Kostenlos

The Secret of the Night

Text
iOSAndroidWindows Phone
Wohin soll der Link zur App geschickt werden?
Schließen Sie dieses Fenster erst, wenn Sie den Code auf Ihrem Mobilgerät eingegeben haben
Erneut versuchenLink gesendet

Auf Wunsch des Urheberrechtsinhabers steht dieses Buch nicht als Datei zum Download zur Verfügung.

Sie können es jedoch in unseren mobilen Anwendungen (auch ohne Verbindung zum Internet) und online auf der LitRes-Website lesen.

Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

XVI. BEFORE THE REVOLUTIONARY TRIBUNAL

Only, Rouletabille refused to be put into the basket. He would not let them disarm him until they promised to call a carriage. The Vehicle rolled into the court, and while Pere Alexis was kept back in his shop at the point of a revolver, Rouletabille quietly got in, smoking his pipe. The man who appeared to be the chief of the band (the gentleman of the Neva) got in too and sat down beside him. The carriage windows were shuttered, preventing all communication with the outside, and only a tiny lantern lighted the interior. They started. The carriage was driven by two men in brown coats trimmed with false astrakhan. The dvornicks saluted, believing it a police affair. The concierge made the sign of the cross.

The journey lasted several hours without other incidents than those brought about by the tremendous jolts, which threw the two passengers inside one on top of the other. This might have made an opening for conversation; and the “gentleman of the Neva” tried it; but in vain. Rouletabille would not respond. At one moment, indeed, the gentleman, who was growing bored, became so pressing that the reporter finally said in the curt tone he always used when he was irritated:

“I pray you, monsieur, let me smoke my pipe in peace.”

Upon which the gentleman prudently occupied himself in lowering one of the windows, for it grew stifling.

Finally, after much jolting, there was a stop while the horses were changed and the gentleman asked Rouletabille to let himself be blindfolded. “The moment has come; they are going to hang me without any form of trial,” thought the reporter, and when, blinded with the bandage, he felt himself lifted under the arms, there was revolt of his whole being, that being which, now that it was on the point of dying, did not wish to cease. Rouletabille would have believed himself stronger, more courageous, more stoical at least. But blind instinct swept all of this away, that instinct of conservation which had no concern with the minor bravadoes of the reporter, no concern with the fine heroic manner, of the determined pose to die finely, because the instinct of conservation, which is, as its rigid name indicates, essentially materialistic, demands only, thinks of nothing but, to live. And it was that instinct which made Rouletabille’s last pipe die out unpuffed.

The young man was furious with himself, and he grew pale with the fear that he might not succeed in mastering this emotion, he took fierce hold of himself and his members, which had stiffened at the contact of seizure by rough hands, relaxed, and he allowed himself to be led. Truly, he was disgusted with his faintness and weakness. He had seen men die who knew they were going to die. His task as reporter had led him more than once to the foot of the guillotine. And the wretches he had seen there had died bravely. Extraordinarily enough, the most criminal had ordinarily met death most bravely. Of course, they had had leisure to prepare themselves, thinking a long time in advance of that supreme moment. But they affronted death, came to it almost negligently, found strength even to say banal or taunting things to those around them. He recalled above all a boy of eighteen years old who had cowardly murdered an old woman and two children in a back-country farm, and had walked to his death without a tremor, talking reassuringly to the priest and the police official, who walked almost sick with horror on either side of him. Could he, then, not be as brave as that child?

They made him mount some steps and he felt that he had entered the stuffy atmosphere of a closed room. Then someone removed the bandage. He was in a room of sinister aspect and in the midst of a rather large company.

Within these naked, neglected walls there were about thirty young men, some of them apparently quite as young as Rouletabille, with candid blue eyes and pale complexions. The others, older men, were of the physical type of Christs, not the animated Christs of Occidental painters, but those that are seen on the panels of the Byzantine school or fastened on the ikons, sculptures of silver or gold. Their long hair, deeply parted in the middle, fell upon their shoulders in curl-tipped golden masses. Some leant against the wall, erect, and motionless. Others were seated on the floor, their legs crossed. Most of them were in winter coats, bought in the bazaars. But there were also men from the country, with their skins of beasts, their sayons, their touloupes. One of them had his legs laced about with cords and was shod with twined willow twigs. The contrast afforded by various ones of these grave and attentive figures showed that representatives from the entire revolutionary party were present. At the back of the room, behind a table, three young men were seated, and the oldest of them was not more than twenty-five and had the benign beauty of Jesus on feast-days, canopied by consecrated palms.

In the center of the room a small table stood, quite bare and without any apparent purpose.

On the right was another table with paper, pens and ink-stands. It was there that Rouletabille was conducted and asked to be seated. Then he saw that another man was at his side, who was required to keep standing. His face was pale and desperate, very drawn. His eyes burned somberly, in spite of the panic that deformed his features Rouletabille recognized one of the unintroduced friends whom Gounsovski had brought with him to the supper at Krestowsky. Evidently since then the always-threatening misfortune had fallen upon him. They were proceeding with his trial. The one who seemed to preside over these strange sessions pronounced a name:

“Annouchka!”

A door opened, and Annouchka appeared.

Rouletabille hardly recognized her, she was so strangely dressed, like the Russian poor, with her under-jacket of red-flannel and the handkerchief which, knotted under her chin, covered all her beautiful hair.

She immediately testified in Russian against the man, who protested until they compelled him to be silent. She drew from her pocket papers which were read aloud, and which appeared to crush the accused. He fell back onto his seat. He shivered. He hid his head in his hands, and Rouletabille saw the hands tremble. The man kept that position while the other witnesses were heard, their testimony arousing murmurs of indignation that were quickly checked. Annouchka had gone to take her place with the others against the wall, in the shadows which more and more invaded the room, at this ending of a lugubrious day. Two windows reaching to the floor let a wan light creep with difficulty through their dirty panes, making a vague twilight in the room. Soon nothing could be seen of the motionless figures against the wall, much as the faces fade in the frescoes from which the centuries have effaced the colors in the depths of orthodox convents.

Now someone from the depths of the shadow and the appalling silence read something; the verdict, doubtless.

The voice ceased.

Then some of the figures detached themselves from the wall and advanced.

The man who crouched near Rouletabille rose in a savage bound and cried out rapidly, wild words, supplicating words, menacing words.

And then—nothing more but strangling gasps. The figures that had moved out from the wall had clutched his throat.

The reporter said, “It is cowardly.”

Annouchka’s voice, low, from the depths of shadow, replied, “It is just.”

But Rouletabille was satisfied with having said that, for he had proved to himself that he could still speak. His emotion had been such, since they had pushed him into the center of this sinister and expeditious revolutionary assembly of justice, that he thought of nothing but the terror of not being able to speak to them, to say something to them, no matter what, which would prove to them that he had no fear. Well, that was over. He had not failed to say, “That is cowardly.”

And he crossed his arms. But he soon bad to turn away his head in order not to see the use the table was put to that stood in the center of the room, where it had seemed to serve no purpose.

They had lifted the man, still struggling, up onto the little table. They placed a rope about his neck. Then one of the “judges,” one of the blond young men, who seemed no older than Rouletabille, climbed on the table and slipped the other end of the rope through a great ring-bolt that projected from a beam of the ceiling. During this time the man struggled futilely, and his death-rattle rose at last though the continued noise of his resistance and its overcoming. But his last breath came with so violent a shake of the body that the whole death-apparatus, rope and ring-bolt, separated from the ceiling, and rolled to the ground with the dead man.

Rouletabille uttered a cry of horror. “You are assassins!” he cried. But was the man surely dead? It was this that the pale figures with the yellow hair set themselves to make sure of. He was. Then they brought two sacks and the dead man was slipped into one of them.

Rouletabille said to them:

“You are braver when you kill by an explosion, you know.”

He regretted bitterly that he had not died the night before in the explosion. He did not feel very brave. He talked to them bravely enough, but he trembled as his time approached. That death horrified him. He tried to keep from looking at the other sack. He took the two ikons, of Saint Luke and of the Virgin, from his pocket and prayed to them. He thought of the Lady in Black and wept.

A voice in the shadows said:

“He is crying, the poor little fellow.”

It was Annouchka’s voice.

Rouletabille dried his tears and said:

“Messieurs, one of you must have a mother.”

But all the voices cried:

 

“No, no, we have mothers no more!”

“They have killed them,” cried some. “They have sent them to Siberia,” cried others.

“Well, I have a mother still,” said the poor lad. “I will not have the opportunity to embrace her. It is a mother that I lost the day of my birth and that I have found again, but—I suppose it is to be said—on the day of my death. I shall not see her again. I have a friend; I shall not see him again either. I have two little ikons here for them, and I am going to write a letter to each of them, if you will permit it. Swear to me that you will see these reach them.”

“I swear it,” said, in French, the voice of Annouchka.

“Thanks, madame, you are kind. And now, messieurs, that is all I ask of you. I know I am here to reply to very grave accusations. Permit me to say to you at once that I admit them all to be well founded. Consequently, there need be no discussion between us. I have deserved death and I accept it. So permit me not to concern myself with what will be going on here. I ask of you simply, as a last favor, not to hasten your preparations too much, so that I may be able to finish my letters.”

Upon which, satisfied with himself this time, he sat down again and commenced to write rapidly. They left him in peace, as he desired. He did not raise his head once, even at the moment when a murmur louder than usual showed that the hearers regarded Rouletabille’s crimes with especial detestation. He had the happiness of having entirely completed his correspond once when they asked him to rise to hear judgment pronounced upon him. The supreme communion that he had just had with his friend Sainclair and with the dear Lady in Black restored all his spirit to him. He listened respectfully to the sentence which condemned him to death, though he was busy sliding his tongue along the gummed edge of his envelope.

These were the counts on which he was to be hanged:

1. Because he had come to Russia and mixed in affairs that did not concern his nationality, and had done this in spite of warning to remain in France.

2. Because he had not kept the promises of neutrality he freely made to a representative of the Central Revolutionary Committee.

3. For trying to penetrate the mystery of the Trebassof datcha.

4. For having Comrade Matiew whipped and imprisoned by Koupriane.

5. For having denounced to Koupriane the identity of the two “doctors” who had been assigned to kill General Trebassof.

6. For having caused the arrest of Natacha Feodorovna.

It was a list longer than was needed for his doom. Rouletabille kissed his ikons and handed them to Annouchka along with the letters. Then he declared, with his lips trembling slightly, and a cold sweat on his forehead, that he was ready to submit to his fate.

XVII. THE LAST CRAVAT

The gentleman of the Neva said to him: “If you have nothing further to say, we will go into the courtyard.”

Rouletabille understood at last that hanging him in the room where judgment had been pronounced was rendered impossible by the violence of the prisoner just executed. Not only the rope and the ring-bolt had been torn away, but part of the beam had splintered.

“There is nothing more,” replied Rouletabille.

He was mistaken. Something occurred to him, an idea flashed so suddenly that he became white as his shirt, and had to lean on the arm of the gentleman of the Neva in order to accompany him.

The door was open. All the men who had voted his death filed out in gloomy silence. The gentleman of the Neva, who seemed charged with the last offices for the prisoner, pushed him gently out into the court.

It was vast, and surrounded by a high board wall; some small buildings, with closed doors, stood to right and left. A high chimney, partially demolished, rose from one corner. Rouletabille decided the whole place was part of some old abandoned mill. Above his head the sky was pale as a winding sheet. A thunderous, intermittent, rhythmical noise appraised him that he could not be far from the sea.

He had plenty of time to note all these things, for they had stopped the march to execution a moment and had made him sit down in the open courtyard on an old box. A few steps away from him under the shed where he certainly was going to be hanged, a man got upon a stool (the stool that would serve Rouletabille a few moments later) with his arm raised, and drove with a few blows of a mallet a great ring-bolt into a beam above his head.

The reporter’s eyes, which had not lost their habit of taking everything in, rested again on a coarse canvas sack that lay on the ground. The young man felt a slight tremor, for he saw quickly that the sack swathed a human form. He turned his head away, but only to confront another empty sack that was intended for him. Then he closed his eyes. The sound of music came from somewhere outside, notes of the balalaika. He said to himself, “Well, we certainly are in Finland”; for he knew that, if the guzla is Russian the balalaika certainly is Finnish. It is a kind of accordeon that the peasants pick plaintively in the doorways of their toubas. He had seen and heard them the afternoon that he went to Pergalovo, and also a little further away, on the Viborg line. He pictured to himself the ruined structure where he now found himself shut in with the revolutionary tribunal, as it must appear from the outside to passers-by; unsinister, like many others near it, sheltering under its decaying roof a few homes of humble workers, resting now as they played the balalaika at their thresholds, with the day’s labor over.

And suddenly from the ineffable peace of his last evening, while the balalaika mourned and the man overhead tested the solidity of his ring-bolt, a voice outside, the grave, deep voice of Annouchka, sang for the little Frenchman:

 
“For whom weave we now the crown
Of lilac, rose and thyme?
When my hand falls lingering down
Who then will bring your crown
Of lilac, rose and thyme?
 
 
O that someone among you would hear,
And come, and my lonely hand
Would press, and shed the friendly tear—
For alone at the end I stand.
 
 
Who now will bring the crown
Of lilac, rose and thyme?”
 

Rouletabille listened to the voice dying away with the last sob of the balalaika. “It is too sad,” he said, rising. “Let us go,” and he wavered a little.

They came to search him. All was ready above. They pushed him gently towards the shed. When he was under the ring-bolt, near the stool, they made him turn round and they read him something in Russian, doubtless less for him than for those there who did not understand French. Rouletabille had hard work to hold himself erect.

The gentleman of the Neva said to him further:

“Monsieur, we now read you the final formula. It asks you to say whether, before you die, you have anything you wish to add to what we know concerning the sentence which has been passed upon you.”

Rouletabille thought that his saliva, which at that moment he had the greatest difficulty in swallowing, would not permit him to utter a word. But disdain of such a weakness, when he recalled the coolness of so many illustrious condemned people in their last moments, brought him the last strength needed to maintain his reputation.

“Why,” said he, “this sentence is not wrongly drawn up. I blame it only for being too short. Why has there been no mention of the crime I committed in contriving the tragic death of poor Michael Korsakoff?”

“Michael Korsakoff was a wretch,” pronounced the vindictive voice of the young man who had presided at the trial and who, at this supreme moment, happened to be face to face with Rouletabille. “Koupriane’s police, by killing that man, ridded us of a traitor.”

Rouletabille uttered a cry, a cry of joy, and while he had some reason for believing that at the point he had reached now of his too-short career only misfortune could befall him, yet here Providence, in his infinite grace, sent him before he died this ineffable consolation: the certainty that he had not been mistaken.

“Pardon, pardon,” he murmured, in an excess of joy which stifled him almost as much as the wretched rope would shortly do that they were getting ready behind him. “Pardon. One second yet, one little second. Then, messieurs, then, we are agreed in that, are we? This Michael, Michael Nikolaievitch was the the last of traitors.”

“The first,” said the heavy voice.

“It is the same thing, my dear monsieur. A traitor, a wretched traitor,” continued Rouletabille.

“A poisoner,” replied the voice.

“A vulgar poisoner! Is that not so? But, tell me how—a vulgar poisoner who, under cover of Nihilism, worked for his own petty ends, worked for himself and betrayed you all!”

Now Rouletabille’s voice rose like a fanfare. Someone said:

“He did not deceive us long; our enemies themselves undertook his punishment.”

“It was I,” cried Rouletabille, radiant again. “It was I who wound up that career. I tell you that was managed right. It was I who rid you of him. Ah, I knew well enough, messieurs, in the bottom of my heart I knew that I could not be mistaken. Two and two make four always, don’t they? And Rouletabille is always Rouletabille. Messieurs, it is all right, after all.”

But it was probable that it was also all wrong, for the gentleman of the Neva came up to him hat in hand and said:

“Monsieur, you know now why the witnesses at your trial did not raise a fact against you that, on the contrary, was entirely in your favor. Now it only remains for us to execute the sentence which is entirely justified on other grounds.”

“Ah, but—wait a little. What the devil! Now that I am sure I have not been mistaken and that I have been myself, Rouletabille, all the time I cling to life a little—oh, very much!”

A hostile murmur showed the condemned man that the patience of his judges was getting near its limit.

“Monsieur,” interposed the president, “we know that you do not belong to the orthodox religion; nevertheless, we will bring a priest if you wish it.”

“Yes, yes, that is it, go for the priest,” cried Rouletabille.

And he said to himself, “It is so much time gained.”

One of the revolutionaries started over to a little cabin that had been transformed into a chapel, while the rest of them looked at the reporter with a good deal less sympathy than they had been showing. If his bravado had impressed them agreeably in the trial room, they were beginning to be rather disgusted by his cries, his protestations and all the maneuvers by which he so apparently was trying to hold off the hour of his death.

But all at once Rouletabille jumped up onto the fatal stool. They believed he had decided finally to make an end of the comedy and die with dignity; but he had mounted there only to give them a discourse.

“Messieurs, understand me now. If it is true that you are not suppressing me in order to avenge Michael Nikolaievitch, then why do you hang me? Why do you inflict this odious punishment on me? Because you accuse me of causing Natacha Feodorovna’s arrest? Truly I have been awkward. Of that, and that alone, I accuse myself.”

“It was you, with your revolver, who gave the signal to Koupriane’s agents! You have done the dirty work for the police.”

Rouletabille tried vainly to protest, to explain, to say that his revolver shot, on the contrary, had saved the revolutionaries. But no one cared to listen and no one believed him.

“Here is the priest, monsieur,” said the gentleman of the Neva.

“One second! These are my last words, and I swear to you that after this I will pass the rope about my neck myself! But listen to me! Listen to me closely! Natacha Feodorovna was the most precious recruit you had, was she not?”

“A veritable treasure,” declared the president, his voice more and more impatient.

“It was a terrible blow, then,” continued the reporter, “a terrible blow for you, this arrest?”

“Terrible,” some of them ejaculated.

“Do not interrupt me! Very well, then, I am going to say this to you: ‘If I ward off this blow—if, after having been the unintentional cause of Natacha’s arrest, I have the daughter of General Trebassof set at liberty, and that within twenty-four hours,—what do you say? Would you still hang me?’”

The president, he who had the Christ-like countenance, said:

“Messieurs, Natacha Feodorovna has fallen the victim of terrible machinations whose mystery we so far have not been able to penetrate. She is accused of trying to poison her father and her step-mother, and under such conditions that it seems impossible for human reason to demonstrate the contrary. Natacha Feodorovna herself, crushed by the tragic occurrence, was not able to answer her accusers at all, and her silence has been taken for a confession of guilt. Messieurs, Natacha Feodorovna will be started for Siberia to-morrow. We can do nothing for her. Natacha Feodorovna is lost to us.”

 

Then, with a gesture to those who surrounded Rouletabille:

“Do your duty, messieurs.”

“Pardon, pardon. But if I do prove the innocence of Natacha? Just wait, messieurs. There is only I who can prove that innocence! You lose Natacha by killing me!”

“If you had been able to prove that innocence, monsieur, the thing would already be done. You would not have waited.”

“Pardon, pardon. It is only at this moment that I have become able to do it.”

“How is that?”

“It is because I was sick, you see—very seriously sick. That affair of Michael Nikolaievitch and the poison that still continued after he was dead simply robbed me of all my powers. Now that I am sure I have not been the means of killing an innocent man—I am Rouletabille again! It is not possible that I shall not find the way, that I shall not see through this mystery.”

The terrible voice of the Christ-like figure said monotonously:

“Do your duty, messieurs.”

“Pardon, pardon. This is of great importance to you—and the proof is that you have not yet hanged me. You were not so procrastinating with my predecessor, were you? You have listened to me because you have hoped! Very well, let me think, let me consider. Oh, the devil! I was there myself at the fatal luncheon, and I know better than anyone else all that happened there. Five minutes! I demand five minutes of you; it is not much. Five little minutes!”

These last words of the condemned man seemed to singularly influence the revolutionaries. They looked at one another in silence.

Then the president took out his watch and said:

“Five minutes. We grant them to you.”

“Put your watch here. Here on this nail. It is five minutes to seven, eh? You will give me until the hour?”

“Yes, until the hour. The watch itself will strike when the hour has come.”

“Ah, it strikes! Like the general’s watch, then. Very well, here we are.”

Then there was the curious spectacle of Rouletabille standing on the hangman’s stool, the fatal rope hanging above his head, his legs crossed, his elbow on his knees in that eternal attitude which Art has always given to human thought, his fists under his jaws, his eyes fixed—all around him, all those young men intent on his silence, not moving a muscle, turned into statues themselves that they might not disturb the statue which thought and thought.