Kostenlos

The Usurper

Text
0
Kritiken
iOSAndroidWindows Phone
Wohin soll der Link zur App geschickt werden?
Schließen Sie dieses Fenster erst, wenn Sie den Code auf Ihrem Mobilgerät eingegeben haben
Erneut versuchenLink gesendet

Auf Wunsch des Urheberrechtsinhabers steht dieses Buch nicht als Datei zum Download zur Verfügung.

Sie können es jedoch in unseren mobilen Anwendungen (auch ohne Verbindung zum Internet) und online auf der LitRes-Website lesen.

Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

CHAPTER VI.
THE FRATERNITY OF BLIND MEN

A few hours later, groups of courtiers stood beneath the veranda of the palace of Hieyas; anxious to be the first to greet the real master, they awaited his wakening. Some leaned against the cedar columns that supported the roof, others, standing firm on their legs, one hand on their hip, crumpling the silky folds of their loose tunic, listened to one of their number as he told an anecdote, doubtless very entertaining, for it was followed with the utmost attention, and the auditors let fall an occasional laugh, instantly stifled out of respect for the slumbers of the illustrious sleeper.

The narrator was the Prince of Tosa, and the Prince of Nagato the hero of the adventure that he recounted.

"Yesterday," he said, "the sun was setting when I heard a noise at my palace gate. I went to the window, and saw my servants wrangling with a troop of blind men. The latter were bent on entering, and all talked at once, striking the flagstones with their sticks; the lackeys shouted to drive them off, and no one heard what the other said. I was beginning to lose my temper at the scene, when the Prince of Nagato appeared; my servants at once bowed low before him, and at his order admitted the blind men into the pavilion used as a stable for the horses of my visitors. I went out to meet the Prince, curious to hear an explanation, of this comedy.

"'Make haste!' he said as he entered, throwing a bundle on the floor; 'let us take off our robes, and dress in these costumes.'

"'But why?' I asked, looking at the costumes, which were little to my taste.

"'What!' said he, 'is not this the hour when we may drop the weary pomp of our rank, and become free and happy men?'

"'Yes,' said I; 'but why use our liberty to muffle ourselves in that ugly garb?'

"'You shall see; I have a scheme,' said the Prince, who was already disrobing; then, putting his lips to my ear, he added, 'I marry, to-night. You'll see what a lark it will be.'

"'What! you're going to be married, and in that dress?' I cried, looking at the Prince in his beggarly disguise.

"'Come, hurry,' he said; 'or we sha'n't find the bride.'

The Prince was half way downstairs. I quickly donned a dress like his, and, urged by curiosity, followed him.

"'But,' I exclaimed, 'all those blind men whom you quartered in the stable?'

"'We will join them.'

"'In the stable?' I asked.

"I did not understand a blessed thing; but I had confidence in the whimsical fancy of the Prince, and I patiently waited for him to solve the mystery. The blind men had collected in the great courtyard of the palace, and I saw that we were dressed precisely like them. The poor fellows had the most comical faces imaginable, with their lashless eyelids, their flat noses, their thick lips, and their stupidly happy expression. Nagato put a staff in my hand, and said: 'Let us be off.'

"The gates were thrown open. The blind men, holding one another by the skirt, started out, tapping the ground with their sticks as they went. Nagato, bending his back and shutting his eyes, followed in their rear. I saw that I was expected to do the same, and I tried my best to imitate him. There we were in the streets in the train of that band of blind men. I could restrain myself no longer. I was seized with a frantic fit of laughter, which all my comrades soon shared."

"Nagato has certainly lost his senses!" cried the Prince of Tosa's hearers, writhing with laughter.

"And Tosa was scarcely better!"

"The Prince of Nagato, he never laughed," continued the story-teller; "he was very angry. I tried to find out something of the Prince's plans from the blind man nearest me, but he knew nothing of them. I only learned that the corporation of which I formed a part belonged to that confraternity of blind men whose business it is to go among the middle classes to rub sick people and those who are not strong. The idea that we might perhaps have to rub some one, sent me off again into such a fit of merriment that, in spite of my efforts to keep a straight face to please the Prince, I was obliged to stop and sit down on a stone to hold my sides.

"Nagato was furious. 'You'll put a stop to my marriage,' he said.

"I set off again, winking my eyes and imitating the gait of my strange fellow-travellers as best I could. They struck the ground with their sticks, and, at this noise, people leaned from their windows and called them in. In this way we came to a house of poor appearance. The noise of sticks was redoubled. A voice demanded two shampooers.

"'Come,' said Nagato to me; 'this is the place.'

"Leaving the band, we went up a few steps and found ourselves in the house. I saw two women, whom Nagato awkwardly saluted, turning his back to them as he did so. I hastily shut my eyes and bowed to the wall. But I managed to half open one eye again, prompted by curiosity. There were a young girl and an old woman, probably her mother.

"'Take us first,' said the latter; 'you shall rub my husband later.'

"She then squatted on the floor and bared her back. I foresaw that the old woman would fall to my lot, and that I must certainly play the part of shampooer. Nagato was lost in salutations.

"'Ah! ah! ah!' he mumbled, as inferiors do when saluting a person of high rank.

"I began to rub the old lady violently, and she uttered lamentable groans; I struggled bravely to resist the laugh which again rose in my throat and nearly choked me. The girl had uncovered one shoulder, modestly, as if we had had eyes.

"'It is there,' she said; 'I gave myself a blow, and the doctor said that it would do me good to be rubbed.'

"Nagato began to rub the young girl with amazing gravity; but all at once he seemed to forget his rôle of blind man.

"'What beautiful hair you have!' said he. 'There's one thing certain: if you were to adopt the headdress of noble women, you would not have to resort, as they do, to all sorts of devices for lengthening your hair.'

"The young girl gave a shriek and turned round; she saw Nagato's very wide open eyes fixed upon her.

"'Mother!' she exclaimed, 'these are no blind men!'

"The mother fell flat on the floor; and surprise taking away all her senses, she made no effort to rise, but began to utter yells of rare shrillness.

"The father ran in in a fright.

"As for me, I gave free vent to my mirth, and rolled on the ground, unable to hold in longer. To my great surprise, the Prince of Nagato threw himself at the workman's feet.

"'Forgive us,' said he. 'Your daughter and I want to be married; and as I have no money, I resolved to follow the custom of the country and carry her off, to avoid wedding expenses. According to custom also, you must forgive us, after playing the stem parent for a little while.'

"'I marry that man!' said the girl; 'but I don't know him in the least.'

"'You think my daughter would take a scamp like you fora husband?" cried the father. 'Be off! out of the house in a trice, if you don't want to be acquainted with my fists.'

"The sound of his angry voice began to attract a crowd before the house. Nagato gave a long-drawn whistle.

"'Will you go!' cried the man of the people, scarlet with rage; and, amidst the most vulgar insults and objurgations, he raised his fist upon Nagato.

"'Do not strike one who will soon be your son,' said the Prince, catching him by the arm.

"'You, my son! You will sooner see the snow on Fusiyama blossom with flowers.'

"'I swear that you shall be my father-in-law,' said the Prince, throwing his arms round the fellow's waist.

"The latter struggled in vain; Nagato bore him from the house. I then approached the balustrade, and saw the crowd collected outside, dispersed by the runners preceding a magnificent procession, – music, banners, palanquins, all bearing the Prince's arms. The norimonos stopped at the door, and Nagato stuffed his father-in-law into one of them, which he closed and fastened with a pad-lock. I saw what I was to do; I clutched the old woman and settled her in another palanquin, while Nagato went back to got the girl. Two norimonos received us, and the procession set out, while the music sounded gayly. We soon reached a charming establishment in the midst of the prettiest garden I ever saw. Everything was lighted up; orchestras hidden among the foliage played softly; busy servants ran to and fro.

"'What is this enchanting palace?' said I to Nagato.

"'Oh! a trifle,' he answered scornfully; 'it is a little house which I bought for my new wife.'

"'He is crazy,' thought I, 'and will utterly ruin himself; but that's not my affair.'

"We were led into a room, where we put on splendid dresses; then we went down into the banquet-hall, where we met all Nagato's young friends, Satake, Foungo, Aki, and many others. They received us with enthusiastic shouts. Soon the bride, superbly dressed, entered, followed by her father and mother, stumbling over the folds of their silken robes. The father seemed quite calm, the mother was flurried, and the young girl so astounded that she kept her pretty mouth wide open. Nagato declared that he took her for his wife, and the marriage ceremony was complete. I never saw so merry a one. The feast was most delicate, everybody was soon drunk, and I among the rest; but I had myself carried hack to the palace about three o'clock for a brief rest, for I wanted to be present this morning at the Regent's levee."

"That is the most absurd story I ever heard," said the Prince of Figo. "There is certainly no one like Nagato for knowing how to carry out a joke."

"And he is really married?" asked another lord.

"Very really," said the Prince of Tosa; "the marriage is legal, in spite of the woman's low rank."

 

"The Prince invents new follies every day, and gives splendid feasts; he must come to an end of his vast fortune ere long."

"If he is ruined, it will please the Regent, who does not love him over much."

"Yes; but it will grieve the Shogun, who is exceedingly fond of him, and who will never let him want for money."

"Hollo!" cried the Prince of Tosa, "there comes Nagato back to the palace."

A procession was indeed passing through the gardens. On the banners and on the norimono, borne by twenty men, were visible the insignia of the Prince, – a black bolt surmounting three balls in pyramidal form. The cortége marched quite near the veranda which sheltered the nobles, and through the curtains of the norimono they saw the young Prince dozing on his cushions.

"He surely won't come to the Regent's levee," said one lord; "he would run the risk of falling asleep on the shoulder of Hieyas."

"Nagato never comes to pay his respects to Hieyas; he detests him profoundly; he is his avowed enemy."

"Such an enemy is not much to be feared," said the Prince of Tosa. "On his return from these nightly escapades he is only fit for sleeping."

"I don't know whether that is the Regent's opinion."

"If he thought otherwise, would he endure from him insults serious enough to condemn him to hara-kiri? If the Prince still lives, he owes it to the clemency of Hieyas."

"Or to the loving protection of Fide-Yori."

"Doubtless Hieyas is only generous through regard for the master; but if all his enemies were of Nagato's mind, he might esteem himself happy."

While the courtiers thus chatted away the time of waiting for his waking, Hieyas, who had risen long before, paced his chamber, anxious, uneasy, bearing on his care-worn face the marks of sleeplessness.

A man stood near the Regent, leaning against the wall; he watched him stride up and down; this man was a former groom, named Faxibo. Hostlers had enjoyed considerable favor since the accession to power of Taiko-Sama, who was originally an hostler. Faxibo was deeper than any other person in the confidence of the Regent, who hid nothing from him, and even thought aloud in his presence.

Hieyas constantly raised the blind from the window and looked out.

"Nothing," he said impatiently; "no news. It is incomprehensible."

"Be patient for a few moments more," said Faxibo; "those whom you sent out upon the Kioto road cannot have returned yet."

"But the others! There were forty of them, and not one has returned! If he has escaped me again, it is maddening."

"Perhaps you exaggerate the man's importance," said Faxibo. "It is a love-affair that attracts him to Kioto; his head is full of follies."

"So you think; and I confess that this man terrifies me," said the Regent vehemently, pausing before Faxibo. "No one ever knows what he is doing; you think him here, he is there. He outwits the most cunning spies: one declares that he followed him to Kioto, another swears that he has not lost sight of him for an instant, and that he has hot left Osaka; all his friends supped with him, while he was fighting on his return from the Miako9 with men stationed by me. I think him asleep, or busy with his own affairs: one of my schemes is on the eve of success; his hand descends upon me at the last, moment. The empire would long since have been ours if it had not been for him; my partisans are numerous, but his are no less strong, and he has the right on his side. Stay: that plan which I had so skilfully arranged to rid the country, under the guise of accident, of a sovereign without talent and without energy, – that plan which was to throw the power into my hands, – who frustrated it? Who was the accursed coachman who urged that infernal team across the bridge? Nagato! He, always he. However," added Hieyas, "some one else, one of my allies, must have played the traitor, for it is impossible that any other can have guessed the scheme. Ah! if I knew the villain's name, I would at least gratify myself by an awful revenge."

"I told you what I was able to discover," said Faxibo. "Fide-Yori exclaimed at the moment of the crash: 'Omiti, you were right!'"

"Omiti! Who is Omiti? I do not know the name."

The Regent had advanced into the hall adjoining his chamber, which was divided, by a large screen only, from the veranda where the nobles were awaiting his coming. From within, this screen admitted of seeing without being seen. Hieyas heard the name of Nagato uttered; he approached eagerly, and signed to Faxibo to come close to him. Thus they heard the whole story of the Prince of Tosa.

"Yes," muttered Hieyas; "for a long time I took him for a man of dissolute morals and of no political importance; that was why I at first favored his intimacy with Fide-Yori. How deeply I repent it, now that I know what he is worth!"

"You see, master," said Faxibo, "that the Prince, doubtless warned of your project, did not quit Osaka."

"I tell you he was at the Miako, and did not leave there until far on in the night."

"And yet the Prince of Tosa was with him until very late."

"One of my spies followed him to Kioto; he entered the city in broad daylight, and remained there until midnight."

"It is incomprehensible," said Faxibo. "Stay! there he is, going home," he added, seeing Nagato's procession.

"Is it really he who occupies the litter?" asked Hieyas, trying to look out.

"I think I recognized him," replied Faxibo.

"Impossible! it cannot be the Prince of Nagato, unless it be his corpse."

At this moment a man entered the chamber, and prostrated himself with his face on the ground.

"It is my envoy," cried Hieyas. "Speak quickly, come I What have you learned?" he cried to the messenger.

"I went to the part of the road to which you directed me, all-powerful master," said the envoy. "At that spot the ground was strewn with corpses; I counted forty men and fifteen horses. Peasants were hovering around the dead; some felt of them, to see if there were no lingering trace of life. Others pursued the wounded horses, which were running about the rice-fields. I asked what had happened. They told me that no one knew; but at sunrise they saw a band of horsemen pass, belonging to the divine Mikado; they were on their way to Kioto. As for the corpses lying by the roadside, red with their blood, they all wore dark costumes, without any armorial bearings, and their faces were half hidden by their headdress, after the fashion of bandits and assassins."

"Enough!" exclaimed Hieyas, frowning; "go!"

The envoy retired, or rather fled.

"He has escaped me again," said Hieyas. "Well! I must deal the blow with my own hand. The end which I would attain is so noble, that I should not hesitate to use infamous means to overthrow the obstacles which rise in my path. Faxibo," he added, turning to the ex-groom, "usher in those who wait. Their presence may drive away the sad forebodings which oppressed me all night."

Faxibo lifted aside the screen, and the nobles entered one after another to greet the master. Hieyas observed that the courtiers were loss numerous than usual; none were present except those princes who were wholly devoted to his cause, and some few indifferent people who sought a special favor of the Regent.

Hieyas, still talking with the lords, moved out upon the veranda and looked around.

It seemed to him that an unusual bustle pervaded the palace courts. Messengers were starting off every moment, and princes coming up in their norimonos, in spite of the early hour. All were proceeding towards Fide-Yori's palace.

"What is the matter?" thought he; "whence comes all this stir I what mean these messengers bearing orders of which I know nothing?" And, full of alarm, he dismissed the lords with a gesture.

"You will excuse me, I know," he said "the interests of the country call me."

But before the princes had taken leave, a soldier entered the room.

"The Shogun, Fide-Yori, begs the illustrious Hieyas to be good enough to come before his presence at once," said he; and without waiting for an answer, he departed.

Hieyas stopped the lords who were about to leave.

"Wait for me here," he said; "I do not know what is going on, but I am devoured by anxiety. You are devoted to me; I may possibly need you."

He saluted them with a wave of the hand, and went slowly out, his head bent, followed only by Faxibo.

CHAPTER VII.
PERJURY

When he entered the hall where Fide-Yori was waiting for him, Hieyas saw that something important was about to occur.

All the party devoted to the son of Taiko-Sama were assembled there.

Fide-Yori wore for the first time, that warlike and royal costume which he alone had the right to assume. The cuirass of black horn girt his body, and heavy skirts, made of a series of plates fastened together by stitches of red silk, fell over a pair of loose trousers confined from the ankle to the knee by velvet gaiters. He had a sword on his left side, and another on the right. Three golden stars glittered on his breast; his hand rested upon an iron wand. The young man was seated on a folding stool such as warriors use in their tents.

On his right stood his mother, the beautiful Yodogimi, pale and nervous, but splendidly arrayed; on his left, the Prince of Mayada, who shared the regency with Hieyas; but being very old, and for some time past an invalid, this Prince held himself aloof from business matters. He however kept watch over Hieyas, and maintained the interests of Fide-Yori as far as possible.

On one side were the princes of Satsuma, Satake, Arima, Aki, and Issida; on the other, the warriors, – General Sanada-Sayemon-Yoke-Moura at their head, – in battle array; Aroufza, Moto-Tsoumou, Harounaga, Moritzka, and a very beautiful and serious young man, named Signenari.

All the Shogun's friends, in fact, and all the mortal enemies of the Regent were assembled; yet Nagato was absent.

Hieyas cast a haughty glance around the assembly.

"Here I am," he said, in a firm voice; "I am waiting. What are your wishes?"

A profound silence was the only answer. Fide-Yori turned away his eyes from him in horror.

At last the Prince of Mayada began to speak.

"We wish nothing from you but justice," said he; "we would simply recall to you a fact which you seem to have forgotten, – that your term of regency as well as mine, expired some months since, Hieyas; and in your zeal for governing the empire you have not heeded this. The son of Taiko-Sama is now of a fit age to reign; your rule is therefore over. It only remains for you to lay down your powers at the master's feet, and render him an account of your conduct, as I shall render an account of my actions while he was under our tutelage."

"You do not consider what you say," cried Hieyas, his face growing purple with rage; "you apparently mean to urge the country to its ruin!"

"I have spoken gently," replied Mayada; "do not force me to assume a different tone."

"You desire an inexperienced child," continued Hieyas, heedless of the interruption, "to wield the power before he has had any practice in the difficult profession of the head of a nation. It is as if you put a heavy porcelain vase into the hands of a new-born babe: he would let it fall to the ground, and the vase would break into a thousand bits."

"You insult our Shogun!" exclaimed the Prince of Satake.

"No," said Hieyas; "Fide-Yori himself will agree with me. I must initiate him slowly into my labors, and point out to him the possible solutions of the questions now in debate. Has he ever paid any heed to the affairs of the nation? His young intelligence was not yet ripe, and I spared him the fatigues of government. I alone possess the instructions of the great Taiko, and I alone can carry on the vast work which he undertook. The task is not yet accomplished. Therefore, in obedience to that venerated chief, I must, in spite of your opinion, retain in my own hands the power intrusted to me by him; but, to show you how highly I esteem your advice, from this day forth the youthful Fide-Yori shall share the grave cares whose burden I have hitherto borne alone. Answer, Fide-Yori," added Hieyas; "say for yourself if I have spoken after your own heart."

 

Fide-Yori slowly turned his ashen face towards Hieyas and gazed at him fixedly. Then, after a moment's silence, he said in a voice somewhat trembling, although full of scorn: "The noise made by Swallow bridge as it fell beneath my tread has not made me deaf to your voice."

Hieyas turned pale before him whom he had striven to send to his death; he was humbled by his crime. His lofty intelligence suffered from these spots of blood and dirt which bespattered it; he saw them in the future darkening his name, which he longed to render glorious, certain that his duty towards his country was to keep in his own hands the power of which he was worthier than any other. He felt a sort of indignation at being obliged to compel by force that which public interest should have eagerly required of him. However, resolved to struggle to the end, he raised his head, bowed for an instant beneath the weight of tumultuous thoughts, and cast a savage and overbearing glance around the room.

A threatening silence had followed the Shogun's words. It was prolonged until it became painful; the Prince of Satsuma broke it at last.

"Hieyas," he said, "I summon you in my master's name to lay down the powers with which you were invested by Taiko-Sama."

"I refuse!" said Hieyas.

A cry of amazement escaped from the lips of all the nobles. The Prince of Mayada rose; he advanced slowly towards Hieyas, and drew from his breast a paper yellowed by age.

"Do you recognize this?" said he, unfolding the writing, which he held before the eyes of Hieyas. "Was it indeed with your blood that you traced your traitorous name here side by side with my loyal one? Have you forgotten the form of the oath, – 'The powers which you intrust to us we will restore to your child upon his majority; we swear it on the remains of our ancestors, before the luminous disk of the sun'? Taiko fell peacefully asleep when he saw those few scarlet lines; to-day he will rise from his tomb, perjurer, to curse you."

The old man, trembling with anger, crumpled in his hands the oath written in blood and flung it in Hieyas' face.

"But do you really think that we shall let you thus despoil our child before our eyes?" he continued. "Do you think, because you do not choose to give up what you have taken, that we will not wrest it from you? The crimes which you plot have clouded your intellect; you have no soul or honor left; you dare to stand erect before your master, – before him whom you strove to kill!"

"He not only tried to take my life," said Fide-Yori; "that man, more savage than the tiger, has this night caused the murder of my most faithful servant, my dearest friend, the Prince of Nagato!"

A shudder of horror passed over the assembly, while a flash of joy illumined the eyes of Hieyas.

"Rid of that formidable foe," he thought, "I shall soon master Fide-Yori."

As if replying to his thought, the voice of Nagato was heard. "Do not rejoice too soon, Hieyas," it said; "I am alive, and still in condition to serve my young master."

Hieyas turned quickly, and saw the Prince, who had just lifted a heavy curtain, and now entered the hall.

Nagato looked like a ghost; his eyes, glittering with the light of fever, seemed larger and blacker than usual. His face was so pale that it could hardly be distinguished from the narrow white bandage spotted with blood which bound his head. A spasm of pain shook his limbs, and caused a crystal box that sparkled in his hand to quiver.

General Yoke-Moura ran to him.

"What madness, Prince!" he cried, "to rise and walk, after losing so much blood, and in spite of the orders of your doctors!"

"Bad friend!" said Fide-Yori, "will you never cease to play with your life?"

"I will become the slave of the doctors in obedience to the undeserved interest that you take in me," said the Prince, "when I have fulfilled the mission with which I am charged."

Hieyas, filled with alarm, had taken refuge in utter silence; he watched and waited, casting frequent glances at the door, as if anxious to escape.

"I should offer you this casket on my knees, and you should receive it on your knees," said the Prince; "for it contains a message from your lord and master and ours, from him who holds his power from Heaven, from the all-powerful Mikado."

Nagato prostrated himself and offered the casket to the Shogun, who bent his knee as he took it.

Hieyas felt sure that this casket contained his final doom; and he thought that now, as always, it was the Prince of Nagato who triumphed over him.

Meanwhile Fide-Yori had unfolded the Mikado's message and ran his eye over it. An expression of joy irradiated his countenance. He raised his eyes, wet with tears, to Nagato, thinking in his turn that it was always through him that he triumphed.

"Prince of Satsuma," said he, extending the letter to the aged lord, "read this divine writing aloud to us."

The Prince of Satsuma read as follows: —

"I, the direct descendant of the Gods who founded Japan, I lower my eyes to the earth, and I see that much time has elapsed since the death of that faithful servant of my dynasty, Taiko-Sama, whom my predecessor named General-in-chief of the kingdom. The son of that illustrious leader, who rendered great services to the country, was six years old when his father died; but time has sped for him as for all men, and he is now of an age to succeed his father; wherefore I name him in his turn General-in-chief of the kingdom.

"In a few days the knights of Heaven shall solemnly announce to him my will and pleasure, that none may be ignorant of it.

"Now, trusting to Fide-Yori the cares of government, I replunge myself in the mysterious absorption of my superhuman dream.

"Given at the Dairi, in the nineteenth year of Nengo-Kai-Tio (164).

"GO-MITZOU-NO."

"That is unanswerable," said Hieyas, bowing his head; "the supreme master has ordered, – I obey. I lay down the powers which were confided to me; and after the insults to which I have submitted, I know what remains for me to do. I hope that those who have managed this matter may not repent their success some day, and that the country may not have cause to groan under the weight of misfortune which may befall it."

He went out, after uttering these words, and all the lords rejoicing, gathered around the young Shogun and congratulated him.

"You should congratulate my friend and brother, Nagato," said Fide-Yori; "it was he who accomplished everything."

"All is not ended yet," said Nagato, who seemed thoughtful; "you must instantly sign Hieyas' death-warrant."

"But you heard what he said, friend; he said that he knew what remained for him to do. He is even now about to perform the hara-kiri."

"Certainly," said the Prince of Satsuma.

"He knows the code of nobility," said the Prince of Aki.

"Yes; but he despises its customs, and will not conform to them," said Nagato. "If we do not promptly condemn that man, he will escape us; and once free, he is capable of daring anything."

The Prince of Nagato had unfolded a roll of white paper, and offered a brush dipped in ink to the Shogun.

Fide-Yori seemed to waver. "To condemn him thus without a trial!" he said.

"A trial is of no avail," replied Nagato. "He has perjured himself, and failed in respect to you before the whole Council; moreover he is an assassin."

"He is my wife's grandfather," murmured the Shogun.

"You can repudiate your wife," said Nagato. "While Hieyas lives, there can be no peace for you, no safety for the country."

Fide-Yori seized the brush, wrote the warrant, and signed it.

Nagato handed the order to General Sanada-Sayemon-Yoke-Moura, who instantly left the room.

He soon returned, his countenance disfigured by wrath. "Too late!" he cried; "the Prince of Nagato was right: Hieyas has fled!"

9That is to say, the capital.

Weitere Bücher von diesem Autor