Kostenlos

Bouvard and Pécuchet, part 2

Text
iOSAndroidWindows Phone
Wohin soll der Link zur App geschickt werden?
Schließen Sie dieses Fenster erst, wenn Sie den Code auf Ihrem Mobilgerät eingegeben haben
Erneut versuchenLink gesendet

Auf Wunsch des Urheberrechtsinhabers steht dieses Buch nicht als Datei zum Download zur Verfügung.

Sie können es jedoch in unseren mobilen Anwendungen (auch ohne Verbindung zum Internet) und online auf der LitRes-Website lesen.

Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

At length Coulon presented himself, wrapped in a robe of black serge and wearing a round cap with velvet edgings. His clerk sat down at his left, the mayor, scarfed, at his right; and shortly afterwards the case of Sorel against Bouvard and Pécuchet was called.

Louis-Martial-Eugène Lenepveur, valet at Chavignolles (Calvados), availed himself of his character as a witness to unburden himself of all he knew about a great many things that were foreign to the issue.

Nicolas-Juste Aubain, day-labourer, was afraid both of displeasing Sorel and of injuring “these gentlemen.” He had heard abusive words, and yet he had his doubts about it. He pleaded that he was deaf.

The justice of the peace made him sit down; then, addressing himself to the gamekeeper: “Do you persist in your declarations?”

“Certainly.”

Coulon then asked the two defendants what they had to say.

Bouvard maintained that he had not insulted Sorel, but that in taking the poacher’s part he had vindicated the rights of the peasantry. He recalled the abuses of feudal times and the ruinous huntings of the nobles.

“No matter! The contravention – ”

“Allow me to stop you,” exclaimed Pécuchet.

The words “contravention,” “crime,” and “delict” were of no value. To seek in this way to class punishable acts was to take an arbitrary basis. As much as to say to citizens: “Don’t bother yourself as to the value of your actions; that is determined by the punishment inflicted by authority.” However, the penal code appeared to him an absurd production devoid of principles.

“That may be,” replied Coulon; and he proceeded to pronounce his judgment.

But here Foureau, who represented the public administration, arose. They had outraged the gamekeeper in the exercise of his functions. If no regard were shown for propriety, everything would be destroyed.

“In short, may it please Monsieur the Justice of the Peace to apply the maximum penalty.”

This was ten francs, in the form of damages to Sorel.

“Bravo!” exclaimed Bouvard.

Coulon had not finished.

“Impose on them, in addition, a fine of five francs for having been guilty of the contravention mentioned by the public administration.”

Pécuchet turned around to the audience:

“The fine is a trifle to the rich man, but a disaster to the poor man. As for myself, it matters nothing to me.”

And he presented the appearance of defying the court.

“Really,” said Coulon, “I am astonished that people of intelligence – ”

“The law dispenses you from the possession of it,” retorted Pécuchet. “The justice of the peace occupies his post indefinitely, while the judge of the supreme court is reputed capable up to seventy-five years, and the judge of first instance is no longer so at seventy.”

But, at a gesture from Foureau, Placquevent advanced.

They protested.

“Ah! if you were appointed by competition!”

“Or by the General Council!”

“Or a committee of experts, and according to a proper list!”

Placquevent moved them on, and they went out while the other defendants’ names were being called, believing that they had made a good show in the course of these vile proceedings.

To give vent to their indignation they went that evening to Beljambe’s hostelry. His café was empty, the principal customers being in the habit of leaving about ten o’clock. The lamp had been lowered; the walls and the counter seemed shrouded in a fog. A female attendant came on the scene. It was Mélie. She did not appear agitated, and, smiling, she poured them out two bocks. Pécuchet, ill at ease, quickly left the establishment.

Bouvard came back there alone, entertained some of the villagers with sarcasms at the mayor’s expense, and after that went into the smoking-room.

Six months later Dauphin was acquitted for want of evidence. What a shame! These very witnesses who had been believed when testifying against them were now regarded with suspicion. And their anger knew no bounds when the registrar gave them notice to pay the fine. Bouvard attacked the registry as injurious to property.

“You are mistaken,” said the collector. “Why, it bears a third of the public expenditure!”

“I would have proceedings with regard to taxes less vexatious, a better system of land registration, alterations in the law as to mortgages, and would abolish the Bank of France, which has the privilege of usury.”

Girbal, not being strong on the subject, let the argument fall to the ground, and departed. However, Bouvard made himself agreeable to the innkeeper; he would attract a crowd around him; and, while he was waiting for the guests, he chatted familiarly with the barmaid.

He gave utterance to odd ideas on primary education. On leaving school, pupils ought to be capable of nursing the sick, understanding scientific discoveries, and taking an interest in the arts. The requirements of his programme made him fall out with Petit; and he offended the captain by maintaining that soldiers, instead of losing their time with drilling, would be better occupied in growing vegetables.

When the question of free trade turned up he brought Pécuchet along with him, and the whole winter there were in the café angry looks, contemptuous attitudes, insults and vociferations, with blows of fists on the table that made the beer-glasses jump.

Langlois and the other merchants defended national commerce; Oudot, owner of a spinning factory, and Mathieu, a goldsmith, national industry; the landowners and the farmers, national agriculture: everyone claiming privileges for himself to the detriment of the public at large.

The observations of Bouvard and Pécuchet had an alarming effect.

As they were accused of ignoring the practical side of life, of having a tendency towards levelling, and of immorality, they developed these three ideas: to replace the family name by a registered number; to arrange the French people in a hierarchy, and in such a way that, in order to preserve his grade, it would be necessary for one to submit from time to time to an examination; no more punishments, no more rewards, but in every village an individual chronicle of all persons living there, which would pass on to posterity.

Their system was treated with disdain. They wrote an article about it for the Bayeux daily paper, drew up a note to the prefect, a petition to the Chambers, and a memorial to the Emperor.

The newspaper did not publish their article.

The prefect did not condescend to reply.

The Chambers were silent; and they waited a long time for a communication from the Tuileries.

What, then, was the Emperor occupying his time with?

With women, no doubt.

Foureau, on the part of the sub-prefect, suggested the desirability of more reserve.

They laughed at the sub-prefect, the prefect, the councillors of the prefecture, even the council of state. Administrative justice was a monstrosity, for the administration by means of favours and threats unjustly controls its functionaries. In short, they came to be regarded as a nuisance, and the leading men of the place gave injunctions to Beljambe not to entertain two such fellows.

At this period, Bouvard and Pécuchet were burning to signalise themselves by a work which would dazzle their neighbours; and they saw nothing better than plans for the embellishment of Chavignolles.

Three fourths of the houses should be demolished. They would construct in the centre of the village a monumental square, on the way to Falaise a hospital, slaughter-houses on the way to Caen, and at the “Cows’ Pass” a Roman church of many colours.

Pécuchet manufactured a colouring mixture with Indian ink, and did not forget in preparing his plans to give a yellow tint to the woods, a red to the buildings, and a green to the meadows, for the pictures of an ideal Chavignolles pursued him in his daydreams, and he came back to them as he lay on his mattress.

Bouvard was awakened by him one night.

“Are you unwell?”

Pécuchet stammered, “Haussmann prevents me from going to sleep.”

About this time he received a letter from Dumouchel to know the cost of sea-baths on the Norman coast.

“Let him go about his business with his baths! Have we any time to write?”

And, when they had procured a land-surveyor’s chain, a semicircle, a water-level, and a compass, they began at other studies.

They encroached on private properties. The inhabitants were frequently surprised to see the pair fixing stakes in the ground for surveying purposes. Bouvard and Pécuchet announced their plans, and what would be the outcome of them, with the utmost self-complacency. The people became uneasy, for, perchance, authority might at length fall in with these men’s views! Sometimes they rudely drove them away.

Victor scaled the walls and crept up to the roof to hang up signals there; he exhibited good-will, and even a degree of enthusiasm.

They were also better satisfied with Victorine.

When she was ironing the linen she hummed in a sweet voice as she moved her smoothing-iron over the board, interested herself in looking after the household, and made a cap for Bouvard, with a well-pointed peak that won compliments for her from Romiche.

This man was one of those tailors who go about mending clothes in farmhouses. He was taken into the house for a fortnight.

Hunchbacked, with bloodshot eyes, he made up for his bodily defects by a facetious disposition. While the masters were out, he used to amuse Marcel and Victorine by telling them funny stories. He would put out his tongue as far as his chin, imitate the cuckoo, or give exhibitions of ventriloquism; and at night, saving the cost of an inn, he went to sleep in the bakehouse.

Now, one morning, at a very early hour, Bouvard, being cold, happened to go there to get chips to light his fire.

 

What he saw petrified him. Behind the remains of the chest, upon a straw mattress, Romiche and Victorine lay asleep together.

He had passed his arm around her waist, and his other hand, long as that of an ape, clutched one of her knees. She was smiling, stretched on her back. Her fair hair hung loose, and the whiteness of the dawn threw its pale light upon the pair.

Bouvard for a moment felt as if he had received a blow in the chest; then a sense of shame prevented him from making a single movement. He was oppressed by painful reflections.

“So young! Lost! lost!” He then went to awaken Pécuchet, and briefly told him everything.

“Ah! the wretch!”

“We cannot help it. Be calm!” And for some time they remained sighing, one after the other – Bouvard, with his coat off and his arms folded; Pécuchet, at the side of his bed, sitting barefooted in a cotton nightcap.

Romiche should leave that very day, when his work was finished. They would pay him in a haughty fashion, and in silence.

But Providence had some spite against them.

Marcel, a short time afterwards, led them to Victor’s room and showed them at the bottom of his chest of drawers a twenty-franc piece. The youngster had asked him to get the change of it.

Where did it come from? No doubt it was got by a theft committed while they were going about as engineers. But in order to restore it they would require to know the person; and if some one came to claim it they would look like accomplices.

At length, having sent for Victor, they ordered him to open his drawer: the napoleon was no longer there. He pretended not to understand. A short time before, however, they had seen it, this very coin, and Marcel was incapable of lying. This affair had revolutionised Pécuchet so much that he had, since morning, kept in his pocket a letter for Bouvard:

“Sir, – Fearing lest M. Pécuchet may be ill, I have recourse to your kindness – ”

“Whose is the signature, then?”

“Olympe Dumouchel, née Charpeau.”

She and her husband were anxious to know in which bathing-place – Courseulles, Langrune, or Lucques – the best society was to be found, which was least noisy, and as to the means of transport, the cost of washing, etc.

This importunity made them angry with Dumouchel; then weariness plunged them into deeper despondency.

They went over all the pains that they had taken – so many lessons, precautions, torments!

“And to think that we intended at one time to make Victorine a teacher, and Victor an overseer of works!”

“Ah! how deceived we were in her!”

“If she is vicious, it is not the fault of the lessons she got.”

“For my part, to make her virtuous, I would have learned Cartouche’s biography.”

“Perhaps they needed family life – the care of a mother?”

“I was like one to them,” protested Bouvard.

“Alas!” replied Pécuchet. “But there are natures bereft of moral sense; and education in that case can do nothing.”

“Ah! yes, ’tis a fine thing, education!”

As the orphans had not learned any trade, they would seek two situations for them as servants; and then, with the help of God, they would have nothing more to do with them.

And henceforth “My uncle” and “Good friend” made them take their meals in the kitchen.

But soon they grew restless, their minds feeling the need of work, their existence of an aim.

Besides, what does one failure prove? What had proved abortive in the case of children might be more successful with men. And they conceived the idea of preparing a course of lectures for adults.

In order to explain their views, a conference would be necessary. The great hall of the inn would be perfectly suitable for this purpose.

Beljambe, as deputy mayor, was afraid to compromise himself, refused at first, then, thinking that he might make something out of it, changed his mind, and sent word to that effect by his servant-maid.

Bouvard, in the excess of his joy, kissed her on both cheeks.

The mayor was absent. The other deputy, M. Marescot, entirely taken up with his office, would pay little attention to the conference. So it was to take place; and, to the beating of the drum, the hour was announced as three o’clock on the following Sunday.

It was only on the day before that they thought about their costumes. Pécuchet, thank Heaven, had preserved an old ceremonial coat with a velvet collar, two white cravats, and black gloves. Bouvard put on his blue frock-coat, a nankeen waistcoat and beaver shoes; and they were strongly moved when they had passed through the village and arrived at the hostelry of the Golden Cross.

[Here Gustave Flaubert’s manuscript breaks off.]
[Extract from a plan found amongst Gustave Flaubert’s papers indicating the conclusion of the work.]

CONFERENCE

THE inn of the Golden Cross – two wooden galleries at the sides on the first floor, with projecting balcony; main building at the bottom; café on the ground floor, dining-room, billiard-room; the doors and the windows are open.

Crowd: people of rank, ordinary folk.

Bouvard: “The first thing to do is to demonstrate the utility of our project; our studies entitle us to pronounce an opinion.”

Discourse by Pécuchet of a pedantic description.

Follies of the government and of the administration. Too much taxation. Two economies to be practised: the suppression of the religious and of the military budget.

He is accused of atheism.

“Quite the contrary; but there is need of a religious renovation.”

Foureau appears on the scene, and insists on dissolving the meeting.

Bouvard excites a laugh at the mayor’s expense by recalling his idiotic bounties for owls. Objection to this.

“If it is necessary to destroy animals that injure plants, it would likewise be necessary to destroy the cattle that devour the grass.”

Foureau withdraws.

Discourse by Bouvard – in a familiar style.

Prejudices: celibacy of priests, futility of adultery, emancipation of woman.

“Her earrings are the symbol of her former servitude.”

Studs of men.

Bouvard and Pécuchet are reproached with the misconduct of their pupils. Also, why did they adopt the children of a convict?

Theory of rehabilitation. They would dine with Touache.

Foureau, having returned, reads, with a view to having revenge on Bouvard, a petition from him to the municipal council, in which he asks for the establishment of a brothel at Chavignolles. (Contemptuous arguments.)

The meeting is brought to a close amid the utmost confusion.

On their return to their own residence, Bouvard and Pécuchet perceive Foureau’s man-servant galloping along the road from Falaise at full speed.

They go to bed, quite jaded, without suspecting how many plots are fermenting against them. – Explain the motives for ill-will towards them actuating the curé, the physician, the mayor, Marescot, the people, everybody.

Next day, at breakfast, they talk about the conference.

Pécuchet sees the future of humanity in dark colours.

The modern man is lessened, and has become a machine.

Final anarchy of the human race. (Buchner, I., II.)

Impossibility of peace. (Id.) Savagery traceable to the excess of individualism and the frenzy of science.

Three hypotheses – first: pantheistic radicalism will break every tie with the past, and an inhuman despotism will result; second: if theistic absolutism triumphs, the liberalism with which humanity has been penetrated since the era of reform succumbs – all is thrown back; third: if the convulsions which have been going on since ’89 continue, without an end between the two issues, these oscillations will carry us away by their own force. There will be no longer ideal, religion, morality.

The United States will have conquered the earth.

Future of literature.

Universal greed. There will be no longer anything but a debauch of workmen.

End of the world through the cessation of caloric.

Bouvard sees the future of humanity in a bright light. The modern man is progressive.

Europe will be regenerated by Asia. The historic law that civilisation travels from East to West – the part to be played by China – the two humanities will at length be fused.

Future inventions: modes of travelling. Balloons. Submarine barges with glass windows, in an unchanging calm, the sea’s agitation being only on the surface. Passing travellers shall see the fishes and the landscapes in the ocean’s depths. Animals tamed. All forms of cultivation.

Future of literature (opposite of industrial literature). Future sciences. – How to regulate the force of magnetism.

Paris will become a winter-garden; fruit will be grown on the boulevards; the Seine filtered and heated; abundance of precious stones artificially made; prodigality as to gilding; lighting of houses – light will be stored up, for there are bodies which possess this property, such as sugar, the flesh of certain molluscs, and the phosphorus of Bologna. People will be ordered to cover the fronts of the houses with a phosphorescent substance, and the radiations from them will illuminate the streets.

Disappearance of evil by the disappearance of want. Philosophy will be a religion.

Communion of all peoples. Public fêtes.

People will travel to the heavenly bodies; and when the earth is used up, humanity will set up housekeeping in the stars.

He has hardly finished when the gendarmes make their appearance. Entry of the gendarmes.

At the sight of them the children are terror-stricken, owing to vague recollections.

Marcel’s desolation.

Anxiety on the part of Bouvard and Pécuchet. Do they mean to arrest Victor?

The gendarmes exhibit an order to take them into custody.

It is the conference that brought it on. They are accused of having made attempts on religion, on order, having roused people to revolt, etc.

Sudden arrival of M. and Madame Dumouchel with their baggage; they have come to take sea-baths. Dumouchel is not changed; Madame wears spectacles and composes fables. Their perplexity.

The mayor, knowing that the gendarmes are with Bouvard and Pécuchet, arrives, encouraged by their presence.

Gorju, seeing that authority and public opinion are against them, has thought of profiting by it, and escorts Foureau. Assuming Bouvard to be the richer of the pair, he accuses him of having formerly debauched Mélie.

“I? Never!”

Bouvard breaks into a loud exclamation.

“Let him at least make allowance for the child that is about to be born, for she is pregnant.”

This second accusation is based on the liberties taken with her by Bouvard at the café.

The public gradually overrun the house.

Barberou, called into the country by a matter connected with his own business, has just learned at the inn what is going on, and comes on the scene.

He believes Bouvard to be guilty, takes him aside, and makes him promise to yield and give the allowance.

Next comes the doctor, the count, Reine, Madame Bordin, Madame Marescot, under her umbrella, and other persons of rank.

The village brats, outside the railing, scream out and fling stones into the garden. (It is now well kept, and this makes the inhabitants jealous.)

Foureau wishes to drag Bouvard and Pécuchet to prison.

Barberou interposes, and Marescot, the doctor, and the count likewise interpose with insolent pity.

Explain the order for the arrest. The sub-prefect, on receiving Foureau’s letter, has despatched an order to take them into custody, in order to frighten them, together with a letter to Marescot and Faverges, saying that they might be let alone if they exhibited repentance.

Vaucorbeil seeks likewise to defend them.

“’Tis rather to a madhouse that they ought to be sent; they are lunatics. I’ll write to the prefect.”

Everything is settled. Bouvard will make an allowance for Mélie.

The custody of the children cannot be left to them. They refuse to give them up; but as they have not adopted the orphans according to the forms of law, the mayor takes them back.

They display a revolting insensibility. Bouvard and Pécuchet shed tears at it.

M. and Madame Dumouchel go away.

So everything has gone to pieces in their hands.

They no longer have any interest in life.

A good idea cherished secretly by each of them. They conceal it from each other. From time to time they smile when it comes into their heads; then at last communicate it to each other:

 

To copy as in former times.

Designing of a bureau with a double desk. (For this purpose they seek the services of a joiner. Gorju, who has heard about their invention, proposes to make it. Recall the trunk incident.)

Purchase of books, writing materials, sandaracs, erasers, etc.

They sit down to write.