Приют героев

Text
22
Kritiken
Leseprobe
Unterstützen Sie den Autor und das Buch gehört Ihnen!
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Keine Zeit zum Lesen von Büchern?
Hörprobe anhören
Приют героев
Приют героев
− 20%
Profitieren Sie von einem Rabatt von 20 % auf E-Books und Hörbücher.
Kaufen Sie das Set für 2,84 2,27
Приют героев
Audio
Приют героев
Hörbuch
Wird gelesen Виктория Шамыкина
2,02
Mehr erfahren
Buchbeschreibung

Шестеро постояльцев гостиницы «Приют героев» сгинули без вести в результате ночного налета таинственных злоумышленников. Расследование преступления поручено двум конкурирующим службам, но барон фон Шмуц, обер-квизитор Бдительного Приказа, и магичка высшей квалификации Генриэтта Куколь, вигилла Тихого Трибунала, еще не знают, куда приведут их дороги следствия. Возможно, это будет зловещий Чурих, гнездо некромантов, или цитадель Черно-Белого Майората, где в давние времена шагнул с балкона в вечность магистр самого нелепого из рыцарских орденов…

Detaillierte Informationen
Altersbeschränkung:
12+
An folgendem Datum zu LitRes hinzufügt:
25 Juli 2007
Schreibdatum:
2005
Größe:
580 S. 1 Illustration
ISBN:
5-699-19859-8
Copyright:
Автор
Inhaltsverzeichnis
Приют героев von Генри Лайон Олди — eBook als epub, txt, mobi, pdf herunterladen oder online lesen. Posten Sie Kommentare oder Kritiken, stimmen Sie für Ihren Favoriten.
Andere Versionen
Приют героев
Hörbuch
Wird gelesen Виктория Шамыкина
2,02
Zitate 9

Темень на улице стояла.. Нет, глаз выкалывать, конечно, не стоит. Жалко. Темень пройдет, а глаз новый не вырастет.

+7MaxWell_LiveLib

Хорошо известно что у людей две руки. Но сразу в обе судьба ничего не дает

+6MaxWell_LiveLib

«Радуга — всего лишь кривой путь от черного к белому!»

+5Lelat_LiveLib

"Люди, носящие желтые чулки и модные подвязки крест-накрест, отличаются гранитной твердостью характера. Это известно каждому образованному человеку"."Сегодня корнет был сам на себя не похож. Пылкий, оскорбленный, чего-то требующий — все как обычно. Но присутствовал в конном пращнике Франце Лефевре некий надлом. Томила тайная червоточина. Ел поедом злобный хорек сомнений. Лицо осунулось, выправка увяла. И страстный огонь во взоре гнусно коптил"."Четверка победителей — считая громко ржущего Гиббуса — с удовлетворением оглядела поле боя и рассыпалась в заверениях дружбы. Со стороны громилы меморандум о намерениях выглядел роскошно:

— Файно гофренов отрямзили. Сукцес, кузарь! Ну ты гештаальт! Фуц буду, гештальт! Не впарь ты им, замаковали б меня. Я гнилым мазохам супоню: не Лупарь я! Не харят! Долю тербанят, делирии… Боргун я твой засель. Че задвинешь, все для тебя стындрю! Штрык даю!

И благодарный костыльер скрестил пальцы, подтверждая клятву".

+3alexkrm_LiveLib

Победа начинается не с флангового прорыва кавалерии, а с запасных гетров в сундучке барабанщика!

+3Tanda060_LiveLib
4 weitere Zitate

Отзывы 22

Сначала популярные
Ольга Воробьева

Зачитала рома до дыр, каждый раз находя что-то упущенное. Цитаты, обыгрывания известных фраз, ситуаций и клише, мягкий авторский взгляд чуть свысока и колоритнейшие персонажи вызывают у меня восторг. А манера дрейгуров изъясняться! А лаборатории Чуриха! И неуловимо напомнило атмосферу Мира Полдня Стругацких.

Честно говоря, ни в одном произведении мэтров не видела такой концентрации игры с цитатами и ситуациями. Практически каждая строчка на что-то намекает – имена, названия, крылатые выражения, классические до штампованности ситуации... Манера повествования напоминает ситуацию, когда старый и умудренный жизнью человек смотрит сверху в лупу на самостоятельную жизнь куколок на сцене и рассказывает о них немного свысока-иронично. Самую малость. Постоянно не покидает ощущение авторского присутствия. Но не в качестве «бога из машины», решающего мановением пера все проблемы, а именно такого наблюдателя-комментатора. При том, что персонажам с лихвой хватает и самоиронии.

Как всегда, роман многослоен. Слой первый и очевидный – квест/детектив; второй – старинная тайна, проблема, требующая разрешения; третий– пресловутый «производственный роман»; четвертый – книга характеров; пятый – все та же мораль, все тот же выбор, а тем временем, есть и шестой, и седьмой, и глубже....

Читается книга удивительно легко, постоянно вызывает чувство приятного узнавания, практически ВСЕ герои вызывают симпатию – тут нет традиционной для фэнтези биполярности и «Борьбы Добра и Зла» (с), несмотря на Орден Зари и Квесты. Олди в очередной раз посмеялись. Нет, альфа и омега стандартного фэнтези, конечно, присутствуют, но все время за кадром, выряженные в нарочито шутовские одежды, чего стоит, например, описание Цитадели и гостиницы «Приют героев»! Главное – люди и характеры. И интрига, не покидающая до последних страниц.

В общем – да! Это ведро сливок для мало-мальски эрудированного человека.

Forane
Весьма необычный представитель своего жанра, который вызвал неоднозначные эмоции. Первые 200 страниц пролетели как одна. Я была в восторге от нового мира, необычных героев, юмора. Но после преодоления рубежа в треть книги, интерес резко упал. Повествование начало буквально утопать в бесконечных подробностях, количество непонятных слов росло в геометрической прогрессия и во всем этом нагромождении я начала терять основную нить сюжета. В книге слишком много воды. И постепенно 5 звезд спустили до 3,5 вплоть до последних 20 страниц, на которых неожиданно возникла интрига, которая в значительной мере примирила меня с недостатками романа. Совет для тех, кто как и я ждет детектив в фэнтезийном антураже: его здесь нет! Это тот случай, когда говорят: начали за здравие... И совершенно лишней была вся эта история с вызванными родственниками, по сути никакого похода стариков читатель здесь не увидел. Однако мир меня очень заинтересовал, т.ч. чтение серии продолжу. P.S. это тот редкий представитель литературы, в котором нет отрицательных персонажей, но их отсутствие книгу совершенно не портит.
Izumka

Эту книгу я начала читать сразу после "Шмагии", потому что расстаться с миром фэнтези, созданным Олди очень сложно. Так что сравнений не избежать. Самый главный результат сравнения состоит в том, что эта книга не лучше и не хуже, она другая. И ее очарование для меня как раз во многом заключалось в том, что в знакомом мире разворачивается совсем другая история, а встреча со знакомыми персонажами несёт радость узнавания без всяких ожиданий. Сравнивать, пожалуй, имеет смысл только язык книги. Если в 'Шмагии" он мне напоминал искрящийся фейерверк, то здесь это кипящая лава, которая переливается оттенками смыслов и уносит читателя за собой в удивительный мир, полный отсылок и аллюзий. Опять я уверена, что узнала далеко не все Сюжет истории пересказывать сложно да и не нужно. При внешней простоте он удивительно многословен и насыщен смыслами. На каждом уровне свой. От чтения я получила огромное удовольствие. Радуюсь, что в этом цикле ещё есть книги, а уже прочитанное планирую перечитать.

Helena1996

Когда-то, читая на тот момент попавшие мне в руки их же "Песни Петера Сьлядека", я недоумевала - где же все то, что успело прославить чету Олди, славных соавторов, так браво пишущих под солнцем отечества и под таким славным именем?

Прошло немало времени и - вот тот том, оправдавший их славу, что летит всегда впереди. На самом деле, я еще под впечатлением этого романа, и потому мой слог пытается угнаться за их словесами, что мне ни в коей степени не удастся. Но вы все же не удивляйтесь.

Потому что удивляться придется другому, единственно, с чего начать, определиться сложно. Я резво взялась за второй роман в цикле, поняв, что ничего не потеряю, но возможно, мне чуть более ясна была бы вся арена действий. Хотя как раз и пеняли первому роману на его суматошность. Но избежать этого во втором романе у авторов не получилось, пусть этому и были причины. Зато все это компенсируется другим. Я вспоминаю, как при чтение некоторых фэнтези западных авторов с отсылками и аллюзиями на объемный багаж их легенд и прочих исторических фактов появлялась мысль - " а почему наши авторы не используют так же наше наследство". И вот ответ на мой вопрос - Олди.

Помимо юмористической составляющей, которая очень хорошо сцеплена с сюжетом и героями, представлен, я бы сказала, и какой-то альтернативный мир, где магия, некромантия и куртуазность соседствуют, невзирая ни на что. Орден Зари, рыцари Утренней Зари в Майорате, рыцари Вечерней Зари, некроманты в Чурихе, вигилла Тихого Трибунала и обер-квизитор Бдительного Приказа, Надзор Семерых, все переплетается в поисках истины, которую сам же обер-квизитор и барон тщится найти. И сам слог авторов, в котором (несмотря на иные события) сплетаются в невыразимых комбинациях отсылки к фактам отечественной истории, к песням, стихам и прочим литературным изыскам, в которых используются любые сочетания словесных эскапад и экзерсисов, а нам остается только получать удовольствие. Про сюжет промолчу, не потому что он не годен, а потому что начало его можно прочесть в аннотации, а зачем пускаться в подробности, если это более чем замечательно делают сами Олди. С такими некоторыми персонажами, при описании и прочих подробностях которых моя душа пускается вскачь, такое это доставляет удовольствие. Как, впрочем, и практически каждая их фраза.

Но даже если б только этим довольствовались бы в своем сочинении Олди, то и того было бы достаточно, но нет, они достаточно подробно - и это было очень даже любопытно - касались в своих описаниях не только действий магов, некромантов и прочих участников. Нюансы, возникающие из-за последствий или еще каких особенностей, очень творческий подход мы видим не только самих участников, но и авторов, в частности. И если вы думаете, что это было скучно - нет, ни разу, причем мимоходом являлась мысль, что даже в том же Гарри Поттере, да и не только, так детально не касались авторы. Впрочем, на этих моментах можно и остановиться, убедившись, наконец, в совершенно неистощимой многоплановости авторов. А уж про их неистощимую фантазию остается лишь многоточиво промолчать.

Я, у кого такого объема книга и так понравившаяся может пролететь за пару дней, еще удивлялась, почему она так неспешно у меня идет. И лишь ближе к концу поняла - какое счастье, что хотя бы к концу! - не может такая насыщенная, плотная и изобилующая такими изысками книга пролететь за два дня. Она сама как бы притормаживает чтение, чтобы смакование и удовольствие так же неспешно чередовались, сменяя друг друга и требуя остановок для пущего удовольствия.

Я недаром упомянула про неспешность, и это, кстати, была одна из ловушек Олди, о которой можно было понять, лишь когда три четверти романа остались за спиной. Вроде при той массе информации, что мы ощутили, кажется, что еще может быть неизвестно? Что ж, и на этот вопрос будет ответ. И он вам понравится. Люблю, когда на последних страницах - или даже целых главах - действие бьет ключом. А иногда и по голове.

orlangurus

Чистому злу и чистому добру место в кунсткамере. И бывают безусловно добрые побуждения, которые приводят ... к не то белым, не то чёрным результатам. Шестеро из Ордена Утренней Зари, собравшись победить мировое зло, вызывают целую лавину событий, приключений и злоключений, которые, спешу всех успокоить, кончатся хорошо. Или, вернее сказать, наверное, хорошо, ведь вы помните - чистому злу и чистому добру место... Это что касается содержания, а его очень сложно пересказать без спойлеров. Теперь что касается изложения. Каждый раз, читая Олди, я просто наслаждаюсь сверкающими языковыми перлами, умением тонко переносить фразеологию, видоизменяя её для нужд своего мира. Мир, кстати. очень яркий и обширный, со своим фольклором ("Чёрный аспид, ты не вейся..." как пример песни), религией ( шикарный пересказ истории сотворения мира), культурой (постоянные цитаты из трагедий и стихов популярных авторов этого же мира, естественно). Ну и на протяжении всей книги, как бы лихо и напряженно не разворачивались события, на каждом шагу - повод для улыбки. Чего стоит один придурковатый рыжий хомолюпус, который не может превращаться! А фразы вроде "родить из головы Ахинею-Воительницу" или чудище из детской сказки Дырдомой, обожающий свежевать грязнуль"! В общем, советую всем, кого почти до депрессии замучила зима и серость. Отличное лекарство!

Оставьте отзыв