Kostenlos

Путешествия Гулливера

Text
44
Kritiken
Als gelesen kennzeichnen
Гулливер в стране лилипутов
Гулливер в стране лилипутов
E-Buch
0,70
Mehr erfahren
Путешествия Гулливера
Audio
Путешествия Гулливера
Hörbuch
Wird gelesen Иван Литвинов
1,26
Mehr erfahren
Audio
Путешествия Гулливера
Hörbuch
Wird gelesen Виталий Егоров
1,61
Mehr erfahren
Audio
Путешествия Гулливера
Hörbuch
Wird gelesen Валерий Кухарешин
2,02
Mehr erfahren
Audio
Путешествия Гулливера
Hörbuch
Wird gelesen Вячеслав Герасимов
2,32
Mehr erfahren
Audio
Путешествия Гулливера
Hörbuch
Wird gelesen Александр Клюквин
2,56
Mehr erfahren
Путешествия Лемюэля Гулливера
Путешествия Гулливера
Kostenloses E-Book
Mehr erfahren
Text
Путешествия Лемюэля Гулливера
E-Buch
1,01
Mehr erfahren
Text
Путешествия Гулливера
E-Buch
1,01
Mehr erfahren
Text
Путешествия Гулливера
E-Buch
1,31
Mehr erfahren
Text
Путешествия Гулливера
E-Buch
1,81
Mehr erfahren
Text
Путешествия Гулливера
E-Buch
2,03
Mehr erfahren
Text
Путешествия Гулливера
E-Buch
2,52
Mehr erfahren
Путешествия Гулливера
E-Buch
Mehr erfahren
Text
Гулливер в стране лилипутов
E-Buch
3,03
Mehr erfahren
Путешествия Гулливера
E-Buch
Mehr erfahren
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Комментарии

Путешествия Гулливера

Первое издание «Путешествий Гулливера» вышло в октябре 1726 г. Замысел книги возник значительно раньше – в 1713–1714 гг., когда кружок друзей – поэт А. Поп, Свифт, писатели Д. Арбетнот и Д. Гэй – решили вместе создать сатиру на невежество и псевдоученость в форме путешествий вымышленного персонажа – педанта Мартина Скриблеруса. Фрагменты задуманной сатиры были напечатаны в «Собрании разных сочинений» в 1726–1727 гг. В незаконченных «Мемуарах Скриблеруса», напечатанных только в 1741 г. и принадлежащих перу Арбетнота и Попа, четыре путешествия Гулливера были приписаны Скриблерусу.

Свифт начал писать свою книгу около 1720 г. и закончил ее осенью 1725 г. Он писал А. Попу 29 сентября этого же года: «Я трачу свое время… на окончание, исправление, улучшение и переписку моих «Путешествий», написанных в четырех частях… Они появятся в печати, когда человечество заслужит их или же, скорее, когда какой-нибудь издатель расхрабрится настолько, чтобы рискнуть своими ушами» (за издание богохульственных и антиправительственных книг наказывали отрезанием ушей).

Свифту нелегко было найти такого издателя: у всех еще в памяти было судебное преследование, которому подвергся типограф, опубликовавший анонимно «Письма суконщика» (1724), написанные Свифтом. Скрывая и на этот раз свое авторство, Свифт 8 августа 1726 г. направил лондонскому издателю Бенджамену Мотту рукопись «Путешествий Гулливера» с письмом, подписанным Ричардом Симпсоном, «родственником и доверенным лицом капитана Гулливера».

Мотт опубликовал «Путешествия» в двух томах, без имени автора на титульном листе. Это было в практике Свифта: из всех его произведений только «Проект распространения религии» появился с его подписью. Печатных отзывов о «Гулливере» не было, но быстрота, с которой раскупили книгу, и появление повторных изданий свидетельствуют о большом успехе «Путешествий Гулливера». Имя автора, известное его друзьям, оставалось тайной для широких кругов читателей.

Опасаясь, что политическая и социальная сатира «Путешествий» повлечет за собой неприятности для него, издатель решился на вольное обращение с текстом и сократил некоторые наиболее резкие суждения. Это вызвало негодование Свифта. Свифт послал своему другу Форду экземпляр книги, пометив на полях пропуски и ошибки, а тот указал на них издателю. Во второе издание «Гулливера», выпущенное тем же Моттом в 1727 г., были внесены некоторые исправления, но они не удовлетворили Свифта. Об этом свидетельствует «Письмо капитана Гулливера к своему родственнику Ричарду Симпсону», в котором содержится жалоба на ошибки, пропуски, вставки в текст его «Путешествий». Письмо датировано 2 апреля 1727 г., но появилось в печати только в 1735 г. в дублинском издании Фолкнера, в котором некоторые ошибки двух предыдущих изданий исправлены согласно фордовскому экземпляру, но зато внесены новые. Единственно достоверным текстом «Путешествий Гулливера» остается экземпляр Форда, хранящийся ныне в музее Виктории и Альберта. В примечаниях к данному изданию «Путешествий Гулливера» указаны те места, которые, по цензурным соображениям, выпускались издателями XVIII в.

Исследователи творчества Свифта указывают на связь «Путешествий Гулливера» с описаниями вымышленных путешествий у более ранних авторов, иной раз делая вывод о прямых заимствованиях тех или других эпизодов. Круг чтения Свифта был очень велик, и в некоторых местах его книги действительно можно найти совпадения с книгами других писателей. Так, некоторые эпизоды II и IV частей «Гулливера» напоминают эпизоды из «Комической истории государств и империи Луны и Солнца» французского писателя XVII в. Сирано де Бержерака; другие эпизоды – тушение пожара Гулливером, описание Академии прожектеров, появление духов и теней давно умерших героев – вызывают в памяти страницы из романа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль» (XVI в.). Есть места, говорящие о знакомстве Свифта с Лукианом, с «Историей севорамбов» Дени Вераса, «Путешествием Доминго Гонзалеса в лунный мир» Годвина. Но как бы ни были велики литературные реминисценции в «Путешествиях Гулливера» – это книга, в оригинальности которой сомнений быть не может. Совпадения касаются частностей. В целом же весь сатирический замысел книги отражает мировоззрение и личные особенности Свифта с его неповторимой творческой индивидуальностью.