Kostenlos

Город бродячих теней

Text
Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Лира прикрыла рот руками.

– Что с ним?

– Не знаю, но он… далеко от города.

– Как это возможно?

– Он точно на острове. Но будь он где-то в Лос-Риверсе я бы смогла его почувствовать.

– И ты не чувствуешь?

Элджред покачала головой.

– Тогда… сперва мы сами освободим Люпена, а потом будем искать Котона.

– Да, Лира, мы так и сделаем.

Элджред рассекла воздух рукой и открыла Щель, ведущую в их привычный «настоящий» мир.

– Пора возвращаться.

И Лира с Элджред шагнули в Дыру, покинув кроваво-белое измерение.

Глава 30. Голова в банке

– Открываем глазки…

Тьма медленно отступала.

– Открываем глазки, милый агент Котон…

Все плыло в сером тумане.

– Я хочу видеть твое прелестное личико….

В горле сухо, как в пустыне.

– …прежде, чем отрублю твою головушку…

В голове гудело.

– Просыпайся!

Голоса размывались в сознании.

– Ну же! Черт! Просыпайся, сукин сын!

Боль в правой щеке.

– Открывай глаза, соня! Пришло время игры…

В носу стоял запах нашатыря.

– Мы все подготовили…

Он ощутил металлический холод, текущий по шее.

– Нравится, да? Приятно?

К горлу подступил комок…

– Скоро ты уже никогда не будешь прежним.

В висках зажужжало.

– Скоро ты забудешь, каким был когда-то.

Глаза пульсировали.

– Скоро… все изменится, миленький агент Котон.

Он услышал шипение змей.

– Скоро ты…

Его выгнуло вперед, и во рту появилась рвота. Разжав губы, он выпустил содержимое изо рта.

Оказалось, наклонился он не слишком сильно, а потому большая часть рвотных масс оказалась на груди и коленках.

– Он испачкался! Быстро уберите! Мы не можем работать с такой грязнулей!

Котон сидел на металлическом стуле. Его руки оказались примотаны цепями к подлокотникам. А ноги привязаны к ножкам стула.

– Вот, мой хороший, вот так… сейчас я тебе вытру ротик!

Сухое полотенце коснулось его губ и подбородка. Остатки рвотных масс заботливо убрали с его лица.

– Вот так, агент Котон. Теперь ты чистенький…

Некто сдернул ткань с его голых ног, на которую вывалились рвотные массы. Потом его накрыли новым чистым сухим белым фартуком.

– Вот так намного лучше, не правда ли? Ты уже проснулся? Молодец…

Он наконец разомкнул веки, и мир вернулся в его реальность. Котон видел перед собой много белого: белые стены, белая мебель, белая посуда, белые столы. И много металла: металлические инструменты, металлические шкафы, металлические ящики, металлические трубы под потолком. И много стекла: стеклянные банки, стеклянные пробирки, стеклянные трубочки.

Он попал в самую настоящую лабораторию.

Склонившись над ним, стоял Горги. Могильщик надел на себя белый халат с крупными металлическими пуговицами. Под халатом он носил светлые штаны. Ноги оказались босы. Кожа Горги виделась ему синее, чем прежде. Словно его обваляли в голубоватой краске!

Голову Горги больше не покрывал капюшон, а потому Котон мог отчетливо разглядеть копну зелено-синих змей, заменяющих ему волосы. Змеи, растущие из бритой головы Горги, переплетались, извивались и хищно шипели, показывая свои острые клыки и раздвоенные языки. У всех змей были пронзительно черные глаза с красной тонкой вертикальной полоской.

– Агент Котон… наш милый и добрый агент Котон…

Все это время с ним разговаривал Горги.

Кроме гробовщика в лаборатории находилось еще несколько персонажей в белых халатах. Так, одним из них оказался уродливый низкорослый одноглазый горбун с рыхлым лицом и длинными седыми тонкими редкими волосами до пола. Второй, вернее вторая, дамочка среднего роста с одной рукой с ярко-накрашенными красным ногтями. У однорукой дамочки на плечи опускалось короткое синее каре. Большие зеленые глаза и алые губы. Третий «инвалид» в этой компашке – здоровенный бугай, караулящий у дверей. Одетый, как и все, в белый халат, часть его лица была покрыта металлическими латами. Правый глаз ему заменяла красная стекляшка.

– Ты готов к перевоплощению?

Только сейчас Котон заметил в руке Горги длинный белый нож с металлической рукояткой. Нож больше напоминал клинок, короткий меч. Но форма у него была именно ножа.

– Что… – вырвалось у Котон.

– Ты что-то сказал, пупсик? Он заговорил!

Котон бормотал нечто невнятное. Язык его совсем не слушался.

– …ты…

– Я?

– Что… ты… делаешь…

– Оу! Мы тебе сейчас отрежем голову!

Горги сказал это так, будто объявил о походе в парк аттракционов.

– Отпусти… меня…

– Нет-нет-нет-нет, дорогуша! Ни в коем случае! Ты никуда не пойдешь. «Длань Бездны» хорошо заплатила нам за эксперименты. Ты станешь нашим главным проектом.

Котон слабо соображал. Он ощущал тяжелую слабость во всем теле.

– Я… не тот… кто тебе нужен…

– Ой, совсем нет! Ты нам как раз подойдешь, агент Котон! Самое то! Ты даже не представляешь, как хорошо ты годишься на эту роль!

– Роль?..

– Мы сделаем тебя таким, каким ты себя и представить не можешь!

– Что?..

– Ты сам все поймешь, когда мы закончим.

– Я… не…

Горги выпрямился, осмотрел своих коллег и громогласно важно заявил:

– Начинаем!

Могильщик запрыгал на месте от восторга.

– Начинаем! Начинаем! Начинаем!

Горги наслаждался своей ролью. Он радостно размахивал длинным ножом во все стороны. Он резвился, словно ребенок.

– Мы убьем тебя, агент Котон! Так что прости… но ты вернешься! Мы, конечно, гарантий не даем… наши эксперименты – «ручная работа». Все делается в единственном и неповторимом экземпляре. В большинстве случаев удача эксперимента зависит от химического состава формулы препарата, который должен выполнить свое первостепенное назначение. Мы уже все подсчитали! Это должно сработать! Должно… но опять же – никаких гарантий! Словом, мы тебя убьем, а потом вернем. И ты снова будешь с нами, миленький агент Котон! Ты вернешься к нам… с новым лицом…

Что бы ни задумали эти безумцы, в планы Котона их эксперимент явно не входил. Он вовсе не собирался становиться жертвой сумасшедшего опыта.

Котон начал сопротивляться. Он взял под контроль свое тело и зашевелил руками и ногами – цепи оказались крепки.

– О, нет-нет-нет, голубчик! Не стоит дергаться. Я вообще тебе не рекомендую шевелиться, потому что лезвие ножа может пойти совсем не по той траектории, которую я выбрал. Мы должны сделать разрез в четком месте! Вот, полюбуйся!

Горги взял с предметного металлического столика зеркало и показал Котону его отражение.

Котон увидел, что на шее у него нарисована черная пунктирная линия.

– Разрез пройдет ровно по этой линии. Именно так мы сможем сделать все необходимое, чтобы ты потом мог… ну, это позже! Я не собираюсь раскрывать тебе все тайны, голубчик! Потерпи! Ты все узнаешь… когда вернешься после смерти… ну, если вернешься…

На Горги напал приступ жуткого безудержного сумасшедшего хохота. Его змеи зашевелились – казалось, они смеются вместе с хозяином. Котон заметил, как во время смеха изо рта Горги несколько раз вылетел брызг слюней.

Котон не сдавался. Он отчаянно тянул руки и ноги, пытался вытянуть их из цепей.

Но все оказалось тщетным.

Он привязан слишком крепко.

– Так, все, хватит! – рявкнул Горги сам себе и прекратил смеяться.

Горги снова приблизился к Котону почти вплотную. Он был так близко, что почти залез сверху на Котона, прижавшись ногами к коленкам Котона.

– Пора начинать, мой хороший. Будет немного больно.

– Нет… не делай этого…

– Поздно, голубчик. Уже поздно…

Горги отдал команду кивком, и однорукая девушка подошла к ним со шприцом.

– Вводим препарат… и начинаем резать…

– Нет! – вырвалось у Котона.

Он отчаянно вертел головой.

И зря…

Горги запрыгнул прямо на бедра Котона и сжал его голову меж своих коленей.

– Коли! – заорал он.

Котон замер…

Он ощутил острую боль в шее.

Снова укол…

– Вот так…

Мир начал меняться.

– А теперь начинаем наш эксперимент.

Горги провел лезвием перед глазами Котона и прижал нож к шее.

– Слышал историю про Безголового Всадника? Вот ты у нас будешь Безголовым Котоном…

И Горги начал резать шею строго по черной пунктирной линии.

Сначала Котон издал дикий вопль, но ему быстро заткнули рот тряпкой. А после адской боли его глаза резко расширились и уже не моргнули.

Котон был мертв.

* * *

Раздался металлический шум.

Словно много мелких железяк упали на плитчатый пол.

Впрочем, так оно и было.

– У тебя, конечно, одна рука, но нельзя же быть настолько криворукой! Собирай давай! И убери труп этого горбуна из лаборатории! Он уже начинает вонять! Как же мерзко!

– Простите, простите… я не нарочно! Просто растерялась… неловко так… сейчас я все уберу!

– Поживее! Он уже должен скоро очнуться! Если ты еще хоть раз что-то уронишь, то о замене руки можешь не беспокоиться! Ее не будет!

– Ой, только не это! Прошу! Я хочу… хочу свою руку!

– Тогда работай, а не болтай, грязная сучка!

На этом крики умолкли.

Затем раздался глухой пинок и голос Горги:

– Какой же он жирный! Лежит здесь, как куча навоза! Бесполезный…

Голоса снова замолкли. И слышен лишь скромный скрежет металлических инструментов.

– И вымой здесь все! Я должен за вас делать всю работу? Господи боже! Дай мне сил… шевелись, шевелись, анорексичка вонючая!

А что Котон?

Котон открыл глаза.

Он жив…

Опять…

Но что случилось?

Он осмотрелся вокруг: лаборатория оставалась прежней. Однорукая женщина собирала окровавленные пинцеты и скальпели с пола, собирая их в металлический почкообразный лоток.

В левой части комнаты в углу лежал труп карлика-горбуна. Обезглавленный труп…

 

Громила так и стоял у дверей, бездействуя.

А Горги… Горги в перемазанном кровью халате суетливо расхаживал по лаборатории, проверяя какие-то пробирки и поглядывая на часы.

Котон молчал, не желая привлекать к себе внимание.

Но как… как это возможно?

Его же убили!

Ему отрубили голову и…

Котон застыл.

Его взгляд приковала к себе стеклянная банка. Непростая банка…

Большая четырехлитровая стеклянная банка, перевернутая вверх дном, стояла на металлическом столе справа от Котона. На горлышко банки надет какой-то железный ошейник с бледными круглыми стекляшками, вставленными в него. Банку заполняла желтоватая жидкость неприятного оттенка, как у мочи.

Но главное…

В этой банке Котон увидел… свое лицо…

Его отрубленная голова с закрытыми глазами оказалась полностью втиснута в стеклянную банку с пожелтевшим формалином!

Котон был готов потерять сознание прямо сейчас!

Если его голова в банке… то чьими глазами он сейчас смотрит на мир?

Он в ужасе вспомнил про обезглавленный труп карлика-горбуна и…

Все стало ясно.

– Он проснулся!

Горги заметил шевеления Котона и радостно подскочил к нему.

– Как ты, мой сладкий голубчик? Как тебе было на том свете, а?

Котон ничего не помнил.

Там не было… ничего.

Только пустота.

– Хочешь посмотреть на себя в зеркальце?

Горги, не дожидаясь ответа, подскочил к столику, схватил зеркало и вернулся к Котону.

– Полюбуйся на себя!

Котон увидел в отражении… не себя, а бледную мертвую голову уродливого одноглазого горбуна, которой теперь мог свободно управлять, как своей собственной.

– Ты не бойся! Мы и не думали тебя оставлять с головой этого вонючки! Все гораздо интереснее! Сейчас-сейчас… потерпи еще чуть-чуть!

Горги убрал зеркало. Затем он решил обезопасить себя и взять длинный кровавый нож, которым отрубил Котону настоящую голову. Горги, обретя ненадежное спокойствие, подскочил к соседнему столику, с которого взял банку с головой Котона.

– А вот и твоя головушка! Правда, здорово? Полюбуйся! Твоя головушка плавает в формалинчике! Ты посмотри внимательнее. Шея припаяна к горлышку банки. Здорово я придумал? Это все не просто так! Ты же ведь понял, чем занимаются в лаборатории «Длани Бездны»?

Котон провел быстрый анализ: если «Длань Бездны» – осколок «Разбери», значит, они продолжают дело некогда существовавшей организации. А чем занималась «Разбери»? Именно! Созданием…

…одаренных.

– Мы сделали из тебя совершенно оружие, мой милый агент Котон. Никто не заставляет тебя ходить с одной головой. Отныне, когда все получилось… ты можешь их менять, когда сам пожелаешь! Правда, здорово? Ха-ха! И самое интересное! О, да! Самое интересное! Божечки! Самое интересное это то, что вместе с головой чужого человека ты получаешь все его силы, которыми он обладал. Ну… если обладал! Допустим, это сработает, если ты оторвешь голову какого-нибудь одаренного и пересадишь ее себе на плечи. Ты получишь силы этого одаренного в свое личное пользование! Конечно, они будут работать только тогда, когда на тебе будет его голова. Правда, я круто придумал? Ах, Котон! С той особенностью, которой мы тебя наградили, ты отныне способен на невероятные вещи… конечно, отрывание от себя голов будет приносить небольшую боль, но это вполне терпимо. Твое сердце бьется. И ты живешь. А головы можешь менять, как шляпки!

Все перевернулось в сознании Котона после речи Горги.

Все стало совсем не таким, каким было когда-то прежде.

Котон с большой тяжестью осознал свое положение.

Он изменился навсегда.

Его изменили.

И нес просили разрешения…

Прежним он уже никогда не будет.

Однозначно.

Назад пути уже нет.

Отныне он способен на одно – менять головы и… мстить.

Мстить за все.

Сражаться, сражаться, сражаться и только… сражаться.

И он будет… сражаться!

– Хочешь мы примерим тебе твою головку в банке?

– Я сам.

– Что-что, прости?

Горги тупо заморгал.

– Я хочу сам попробовать сделать это. Мне нужно тренироваться.

Горги продолжал озадаченно глазеть на Котона, не решаясь на какую-либо реакцию.

– Освободи мне руки. Я хочу научиться отрывать головы и менять на новые.

– Оу… ты уверен?

– Разумеется. Я же теперь… другой.

– Да, да… верно…

Горги помрачнел. Он был готов к тотальному сопротивлению со стороны Котона, а не на подобное добровольное сотрудничество.

Это его сильно настораживало.

– Не бойся, Горги. Я просто хочу попробовать. Для себя самого. Мне же с этим жить.

– Да… да, ты прав. Сейчас.

Горги поставил банку с головой Котона ему на колени, а сам вынул из кармана халата ключ от цепей.

– Когда снимешь голову горбуна, то лишишься почти всех чувств. Зрение, вкус, слух. Словом, все, что напичкано на голове! Останется лишь осязание. Оказавшись в полной темноте просто нащупай банку. Она будет на коленях. Возьми и насади на шею.

– Я понял. Давай пробовать.

Горги молча и с опасной снял с рук Котона цепи.

Он сосредоточенно наблюдал за поведением подопытного. Когда-то прежде… он и сам сидел на этом стуле, а в его голову вводили сотни уколов, способствующие прорастанию змей.

Котон взялся за голову горбуна двумя руками и взглянул на Горги с легкой усмешкой:

– Что ж попробуем…

Через несколько секунд Горги осознает, что остерегался Котона не напрасно.

Доверие к жертве станет для него роковой ошибкой.

Глава 31. Неисчерпаемая

– Как долго нас не было?

Лира выглянула в окно, когда они вышли из Дыры и оказались в ее комнате, откуда и ушли.

– Всю ночь.

Элджред взглянула на часы и добавила:

– Сейчас почти десять утра.

– Отлично.

Лира перевела дух. Ей довелось преодолеть непростое путешествие. Оно подарило ей самое главное – избавление от страшного проклятия Диаспры Ван Хаттен.

Наконец она может дышать полной грудью, не испытывать ужасающей боли и мучительного дискомфорта от того, что тело покрывается грибами.

Лира решительно вычеркивает эту жуткую историю из своей жизни.

– Пойдем в порт. Яна, должно быть, еще там.

Элджред первая рванулась к выходу, и Лира поспешила за ней, не намереваясь отставать от подруги.

Их друзья в опасности. Котон вообще пропал! Люпен в плену у «Длани Бездны». А на Яну нацелена охота Диаспры и ее приспешников.

Теперь все зависит от них, Элджред и Лиры.

Осознавая собственную значимость и всю серьезность сложившейся ситуации, они решили не терять контроль над собой и происходящим, а действовать по намеченному плану.

Впервые за долгое время Лира могла свободно выйти на улицу и не стыдиться своей проклятой натуры. А Элджред… она вообще впервые за несколько месяцев оказалась на улице в реальном мире. Она знала Лос-Риверс, как свои пять пальцев, но в своем телесном обличии никогда здесь не была (именно в этом, привычном ей с детства, измерении).

Жизнь шла своим чередом. Жители Лос-Риверса не догадывались об интригах, разгорающихся у них под носом. Они не знали о настоящих врагах, которые вот уже многие годы живут с ними по соседству. Они понятия не имели о том, что происходит сейчас на острове на самом деле и то, как важна сейчас жизнь девушки Яны, а также прибышего с континента гостя – директора «Синей Луны».

Лира посчитала так: незнание – их безопасность. Чем меньше они знают, тем меньше опасности им угрожает.

Но по сути… это далеко не так.

Опасность существует вне зависимости от того знаешь ты о ней или нет.

Но если узнают… паника сейчас ни к чему.

У Лиры и Элджред есть шанс решить все проблемы «за кулисами», не показывая и без того напуганным гражданам Лос-Рирвеса, истинную природу их острова.

Держась за руки, Лира и Элджред быстрым бегом пересекли город и прибежали в порт. Спустившись по склону, Лира заметила Яну, несущую в обоих руках ведра, полные свежей рыбы. Девушка, заметив пропавшую этим утром Лиру и… ее спутницу, выпустила ведра из рук и замерла на месте.

– Лира…

– Ян! Ян! – окликнула ее Лира.

Лира и Элджред, запыхавшись, остановились перед Яной, как две местные городские сумасшедшие, переводя дыхание.

Яна молча переводила взгляд с одной на другую, не в силах связать двух слов.

– Лира?! – наконец выпалила она.

– Да-да… это я… знакомься, Ян, это Элджред. Моя подруга. Сестра Люпена.

– Ах… как… что…

Лира, переведя дыхание, крепко обняла Лиру, пустив слезу.

– Я так скучала…

– Лира, твои грибы… что с болезнью?

– Элджред вылечила меня. Это долгая история. У нас совсем нет времени. Мы должны… спрятать тебя.

– Что? О чем ты говоришь?

Яна вырвалась из объятий Лиры и сделала два шага назад.

– Я не понимаю!

Элджред сочувственно смотрела на Яну. Она впервые встретила вживую ту, которую так отчаянно «искала», пока была в плену у Диаспры.

– Придется ей рассказать о том, кто она, – решила она.

– Что?

Лира тупо уставилась на Яну.

– У нас нет времени. Да, но… без этого она не станет послушно сидеть дома, как мы ей скажем.

– О чем это вы? – не понимала Яна.

Теперь же Яна смотрела только на Элджред. На одно мгновение ей показалось, что она знает эту девушку всю жизнь. Ее глаза… они вызывали доверие.

Ей хотелось верить это Элджред, кем бы она ни была.

– Я пойду с вами, – неожиданно для обоих заявила Яна, – я сделаю все, что вы мне скажете. Но взамен на это… вы мне должны рассказать, что происходит.

Лира и Элджред переглянулись. Это решение было справедливым. Яна имела полное право знать о том, кто она и почему ее ищут.

– Пойдем в дом, – скомандовала Лира, – там ты будешь в безопасности. Обещаю – сейчас мы все объясним.

* * *

Преподобный Солдэр прижался к стене дома, когда увидел на улице пленницу Диаспры. Он знал эту девушку в лицо. И знал ее имя.

Элджред.

Она шла в компании этой Лиры…

И Ян.

Что они от него?..

Солдэра осенило.

Он заметил, как Лира подозрительно озиралась по сторонам, протаскивая Яна вперед себя. Трое явно торопились.

Преподобный Солдэр как раз направлялся в дом Ван Хаттен, чтобы сообщить своей госпоже о подготовке к ритуалу. Он совсем не ожидал вот так просто встретить на улице всех тех, кто им необходим.

Недостающие элементы.

Если бы он не вспомнил о том, что Ян на самом деле – Яна, то ничего бы не сообразил!

Он бы никогда не догадался, не знай тайны дочери мистера Ская.

Эту тайну знали все в городе… и Преподобный Солдэр, в том числе.

Эта тайна существовала для врага, но враг был всегда рядом.

Преподобный проследил за ними. Троица прошмыгнула через центральную фонтанную площадь и зашла в дом, куда поселились агенты «Синей Луны» по приезду на остров.

– Неисчерпаемая…

* * *

Диаспра стояла посреди кровавого озера в пустом подземелье.

Она уже несколько минут не сводила взгляда с того места, где совсем недавно была прикована Сарейза.

Служанка…

Уродливая горбунья…

Конченная сука и воровка.

Мразь и тварь, которой суждено умереть самой адской смертью.

И Лизи…

Эта неблагодарная сволочь ее освободила.

И они сбежали вместе…

Она хочет спасти этого Люпена…

Нет, он не достанется ей.

– Леди Ван Хаттен!

Голос Преподобного Солдэра разносился где-то в доме.

Эта грязная дрянь поплатится за все, что сделала.

Она достанет из нее весь эликсир до последней капли и убьет ее.

– Леди Ван Хаттен!

Когда он уже поймет, что она здесь и наконец спустится?

Кровавые подземелья опустели.

Элджред сбежала, так и не найдя для нее Неисчерпаемую.

Сарейза сбежала, освободила Элджред и забрала у нее эликсир.

Лизи сбежала вместе с Сарейзой, оставив ее дом пустым и совсем безлюдным.

Черт! Черт! Черт! Черт! Черт!

Почему все ее планы рушатся?

Она была так близка…

Так близка…

– Леди Ван Хаттен!

Пришло время пойти на радикальные меры. Она не может подвести его…

Она вернет его, чего бы ей это ни стоило.

Она сделает все, как обещала.

Больше она не позволит себе промахнуться. Слишком много ошибок.

Она теряла контроль над ситуацией, и это ее бесило сильнее всего.

Контроль…

Она все и всегда контролировала, а сейчас…

Все, что она хотела сделать, все ее планы утекают от нее, как песок через пальцы.

– Леди Ван Хаттен!

На лестнице послушались шаги, он уже идет сюда.

– Леди Ван Хаттен! Вы здесь?

Она не ответила. Незачем отвечать.

Почему она не уследила за Сарейзой? Почему она допустила такое?

 

Ведь все из-за нее…

Если бы она не нашла зелье, не ввела его себе, то не смогла бы освободить Элджред. Ничего бы не случилось!

Почему у этой гниды, падали, человека без достоинства, хватило…

Ее хватило, чтобы обвести Диаспру вокруг пальца!

– Черт!

Диаспра гневно рыкнула, а в этот момент за ее спиной замер в ужасе Преподобный Солдэр.

– Леди Ван Хаттен?..

Его голос стал тихим и беспокойным, как у покорного раба.

– Что у тебя?

– Я видел их…

– Кого?

Она даже не обернулась.

– Элджред, Лиру и…

– Элджред! Где она? Лира! Что ты несешь, Солдэр?

Она резко развернулась к нему.

– Говори!

Преподобный жалобно сглотнул и продолжил:

– Я шел к вам. Они были на улице. Втроем… Элджред каким-то образом сняла с Лиры ваше проклятие. Никаких грибов на ее теле я не увидел. Они были не одни. С ними была… Яна.

– Яна?

– Именно! Я вот подумал… с чего бы им первым делом после возвращения в этот мир бежать искать Яну и быстро вести ее в дом? И я подумал, что она могла быть той самой…

– Яна!

Выпалила Диаспра.

На ее лице блеснула безумная улыбка.

– Эта мелкая сучка? Она? Она – Неисчерпаемая?

И Диаспра заразилась демоническим хохотом.

Ситуация казалась ей слишком забавной и печальной одновременно. Все это время Неисчерпаемая бегала в образе мальчишки у нее под носом.

Она вообще не рассматривала кандидатуру Яны, как потенциальную Неисчерпаемую.

– Леди Ван Хаттен?

Но она продолжала безудержно смеяться.

– С вами… все в порядке?..

Она подошла к стене и облокотилась на нее спиной.

– Леди Ван… Хаттен…

Отсмеявшись всласть, Диаспра вытерла слезы с лица и спросила у Солдэра обыденным тоном:

– Где они сейчас?

– В доме, куда «Синюю Луну» поселил мистер Скай в день их прибытия.

– Я знаю, где это. Они держат Яну там?

– Вероятнее всего.

– Что с Люпеном?

– Он у нас. Никуда не сбежал.

– Отлично. Котон?

– В лаборатории. Горги им занимается.

– Пусть не выпускают его. Он может помешать. Моя дочь освободила Сарейзу. Сейчас у нее огромная сила. Она – главная помеха. Я понятия не имею, где эти двое могут прятаться. Они точно придут… все они.

– Что?

Диаспра устала закатила глаза и все объяснила:

– Элджред и Лира пойдут спасать Люпена. Вот-вот они появятся у вас в подземелье. Вы должны быть готовы. Лизи хочет освободить Люпена. Она приведет туда Сарейзу. А я… я позабочусь о Неисчерпаемой и приведу ее лично. Все элементы вот-вот будут собраны, мой дорогой Солдэр. Сегодня… это случится…

– Ритуал.

– Да. Я отправляюсь за Неисчерпаемой. Возвращайся в церковь и жди меня. Схвати незваных гостей. Они нам пригодятся. Мы не можем допустить ошибки. Наконец у нас есть реальный шанс собрать все необходимое в одном месте. Ритуал должен быть проведен сегодня же.

– Да, моя госпожа…

Преподобный Солдэр поклонился в ноги.

– За дело!

Диаспра направилась к выходу.

– Когда мы закончим ритуал и вернем его – плевать на всех. Они не доживут и до завтрашнего дня. Как и все люди на Земле…

* * *

Яна проводила Элджред и Лиру, а сама заперла дверь дома изнутри. Прижавшись к двери спиной, она тяжело выдохнула.

Она с трудом приняла мысль о том, кем она является по сути.

Слова Элджред казались ей правдоподобными. Она никогда не знала свою мать. Если ее мама была подвержена опытам «Разбери» и стала одаренной, а потом родила ее…

Все возможно.

История, которую рассказали ей Лира и Элджред про остров, перевернула все представление о мире в ее голове.

Все вдруг стало таким… непривычным, незнакомым.

Она будто оказалась в совсем другом мире, но ведь это был… тот самый мир, в котором она жила всю свою жизнь.

Похоже, она совершенно не представляла, как все устроено в этом мире на самом деле.

Ей стоит опасаться людей, которым она доверяла. Леди Ван Хаттен, Преподобный Солдэр – все они – враги.

Враги, из-за которых погиб ее отец…

– Неисчерпаемая…

Она прошла к диванчику в гостиной и села.

Яна никогда не задумывалась об этой своей особенности. У нее не было возможности проверить.

Ее кровь… бесконечна…

Практически бесконечна, если быть точной.

Если она уколет палец, то кровь будет течь, течь, течь, течь… всегда.

Она – не такая, как все.

Искали ее…

Все это время, пока в Лос-Риверсе пропадали невинные девушки, враг искал именно ее!

На врага работа Элджред… она защищала ее все это время! Подумать только! Она отдавала на казнь всех ее подруг, защищая Яну, одну единственную Яну!

И ради чего…

Ритуал.

Она – Яна – Неисчерпаемая – просто элемент для ритуала. Один из элементов…

Это единственное ее предназначение…

Только и всего.

Яна легла на диван, подложила под голову подушку и стала лежать так тихо, словно боялась, что кто-то услышит ее дыхание.

Ей нужно затаиться. Спрятаться. Никто не знает, что она – та, кто нужна.

Никто не знает, и лишь это спасает ее от смерти…

Никто не знает, и она в безопасности…

Никто не знает…

– Здравствуй, Яна.

Все случилось слишком внезапно.

Она услышала до боли знакомый голос и повернула голову. Прямо рядом с ней на соседнем кресле сидела… Леди Диаспра Ван Хаттен!

Враг.

Поглощенный.

Тот, кто стоит за всеми бедами Лос-Риверса.

Ее нашли…

– Как… как вы здесь оказались?

Яна вскочила с диванчика и схватила подушку, словно щит, и начала отступать к стене.

– Просто зашла, но не через дверь. Тебе стоит закрывать окошки, если хочешь спрятаться. Особенно, когда имеешь дело с такими, как я.

– С такими… как вы? Я все про вас знаю!

– Тебе еще интересно, как я попала сюда? Сначала я обернулась вороной и влетела в открытое окно на втором этаже. Потом быстро превратилась в таракана и спустилась по лестнице. Из таракана я превратилась в паука, менее заметное существо, и забралась на это самое кресло. А потом… вернула человеческий облик. Что скажешь?

– Уходите. Уходите и все тут! Я не хочу с вами общаться.

– А я тебя и не прошу. Ты можешь молчать. Молчать и… делать все, что я скажу.

– Прочь, кровавая ведьма!

Диаспра весело засмеялась.

– Это Элджред тебя научила этому? Так она меня называла. Кстати, где они? Я имею в виду… Элджред и Лира?

Яна не выдала их.

– Ах, уже пошли в церковь, значит. И мы туда пойдем. Пора их догнать. Что скажешь?

– Никуда я с вами не пойду!

Яна отбежала к стене. Она огляделась – вокруг ничего, что бы могло сойти за оружие.

Ситуация крайне безвыходная…

– Пойдешь, пойдешь, милая, еще как пойдешь, – Диаспра, сложив ногу на ногу принялась рассматривать свои ногти на руках, словно вела непринужденную беседу, которая не имела для нее большого значения.

Яна продумывала все пути отступления. Но их не было!

Единственное…

Камин.

Рядом лежала металлическая кочерга.

Если сработает…

– Сейчас мы выйдем из дома. Я возьму тебя под ручку. И под дружное щебетание, как две подружки, мы прогуляемся до церкви. А там… я всего-навсего вырву твои зубки и окрашу твоей бесконечной кровью портальчик. Ты не умрешь сегодня, Яна. Точно не сегодня. Твою кровь придеться лить сутками, чтобы хотя бы попытаться убить тебя. Можешь не переживать за свою жизнь. Тебя убить очень непросто. Надо постараться.

Яна сорвалась с места.

Она бросилась в сторону камина, протянув руки вперед.

Но ничего не вышло…

Диаспра Ван Хаттен резко вдавила острый ноготок в ладонь – потекла кровь. А потом острая струйка крови резанула Яну по лодыжке, словно нож. Девушка, ощутив неожиданную боль, повалилась на пол.

Диаспра встала с кресла и подошла к ней вплотную.

– Ты ничего не можешь сделать. Оставь это ребячество, Яна. Ты – умная практичная девушка. Ты сама прекрасно отдаешь себе отчет в том, что твоя ситуация проиграна с самого начала. Не переживай, я найду тебе съемные протезы. Будешь у нас, как новенькая куколка.

Диаспра надавила каблуком туфли прямо в открытую рану Яны.

Та завизжала. Из глаз девушки брызнули слезы.

Она забила руками по полу.

– Прошу, не надо! Умоляю! Нет! Больно…

– И будет больнее в случае твоего дальнейшего сопротивления.

Диаспра убрала ногу с ее раны, наклонилась и коснулась раны ладонью. Порез мгновенно зарос. Она протянула руку Яне, чтобы помочь ей встать.

– Идем, милая. Я так долго тебя искала… поразительно долго…

Яна с болью осознала, что подвела их: Элджред, Лиру, агентство «Синяя Луна», жителей Лос-Риверса и своего отца.

Она слаба…

Очень слаба…

Она не может сражаться с таким монстром, как Диаспра…

Яна взяла ее за руку и встала на ноги.

– Вот так. Видишь, как все просто? А теперь идем в церковь, дорогая. Ритуал вот-вот начнется.