И Маркс молчал у Дарвина в саду

Text
5
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Keine Zeit zum Lesen von Büchern?
Hörprobe anhören
И Маркс молчал у Дарвина в саду
И Маркс молчал у Дарвина в саду
− 20%
Profitieren Sie von einem Rabatt von 20 % auf E-Books und Hörbücher.
Kaufen Sie das Set für 5,84 4,68
И Маркс молчал у Дарвина в саду
Audio
И Маркс молчал у Дарвина в саду
Hörbuch
Wird gelesen Амир Рашидов
3,02
Mit Text synchronisiert
Mehr erfahren

Отзывы 5

Сначала популярные
Tarakosha

Англия, конец XIX века. Недалеко друг от друга живут два великих человека, каждый из которых своим трудом потряс определённые основы науки и общества.

Чарльз Дарвин - английский натуралист, путешественник, создавший и обосновавший идею о том, что все виды живых организмов эволюционируют со временем и происходят от общих предков.

Вторым главным героем является не менее известный человек того времени, в связи с преследованием покинувший пределы своей Родины и обосновавшийся в Германии - Карл Маркс, немецкий философ, социолог, экономист, писатель, поэт, политический журналист, лингвист, общественный деятель, вошедший в историю прежде всего как автор Капитала, в котором он приходит к выводу о неизбежности смены экономических формаций в связи с развитием экономики и т.д.

Так как в какой-то момент оба этих видных представителя девятнадцатого века жили в одни годы и в одном месте, чьи судьбы были во многом похожи, хотя они сами никогда бы не согласились с этим, писательница делает историческое допущение о возможности их встречи и к чему бы это могло привести.

Хотя история не терпит сослагательного наклонения, но в художественном произведении, мне кажется, порассуждать о таком вполне интересно и допустимо. Тем более в послесловии автор честно предупреждает читателя об этом.

Благодаря данному роману чуть ближе знакомишься с интересными людьми, знаменитыми учёными, их трудами, сомнениями и желаниями, одиночеством и прочими вещами. Сами личности становятся где-то более понятными и земными, такими-же смертными, как и все живущие, отказывающиеся от прежних взглядов в угоду новым, мятущиеся и не сломленные.

EvgenyDomogatskikh

Англия, 1881 год. Дарвин уже почтенный старик (ему 72), которому остаются буквально последние месяцы (он умер в начале 1882 года). Тем не менее он продолжает свою исследовательскую деятельность, пристально изучая дождевых червей. Карл Маркс, бежавший в Англию от преследований на родине, работает над вторым и третьим томом «Капитала». Он тоже уже в летах (ему 63), он тяжело болен (он переживёт Дарвина чуть меньше чем на год). Их практически ничего не связывает. Только общий лечащий врач и тот факт, что на книжной полке у Дарвина стоит «Капитал» на языке оригинала и с дарственной надписью, а на рабочем столе у Маркса лежит зачитанная до дыр «Происхождение видов». Фантазия на тему возможной встречи двух бородатых старцев. Читая, невольно сравнивал с книгой Даниэля Кельмана "Измеряя мир". Там были Гумбольдт и Гаусс, а здесь Дарвин и Маркс. Кельмана читать точно было приятней, чем книгу Илоны Йергер. При этом нельзя сказать, что "И Маркс молчал у Дарвина в саду" книга плохая. Просто она очень специфическая. И, как показалось, автор сама для себя до конца так и не решила, о чём она собственно пишет. Если о Дарвине, то тогда зачем было вообще приплетать сюда Маркса? Если именно о возможной встрече, то тогда не совсем понятен слегка затянутый после того, как эта самая встреча состоялась, финал. Если о двух выдающихся людях, то тогда надо было бы им обоим уделить равное внимание, а тут получилось, что из 16 глав 10 посвящены Дарвину, 3 — Марксу, две главы отведены единственному вымышленному персонажу во всей истории доктору Беккету и ещё одна глава — это собственно встреча Дарвина с Марксом. Короче, не совсем понятно, а что собственно хотел сказать автор. Ещё ряд вопросов к издательству «Эксмо». Помимо уже стандартных вопросов про корректуру (особенно в переводной литературе) в данном случае есть ещё один неожиданный нюанс: малое количество сносок. К примеру, очень характерный момент одной из глав Маркса: «Из-за чертовой погоды он простыл до мозга костей, кашель хуже from day to day, ворчал Маркс с заметным акцентом». Я понимаю мысль, по которой подобные английские слова и выражения оставлены в речи Маркса без перевода. И я даже одобряю подобный подход, но можно же было дать перевод сноской.

vadis30

Изначально автор планировала написать книгу о Дарвине, о его внутреннем мире на основе его многочисленных писем, но, наткнувшись на письмо с благодарностью Дарвина к Марксу по случаю получения в подарок 1-го тома "Капитала" и взглянув на карту Лондона, решила описать несуществующую встречу двух бородатых основателей великих теорий. Для реализации своего замысла был придуман связывающий двух гениев герой - общий лечащий врач Беккет, а также слегка ускорена женитьба дочери Маркса Элеоноры на неутомимом атеисте и социалисте, написавшем о теориях Дарвина и Маркса для студентов, Эдуарде Эвелинге, которая на самом деле состоялась после смерти Мавра. В жизнях двух главных героев много как общего и похожего, так и диаметрально противоположного. В книге много интересных фактов, вплетённых в вымышленную жизнь. Например, Маркс прочитал "О происхождении видов", а вот Дарвин осилил совсем немного "Капитала", том которого до сих можно увидеть на прежнем месте в его библиотеке с разрезанными лишь первыми 104 страницами.

misha

Очень тонко и талантливо прописаны психологический портреты героев и их мотивация. Превосходно написано, роман хочется перечитывать снова и снова, возвращаясь к размышлениям героев и каждый раз находить для себя что-то новое. Определенно советую!

Oleg Nos

Очень необычный сюжет и диалоги на высоте. Автор в абсолютно новом свете представляет великих людей и вдыхает в их судьбы вторую жизнь. Слог зацепил с первых страниц, хотелось читать дальше и дальше, погружаясь в чувства и взаимоотношения героев. Рекомендую!

Оставьте отзыв