Дикторат. Эффект молнии. Часть 2

Text
2
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Keine Zeit zum Lesen von Büchern?
Hörprobe anhören
Дикторат. Эффект молнии. Часть 2
Дикторат. Эффект молнии. Часть 2
− 20%
Profitieren Sie von einem Rabatt von 20 % auf E-Books und Hörbücher.
Kaufen Sie das Set für 3,88 3,10
Дикторат. Эффект молнии. Часть 2
Audio
Дикторат. Эффект молнии. Часть 2
Hörbuch
Wird gelesen Валерия Егорова
2,04
Mit Text synchronisiert
Mehr erfahren
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Я стиснула зубы и решила: про рыбьи органы ничего ему говорить не стану.

Внезапно гигант метнулся на кровати, судорожно сжал кулак. Бицепс надулся, и из изгиба локтя едва не выскочила игла. Я подхватилась и бросилась к двери. Распахнула её одним махом.

– Там иголка…

Иван и Михаил сидели перед двигающимися картинками в мини-пирамиде, выходящей из крошечного куба. Там был мегаполис, глоссы, важно разъезжающие на псидопсах, рыночная площадь, развалы коллектора на ржавой повозке, горы вдалеке… Туманное чувство утраченного закрутило меня так, что свело живот. И я мрачно повторила:

– Иголка выскочила.

– Угу, – ответил ошарашенный Михаил, с трудом отрываясь от изображения.

А Иван указал на картинку.

– Я тут к-копирнул слегка с с-сервера, до того, к-ак ты его р-раздолбала. А то ж н-никто не поверит…

Я только открыла дверь пошире, показывая, что не уйду.

Под моим чутким присмотром Михаил подошёл к Эдэру, поправил трубку с иголкой, а потом всё же посмотрел на меня с любопытством, словно сверяя то, что только что узнал, с оригиналом. Наконец, он снизошёл до объяснений:

– Это капельница. Это очищающий раствор. Чтобы дрянь из крови выводить.

– Какую дрянь? – спросила я.

– Сильнодействующие вещества, наркотики, а также яд неизвестного мне происхождения. Думаю, всё это вместе и, как я понял, резкий перепад давления, попадание с разреженного воздуха в наш, обычный, и привело к откату и сердечному приступу. Особенно большая концентрация яда обнаружена в запекшейся крови на открытой ране предплечья. Кто её нанёс?

– Шипастый лев когтями разодрал. Когда мы с Эдэром наткнулись на их логово.

Брови Михаила поползли вверх. Он кашлянул в кулак.

– Шипастый, значит, лев. Ну, допустим. И чем вы у себя такие яды выводите?

– У нас в степях нет львов-мутантов, из хищников только дикобарсы. Но Эдэр – глосс, у них в районе мегаполиса всё другое. Я там ещё не успела освоиться… – Я не договорила, потому что мне самой не понравилось то, что я несу. Будто оправдываюсь, как Тим. А какой смысл оправдываться? Нужно было сказать хоть что-нибудь, что поможет Эдэру. И я вспомнила единственное, что знала наверняка о животных ядах: – Вот если зелёная крыса цапнет, а она ядовитая, надо сжевать корешок полыни, лучше сразу два. Даже когда эта тварь просто царапнет, оно сначала вроде и не чувствуется, но к вечеру ноги начнут заплетаться. Если такое случится в скалах, а ты с собой полынь не прихватил, просто ослабнешь и упадёшь. Тогда крысы всей стаей накинутся. Они, сволочи, потихоньку в камнях прячутся и идут за жертвой. Ждут… чтобы не мертвяка грызть, а сожрать ещё живого. Их порой столько собирается на тёпленького, что потом ни косточек, ни капли крови не найти, одни ошмётки от ботинок. Поэтому мы на охоту в скалы поодиночке и не ходим никогда.

Михаил тихонько присвистнул.

– Полынь, значит. Полынь у нас имеется. Давай проясним другой пункт: откуда такое обезвоживание у вашего здоровяка?

Я запустила руку в карман и выудила росток полыни, которым запаслась еще до попадания в пещеры.

– Вот, это наша. Вдруг поможет…

Иван встрял в разговор:

– Эдэра с м-мутантом казнить собирались. Вчера п-подвесили на солнце на столбы и воды не давали.

– Террористы, что ли? – удивился бородач.

– Д-да нет, свои. К-как чуваки ночью из каземата выбрались, ума не п-приложу. Там анбеливабл квест[3]. Н-ну, думаю, кто-то из своих дал наркотики. На них чуваки и продержались до утра, и к-кучу народа походу перемочили. Этот Эдэр вообще к-крут н-нереально.

– Угу, – буркнул Михаил, – так я и думал, что он опасен, а ты всё «подопытные кролики, подопытные кролики». Это не кролик, это Конан-варвар.

Иван прыснул и заметил:

– Да н-не, н-нормальный чувак, дядь Миш. При исходных данных их м-мира, так вообще имба[4].

– Хорошо, что не мумба-юмба, – кашлянул бородач и направился обратно в комнату.

– Но вы лучше отстегните эти железные кандалы. – Я пошла за ним хвостом, намереваясь дёрнуть Михаила за рукав, если не остановится. – А то Эдэр когда проснётся, встанет вместе с кроватью. Как пить дать.

– Да, пить ему надо дать. И много, – закивал бородач и взял с полки здоровенную бутыль с голубоватой жидкостью, пропустив мимо ушей мои предупреждения.

– Что это? – настороженно спросила я.

– Вода.

– Почему такого цвета?

– Пфф, откуда я знаю? – всплеснул руками Михаил. – Подкрашивают.

– Зачем?

– Девочка…

– Лиссандра.

– Да, Лиссандра, если ты действительно из той чёртовой дыры, из зоны Аномалии, то могла бы задать вопросы поумнее, чем то, почему какой-то шизофреник из маркетинга решил подкрашивать питьевую воду.

– Я за неё задам, – послышался хриплый бас Эдэра. Мы все обернулись. Он одним рывком сорвал железные браслеты с крючков на кровати и медленно сел. – У меня много вопросов. Где мы находимся? Какой здесь правящий клан? И где мой меч?

Глава 2

За Грэгом и Иваном закрылась дверь, и стало душно. Слишком много людей набилось в узкий кабинет Михаила. Устремив выжидающие взгляды на бородача, все потели от жары и переминались с ноги на ногу, как новобранцы в первый день службы. Только Эдэра, ещё жутко бледного, с капельницей «на привязке», пробивал озноб. Не грело даже одеяло из неизвестной, шуршащей ткани. Впрочем, на вид такое блестящее безобразие греть и не должно.

Эдэр пытался делать вид, что он в порядке, но, похоже, всех обмануть не вышло. Взглянув на гиганта, крепкий, как грецкий орех, доктор поджал губы и покачал головой. Сложно было поверить в то, что бородача волновало самочувствие внезапно нагрянувшего пришельца. Но Эдэр невольно проникся к нему уважением и подчинился, когда Михаил рявкнул:

– Да мне начхать, кто ты – вождь или киллер! В моём медотсеке на тот свет по глупости не отправляются! Лети, откуда приехал, и загибайся там сколько угодно! Или оставайся здесь и выполняй предписания. Вопросы есть?

Под встревоженным взглядом чумашки Эдэр подставил руку под иглу, выпил, сморщившись, горький порошок и сел, наконец, на обычный стул, пренебрежительно отвергнув висящее в воздухе сиденье.

Окружающие вздохнули с облегчением, потому как до этого момента тело гиганта кренилось то вправо, то влево, словно дерево от ураганного ветра, норовя снести полку или очередной ящик. Тем не менее, внутри Эдэр продолжал оставаться той же мятущейся, согнутой ветром в три погибели кроной дерева.

Гигант подозрительно присматривался ко всему вокруг, пытаясь свести в голове обрывки впечатлений в единую картину. Тщетно. Он не мог понять этих людей. Что ими движет? Человек всегда ищет выгоду. В чём выгода помогать беглецам и идти против своих? Их выгода шла параллельно или вразрез с его интересами? С этим предстояло разобраться. Как и со многим другим. Голова продолжала гудеть роем тревожных версий.

Чумашка скользнула рядом, случайно задев его голой рукой. Одеяло съехало. От мимолётного прикосновения кожи к коже по телу Эдэра пробежала волна естественного тепла. Он поднял голову и шире распахнул веки – словно вернулся из муторного бреда в реальность. Обернулся.

Лисса усаживалась позади него на тумбочку. Оперлась о ладони, подпрыгнула. Затем отбросила назад длинные чёрные пряди, упавшие на лицо, откинулась на светло-голубую стену и увидела, что он смотрит. Улыбнулась чуть заметно, больше глазами. Тёмными, с синим отливом. Но этого оказалось достаточно, чтобы хаотичные мысли в голове Эдэра выстроились, будто стражи на параде, и умолкли. Гигант не сумел улыбнуться в ответ, но лёгкая улыбка Лиссы, словно солнечное пятно, пробившееся сквозь застившие небо тучи, позволила ему обнаружить потерянную было точку опоры.

Он отвернулся и выдохнул. Плечи опустились, позвонки распрямились, возвращая гиганту осанку, и в гибкий, но вновь прочный стержень полилась сила. Привычная и так не вовремя утраченная.

Грэг, Никол и Тим встали по обе стороны, не выпуская копий из рук.

– Все в сборе, – сказал Эдэр и уверенным жестом поправил съехавшее с плеча одеяло, будто центурион – плащ с кровавым подбоем.

Дверь приоткрылась, и в помещение вошла женщина средних лет и незнакомая девушка. Глоссы проследили за ними, особенно за последней, удивляясь не столько точёной фигуре в облегающей, мягкой на вид одежде, и гладкой желтовато-розовой, словно ненастоящей коже красивого лица, сколько торчащим коротким волосам радужных цветов и янтарным раскосым глазам.

«Неужто мутант?» – подумал каждый из иноземцев.

Ничуть не смущаясь перед непрошеными гостями, девушка громко поздоровалась и протиснулась к Михаилу с Иваном. Вероника прошла за ней. Изгиб края стола превратился в своеобразную границу между пришельцами и хозяевами.

– Спасибо, Вероника, – буркнул женщине Михаил. – Вот теперь все в сборе. Итак, Льюн Ти Дзяо, наш специалист по геологоразведке лучше меня объяснит вам, в чём дело. Льюн Ти, наши гости издалека. Да! И не делай ближневосточные глаза, но они не в курсе, откуда появилась Аномалия. Расскажешь?

– Как это? – Тонкие брови девушки изогнулись изумленной линией.

– Ну, вот так. Представь, существуют места, куда информация и наши привычные реалии не доходят. Глубинка. Кхм, проблемы там…. со связью. Но теперь наши гости здесь и жаждут знать.

 

Девушка со странными волосами и необычным именем Льюн Ти обвела всех внимательным взглядом. При виде копий ее глаза расширились, но она ничего не спросила, будто сама придумала объяснение огромному росту и странному виду присутствующих. Доктор в ответ развел руками: мол, что поделать: я чист и правдив.

Льюн Ти снова улыбнулась и чуть поклонилась, словно это было обязательным условием этикета.

– Что ж, буду рада. Если нужно объяснение, начну с самого начала. Вы не против?

– Нет, пожалуйста, – ответил за остальных Тим. – Будем благодарны.

Льюн Ти положила на центр стола кубик и, как некогда Верховный жрец, нажала на него пальцами. Полупрозрачная пирамида, отливающая голубым светом, появилась мгновенно. По команде Льюн Ти «Планета Земля» она материализовала висящий в воздухе сине-зеленый шар. Глоссы разинули рты.

– Сто пятьдесят лет назад наша планета выглядела несколько иначе, – заговорила Льюн Ти.

На изображении шар окружило звёздное небо, рассечённое ярким движущимся объектом с огненным хвостом. Девушка указала на него пальцем, приблизила, превратив из точки в громадный щербатый булыжник:

– Всё изменил астероид. Вот этот. Учёные прогнозировали, что он пролетит на безопасном от Земли расстоянии, но космический вихрь заставил его поменять траекторию. Все были в панике. Военные пытались уничтожить небесное тело. Увы, им удалось только раскрошить его по краям. А потом сам астероид вместе с тысячью обломков столкнулся с поверхностью планеты. Удар был такой силы, что вызвал чрезвычайное нагнетание давления в земной коре. Это привело к извержениям вулканов, повсеместному изменению климата, цунами, землетрясениям даже там, где их отродясь не бывало. А многие сейсмически активные места, к примеру, Япония, Курилы, часть Китая вообще перестали существовать. На Европейской части континента – от Беларуси до бывшей Московской области треснула тектоническая плита… Понятно, что при этом вся Земля содрогнулась. Да-да, это маловероятно, но тем не менее, факт, – рассказчица поспешила заверить гостей, застывших с выражением возмущенного неверия на лицах. Льюн Ти не догадывалась о том, что если бы её слова не иллюстрировались живыми объёмными изображениями внутри разросшейся чуть ли не до потолка голубой пирамиды, глоссы ничего бы не поняли из мудрёного рассказа. Необразованные стражники и так мало что понимали. Поражая воображение, живые картины увеличивались, уменьшались. Перед глазами ошеломленных глоссов разворачивались масштабные катастрофы, плевались лавой вулканы, вставала дыбом земля, поглощая дома. Большая вода набрасывалась волнами на города, слизывая их, словно язык псидопса объедки со стола хозяев.

Эдэр переглянулся с Тимом и сглотнул. Во рту было сухо от волнения. Грэг кусал губы, то и дело отводя взгляд от пирамиды. Никол чесал в затылке, благо, хоть не закатывал глаза. Вероника и Иван с любопытством наблюдали за их реакцией, а значит, надо было держать марку, – думал Эдэр. Сложно было, но на то он и командо. Правда, командо неизвестно чего… Эдэр припал губами к спасительной бутылке с невкусной водой. Тем временем Льюн Ти продолжала:

– Не только из-за резкого изменения в литосфере, но также из-за осколков астероида, содержащих чужеродные для планеты вещества, территория Москвы и Большого Подмосковья превратилась в зону Аномалии. Движения земной коры привели к значительным искажениям рельефа, которые произошли с неслыханной для геофизики скоростью.

– К-кстати, город М-москва до астер-роида был столицей старой Р-р-россии. Н-не помню, там то ли пятнадцать, ли ли одиннадцать м-миллионов человек ж-жили… – вставил Иван.

– Это в прошлом, – махнула рукой Льюн Ти. – Главное то, что парадоксы продолжались. Из бывшей Московской области часть территории района бывшего Одинцово, Барвихи и Сколково оказалась на плато. Представьте, в какие-то мгновения громадная площадь земли поднялась на высоту над уровнем моря, почти равную Кавказскому хребту. Будто на лифте. Вопреки всем существующим законам! Можете такое представить? Нет? Вот и я не могу.

Льюн Ти замолчала, ожидая ответной реакции, но в кабинете повисла напряжённая тишина.

– Такого в истории Земли не бывало раньше, – говорила девушка. – Геофизиков до сих пор поражает этот факт: вообразите, обычная равнина, – леса, поля, мегаполис, пригороды… Ровные, как ладонь. А теперь пики окружающей плато горной гряды местами достигают уровня Эвереста.

– Д-до «астероида» он был самой в-в-высокой точкой планеты, – встрял Иван.

– Странно, что это произошло не за миллионы лет – такое вполне объяснимо, но за считанные дни!

– Я правильно понимаю, что люди вокруг этой зоны продолжают жить, как до вашего асте…роида? – спросил Эдэр.

– Нет, не совсем. Точнее, совсем нет, – натянуто улыбнулась Льюн Ти. – Как бы ни готовились к удару астероида: народ массово эвакуировался в Сибирь, рыл подвалы-убежища, сносил продукты с прилавков супермаркетов, проводились курсы выживания в экстремальных условиях, но того, что произошло на самом деле, не ожидал никто. Мир буквально перевернулся с ног на голову. Изменилось всё: привычная жизнь, города, исчезла связь, погода сошла с ума, стёрлись границы стран.

– Стран? – подала голос чумашка. – Страны – это территории больших кланов?

– Ну да, – осеклась от неожиданности, а затем кивнула Льюн Ти, метнув недоумевающий взгляд на Лиссу. – Районы Сибири и Азии считались наиболее безопасными. Так оно и вышло. Натуральный конец света в Европе, цунами, тайфуны, общие изменения на Североамериканском континенте заставили массово мигрировать жителей в почти не пострадавшую Австралию, а также на восток. Говорят, что до этого отношения между государствами на этих территориях были напряженными, их даже называли «холодной войной». Но во время всемирной катастрофы никто больше не вспоминал о войнах. Всем было горячо, – хмыкнула девушка. – Надо было выживать. К сожалению, больше трети населения Земли погибло во время катастрофы или в результате её последствий, исчезли многие виды животных, растительности… Всем пришлось перестраиваться. Жизнь на планете разделилась на «до» и «после» астероида. Теперь на Земле всего две страны, остальные территории – их республики…

– И сколько же людей живёт в ваших республиках? – хмуро спросил Эдэр.

Тонкие брови Льюн Ти снова приподнялись в изумлении.

– Вы не знаете?

– Не имеем понятия.

– Три м-миллиарда, – сказал Иван.

– Я правильно понимаю, что миллиард – это тысяча миллионов? – уточнил Тим, бледнея.

– Да.

– То есть вы хотите сказать, что здесь живёт три тысячи по тысяче тысяч человек? – переспросил Эдэр. Никол присвистнул, чумашка ахнула.

– Но это ведь даже дети знают в киндергартах[5]… – пробормотала девушка.

– Мы не знаем, – помрачнел Эдэр.

Повисла пауза. Льюн Ти оглянулась на Михаила, Ивана и Веронику. Те лишь пожали плечами. Недоуменное лицо девушки скоро озарила догадка, и Льюн Ти заливисто рассмеялась:

– Уф-ф, дошло… Вы разыгрываете меня! ОМГ! Слушайте, но как натурально! У вас, молодой человек, – указала она жестом на Эдэра, – талант актера. Да вы, наверное, и есть актёр, судя по гриму… Шикарно! Я повелась, честное слово, а меня развести не так-то просто…

– Нет, Люся, никто тебя не разыгрывает. Наши гости действительно несколько… эээ… отстали в образовании. Я позже объясню, в чём дело. Обещаю, – заметил Михаил. – Я сам сначала так подумал. Но нас всё ещё интересует Аномалия. Расскажи, пожалуйста,

Льюн Ти растерянно оглянулась, взъерошила волосы на затылке, и медленно сказала:

– Аномалия… Угу, ладно. – И скомандовала пирамиде: «Аномалия».

В пирамиде появились рельефы, зелёные холмы и столб из скал, уходящий под облака – всё точно так же, как было на карте в летающей машине Ивана.

– Мы называем эту зону Аномалией, потому что многое из того, что там происходит, толком учёными ещё не изучено и не поддаётся объяснению. Когда в мире жизнь более-менее устаканилась, оказалось, что над образовавшимся плато ни самолёты, ни любые другие летательные аппараты, даже нынешние, самые современные, пролетать не могут. Плато стало чем-то типа Бермудского треугольника… Магнитные вихри, которые раньше на Земле не наблюдались, здесь бушуют вовсю. Даже со спутников не удавалось сделать нормальных фотографий – долгое время плато закрывали облака, но даже когда они рассеялись более-менее, снимки получаются крайне неточными. Предположительно из-за тех же магнитных вихрей и перекосов магнитного поля. На земле тоже было опасно находиться – повышенный радиационный фон после взрыва, даже на значительном расстоянии от кратеров, буквально выкосил всё живое. Вода в некоторых реках до сих пор остаётся отравленной. В общем, мёртвая зона. Поэтому на заседании Мирового комитета по Безопасности и Экологии было решено объявить эту территорию закрытой. Границы Аномалии охраняются военными. На безопасном расстоянии, конечно. Здесь, где находимся мы с вами, уже давно всё в порядке. Оцепление снято, и местность отдана на откуп учёным. Наша группа, к примеру, изучает новые породы, которые появились на разломах рельефа. Кстати, благодаря кроинию, обнаруженному на осколке астероида гениальным профессором Вайцехом, у нас и появились все эти летающие штуковины, – Льюн Ти шутливо пнула сиденье в воздухе. – Достаточно чуть ли не одной частицы, и, пожалуйста, пользуйтесь. Я всё думаю намазать микрон под хвост корове на соседской ферме. То-то посмеёмся.

Хихикая, Льюн Ти сделала паузу, но ожидаемого взрыва смеха не последовало – мужчины с иными, суровыми лицами и девушка-дикарка смотрели на неё молча и напряжённо.

Льюн Ти нахмурилась и закусила губу. Похоже, она что-то начинала подозревать. Но девушка тут же отмахнулась рукой от мыслей, словно от невидимой мошкары.

– То есть вы хотите сказать, что в зоне Аномалии жизнь невозможна? – первым прервал молчание Тим.

– Конечно, если не считать горную флору, – кивнула девушка. – Скудная растительность, травы, мутировавшие по большей части и сумевшие приспособиться к новым условиям. Людям и животным там выжить невозможно.

Иван хмыкнул чуть слышно, но Михаил тут же осадил его жестом.

– Что смешного? – удивилась Льюн Ти.

– Н-ничего. Это я о своём, прости, – сказал Иван.

И воцарилась тишина. Глоссы сидели один мрачнее другого, пока Лисса не шепнула хмуро:

– В общем, лопухи, зовите меня ромашкой.

Брови Льюн Ти снова изумленно изогнулись. Эдэр пробасил хрипло:

– Не до шуток, Лиссандра. Как я понимаю, Льюн Ти, клан жрецов является здесь правящим?

– Что? Кто? – переспросила Льюн Ти, одним движением руки убирая пирамиду обратно в кубик.

– Нет. У нас нет жрецов, и вообще практикуется свободное вероисповедание, – поспешил внести ясность Михаил. – Мы находимся на границе Северо-Азиатского Альянса, большой страны, в которой нет никаких кланов, только демократические республики, как уже рассказала Льюн Ти. Второе государство на планете – Объединенные Штаты Южного Полушария. Они далеко отсюда. За океаном. Зона Аномалии и прилегающие к ней территории считаются свободными, они никому не принадлежат…

– А войска чьи? – перебил его Эдэр.

– Наши. Но, как мы считали, они просто охраняют опасную местность от любопытных туристов, которые одно время совались туда и погибали. Безмозглые экстремалы, знаете ли…

– Не знаем. Мы много чего не знаем, – буркнул Эдэр. – Но мы не настолько наивны, чтобы считать ничейными земли, на которых стоят войска.

– Боже мой, молодой человек, но вы не правы, – подала голос Вероника, – здесь работают исследовательские группы со всего мира, причём совершенно свободно. Военные нам не мешают, а мы не мешаем им. Они просто отвечают за безопасность.

– Да, конечно, – вторила ей Льюн Ти. – Мы из Альянса, а ребята из западного жилого модуля – из Штатов. В других дискавери-лагерях так же. Мы работаем ради науки, ради всей Земли.

– Свободно вы работаете только там, куда вас пускают, – заметил Эдэр.

– А какой смысл погибать в мёртвой зоне? – спросила Льюн Ти.

– Кто руководит допусками к Аномалии? – продолжал наседать Эдэр.

– Пожалуй, это решается на уровне президентского совета, – пожала плечами Вероника.

– Где находится этот Совет?

– Далеко, в Сибири.

– Шесть часов полёта, – вставил Иван.

– Нам туда не нужно, Эд, – осторожно сказал Тим.

– Посмотрим. Кто руководит тут, на месте? Где находится командование военных? Какое у них оружие? – Эдэр спрашивал с нажимом, как начальник стражи в участке.

 

Хозяева поморщились. Тим тихонько толкнул его в бок. Лисса громко выдохнула.

Иван попытался разрядить обстановку:

– Эдэр, всё т-тебе расскажем, к-куда ты т-так спешишь?

– Главное вы пока рассказывать не торопитесь. Есть смысл скрывать? – Эдэр выдернул иголку из сгиба локтя и встал в полный рост. В комнате стало темнее. – Я требую ответов.

По лицу Льюн Ти проскользнуло подозрение, она больше не улыбалась. Убрав кубик в карман брюк, девушка ответила:

– Вы, конечно, гости. Но пора и честь знать. На каком основании вы устроили этот допрос? Я не обязана разговаривать с вами в таком тоне.

– У тебя спросили, женщина, ты должна отвечать! – встрял Никол.

– Уж я точно никому ничего не должна!

Льюн Ти гневно встряхнула разноцветной шевелюрой и направилась к двери. Тим поднялся и, пытаясь отстранить гиганта, улыбнулся девушке как можно дружелюбнее:

– Вы извините моих друзей, они многое перенесли. Эдэра только что буквально с того света вытащили. Прошу, не обижайтесь!

– Прекрати, Тим, – басом рявкнул Эдэр. – Мне нужны ответы.

– Спросите кого-нибудь ещё!

Оскорблённая Льюн Ти рванула ручку двери, шагнула и споткнулась о торчащее древко копья Грэга. Забывшись, Тим подался вперёд, но был слишком далеко. Взметнувшиеся в воздух длинные щупальца в одно мгновение поймали девушку и мягко вернули ей вертикальное положение. Тим опомнился и тут же, густо покраснев, спрятал щупальца под куртку. Льюн Ти окаменела, не сводя глаз с мутанта. Её кисть зависла в воздухе в немом вопросе.

Хозяева тоже лишились дара речи и уставились на Тима, как на монстра.

– Что это? Кто вы? – наконец, выдавила из себя Льюн Ти. – Что… вы?

Тим опустил голову, явно коря себя за ошибку, Эдэр нахмурился и готов был ответить что-то резкое. Опережая его, Лисса спрыгнула с тумбочки и встала между девушкой-учёным и Тимом.

– Мы – те, кого, по-вашему, не существует, – звонко ответила чумашка.

– Лисса! – прорычал Эдэр.

Но Лиссандра подняла руку, пресекая его попытки вмешаться, и вызывающе вскинула подбородок:

– Мы все – мутанты из зоны Аномалии.

Лисса отбросила назад волосы, испытующе глядя на Льюн Ти. Миниатюрная по сравнению с глоссами чумашка на целую голову возвышалась над Льюн Ти, самой высокой из присутствующих североазиатов. Едва не упирающийся макушкой в потолок Эдэр вообще казался ожившей горой.

– Мутанты? – переспросила Льюн Ти.

– А разве ты – не мутант? – критически сощурившись, спросила Лиссандра и дотронулась до цветных прядей. – У нормальных людей таких не бывает. И твои глаза… Мутант с дикобарсом?

– Это? – пробормотала девушка. – Это же просто краска. Колорирующий бальзам. А в глазах линзы.

– Линзы? Что это? – склонила голову чумашка.

Вероника принялась шептаться с Михаилом, косясь на странных гостей.

– Чтобы нормализовать зрение. – Льюн Ти коснулась глазного яблока и протянула Лиссе на кончике пальца прозрачную с желтой радужкой чешуйку. Естественный цвет глаз геолога оказался карим. Лисса подозрительно присмотрелась к крохотной вещице, будто хищная кошка к незнакомой пище. Затем поднесла чешуйку к своему глазу. Отпрянула. Еще раз поднесла заинтересованно. И спросила: – Значит, у вас есть штуковины, чтобы лучше слышать?

– Наверное…

Михаил произнёс, предупреждая вопросы Льюн Ти:

– Люся, да, они оттуда. Из Мёртвой зоны. Ванька доставил. Но думаю, пока не стоит распространяться о том, насколько особые гости у нас находятся.

– Почему?

– Д-да, п-потому что вряд ли те, к-кто хотел нас размазать в лепёшку там, – вставил Иван, – не з-захотят проделать т-того же и здесь.

Льюн Ти удивлённо спросила:

– То есть вы не обманываете меня? Не разыгрываете? Готовы поклясться? Потому что я не понимаю… Я не люблю таких шуток.

Михаил постучал пальцами по столешнице и заметил:

– Честно говоря, я б лучше пошутил. Но позвал я тебя не случайно. Четыре часа назад Ванька свалился нам, как снег на голову, на своей Эл-Тэшке. И не один, – он зыркнул на Эдэра, – с господами глоссами из зоны Аномалии.

– Но…

– Погоди, Люся, «нокать». – Поднял палец Михаил. – Есть доказательства, что господа действительно из Аномалии. Ванька тебе запись покажет, если захочешь.

– А у него откуда?

– Р-работал там. Считай уволился, – пожал плечами Иван. – Т-тебе что-нибудь говорит название к-корпорации «Икс-Джинетикс»?

– Нет.

– Судя по д-документам, они н-наняты Всемирным объединением н-науки и просвещения при участии н-нашего М-министерства Безопасности. – Иван кивнул Эдэру. – Вот тебе и ответ на вопрос, кто всем заправляет. Почти т-то же самое, что ваш г-глосский совет, но без участия к-командо.

– Так и знал, – мрачно отозвался гигант.

– П-потому что н-не дурак. И ещё. П-проект закрытый, секретный. М-меня н-наверняка посадят за р-разглашение. Если н-найдут. А вас если спросят, в-вы ничего не слышали. Скажете, т-так з-заикался, что н-нифига не разобрали, – невесело засмеялся Иван. – В-в-вот.

– Не ёрничай, Вань, – заметила Вероника. – Что заставило тебя нарушить условия контракта? Говори уж, потому как если придётся тебя защищать перед судом, мы должны быть в курсе того, что происходит.

– Да, – буркнул доктор.

– А я не хочу ничего знать, – резко развернулась к бородачу Льюн Ти. – Моё дело – наука. Политику и корпоративные преступления оставьте себе. Не втягивайте меня.

Девушка шагнула к выходу.

– Уже втянули, прости, – сказал Михаил. – Ты ведь понимаешь, почему.

По безмолвному указу командо Грэг преградил ей дорогу. Вид сурового стража с белыми шрамами на голове, словно материализовавшегося из виртуального сражения с орками, был устрашающим. Льюн Ти попятилась к своим, но тут же гневно сверкнула глазами на дядю и племянника:

– Чего вы хотите? Я за цивилизованные методы решения вопросов. В преступных сговорах не участвую. Чего тебе вообще, Иван, вздумалось идти наперекор таким серьёзным людям? Снова хакнул систему органов безопасности и не знаешь, кто спасёт твой зад?

– Д-да нет, не хакнул. М-мне просто не нравится, когда из людей делают п-подопытных к-крыс, – ответил Иван и криво улыбнулся Эдэру: – Прости, б-брат, не планировал вас оскорблять.

Эдэр ответил кивком: мол, понял.

– Значит, начальство обидело, и ты опять включил свой юношеский максимализм, – сказала Льюн Ти. – Вероника рассказывала, сколько ты хлопот приносишь.

На вид совсем мальчишка, ничем не похожий ни на героя, ни на революционера, Иван вышел из-за стола, подтянул штанины комбинезона, и заявил:

– Н-нифига не максимализм. Л-любого бы нормального человека там перекосило. П-потому что полный хердабол т-творится в зоне Аномалии! И да, там живут люди. Много л-людей. Которым н-наши дорогие власти, цивилизованные, как тебе, Льюн Ти, н-нравится, и не подумали помогать. З-зачем? Если никто не знает, что на плато остались живые люди? Кто вспомнит о якобы погибших пра-пра-родственниках из Подмосковья? И кому вообще нужны их потомки? Н-никому. Мемориал поставили в столице и раз в году цветы приносят. Ага. А попутно п-проводят эксперименты. Р-разные. П-практически на любой вкус. П-прикольно, да? В-вот её, – Иван ткнул пальцем в Лиссу, – планировали разобрать, как конструктор в лаборатории. Н-наши учёные. Т-типа цивилизованные. Г-гордые профессора с р-регалиями.

Все устремили взгляды на Лиссандру, но та не смутилась, наоборот, с достоинством расправила плечи.

– А Тима как м-мутанта полагалось зверски убить. Н-неудачный экземпляр. П-прости, Тим, – продолжал Иван, – а Эдэра, н-наследника командо, м-между прочим, н-наши приговорили к страшной к-казни. Д-духам решили принести в жертву, потому как у парня ума хватило д-докопаться, что всё н-не так просто, и жрецы не жрецы. Ага. И чтоб вы з-знали, жрецы – это н-наши учёные, р-работающие под прикрытием. «Трудно быть богом» читала?

– Да.

– Т-типа того. Т-только н-наши вдобавок изучают генные м-модификации и смотрят: кто выживет, а кто нет. Представь, б-берёт жрец младенца и типа посвящает духам, а сам вводит разные сыворотки. Или проводит ритуал над б-беременной м-мамашей, п-попутно занимаясь изменениями ДНК эмбриона… К-класс, да?

– Кошмар! Неужели это правда, Ванечка? – еле слышно прошептала Вероника.

Эдэр сжал кулаки, едва сдерживаясь, чтобы не взорваться. Желваки заходили по его скулам.

– И вдобавок там п-проводится п-пилотный проект, хотя это м-меньшее из з-зол. Они ч-чипируют всех, тестируя систему т-тотального с-слежения, к-которую планируют з-затем вводить повсеместно уже у нас. Хотите б-бегать, как собачки на привязи, чтобы н-не потерялись? Под н-надзором всевидящего ока?

Льюн Ти побледнела.

– Такого не может быть…

– М-может. И происходит у вас, ц-цивилизованных учёных, под самым н-носом.

– Не верю. В наше время? Эксперименты в духе нацистов жуткого двадцатого века? – качала головой Льюн Ти. – Зачем?!

– Я тоже хочу это знать, – жёстко сказал Эдэр. – Но если никто из вас ничего не решает, мы просто тратим время. Я пробьюсь к тем, кто может ответить и прекратить это.

– Погоди, – отмахнулся от него доктор. – Я как раз об этом. Люся, понимаешь теперь, почему именно тебя я позвал объяснить гостям, что к чему?

3От англ. Unbelievable quest – нереальное испытание
4От англ. Imba, imbalanced – слэнг в компьютерных играх, описывающий очень сильного игрока
5От англ. Kindergarden – детский сад