Снежная королева

PDF
6
Kritiken
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Снежная королева
Снежная королева
Kostenloses E-Book
Mehr erfahren
Text
Снежная королева (сборник)
E-Buch
1,53
Mehr erfahren
Text
Снежная королева
E-Buch
1,94
Mehr erfahren
Снежная королева
E-Buch
3,47
Mehr erfahren
Text
Снежная королева
E-Buch
3,57
Mehr erfahren
Text
Снежная королева
E-Buch
4,60
Mehr erfahren
Снежная королева
Audio
Снежная королева
Hörbuch
Wird gelesen Маргарита Елшанкина
0,92
Mehr erfahren
Audio
Снежная королева
Hörbuch
Wird gelesen Владимир Несторович
1,02
Mehr erfahren
Audio
Снежная королева
Hörbuch
Wird gelesen Ольга Трыканова
1,02
Mehr erfahren
Audio
Снежная королева
Hörbuch
Wird gelesen Олег Мартьянов
1,53
Mehr erfahren
Audio
Снежная королева (спектакль)
Hörbuch
Wird gelesen Е. Бабийчук, Е. Кучук, Екатерина Кочеткова, Л. Нагорных, Мария Горбачева, Руслана Дедик, Светлана Курникова, Сергей Рыбалка
1,63
Mehr erfahren
Audio
Снежная королева (спектакль)
Hörbuch
Wird gelesen Борис Плотников, Алина Покровская, Наталья Котлярова
2,59
Mehr erfahren
Снежная королева
Снежная королева
E-Buch
0,30
Mehr erfahren
Снежная королева (сборник)
E-Buch
Mehr erfahren
Buchbeschreibung

Великий датский сказочник Ханс Кристиан Андерсен прославился на весь мир своими волшебными историями, вошедшими в золотой фонд всемирной детской литературы.

«Снежная королева» – одна из самых известных его сказок, волшебная история о чуде любви и о победе добра над злом.

Этой трогательной сказкой, проиллюстрированной завораживающими акварелями художника Димы Ребуса, издательство CLEVER c гордостью открывает новую серию – «Сказочный ребус Андерсена», в которую войдут самые известные произведения знаменитого писателя.

Detaillierte Informationen
Altersbeschränkung:
6+
An folgendem Datum zu LitRes hinzufügt:
28 Dezember 2016
Schreibdatum:
1844
Größe:
50 S.
ISBN:
975-5-91982-343-8
Gesamtgröße:
16 MB
Gesamtzahl der Seiten:
50
Seitengröße:
238 x 315 мм
Übersetzer:
Анна Ганзен
Künstler/in:
Дима Ребус
Copyright:
Издательство CLEVER
Снежная королева von Hans Christian Andersen — als pdf herunterladen oder online lesen. Posten Sie Kommentare oder Kritiken, stimmen Sie für Ihren Favoriten.
Andere Versionen
Снежная королева (спектакль)
Hörbuch
Wird gelesen Е. Бабийчук, Е. Кучук, Екатерина Кочеткова, Л. Нагорных, Мария Горбачева, Руслана Дедик, Светлана Курникова, Сергей Рыбалка
2,59
Снежная королева (спектакль)
Hörbuch
Wird gelesen Борис Плотников, Алина Покровская, Наталья Котлярова
от 2,59

Отзывы 6

Сначала популярные
zamaraev.1972

Очень хорошая и добрая книга, а снятый по её мотивам Советский фильм, настолько ХОРОШ, что актуален до сих пор и, считается лучшим фильмом снятым по мотивам сказки "Снежная королева".

goncharuknatali780

Читала книгу давно дочери. и решила перечесть. Нашла много новых смыслов. Религиозный подтекст проскальзывает Красной нитью по всей сказке. И именно это закладывал автор в своё произведение.

Татьяна Афанасенкова

Сказка чудесная, но я дюжину раз пожалела, что решила возобновить с ней знакомство именно по этому изданию. Очень широкие поля и очень мелкий (для экрана телефона) шрифт превращают чтение в квест «попробуй не сломать глаза». Иллюстрации – в стиле любительского фанарта: такое чувство, что рисовала нейросеть, и художник поленился даже довести до ума. Из визуальной части могу похвалить только нежные голубовато-кремовые подложки текста.

1071390032

Гансхрестьян Андесон книга очень хорошая советую всем любителям почитать не пожалеете очень кародкая если её слушать а если читать то средне.

Nadim Upkov

Интересное сочетание: классический перевод Анны Ганзен и современная воздушная акварель художника Димы Ребуса. Можно сказать, что главная ценность издания, да и серии в целом — иллюстрации акварелиста. Рисунки получились приятные и лёгкие, герои здесь напоминают известных людей: Снежная королева — то ли Шарлиз Терон, то ли Анджелина Джоли; Герда похожа на Эмму Уотсон и Лану Дель Рей; Кай кажется срисованным с самого художника. И судя по интервью, соединить образы кино с книжными персонажами было задумано редакцией издательства. Хотелось бы конечно, чтоб иллюстрации были больше связаны с текстом, наглядно показывали ключевые моменты историй. А то местами они представляют собой абстрактный коллаж из голов персонажей, предметов и фона. Также желательно в детских книгах, предназначенных для распространения в России, слова в иллюстрациях писать на русском. Читатель 6+ не знает слова eternity. Почему вообще появилось слово на английском, учитывая что оригинал сказки Андерсена на датском — непонятно. Молчу про то, что по тексту Кай складывает слово из льдинок, а не чертит по льду. Но тем не менее любопытный и современный вариант оформления книги, на мой взгляд, по сложной абстрактной композиции рисунка и реалистичной интерпретации образов в виде популярных звёзд будет понятен скорее взрослым, чем детям.

Оставьте отзыв