Kostenlos

The Chouans

Text
0
Kritiken
iOSAndroidWindows Phone
Wohin soll der Link zur App geschickt werden?
Schließen Sie dieses Fenster erst, wenn Sie den Code auf Ihrem Mobilgerät eingegeben haben
Erneut versuchenLink gesendet

Auf Wunsch des Urheberrechtsinhabers steht dieses Buch nicht als Datei zum Download zur Verfügung.

Sie können es jedoch in unseren mobilen Anwendungen (auch ohne Verbindung zum Internet) und online auf der LitRes-Website lesen.

Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

“Oh, my love! my love!” she exclaimed in a stifled voice: “those are the words, the accents, the looks I have longed for, to allow me to prefer your happiness to mine. But,” she added, “I ask one more proof of your love, which you say is so great. I wish to stay here only so long as may be needed to show the company that you are mine. I will not even drink a glass of water in the house of a woman who has twice tried to kill me, who is now, perhaps, plotting mischief against us,” and she showed the marquis the floating corner of Madame du Gua’s drapery. Then she dried her eyes and put her lips to the ear of the young man, who quivered as he felt the caress of her warm breath. “See that everything is prepared for my departure,” she said; “you shall take me yourself to Fougeres and there only will I tell you if I love you. For the second time I trust you. Will you trust me a second time?”

“Ah, Marie, you have brought me to a point where I know not what I do. I am intoxicated by your words, your looks, by you – by you, and I am ready to obey you.”

“Well, then, make me for an instant very happy. Let me enjoy the only triumph I desire. I want to breathe freely, to drink of the life I have dreamed, to feed my illusions before they are gone forever. Come – come into the ballroom and dance with me.”

They re-entered the room together, and though Mademoiselle de Verneuil was as completely satisfied in heart and vanity as any woman ever could be, the unfathomable gentleness of her eyes, the demure smile on her lips, the rapidity of the motions of a gay dance, kept the secret of her thoughts as the sea swallows those of the criminal who casts a weighted body into its depths. But a murmur of admiration ran through the company as, circling in each other’s arms, voluptuously interlaced, with heavy heads, and dimmed sight, they waltzed with a sort of frenzy, dreaming of the pleasures they hoped to find in a future union.

A few moments later Mademoiselle de Verneuil and the marquis were in the latter’s travelling-carriage drawn by four horses. Surprised to see these enemies hand in hand, and evidently understanding each other, Francine kept silence, not daring to ask her mistress whether her conduct was that of treachery or love. Thanks to the darkness, the marquis did not observe Mademoiselle de Verneuil’s agitation as they neared Fougeres. The first flush of dawn showed the towers of Saint-Leonard in the distance. At that moment Marie was saying to herself: “I am going to my death.”

As they ascended the first hill the lovers had the same thought; they left the carriage and mounted the rise on foot, in memory of their first meeting. When Marie took the young man’s arm she thanked him by a smile for respecting her silence; then, as they reached the summit of the plateau and looked at Fougeres, she threw off her reverie.

“Don’t come any farther,” she said; “my authority cannot save you from the Blues to-day.”

Montauran showed some surprise. She smiled sadly and pointed to a block of granite, as if to tell him to sit down, while she herself stood before him in a melancholy attitude. The rending emotions of her soul no longer permitted her to play a part. At that moment she would have knelt on red-hot coals without feeling them any more than the marquis had felt the fire-brand he had taken in his hand to prove the strength of his passion. It was not until she had contemplated her lover with a look of the deepest anguish that she said to him, at last: —

“All that you have suspected of me is true.”

The marquis started.

“Ah! I pray you,” she said, clasping her hands, “listen to me without interruption. I am indeed the daughter of the Duc de Verneuil, – but his natural daughter. My mother, a Demoiselle de Casteran, who became a nun to escape the reproaches of her family, expiated her fault by fifteen years of sorrow, and died at Seez, where she was abbess. On her death-bed she implored, for the first time and only for me, the help of the man who had betrayed her, for she knew she was leaving me without friends, without fortune, without a future. The duke accepted the charge, and took me from the roof of Francine’s mother, who had hitherto taken care of me; perhaps he liked me because I was beautiful; possibly I reminded him of his youth. He was one of those great lords of the old regime, who took pride in showing how they could get their crimes forgiven by committing them with grace. I will say no more, he was my father. But let me explain to you how my life in Paris injured my soul. The society of the Duc de Verneuil, to which he introduced me, was bitten by that scoffing philosophy about which all France was then enthusiastic because it was wittily professed. The brilliant conversations which charmed my ear were marked by subtlety of perception and by witty contempt for all that was true and spiritual. Men laughed at sentiments, and pictured them all the better because they did not feel them; their satirical epigrams were as fascinating as the light-hearted humor with which they could put a whole adventure into a word; and yet they had sometimes too much wit, and wearied women by making love an art, and not a matter of feeling. I could not resist the tide. And yet my soul was too ardent – forgive this pride – not to feel that their minds had withered their hearts; and the life I led resulted in a perpetual struggle between my natural feelings and beliefs and the vicious habits of mind which I there contracted. Several superior men took pleasure in developing in me that liberty of thought and contempt for public opinion which do tear from a woman her modesty of soul, robbed of which she loses her charm. Alas! my subsequent misfortunes have failed to lessen the faults I learned through opulence. My father,” she continued, with a sigh, “the Duc de Verneuil, died, after duly recognizing me as his daughter and making provisions for me by his will, which considerably reduced the fortune of my brother, his legitimate son. I found myself one day without a home and without a protector. My brother contested the will which made me rich. Three years of my late life had developed my vanity. By satisfying all my fancies my father had created in my nature a need of luxury, and given me habits of self-indulgence of which my own mind, young and artless as it then was, could not perceive either the danger or the tyranny. A friend of my father, the Marechal Duc de Lenoncourt, then seventy years old, offered to become my guardian, and I found myself, soon after the termination of the odious suit, in a brilliant home, where I enjoyed all the advantages of which my brother’s cruelty had deprived me. Every evening the old marechal came to sit with me and comfort me with kind and consoling words. His white hair and the many proofs he gave me of paternal tenderness led me to turn all the feelings of my heart upon him, and I felt myself his daughter. I accepted his presents, hiding none of my caprices from him, for I saw how he loved to gratify them. I heard one fatal evening that all Paris believed me the mistress of the poor old man. I was told that it was then beyond my power to recover an innocence thus gratuitously denied me. They said that the man who had abused my inexperience could not be lover, and would not be my husband. The week in which I made this horrible discovery the duke left Paris. I was shamefully ejected from the house where he had placed me, and which did not belong to him. Up to this point I have told you the truth as though I stood before God; but now, do not ask a wretched woman to give account of sufferings which are buried in her heart. The time came when I found myself married to Danton. A few days later the storm uprooted the mighty oak around which I had thrown my arms. Again I was plunged into the worst distress, and I resolved to kill myself. I don’t know whether love of life, or the hope of wearying ill-fortune and of finding at the bottom of the abyss the happiness which had always escaped me were, unconsciously to myself, my advisers, or whether I was fascinated by the arguments of a young man from Vendome, who, for the last two years, has wound himself about me like a serpent round a tree, – in short, I know not how it is that I accepted, for a payment of three hundred thousand francs, the odious mission of making an unknown man fall in love with me and then betraying him. I met you; I knew you at once by one of those presentiments which never mislead us; yet I tried to doubt my recognition, for the more I came to love you, the more the certainty appalled me. When I saved you from the hands of Hulot, I abjured the part I had taken; I resolved to betray the slaughterers, and not their victim. I did wrong to play with men, with their lives, their principles, with myself, like a thoughtless girl who sees only sentiments in this life. I believed you loved me; I let myself cling to the hope that my life might begin anew; but all things have revealed my past, – even I myself, perhaps, for you must have distrusted a woman so passionate as you have found me. Alas! is there no excuse for my love and my deception? My life was like a troubled sleep; I woke and thought myself a girl; I was in Alencon, where all my memories were pure and chaste. I had the mad simplicity to think that love would baptize me into innocence. For a moment I thought myself pure, for I had never loved. But last night your passion seemed to me true, and a voice cried to me, ‘Do not deceive him.’ Monsieur le marquis,” she said, in a guttural voice which haughtily challenged condemnation, “know this; I am a dishonored creature, unworthy of you. From this hour I accept my fate as a lost woman. I am weary of playing a part, – the part of a woman to whom you had brought back the sanctities of her soul. Virtue is a burden to me. I should despise you if you were weak enough to marry me. The Comte de Bauvan might commit that folly, but you – you must be worthy of your future and leave me without regret. A courtesan is too exacting; I should not love you like the simple, artless girl who felt for a moment the delightful hope of being your companion, of making you happy, of doing you honor, of becoming a noble wife. But I gather from that futile hope the courage to return to a life of vice and infamy, that I may put an eternal barrier between us. I sacrifice both honor and fortune to you. The pride I take in that sacrifice will support me in my wretchedness, – fate may dispose of me as it will. I will never betray you. I shall return to Paris. There your name will be to me a part of myself, and the glory you win will console my grief. As for you, you are a man, and you will forget me. Farewell.”

 

She darted away in the direction of the gorges of Saint-Sulpice, and disappeared before the marquis could rise to detain her. But she came back unseen, hid herself in a cavity of the rocks, and examined the young man with a curiosity mingled with doubt. Presently she saw him walking like a man overwhelmed, without seeming to know where he went.

“Can he be weak?” she thought, when he had disappeared, and she felt she was parted from him. “Will he understand me?” She quivered. Then she turned and went rapidly towards Fougeres, as though she feared the marquis might follow her into the town, where certain death awaited him.

“Francine, what did he say to you?” she asked, when the faithful girl rejoined her.

“Ah! Marie, how I pitied him. You great ladies stab a man with your tongues.”

“How did he seem when he came up to you?”

“As if he saw me not at all! Oh, Marie, he loves you!”

“Yes, he loves me, or he does not love me – there is heaven or hell for me in that,” she answered. “Between the two extremes there is no spot where I can set my foot.”

After thus carrying out her resolution, Marie gave way to grief, and her face, beautified till then by these conflicting sentiments, changed for the worse so rapidly that in a single day, during which she floated incessantly between hope and despair, she lost the glow of beauty, and the freshness which has its source in the absence of passion or the ardor of joy. Anxious to ascertain the result of her mad enterprise, Hulot and Corentin came to see her soon after her return. She received them smiling.

“Well,” she said to the commandant, whose care-worn face had a questioning expression, “the fox is coming within range of your guns; you will soon have a glorious triumph over him.”

“What happened?” asked Corentin, carelessly, giving Mademoiselle de Verneuil one of those oblique glances with which diplomatists of his class spy on thought.

“Ah!” she said, “the Gars is more in love than ever; I made him come with me to the gates of Fougeres.”

“Your power seems to have stopped there,” remarked Corentin; “the fears of your ci-devant are greater than the love you inspire.”

“You judge him by yourself,” she replied, with a contemptuous look.

“Well, then,” said he, unmoved, “why did you not bring him here to your own house?”

“Commandant,” she said to Hulot, with a coaxing smile, “if he really loves me, would you blame me for saving his life and getting him to leave France?”

The old soldier came quickly up to her, took her hand, and kissed it with a sort of enthusiasm. Then he looked at her fixedly and said in a gloomy tone: “You forget my two friends and my sixty-three men.”

“Ah, commandant,” she cried, with all the naivete of passion, “he was not accountable for that; he was deceived by a bad woman, Charette’s mistress, who would, I do believe, drink the blood of the Blues.”

“Come, Marie,” said Corentin, “don’t tease the commandant; he does not understand such jokes.”

“Hold your tongue,” she answered, “and remember that the day when you displease me too much will have no morrow for you.”

“I see, mademoiselle,” said Hulot, without bitterness, “that I must prepare for a fight.”

“You are not strong enough, my dear colonel. I saw more than six thousand men at Saint-James, – regular troops, artillery, and English officers. But they cannot do much unless he leads them? I agree with Fouche, his presence is the head and front of everything.”

“Are we to get his head? – that’s the point,” said Corentin, impatiently.

“I don’t know,” she answered, carelessly.

“English officers!” cried Hulot, angrily, “that’s all that was wanting to make a regular brigand of him. Ha! ha! I’ll give him English, I will!”

“It seems to me, citizen-diplomat,” said Hulot to Corentin, after the two had taken leave and were at some distance from the house, “that you allow that girl to send you to the right-about when she pleases.”

“It is quite natural for you, commandant,” replied Corentin, with a thoughtful air, “to see nothing but fighting in what she said to us. You soldiers never seem to know there are various ways of making war. To use the passions of men and women like wires to be pulled for the benefit of the State; to keep the running-gear of the great machine we call government in good order, and fasten to it the desires of human nature, like baited traps which it is fun to watch, – I call that creating a world, like God, and putting ourselves at the centre of it!”

“You will please allow me to prefer my calling to yours,” said the soldier, curtly. “You can do as you like with your running-gear; I recognize no authority but that of the minister of war. I have my orders; I shall take the field with veterans who don’t skulk, and face an enemy you want to catch behind.”

“Oh, you can fight if you want to,” replied Corentin. “From what that girl has dropped, close-mouthed as you think she is, I can tell you that you’ll have to skirmish about, and I myself will give you the pleasure of an interview with the Gars before long.”

“How so?” asked Hulot, moving back a step to get a better view of this strange individual.

“Mademoiselle de Verneuil is in love with him,” replied Corentin, in a thick voice, “and perhaps he loves her. A marquis, a knight of Saint-Louis, young, brilliant, perhaps rich, – what a list of temptations! She would be foolish indeed not to look after her own interests and try to marry him rather than betray him. The girl is attempting to fool us. But I saw hesitation in her eyes. They probably have a rendezvous; perhaps they’ve met already. Well, to-morrow I shall have him by the forelock. Yesterday he was nothing more than the enemy of the Republic, to-day he is mine; and I tell you this, every man who has been so rash as to come between that girl and me has died upon the scaffold.”

So saying, Corentin dropped into a reverie which hindered him from observing the disgust on the face of the honest soldier as he discovered the depths of this intrigue, and the mechanism of the means employed by Fouche. Hulot resolved on the spot to thwart Corentin in every way that did not conflict essentially with the success of the government, and to give the Gars a fair chance of dying honorably, sword in hand, before he could fall a prey to the executioner, for whom this agent of the detective police acknowledged himself the purveyor.

“If the First Consul would listen to me,” thought Hulot, as he turned his back on Corentin, “he would leave those foxes to fight aristocrats, and send his solders on other business.”

Corentin looked coldly after the old soldier, whose face had brightened at the resolve, and his eyes gleamed with a sardonic expression, which showed the mental superiority of this subaltern Machiavelli.

“Give an ell of blue cloth to those fellows, and hang a bit of iron at their waists,” he said to himself, “and they’ll think there’s but one way to kill people.” Then, after walking up and down awhile very slowly, he exclaimed suddenly, “Yes, the time has come, that woman shall be mine! For five years I’ve been drawing the net round her, and I have her now; with her, I can be a greater man in the government than Fouche himself. Yes, if she loses the only man she has ever loved, grief will give her to me, body and soul; but I must be on the watch night and day.”

A few moments later the pale face of this man might have been seen through the window of a house, from which he could observe all who entered the cul-de-sac formed by the line of houses running parallel with Saint-Leonard, one of those houses being that now occupied by Mademoiselle de Verneuil. With the patience of a cat watching a mouse Corentin was there in the same place on the following morning, attentive to the slightest noise, and subjecting the passers-by to the closest examination. The day that was now beginning was a market-day. Although in these calamitous times the peasants rarely risked themselves in the towns, Corentin presently noticed a small man with a gloomy face, wrapped in a goatskin, and carrying on his arm a small flat basket; he was making his way in the direction of Mademoiselle de Verneuil’s house, casting careless glances about him. Corentin watched him enter the house; then he ran down into the street, meaning to waylay the man as he left; but on second thoughts it occurred to him that if he called unexpectedly on Mademoiselle de Verneuil he might surprise by a single glance the secret that was hidden in the basket of the emissary. Besides, he had already learned that it was impossible to extract anything from the inscrutable answers of Bretons and Normans.

“Galope-Chopine!” cried Mademoiselle de Verneuil, when Francine brought the man to her. “Does he love me?” she murmured to herself, in a low voice.

The instinctive hope sent a brilliant color to her cheeks and joy into her heart. Galope-Chopine looked alternately from the mistress to the maid with evident distrust of the latter; but a sign from Mademoiselle de Verneuil reassured him.

“Madame,” he said, “about two o’clock he will be at my house waiting for you.”

Emotion prevented Mademoiselle de Verneuil from giving any other reply than a movement of her head, but the man understood her meaning. At that moment Corentin’s step was heard in the adjoining room, but Galope-Chopine showed no uneasiness, though Mademoiselle de Verneuil’s look and shudder warned him of danger, and as soon as the spy had entered the room the Chouan raised his voice to an ear-splitting tone.

“Ha, ha!” he said to Francine, “I tell you there’s Breton butter and Breton butter. You want the Gibarry kind, and you won’t give more than eleven sous a pound; then why did you send me to fetch it? It is good butter that,” he added, uncovering the basket to show the pats which Barbette had made. “You ought to be fair, my good lady, and pay one sou more.”

His hollow voice betrayed no emotion, and his green eyes, shaded by thick gray eyebrows, bore Corentin’s piercing glance without flinching.

“Nonsense, my good man, you are not here to sell butter; you are talking to a lady who never bargained for a thing in her life. The trade you run, old fellow, will shorten you by a head in a very few days”; and Corentin, with a friendly tap on the man’s shoulder, added, “you can’t keep up being a spy of the Blues and a spy of the Chouans very long.”

Galope-Chopine needed all his presence of mind to subdue his rage, and not deny the accusation which his avarice had made a just one. He contented himself with saying: —

“Monsieur is making game of me.”

Corentin turned his back on the Chouan, but, while bowing to Mademoiselle de Verneuil, whose heart stood still, he watched him in the mirror behind her. Galope-Chopine, unaware of this, gave a glance to Francine, to which she replied by pointing to the door, and saying, “Come with me, my man, and we will settle the matter between us.”

Nothing escaped Corentin, neither the fear which Mademoiselle de Verneuil could not conceal under a smile, nor her color and the contraction of her features, nor the Chouan’s sign and Francine’s reply; he had seen all. Convinced that Galope-Chopine was sent by the marquis, he caught the man by the long hairs of his goatskin as he was leaving the room, turned him round to face him, and said with a keen look: “Where do you live, my man? I want butter, too.”

“My good monsieur,” said the Chouan, “all Fougeres knows where I live. I am – ”

“Corentin!” exclaimed Mademoiselle de Verneuil, interrupting Galope-Chopine. “Why do you come here at this time of day? I am scarcely dressed. Let that peasant alone; he does not understand your tricks any more than I understand the motive of them. You can go, my man.”

Galope-Chopine hesitated a moment. The indecision, real or feigned, of the poor devil, who knew not which to obey, deceived even Corentin; but the Chouan, finally, after an imperative gesture from the lady, left the room with a dragging step. Mademoiselle de Verneuil and Corentin looked at each other in silence. This time Marie’s limpid eyes could not endure the gleam of cruel fire in the man’s look. The resolute manner in which the spy had forced his way into her room, an expression on his face which Marie had never seen there before, the deadened tones of his shrill voice, his whole demeanor, – all these things alarmed her; she felt that a secret struggle was about to take place between them, and that he meant to employ against her all the powers of his evil influence. But though she had at this moment a full and distinct view of the gulf into which she was plunging, she gathered strength from her love to shake off the icy chill of these presentiments.

 

“Corentin,” she said, with a sort of gayety, “I hope you are going to let me make my toilet?”

“Marie,” he said, – “yes, permit me to call you so, – you don’t yet know me. Listen; a much less sagacious man than I would see your love for the Marquis de Montauran. I have several times offered you my heart and hand. You have never thought me worthy of you; and perhaps you are right. But however much you may feel yourself too high, too beautiful, too superior for me, I can compel you to come down to my level. My ambition and my maxims have given you a low opinion of me; frankly, you are mistaken. Men are not worth even what I rate them at, and that is next to nothing. I shall certainly attain a position which will gratify your pride. Who will ever love you better, or make you more absolutely mistress of yourself and of him, than the man who has loved you now for five years? Though I run the risk of exciting your suspicions, – for you cannot conceive that any one should renounce an idolized woman out of excessive love, – I will now prove to you the unselfishness of my passion. If the marquis loves you, marry him; but before you do so, make sure of his sincerity. I could not endure to see you deceived, for I do prefer your happiness to my own. My resolution may surprise you; lay it to the prudence of a man who is not so great a fool as to wish to possess a woman against her will. I blame myself, not you, for the failure of my efforts to win you. I hoped to do so by submission and devotion, for I have long, as you well know, tried to make you happy according to my lights; but you have never in any way rewarded me.”

“I have suffered you to be near me,” she said, haughtily.

“Add that you regret it.”

“After involving me in this infamous enterprise, do you think that I have any thanks to give you?”

“When I proposed to you an enterprise which was not exempt from blame to timid minds,” he replied, audaciously, “I had only your own prosperity in view. As for me, whether I succeed or fail, I can make all results further my ends. If you marry Montauran, I shall be delighted to serve the Bourbons in Paris, where I am already a member of the Clichy club. Now, if circumstances were to put me in correspondence with the princes I should abandon the interests of the Republic, which is already on its last legs. General Bonaparte is much too able a man not to know that he can’t be in England and in Italy at the same time, and that is how the Republic is about to fall. I have no doubt he made the 18th Brumaire to obtain greater advantages over the Bourbons when it came to treating with them. He is a long-headed fellow, and very keen; but the politicians will get the better of him on their own ground. The betrayal of France is another scruple which men of superiority leave to fools. I won’t conceal from you that I have come here with the necessary authority to open negotiations with the Chouans, or to further their destruction, as the case may be; for Fouche, my patron, is deep; he has always played a double part; during the Terror he was as much for Robespierre as for Danton – ”

“Whom you basely abandoned,” she said.

“Nonsense; he is dead, – forget him,” replied Corentin. “Come, speak honestly to me; I have set you the example. Old Hulot is deeper than he looks; if you want to escape his vigilance, I can help you. Remember that he holds all the valleys and will instantly detect a rendezvous. If you make one in Fougeres, under his very eyes, you are at the mercy of his patrols. See how quickly he knew that this Chouan had entered your house. His military sagacity will show him that your movements betray those of the Gars – if Montauran loves you.”

Mademoiselle de Verneuil had never listened to a more affectionate voice; Corentin certainly seemed sincere, and spoke confidingly. The poor girl’s heart was so open to generous impressions that she was on the point of betraying her secret to the serpent who had her in his folds, when it occurred to her that she had no proof beyond his own words of his sincerity, and she felt no scruple in blinding him.

“Yes,” she said, “you are right, Corentin. I do love the marquis, but he does not love me – at least, I fear so; I can’t help fearing that the appointment he wishes me to make with him is a trap.”

“But you said yesterday that he came as far as Fougeres with you,” returned Corentin. “If he had meant to do you bodily harm you wouldn’t be here now.”

“You’ve a cold heart, Corentin. You can draw shrewd conclusions as to the ordinary events of human life, but not on those of passion. Perhaps that is why you inspire me with such repulsion. As you are so clear-sighted, you may be able to tell me why a man from whom I separated myself violently two days ago now wishes me to meet him in a house at Florigny on the road to Mayenne.”

At this avowal, which seemed to escape her with a recklessness that was not unnatural in so passionate a creature, Corentin flushed, for he was still young; but he gave her a sidelong penetrating look, trying to search her soul. The girl’s artlessness was so well played, however, that she deceived the spy, and he answered with crafty good-humor, “Shall I accompany you at a distance? I can take a few solders with me, and be ready to help and obey you.”

“Very good,” she said; “but promise me, on your honor, – no, I don’t believe in it; by your salvation, – but you don’t believe in God; by your soul, – but I don’t suppose you have any! what pledge can you give me of your fidelity? and yet you expect me to trust you, and put more than my life – my love, my vengeance – into your hands?”

The slight smile which crossed the pallid lips of the spy showed Mademoiselle de Verneuil the danger she had just escaped. The man, whose nostrils contracted instead of dilating, took the hand of his victim, kissed it with every mark of the deepest respect, and left the room with a bow that was not devoid of grace.

Three hours after this scene Mademoiselle de Verneuil, who feared the man’s return, left the town furtively by the Porte Saint-Leonard, and made her way through the labyrinth of paths to the cottage of Galope-Chopine, led by the dream of at last finding happiness, and also by the purpose of saving her lover from the danger that threatened him.

During this time Corentin had gone to find the commandant. He had some difficulty in recognizing Hulot when he found him in a little square, where he was busy with certain military preparations. The brave veteran had made a sacrifice, the full merit of which may be difficult to appreciate. His queue and his moustache were cut off, and his hair had a sprinkling of powder. He had changed his uniform for a goatskin, wore hobnailed shoes, a belt full of pistols, and carried a heavy carbine. In this costume he was reviewing about two hundred of the natives of Fougeres, all in the same kind of dress, which was fitted to deceive the eye of the most practised Chouan. The warlike spirit of the little town and the Breton character were fully displayed in this scene, which was not at all uncommon. Here and there a few mothers and sisters were bringing to their sons and brothers gourds filled with brandy, or forgotten pistols. Several old men were examining into the number and condition of the cartridges of these young national guards dressed in the guise of Chouans, whose gaiety was more in keeping with a hunting expedition than the dangerous duty they were undertaking. To them, such encounters with Chouannerie, where the Breton of the town fought the Breton of the country district, had taken the place of the old chivalric tournaments. This patriotic enthusiasm may possibly have been connected with certain purchases of the “national domain.” Still, the benefits of the Revolution which were better understood and appreciated in the towns, party spirit, and a certain national delight in war, had a great deal to do with their ardor.