Kostenlos

The Knight of Malta

Text
iOSAndroidWindows Phone
Wohin soll der Link zur App geschickt werden?
Schließen Sie dieses Fenster erst, wenn Sie den Code auf Ihrem Mobilgerät eingegeben haben
Erneut versuchenLink gesendet

Auf Wunsch des Urheberrechtsinhabers steht dieses Buch nicht als Datei zum Download zur Verfügung.

Sie können es jedoch in unseren mobilen Anwendungen (auch ohne Verbindung zum Internet) und online auf der LitRes-Website lesen.

Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

As he raised his head to obtain another view of the horizon, the watchman saw in the distance, on the azure line which separated the sky from the sea, certain triangular sails of unusual height, which seemed to him suspicious. He turned his telescope on them; a second examination confirmed him in the idea that the chebec in sight belonged to some pirate.

For some time he followed the manoeuvres of the vessel.

Instead of advancing to the coast, the chebec seemed to run along broadside, and to beat about, in spite of the increasing violence of the wind, as if it were waiting for a guide or signal.

The watchman was trying to connect in his thought the sending of the pigeon with the appearance of this vessel of bad omen, when a light noise made him raise his head.

The Bohemian stood before him.

CHAPTER XIX. THE LITTLE SATCHEL

The little satchel and the open letter were lying on the watchman’s knees. With a movement more rapid than thought, which escaped the observation of the Bohemian, he hid the whole in his girdle. At the same time he assured himself that his long Catalonian knife would come out of its scabbard easily, for the sinister countenance of the vagabond did not inspire confidence.

For some moments these two men looked at each other in silence, and measured each other with their eyes.

Although old, the watchman was still fresh and vigorous.

The Bohemian, more slender, was much younger, and seemed hardy and resolute.

Peyrou was much annoyed by this visit. He wished to watch the manoeuvres of the suspicious chebec; the presence of the Bohemian constrained him.

“What do you want?” said the watchman, rudely.

“Nothing; I came to see the sun go down in the sea.”

“It is a beautiful sight, but it can be seen elsewhere.”

As he said these words, the watchman entered his cell, took two pistols, placed one in his girdle, loaded the other, took it in his hand, and came out.

By that time the chebec could be distinguished by the naked eye.

The Bohemian, seeing Peyrou armed, could not repress a movement of surprise, almost of vexation, but he said to him, in a bantering tone, as he pointed to the pistol:

“You carry there a strange telescope, watchman!”

“The other is good to watch your enemy when he is far off; this one serves my purpose when he is near.”

“Of what enemy are you speaking, watchman?”

“Of you.”

“Of me?”

“Of you.”

After exchanging these words, the men were silent for some time.

“You are mistaken. I am the guest of Raimond V., Baron des Anbiez,” said the Bohemian, with emphasis.

“Is the venomous scorpion, too, the guest of the house he inhabits?” replied Peyrou, looking steadily in his eyes.

The eyes of the vagabond kindled, and, by a muscular contraction of his cheeks, Peyrou saw that he was gnashing his teeth; nevertheless, he replied to Peyrou, with affected calmness:

“I do not deserve your reproaches, watchman. Raimond V. took pily on a poor wanderer, and offered me the hospitality of his roof – ”

“And to prove your gratitude to him, you wish to bring sorrow and ruin upon that roof.”

“I?”

“Yes, you, – you are in communication with that chebec down there, beating about the horizon.”

The Bohemian looked at the vessel with the most indifferent air in the world, and replied:

“On my life, I have never set foot on a ship; as to the communication which you suppose I have with that boat, that you call a chebec, I believe, – I doubt if my voice or my signal could reach it.”

The watchman threw a penetrating glance on the Bohemian, and said to him:

“You have never set foot on the deck of a ship?”

“Never, except on those boats on the Rhone, for I was born in Languedoc, on the highway; my father and mother belonged to a band of Bohemians which came from Spain, and the only recollection that I have of my childhood is the refrain so often sung in our wandering clan:

“‘Cuando me pario Mi madre la gitana.’

“That is all I know of my birth, – all the family papers I have, watchman.”

“The Bohemians of Spain speak Arabic also,” said Peyrou, observing the vagabond attentively.

“They say so. I know no other language than the one I speak, – very badly, as you see.”

“The sun is setting behind those great clouds down there; for one who is fond of that sight you seem to be quite indifferent to it,” answered the watchman, with an ironical air. “No doubt the chebec interests you more.”

“To-morrow evening I can see the sun set; to-day I would rather spend my time in guessing your riddles, watchman.”

During this conversation, the syndic of the overseers had not lost sight of the vessel, which continued to beat about, evidently waiting for a signal.

Although the appearance of this vessel was suspicious, Peyrou hesitated to give the alarm on the coast by kindling the fire. To set the whole seashore in excitement unnecessarily was a dangerous precedent, because some other time, in case of real danger, the signal might be taken for a false alarm.

While the watchman was absorbed in these reflections, the Bohemian looked around him uneasily; he was trying to discover some traces of the eagle, as from the rock where he had been squatting, he had seen Brilliant alight in this direction.

For a moment he thought of getting rid of Peyrou, but he soon renounced this idea. The watchman, strong and well-armed, was on his guard.

Peyrou, notwithstanding the anger that the presence of the vagabond inspired in him, feared to see him descend again to the castle of Maison-Forte, as Raimond V. did not suspect this wretch. Besides, seeing his wicked designs discovered, the villain might attempt some diabolical scheme before he left the country.

However, it was impossible to abandon his sentry-box under such serious circumstances, in order to warn the baron. Night was approaching, and the Bohemian was still there.

Happily, the moon was almost full; in spite of the densely piled clouds, her light was bright enough to reveal all the manoeuvres of the chebec.

The Bohemian, his arms crossed on his breast, surveyed Peyrou, with imperturbable coolness.

“You see the sun has set,” said this old seaman, “the night will be cold; you had better return to Maison-Forte.”

“I intend to spend the night here,” replied the vagabond.

The watchman, made furious by the remark, rose, and walking up to the Bohemian with a threatening air, said:

“And by Our Lady, I swear that you shall descend to the beach this instant!”

“And suppose I do not wish to go.”

“I will kill you.”

The Bohemian shrugged his shoulders.

“You will not kill me, watchman, and I will remain.”

Peyrou raised his pistol, and exclaimed: “Take care!”

“Would you kill a defenceless man, who has never done you any harm? I defy you,” said the vagabond, without moving from the spot.

The watchman dropped his arm; he revolted at the thought of murder. He replaced his pistol in his belt, and walked back and forth in violent agitation. He found himself in a singular position, – he could not rid himself of this persistent villain by fear or force; he must then resolve to pass the night on guard.

He resigned himself to this last alternative, hoping that next day some one might appear, and he would be able to rid himself of the Bohemian.

“Very well, let it be,” said he, with a forced smile. “Although I have not invited you to be my companion, we will pass the night by the side of each other.”

“And you will not repent it, watchman. I am not a sailor, but I have a telescope. If the chebec annoys you, I will assist you in watching it.”

After some moments of silence, the watchman seated himself on a piece of the rock.

The wind, increasing in violence, blew with irresistible force. Great clouds from time to time veiled the pale disc of the moon, and the door of the sentry-box, left open, was flapping with a loud noise.

“If you wish to be of some use,” said Peyrou, “take that end of the rope there on the ground, and fasten the door of my cell, because the wind will continue to rise.” The Bohemian looked at the watchman with an astonished air, and hesitated to obey for a moment.

“You wish to shut me up in there. You are cunning, watchman.”

Peyrou bit his lips, and replied:

“Fasten that door on the outside, I tell you, or I will take you for a bad fellow.”

The Bohemian, seeing nothing disagreeable in satisfying the watchman, picked up the rope, passed it through a ring screwed to the door, and tied it to a cramp-iron fixed in the wall.

The watchman, seated, was attentively watching the movements of his companion. When the knot was tied, Peyrou approached it, and said, after examining it a moment:

“As sure as God is in heaven, you are a sailor!”

“I, watchman?”

“And you have served on board those corsairs from Barbary.”

“Never! Never!”

“I tell you that one who has not sailed with the pirates of Algiers or Tunis cannot have the habit of making that triple knot that you have just made. Only pirates fasten tie anchor to the ring in that manner!”

The Bohemian now, in his turn, bit his lips until they bled, but, regaining his self-possession, he said:

“Come now, you have a sharp eye; you are both right and wrong, my lord watchman, this knot was taught me by one of our people, who joined us in Languedoc, after having been made a slave on a corsair from Algiers.”

Losing all patience, and furious at the villain’s impudence, the watchman cried:

“I tell you that you are lying. You came here to prepare some villainous scheme. Look at this!”

And the watchman held up the little satchel The Bohemian, struck with amazement, uttered a curse in Arabic in spite of himself.

 

If the watchman had felt the least doubt concerning the character of the Bohemian, this last exclamation, which had so often met his ears in his combats with the pirates, would have sufficed to prove the truth of his suspicions.

The eyes of the Bohemian flashed with rage.

“I see all,” said he, “the eagle came here to devour the pigeon! From the beach I saw her alight in these rocks. That satchel or your life!” cried the villain, drawing a dagger from his doublet, and rushing upon the watchman. The pistol on Peyrou’s breast recalled the fact to him that his enemy was more formidably armed than himself.

Stamping his foot with rage, the vagabond cried:

“Eblis (Eblis is the Arabic for devil) is with him!”

“I was sure of it, you are a pirate. That chebec is waiting for your instructions, or your signal to approach the coast or retire from it. Your rage is great to see all your wicked designs discovered, you villain!” said the watchman.

“Eblis touched me with his invisible wingt so that I was about to forget the only means of repairing everything,” suddenly cried the Bohemian.

With one joyous bound he disappeared from the astonished eyes of the watchman, and hastily descended the precipitous road which led to the shore.

CHAPTER XX. THE SACRIFICE

The night passed without another incident

At the rising of the sun the chebec was no longer in sight.

Peyrou waited with impatience the arrival of the young seaman who was accustomed to relieve his watch.

He was anxious to warn Raimond V. of the wicked designs he attributed to the Bohemian.

About two o’clock, Peyrou was astonished to see Mile, des Anbiez, accompanied by Stephanette.

Reine approached him with evident embarrassment.

Without sharing the superstitious ideas of the inhabitants of the gulf, in reference to the watchman on Cape l’Aigle, she felt irresistibly impelled to consult him upon a subject which she could not think of without sadness. The young girl had received new evidences of the remembrance cherished by Erebus, through the same unknown and mysterious way.

All her efforts, and all of Stephanette’s, had proved unavailing in discovering the source of these strange communications.

Through an unpardonable obstinacy, and a foolish love of the marvellous, Reine had concealed everything from her father and Honorât.

Honorât had left Maison-Forte, in a fit of jealousy as painful as it was unreasonable.

On the evening of the day the overseers of the port held their session, Reine, as she knelt before her praying-desk, had found a rosary of sandalwood of the most marvellous workmanship.

The clasp by which it was to be attached to her belt again bore the enamelled imprint of the little dove of which we have spoken, – the symbol of the remembrance and the love of the unknown.

Since the singing of the Bohemian, Reine’s imagination, excited beyond degree, had indulged in a thousand dreams concerning the adventurous life of the young emir, as the vagabond had named him.

Either by design or chance, the singer had left his guzla in Reine’s apartment, after the departure of Honorât de Berrol.

The young girl, curious to see the face of the unknown again, took the guitar and opened the medallion, and, to her great surprise, the portrait, insecurely fastened, came off in her hands.

Dame Dulceline entered. Reine blushed, closed the medallion and hid the portrait in her bosom, intending to restore it to its place. Evening came, and Stephanette, without informing her mistress, returned the guitar to the Bohemian. The lid of the medallion was fastened, and neither the singer nor the servant discovered the absence of the picture.

The next day Reine sent for the Bohemian in order to return the portrait to him. He had disappeared, the flight of the pigeon demanding his attention.

Reine had the courage to break the crystal vase, and to burn the miniature on vellum, but she had not the courage to destroy the portrait or the rosary that she found in her oratory.

In spite of her struggles, in spite of her prayers, in spite of her resolve to forget the events of the day in the rocks of Ollioules, the memory of the unknown took possession of her heart more and more.

The songs of the Bohemian on the young emir, whom he called Erebus, had profoundly moved her feelings.

Those contrasts of courage and kindness, of power and pity, recalled to her mind the singular combination of audacity and timidity which had impressed her in the scene which transpired in the gorges of Ollioules.

She counted on the restitution of the portrait as the first step to another conversation with the Singer about the emir.

Unfortunately, the Bohemian had disappeared.

To the great astonishment of the inmates of Maison-Forte, he did not return in the evening. Raimond V., who liked him, ordered his men who guarded the bridge to be prepared to lower it when the Bohemian appeared, notwithstanding the regulations of the castle.

Morning came, and still the vagabond was absent. They supposed that, after drinking, he had fallen asleep in some tavern of La Ciotat. They were still more astonished not to find the two pigeons in the cage where he kept them ordinarily closely confined.

Greatly disturbed by these strange happenings, which had been transpiring for some time, Reine, half through curiosity and half through conviction, finally yielded to the entreaties of Stephanette, who had the most wonderful ideas of the watchman’s abilities and knowledge, and decided to consult the old seaman on the mysteries of which Maison-Forte was the theatre.

So many extraordinary things had been told of Master Peyrou’s predictions, that Reine, although little given to superstition, felt the influence of the general opinion.

She was going to interrogate Peyrou, when, to her amazement, he accosted her with a question about the Bohemian.

“Mademoiselle, did the vagabond enter Maison-Forte last night?” said Peyrou, quickly.

“No; my father is much concerned about him. They think that he must have spent the night drinking in some tavern in La Ciotat.”

“That would be astonishing,” added Stephanette, “for the poor fellow seems to be of exemplary sobriety.”

“This poor fellow,” exclaimed the watchman, “is a spy of the pirates.”

“He!” exclaimed Reine.

“Yes, he, himself, mademoiselle; a chebec was cruising a part of the night in view from the gulf, waiting, no doubt, for a signal from this vagabond to disembark.”

In a few words the watchman acquainted Reine with the adventure of the pigeon, informing her on what indisputable grounds he suspected the Bohemian of having communication with the pirates; showed her the satchel and letter, and gave them to her, that the baron might have the writing translated by one of the brother monks in La Ciotat, who, having been a slave in Tunis for a long time, was familiar with Arabic.

When she learned the odious suspicions which attached to the Bohemian, without accounting to herself for her fear, Reine dared not confide the object of her visit to the watchman.

Stephanette looked at her mistress, utterly confounded, and cried:

“Our Lady! who would have believed that this unbeliever, who sang so well, could be such an abominable scoundrel? And to think I pitied him enough to give him a flame-coloured ribbon! Ah, my dear mistress, and the portrait of – ”

Reine by an imperious sign forbade Stephanette to continue.

“Good-bye, good watchman,” said Mlle, des Anbiez, “I am going back to Maison-Forte at once, to warn my father to be on his guard.”

“Do not forget, Stephanette, to send Luquin Trinquetaille here. I must make arrangements with him to have one more young watchman,” said Peyrou. “I have not slept the whole night. This dangerous knave is perhaps wandering about these rocks, and may come and assassinate me at the setting of the moon. The pirates are somewhere in the gulf, hidden in some one of the coves where they often ambuscade, to wait for their prey; for, alas! our coasts are not protected.”

“Be easy, Master Peyrou, Luquin is coming with his two cousins; just tell him that you are watching for the Bohemian, and he will not delay to come as fast as his long legs can bring him. And to think I gave a ribbon to a pirate!” added Stephanette, clasping her hands. “Perhaps he is one of those brigands who ravaged all this coast last year.”

“Go, go, my girl, and hurry. I must confer with the captain about a little cruise he can undertake even to-day with his polacre. We must warn the consuls to arm some fishing-boats immediately, with sure and determined men. We must give the alarm all along the shore, arm the entrance into the gulf, which is defended only by the cannon of Maison-Forte, and be prepared for any surprise, for these brigands rush on the coast like a hurricane. So Luquin must come on the instant Do you hear, Stephanette? The safety of the city depends on it.”

“Be easy, Master Peyrou, although it breaks my heart to know that my poor Luquin is going to run such danger. I love him too much to advise him to be a coward.”

During this rapid conversation between the watchman and her servant, Reine, lost in deep reverie, had descended a few steps of the path which conducted to the platform upon which stood the sentry-box.

This path, which was very steep, wound around the outside of the promontory, and formed at this spot a sort of comice, whose projection reached considerably over the base of this immense wall of rocks, more than three hundred feet above the level of the sea.

A young girl less habituated to walks and to mountain climbing would have feared to venture on this narrow passage. From the side of the sea, its only parapet was a few asperities of rock, more or less pronounced. Reine, accustomed to brave these perils from her infancy, thought nothing of danger. The emotion that agitated her since her interview with the watchman absorbed her entirely.

Her gait, sometimes slow, sometimes hurried, seemed to share the nature of her tumultuous emotions.

Stephanette soon joined her. Surprised at the pallor of her mistress, she was about to ask the cause of it, when Reine said to her, in an altered voice, with a gesture which did not admit of a reply, “Walk in front of me, Stephanette, do not concern yourself whether I follow you or not.”

Stephanette preceded her mistress at once, directing her steps in all haste toward Maison-Forte.

The agitation of Reine des Anbiez was extreme. The relations which seemed to exist between the Bohemian and the unknown were too evident for her not to have the most painful suspicions of this young man whom the vagabond called the emir.

Many circumstances, which had not impressed her at the time, now made Reine believe that the Bohemian was an emissary of the unknown. No doubt it was the vagabond who had placed in her chamber the various objects which had caused her so much surprise. Adopting this hypothesis, there was, however, one objection which presented itself to her mind, – she had found the crystal vase and the miniature on vellum before the arrival of the vagabond.

Suddenly a ray of light entered her mind; she remembered that one day, in order to display his agility to Stephanette, the Bohemian had descended to the terrace by the balcony, upon which opened the window of her oratory, and that he had remounted by the same way. Another time he had slid down from the terrace on the rocks, which lined the shore, and had remounted from the rocks to the terrace, by the aid of the asperities of the wall and the plants which had taken root there.

Although he arrived for the first time at the castle with the recorder, might not this vagabond, before that day, have been hidden in the environage of La Ciotat? Could he not have entered Maison-Forte twice during the night, then, to avoid suspicion, returned in the recorder’s train, as if he had met it by chance?

These thoughts, reinforced by recent observations, soon assumed incontrovertible certainty in the mind of Reine. The stranger and his two companions were, without doubt, pirates, who, with false names and false credentials, had given out that they were Muscovites, and had thus imposed upon the credulity of the Marshal of Vitry.

The first idea of Reine, then, – an idea absolute and imperious, – was to forget for ever the man upon whom rested such terrible suspicion.

Religion, duty, and the will of her father were so many insurmountable and sacred obstacles which the young girl could not think of braving.

 

Up to that time, her youthful and lively imagination had found inexhaustible nourishment in the strange adventure of the rocks of Ollioules.

All the chaste dreams of her young girlhood were, so to speak, concentrated and realised in the person of Erebus, that unknown one, brave and timid at the same time, audacious and charming, who had saved the life of her father.

She could not help being touched by the delicate and mysterious persistence with which Erebus had always tried to recall himself to her memory. Doubtless she had never heard the voice of this stranger; doubtless she was ignorant of his mind and character, whether or not they responded to the graces of his person. But in these long reveries in which a young girl thinks of him who has fascinated her, does she not invest him with the most excellent qualities? does she not make him say all that she desires to hear?

Thus had Reine thought of Erebus. First she wished to banish him from her thought, but, unfortunately, to yield to a sentiment against which we have struggled is only to render it all the more powerful and irresistible.

Reine then loved Erebus, perhaps unconsciously, when the watchman’s fatal revelation showed the object of her love in such unattractive colours.

The grandeur of the sacrifice that she was required to make enlightened her as to the power of the affection with which she had, so to speak, played until the fatal moment arrived.

For the first time this sudden revelation taught her the depth of her love.

Impenetrable mysteries of the human heart! During the first phases of this mysterious love she had regarded her marriage with Honorât as possible.

From the moment in which she knew who the unknown one was, from that moment she felt that, notwithstanding the voice of duty ordered her to forget him, the memory of Erebus would henceforth dominate her whole existence, and she could never marry the chevalier.

She recognised the truth with terror, that, notwithstanding her efforts to master her feelings, her heart belonged to her no longer, and she was incapable of deceiving Honorât.

She wished to make a last sacrifice, to give up the rosary and portrait which she possessed, imposing this resolution upon herself as a sort of expiation of her reserve and reticence toward her father.

The young girl suffered much before she was able to fulfil this resolution.

In this mental struggle, Reine was walking on the edge of the comice formed by the rocks above the beach on which the waves of the sea were breaking.

She wore over her dress a sort of brown mantle with a hood turned up on the shoulders. This hood allowed her bare head to be seen, as well as her long brown curls that floated in the wind. Her countenance had an expression of sweet and resigned melancholy; sometimes, however, her blue eyes shone with a new brightness, and she lifted up her noble, beautiful head with an expression of wounded pride.

She loved passionately, but without hope, and she was going to throw to the winds the feeble tokens of this impossible love.

At her feet, far, far below her, broke the raging waves of the sea.

She drew the rosary from her bosom, looked at it a moment with bitterness, pressed it to her heart, then, extending her white and delicate hand above the abyss, she held it motionless a moment, and the rosary fell into the waves below.

She tried to follow it with her eyes, but the edge of the cornice was too sharp to allow her a view.

She sighed profoundly, took the portrait of the unknown, and contemplated it a long time in sad admiration. Nothing could be purer or more enchanting than the features of Erebus; his large brown eyes, soft and proud at the same time, reminded her of the look, full of purity and dignity, which he cast upon Raimond V. after having saved his life. The smile of this portrait, full of serenity, had nothing of that satirical smile and bold expression which had so startled her on the eventful day.

For a few moments she struggled with her resolution, then reason asserted her empire; blushing, she pressed her lips to the medallion, then on the brow of the portrait, and then – threw it suddenly into space.

This painful sacrifice accomplished, Reine felt less oppressed; she believed that she would have committed a wrong in preserving these memorials of a foolish love.

Then she felt free to abandon herself to the thoughts locked in the depths of her heart.

She walked a long time on the beach, absorbed in these thoughts.

On returning to Maison-Forte she learned that Raimond V. had not yet returned from the chase.

Night was fast falling, and Reine, followed by Stephanette, entered her apartment What was her amazement, her terror —

She found on the table the portrait and rosary that two hours before she had thrown into the depths of the sea.