачным видом сказал Бонет.

И уставился на Стиммерсона.

– Ах да, – с восклицанием сказал тот.

Начал чесать бороду Клеофат.

– Часть подчиненных пойдет похищать людей, которых я внес в свой список, – сказал Клеофат.

И показал длинный список, напоминавший сверток бумаги, который тянулся от стола до пола. Все были поражены глобальными планами начальника, и похлопали ему. Он не воспринимал их овации, потому что был погружен в свой план, и он видел только его никого больше.

– Первым в списке твой «лучший друг» Майнерсон, – с подстегом сказал ученный.

И подмигнул Боннету. Напоминая ему, что у него есть шанс поквитаться со старым врагом.

Боннет так загорелся идеей, что вызвался в первых рядах осуществлять коварный план по похищению. Он прокручивал в голове, как он будет его мучать и мстить, за ранение в прошлой стычке. От всех этих мыслей Причерс облизнулся, что всем присутствующим стало противно на это смотреть.

Ученый увидел ярое рвение в глазах Причерса Боннета и доверил ему людей и сказал:

– Приведи его любой ценой, – приказал тот.

И посмотрел с серьезным видом на него.

– Не волнуйся, я не подведу, – не в этот раз, – с оскалом сказал Бонет.

И облизнул лезвие кинжала, затем положил в ножны.

Причерс вооружился своим прежним набором, взял с собой людей и на прощание из – за спины помахал рукой Стиммерсону. Клеофат скорчил непонятную гримасу и удалился дальше делать свои дела. Остальной части людей, он приказал следить за карьером «Волчий Дьявол» и поместьем Бличерсов. Все приспешники разбрелись по своим намеченным целям.

Наступил вечер. Рудо Майнерсон сидел на террасе и пил чай. В одной руке была, кружка, а другой он чесал пса Пупырчика по голове и придавался вечернему бризу и звездам на небе, не подозревая, о наступающей опасности. Майнерсон повернулся к псу и сказал:

– Жалко с нами Гальвона нет, – сказал мужчина.

И уставился вдаль.

– Ты наверно очень скучаешь по нему, – спросил он у пса.

И посмотрел Пупырчику в глаза.

Пес посмотрел в глаза мужчине и положил голову ему на колено. Этого хватило, чтобы понять все чувства пса.

– Галли, Галли, где же ты сейчас, все ли с тобой хорошо, я надеюсь…, – с тревогой сказал тот.

И начал качаться в кресле.

В это мгновенье погас свет во всей усадьбе. Пес встал, на все лапы, и зарычал. Это был сигнал, что случилось неладное. Поместье заполонила тишина, и необъятный ужас, что очень сильно накалило обстановку. Майнерсон вскочил на ноги и побежал за оружием. Он поднялся к себе, взял свою трость и пистолет собственного производства, и подозвал управляющего:

– Кингсби ты тут, – вопросительно сказал он.

И начал озираться по сторонам.

В ответ была тишина. Майнерсон выхватил пистолет и обнажил трость. Позади него шел Пупырчик. Они шли мелкими тихими шагами, чтобы не выдать свое присутствие.

Они прошли еще несколько метров вперед и увидели чью – то тень. Рудо выдохнул и насторожился, затем пошел за этой тенью. Он свернул за угол и увидел его… Кровь у Майнерсона застыла в жилах от увиденного. Они пересеклись взглядами, и человек из тени сказал:

– Твой управляющий был не очень разговорчив, – прошипел Боннет.

И показал окровавленную рукоять.

– Глаза б мои тебя больше не видели, – с отвращением сказал Рудо.

– Что ты сделал с Кингсби, – заревел Рудо.

И уставился на Боннета.

– Отнюдь, – я ждал этого мгновения очень долго, – с радостью сказал Причерс.

И пошел в сторону окна.

– С твоим управляющим все нормально, пока что, – захихикал Боннет.

Он облизнул, залитую рукоятью, кровь и обнажил полностью кинжал.

– Его пальчики идеально подошли для ключиков, – выпалил Боннет.

И начал трясти ключами от поместья, затем спрятал в карман. Рудо это чудовищно не понравилось. Мужчина выхватил свою трость и пошел на Боннета. Причерс увернулся от его выпада с такой легкостью, что сказал:

– Я тебя не убью, а немного поиграю, – с толикой веселья сказал он.

И начал ковыряться в ногтях кинжалом.

– Давай решим все раз и навсегда, – заорал Майнерсон.

И ринулся в атаку. Они скрестили клинки. Причерс только защищался и парировал атаки противника. Майнерсон нападал с удвоенной силой и от ярости потерял рассудок. Лицо Рудо наполнилось красным оттенком, он уже не владел собой, а бездумно нападал. В свою очередь Боннет воспользовался ситуацией и еще больше подзадоривал своего врага. Мужчина начал уставать, это заметил враг и он сказал:

– Уже устал, – я ожидал большего с твоей – то подготовкой, – торжествующе сказал Боннет.

И лезвием плашмя ударил по заднице Рудо.

– Давай, покажи на что способен, – подначивая, еще больше сказал Боннет.

И начал манить клинком Майнерсона.

Рудо сделал выпад вперед, Причерс подался в сторону и ударом рукояти кинжала дал по спине Майнерсону. Рудо упал на колени и прорыгался. Он снова встал и пытался атаковать, но все его атаки не имели эффекта. Либо парировались, либо уклонялся противник. Боннет не сдержался и сказал:

– Наш общий знакомый, хорошо постарался в своих исследованиях, – сказал тот.

Рудо не мог вспомнить о ком он говорит и продолжал атаковать. Он докатился до того, что уже не мог стоять. Боннет увидел слабость своей жертвы и молниеносно подошел и сказал на ухо:

– Привет от Стиммерсона Клеофата, – шепнул на ухо Причерс.

В голове мужчины пробежала искра, и он вспомнил, кого он имел ввиду. Удар гарды кинжала неожиданно прилетел по голове, Боннет его оглушил.

Остальные его подручные подбежали на шум битвы и предводитель сказал:

– Заберите его, – пса не трогайте, свяжите, и намордник наденьте, – приказал тот.

А сам на левом плече держит Майнерсона.

Ему завязали глаза и руки и выволокли из поместья и поместили в машину.

Кингсби проснулся спустя пол часа, после событий. Голова сильно болела, будто по ней проехал трактор… Он пытался найти хозяина, но все тщетно. Единственное, кого он нашел это Пупырчика. Тот был связан, и на его морде был надет намордник. При приближении, Кингсби взял нож, развязал лапы псу и освободил его морду. Пес вначале отскочил от него, поводил головой направо и налево, затем бросился на управляющего и начал вилять хвостом и лизать его. Кингсби обнял собаку и принялся проверять ее на наличие ранений. К счастью пес был в порядке. Однако пес начал скулить и скучать по хозяевам.

Кингсби позвонил в полицию. Она прибыла спустя десять минут. Он дал свидетельские показания, и они уехали.

В это время Феттер Бличерс сидел у себя в кабинете и заполнял важные документы.

Вдруг зазвонил телефон, он встал из – за стола и поднял трубку:

– Ухххххх, – хых, – шшшшшш, – отозвался звук.

– Алло, – говорите, – говорил мужчина.

Пытался вслушаться в голос.

В ответ было молчание. Это очень насторожило Бличерса, но он проигнорировал и бросил трубку, и принялся заниматься дальше своими делами. Спустя час он закончил свои дела и позвал управляющего:

– Логли поднимись ко мне, – сказал тот.

В ответ была тишина. Он снова позвал управляющего:

– Логли поднимись, – или ты оглох там, – резко рявкнул Феттер.

Опять тишина. Бличерс не выдержал, встал из – за стола и прихватил свой мушкет и спустился вниз. Он начал медленно озираться по сторонам, при этом навел мушкет вперед. Вдруг неожиданно сзади пробежала тень и Бличерс резко обернулся. Но никого не обнаружил. Он снова развернулся и пошел в том же направлении. Медленно, ступая по полу, он продолжал озираться и пугаться каждого шороха, пока внезапно из – за спины не выскочил Причерс Боннет:

– Сюююрприииз, – сказал на ухо Бличерсу.

Тот внезапно обернулся, но Боннет перехватил его мушкет и гардой клинка ударил Феттера по голове, тот упал и выронил мушкет. Прогремел выстрел. Вся округа стеклась посмотреть, что случилось. В это мгновенье вылетает на полном ходу Причерс Боннет в обличии волка, и сбивает прохожих с ног, за пазухой у него оглушенный Бличерс. Люди не поняли, кто вышел из поместья с такой скорость, поэтому сразу вызвали полицию. Полиция прибыла и обнаружила управляющего без сознания. Ему оказали помощь и взяли показания. Всех похищенных людей объявили в розыск. Тем самым Стиммерсон Клеофат сделал свой ход.

Глава 15: Тайное общество.

Фарденрод. Полдень. Солнце освещало купола храма в центре города. В этом храме проводились всевозможные молебны и ритуалы. Но сам храм хранит в себе одну интересную тайну. Под храмом находится тайное общество раньше, которое называлось «Скалпирос», но теперь они переименовались в «Скулпирос». Название «Скалпирос» расшифровывалось пылающий или огненный череп. Но теперь их название расшифровывается как школа огня. Раньше это тайное общество принимало активное участие во всяких конфликтах между группировками внутри государства так и за его пределами. Со временем, когда конфликтов не стало, тайное общество начало заниматься изучением науки и тайных искусств.

Когда – то к этому ордену принадлежал Стиммерсон Клеофат. Он был одним из самых способных членов общества и подавал большие надежды. Его хотели сделать лидером. Пока однажды он не возжелал власти и не перебил большую часть членов ордена. Часть ордена разбрелась по миру, а другая часть под прикрытием тайно наблюдала за событиями, происходящими в городе и в мире в целом. Глазами и ушами этого общества как не странно был «Карьер Волчий Дьявол». Они доставляли важные сведения обществу, если это было необходимо и поддерживали порядок в мире. События, произошедшие с семьей Гальвона Пероса переросли в угрозу небывалого масштаба. Из – за этого Аибе Тенку пришлось покинуть свою родину и обосноваться в «Карьере Волчий Дьявол» и преподавать свое боевое искусство, воспитывая боевую элиту тайного общества.

Общество состоит из четырех подразделений. Одно в Фарденроде, второе в Гесселе, третье в Рюрьксе, четвертое в Троксе. В каждом из подразделений есть свой главный. У каждого главного есть своя личная охрана, которую тренирует Аиба Тенку и его подчиненные. Самый главный, который командует всеми подразделениями, находится в Фарденроде. Он отдает приказы подразделениям, и они выполняют поставленные задачи.

Данный орден поклоняется богу огня «Пиросу». Потому что они верят, что огонь есть начало, которое они именуют хаосом и конец, который способен все вернуть в первоначальное, нулевое состояние. Раньше вовремя воин, орден пленных просто сжигал, но не целиком, а оставлял голову, которую в процессе осмаливали и постепенно сдирали плоть с нее, ибо они верили, что этими действиями жертва продолжает испытывать мучения даже в загробной жизни. Отсюда и название «Скалпирос» что означает череп в огне. Но постепенно, когда конфликты улеглись и жизнь стала относительно мирной, орден изменил, свои взгляды и переименовался в «Скулпирос» что означает школа огня. Они начали верить, что первозданный огонь, может, как уничтожать, так и помогать людям.

 

На очередном собрании представителей подразделений ордена разгорелся разговор:

– Мы это будем дальше терпеть, – спросил голос из трибуны.

И махнул рукой вперед.

– Стиммерсон обнаглел в своих действиях, – возмущенно сказали все.

И посмотрели друг на друга.

Глава ордена сидел в центре. Его кресло было больше всех, оно было украшено золотыми орнаментами в форме орла, сгорающего в лучах солнца. На верхушке кресла возвышался постамент, на котором была миниатюрная скульптура человека, в руке которого было солнце в правой руке, а левая рука была у сердца. Сам глава был высокого роста, с русыми, длинными волосами, сильным выступающим носом, глаза карие. Прическа вида косички. На теле был плащ серебряного цвета с капюшоном. Его звали Галисио Претос.

С левой стороны плаща был знак их ордена в виде солнца, луны, черного и белого пятна, а также в центре была много конечная красная звезда, символизирующая хаос. Этот знак расшифровывался так: Хаос есть начало и есть конец. Из него берут свое начало день и ночь (солнце и луна). В каждом дне есть ночь, а в каждой ночи есть день. Есть добро, и есть зло. В каждом добре есть зло и в каждом зле есть добро. Все приходит и все уходит, только хаос остается неизменным.

Галисио Претос смотрел на всех членов общества холодным и сосредоточенным взглядом. Он был человек твердых убеждений и привык все держать под контролем. Он посмотрел на своего помощника и тот сказал следующее:

– Дамы и господа, – создайте тишину, – сказал помощник.

И начал махать ладонями вниз.

Все сразу успокоились и устремили свои взгляды на главу. Он встал из своего кресла и подошел к трибуне и начал говорить:

– Дамы и господа, я обеспокоен так же, как и вы, – сказал он.

– Я вас уверяю, уже отправлена группа для слежки за ним, – со всей серьезностью сказал глава.

Все присутствующие облегченно вздохнули и продолжили решать следующие проблемы, которые были на повестке дня. После собрания все разошлись, кроме главы и его помощника:

– Останься, – у меня к тебе дело, – сказал глава.

И посмотрел на помощника.

– Поедешь в «Карьер Волчий Дьявол», – прикажешь Аибе Тенку взять лучших бойцов и разобраться со Стиммерсоном, – но, чтобы было все тихо, – потом доложишь, – приказал глава.

И указал рукой, чтобы шел исполнять приказ.

Помощник поклонился и сию секунду побежал выполнять приказ. В это время глава поднялся к себе в кабинет, скинул верхнюю одежду и налил себе выпить. Осушил бокал и принялся подписывать очередные бумаги.

Помощник приехал в карьер и сразу встретился с Аибой Тенку. Они прошли к нему в кабинет и пригласили Гальвона и кунаичи. Помощник начал говорить:

– Я буду краток, – поступил приказ сверху мобилизовать лучших воинов и ликвидировать Стиммерсона Клеофата, – сказал помощник.

– Я выделю вам людей, – сказал Аиба.

И посмотрел в сторону кунаичи.

– Также я хочу рассказать Гальвону, кто он на самом деле, – заинтриговал помощник.

– Господин помощник не нужно, – мне помогла, мой учитель через гипноз, – ответил Перос.

И посмотрел на кунаичи, а она на него.

Помощник был очень удивлен, но не показал этого. Он почувствовал силу парня и без сомнения понял, что этот человек будущий защитник всего мира. Прежде чем откланяться помощник сказал:

– Продолжайте дальше совершенствовать ваши навыки господин Перос, – и однажды вы станете великим человеком, – сказал и положил правую руку на плечо Гальвона.

Затем он удалился. Гальвон долго пытался осмыслить, кто это такой, и откуда ему известно о нем, и его силе, и откуда он знает старшего учителя, и про карьер в целом. Для него это была загадка, которую он хотел разгадать.

Помощник приехал спустя несколько часов. Поднялся наверх в кабинет Претоса и постучал в дверь:

– Войдите, – буркнул тот.

И продолжил дописывать отчет.

– Сэр, – я выполнил ваш приказ, – все идет по плану, – отчитался помощник.

И скрестил руки вместе.

– Как парень, – с интересом спросил глава.

И написал последнюю строчку в документе.

– Парень все знает, – сказал помощник.

И ждал ожидания реакции Галисио.

– Прямо таки все, – сказал Галисио.

И уставился на помощника.

– Почти…все, – с покорностью сказал помощник.

И поклонился.

– Это хорошо, – пока что, еще не время, – с настороженностью сказал глава.

И прижал правую ладонь к груди и выдохнул.

– Его нужно подготовить, – следи за ним, – и докладывай обо всем, – приказал глава.

И ручкой тыкнул вперед.

– Слушаюсь, – сказал помощник.

Поклонился и развернулся к выходу.

Затем помощник удалился и закрыл дверь. Глава остался один, закурил сигару и придался дальнейшим размышлениям.

Глава 16: Нападение на «Карьер Волчий Дьявол».

Стояла глубокая ночь. Карьер «Волчий Дьявол». Часовые охраняли свои позиции. Патруль проходил свой маршрут и каждый раз докладывал командиру патруля, о происшествиях, если они были. Внутри карьера кипела жизнь. Ежедневные тренировки приносили свои плоды. Множество залов было вырыто, для занятий самосовершенствованию. В одном из таких залов занимался Гальвон. Они с кунаичи отрабатывали каты, которые в дальнейшем понадобятся для разучивания более сложных движений и ударов конечностями и оружием.

Неподалеку в засаде сидели войны Стиммерсона Клеофата. Один из разведчиков подбежал к командиру ударной группы и начал доклад:

– Шесть вышек, – по человеку в каждом, – внутри человек сорок, – отчитался боец.

И начал тяжело дышать.

– Хорошо, – нас двести, – по пять человек на их одного, плюс те, что на вышках, – сказал командир.

И посмотрел на бойцов.

– Обезвредьте, тех, кто на вышках, только тихо, – приказал командир.

И посмотрел на лучников, те кивнули.

Солдаты взяли новое оружие, разработанное Клеофатом, и применили на часовых карьера. Все шесть человек превратились в статуи.

Стиммерсон разработал оружие на основе своих исследований, которое при соприкосновении с целью склеивает молекулы воедино, образуя каменный панцирь. Он покрывает все тело и въедается в живые ткани существа, делая его более хрупким.

Обезвредив часовых, началось нападение. С криками начали войны ломиться в пещеру. Аиба Тенку услышал звуки битвы и собрал воинов. С одной стороны войны были вооружены катанами, нунчаками, саями, посохами, а другие тесаками, топорами и прочими прелестями ближнего боя.

Войны Аибы подпустили их чуть – чуть ближе вглубь пещеры, где численность не играла существенной роли. Бои проходили тяжело и жестоко. На одного убитого война Тенку приходилось пять убитых со стороны Стиммерсона. Все залы были заполнены войнами, крики были слышны по всей пещере. Реки крови окрасили пещеру. Гальвон сидел в безопасном месте, которое показала ему кунаичи. Когда Гальвон начал только постигать боевые искусства, он предложил Аибе Тенку усовершенствовать их оружие. Он добавил к каждому из них кристаллы зерилия, и в зависимости от оружия оно приобретало улучшенные боевые качества. Катана, разила с небывалой точностью и скоростью и твердостью, что противник сразу не мог понять, что с ним пока его бездыханное тело не упадет разрубленным мясом на пополам. Нунчаки приобрели небывалую скорость и точность, и твердость в дополнении к своей сокрушительности. Сай приобрел большую пробивную силу и еще большую скорость, и твердость.

Враги шли волна за волной. Повсюду слышны лязги клинков, хруст костей и проломленных черепов и выбитых зубов, которые мгновенно превращались в белую пыль.

Аиба Тенку сражался как тигр и без оружия. Он владел в совершенстве энергией Ки(Ци), которая пропитывала все его тело, и он сам был тверд как гора, молниеносен как тигр и беспощаден как демон «Они». Он разил врагов с такой легкостью и точностью, что вокруг него образовалась гора трупов, в которой он просто утопился с головой.

Кунаичи сражалась с командиром ударного отряда. У нее в арсенале был меч чуть короче катаны ниндзято, несколько сюрикенов и ее любимое оружие кусаригама. У ее оппонента был тесак и кинжал, также Стиммерсон сделал специальные сапоги со скрытым механизмом в котором, из носа высовывались лезвия.

Началась битва. Кунаичи начала обстреливать его сюрикенами. Каждое метание сюрикена отбивалось ударом тесака, либо оппонент уклонялся. Она достала кусаригаму и начала ее раскручивать, чтобы увеличить дистанцию между ними. Длины оружия хватало, чтобы цеплять противника и наносить разрубающие удары. Девушка запустила кусаригаму в противника, оппонент среагировал, уклонился в бок и в момент возврата оружия в прежнее состояние выбил тесаком кусаригаму и разрубил ее. Кунаичи перекатами отступила назад и выхватила ниндзято, и направила на него. Они ходили по кругу то в одну сторону, то в другую. Пытались понять слабые стороны друг друга. И тут они ринулись в бой.