Kostenlos

Девочка и пёс

Text
Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Он пролежал почти пару часов и как ему показалось даже несколько раз задремал. Наконец он решил что время пришло. Трое взрослых Эмеров выпили немало эля и глинтвейна за ужином и посиделками у камина и сейчас уже конечно спали крепким, может даже беспробудным сном. Что касается Тойры, то пусть она и не принимала участия в употреблении горячительных напитков, но её молодой здоровый организм конечно требует хорошего сна и отдыха и, как полагал Цыс, юная девушка сейчас спит не менее крепко, чем её родители.

Он встал с кровати, зажег лампу и набросил на неё тряпку, оставив лишь маленький проем для света. Медленно снял с себя шерстяную тогу и, аккуратно сложив её, оставил на кровати. Конечно же он не собирался заниматься тем что ему предстоит в тяжелой неудобной мешковатой одежде, которая может как-то помешать в самый ответственный момент. Затем он оторвал от своей бритой головы пышный парик и отцепил внушительную бороду. Маскировка под миттера была больше ни к чему. Приблизившись к прикрытой лампе, он внимательно проинспектировал содержимое многочисленных внутренних карманов, кармашков и специальных петель-держателей жилета и убедившись что всё на месте, улыбнулся в темноту. Он был готов ко всему. На всякий случай на голову он надел облегающую шапочку-маску из черной тонкой ткани с прорезями для глаз, а балахон, бороду и парик спрятал под кровать. Если не дай бог что-то пойдет не так, он хотел иметь хоть какой-то шанс для отступления. Ведь кто-то из Эмеров мог проснуться в самый неподходящий момент и тогда лучше пусть он увидит что на него или его родных нападает неизвестный в черной маске, которого ему и в голову не придет связать с добродушным болтуном миттером, мирно спящим в комнатке возле кухни.

Взяв завешанную лампу, он вышел в коридор и направился в сторону гостиной. Начать Цыс решил с Лейнса и Сомины.

Он шел убивать людей, но при этом не испытывал никаких сильных эмоций. Лишь некоторое, почти азартное напряжение из-за того что дело всё-таки опасное и никогда не знаешь чем всё может обернуться. Но он полагал что всё рассчитал верно, пьяненькие Эмеры крепко спят, яд гили действует быстро и верно, рука у него твердая, так что всё должно получиться. В целом он был спокоен. И в его душе не было и тени какой-нибудь взволнованной мысли по поводу того что он намерен уничтожить четыре человеческих жизни. Это его нисколько не трогало. И при этом он ни в коем случае не считал себя злодеем или каким-нибудь кровожадным психом, которых он достаточно повидал в Мэдфорде. Нет, он делает это не ради удовлетворения каких-то больных фантазий или получения извращенного удовольствия, а сугубо в практических целях, потому что ему это выгодно. И значит это совершенно нормально. Он ни в коей мере не пытался как-то оправдать себя, ему это было не нужно по той простой причине, что он не ощущал никакой вины. Жизнь и смерть этих людей не значили ничего ни для него самого, ни для всего человечества. Они тихо исчезнут и ничего в этом мире не изменится, абсолютно ничего.

Цыс освещал себе дорогу лампой дабы не налететь в темноте на что-нибудь в коридоре и не перебудить весь дом. Но возле входа в спальню он поставил лампу на пол и полностью закрыл её. Некоторое время он стоял и глядел во тьму чтобы глаза привыкли к отсутствию освещения. Затем очень аккуратно открыл дверь и вошел внутрь. Как он и предполагал через окно падал свет двух лун и его было вполне достаточно чтобы рассмотреть спящих людей. Сомина спала прижавшись спиной к мужу и тот во сне бережно обнимал её. Мужчина и женщина выглядели абсолютно счастливыми и Цыс с усмешкой подумал, что теперь они останутся счастливыми навсегда. Ну разве это не прекрасно? Начать он решил с Лейнса. Цыса этому когда-то учил еще его злобный родитель – пастор Лорис: если противников несколько сначала бить самого сильного. По части битья пастор Лорис был большой знаток, он колотил своей, специально отделанной полосками металла, тростью не только супругу и единственного сына, но даже и некоторых из своих прихожан, впавших по его мнению в объятия греха. Однажды он переусердствовал и забил служащую ему как рабыня жену почти до смерти. После чего восемнадцатилетний Цыс забрал у него трость и принялся лупить его по голове, пока череп пастора не превратилась в кровавую кашу, а сама трость, несмотря на металлические вставки, в ошметки. Подоспевшие прихожане были глубоко возмущены убийством благочестивого священника и хотели сжечь неблагодарного отпрыска тут же на месте. Однако совершенно случайно в таверне по соседству откушивал один из младших врачей "милосердного госпиталя" Мэдфорд – господин Дарва. Выскочив на шум на улицу и узнав что случилось, добросердечный лекарь призвал прихожан опомниться, проявить человеколюбие к несомненно умственно больному юноше и сдать его в госпиталь. Горожане, немало наслышанные об ужасах Мэдфорда, тут же согласились, сочтя что такой поворот событий гораздо более жуткое возмездие проклятому убийце чем просто сожжение. И как позже Цыс узнал они не слишком-то ошибались.

В лунном сумраке комнаты он приблизился к кровати со стороны Лейнса и, склонившись, некоторое время разглядывал его. Вена на шее проступала весьма явственно и проблем возникнуть было не должно. Но на всякий случай Цыс вытащил из ножен под правой подмышкой нож и положил его рядом на постель. Если что-то пойдет не так, придется действовать им. После чего извлек из узкого длинного кармашка жилета костяную спицу, вымоченную в змеином яде. Прицелился и без всяких колебаний воткнул её в шею спящего человека. Он тут же отпустил спицу и сжал голову лежащего мужчины, одной ладонью закрыв ему рот, а вторую прижав к затылку. Цыс немного переживал по поводу того, что Лейнс может дернуться или что-то еще и тем самым разбудить свою жену. Он знал что под действием яда у жертв часто случаются неконтролируемые внезапные сокращения мышц. Токсин вызвал быстрое сгущение крови, кровеносные сосуды как бы закупорились ею и буквально в течении пары минут наступал паралич сердца. Лейнс тихо захрипел, его рот раскрылся, яблоки глаз задвигались, веки задергались. Цыс крепко держал его голову и следил за руками, обнимающими женщину. Руки задрожали, тело мужчины напряглось, лицо побелело, он словно как бы вытянулся и затих. Сомина продолжала сладко спать. Теперь уже в объятиях мертвеца. Цыс отпустил голову Лейнса, проверил пульс, дыхание и почувствовал облегчение и некоторое удовлетворение собой. Всё получилось. Он решил что удача на его стороне. Дальше будет легче. Теперь жертвы будут с ним один на один.

Цыс, прихватив нож, обошел кровать, вынул свежую костяную спицу и склонился над молодой женщиной. Вонзив шип в нежную белоснежную плоть, он даже не стал хватать Сомину за голову. Он стоял над ней и смотрел как она умирает. Женщина проснулась или по крайней мере широко распахнула глаза. Её рука дернулась к шее. Блуждающий взгляд ни на чем не останавливался. Сомина тяжело засопела, побелела как снег, перекатилась на бок. Её слабеющая рука прикоснулась к отравленной спице. Цыс наблюдал за её предсмертными судорогами с некоторым любопытством. Он уже давно отметил для себя тот факт, что женщины, несмотря на то что физически слабее мужчин, умирают заметно дольше и если так можно выразиться, гораздо более неохотно чем представители сильного пола. "Видимо такова их природная сущность", размышлял Цыс, неотрывно глядя на изгибающуюся в смертельном пароксизме Сомину, "они дарительницы жизни и её хранительницы. В них больше жизненной силы и потому нужно больше времени чтобы она окончательно покинула их".

Сомина застыла. Цыс педантично проверил пульс и дыхание, закрыл женщине глаза, вынул из мертвецов отравленные спицы, расположил тела в более-менее естественных для спящих людей позах, накрыл одеялом до головы и вышел из комнаты, тихо притворив за собой дверь.

Половина дела сделана, удовлетворенно думал он, шагая к лестнице, ведущей на чердачный этаж. Теперь он уже практически не сомневался что у него всё получится.

Так как наверху он еще не бывал, то поднявшись по лестнице, первым делом внимательно огляделся по сторонам. Он стоял на перекрестке двух коридоров, разделяющих всю площадь мансарды на четыре помещения. Коридор, идущий параллельно фронтону был смещен ближе к задней, северной стене дома, выходившей к колодцу, огородам и скалам за ними. Он быстро оглядел комнатки северной стороны. Они были маленькими, в одной из них располагалось нечто вроде мастерской с верстаком и развешанными по стенам инструментами, а в другой откровенная свалка всякого хлама. Таким образом жильцы занимали более просторные помещения южной стороны. Цыс оглядел сначала одну дверь, потом другую. Выяснить где проживала юная девушка, а где её дядя труда не составляло. Дверь в комнату Тойры украшали легкомысленные синие и розовые цветки "ледяных ладошек" – растений, которые на ощупь всегда были странно холодными, а цветки, если их сорвать, через пару часов затвердевали и словно бы становились стеклянными. В таком состоянии они сохранялись годами.

Цыс решил оставить Тойру напоследок как самого не опасного и несерьезного противника. Он поставил лампу возле двери комнаты Марида и взявшись за ручку, попытался войти внутрь. Но дверь не шелохнулась. Цыс нажал сильнее, но результат был тем же. Его сердце забилось чаще. Неожиданное препятствие неприятно поразило его. Он еще пару раз налегал на дверь, стараясь не шуметь, а затем схватил лампу и принялся осматривать замок. Но никакого замка не было. Видимо дверь запиралась засовом или какой-нибудь перекладиной, вставляемой в петли. "Какая странная предосторожность", пронеслось в голове Цыса. Неужели Марид так делает всегда? Или только сегодня? Он ощутил некий холодок в спине. Что если старший из братьев что-то заподозрил и теперь готов ко всему? Цыс почувствовал почти обиду, ведь это всё было так не по плану. Он абсолютно не собирался вступать в прямое столкновение с жильцами "Лилового облака", тем более с самым сильным и решительным из них.

Цыс сделал пару глубоких вдохов и постарался успокоиться. Ничего непоправимого еще не произошло, подбодрил он себя, уже совершенно выкинув из головы, что десять минут назад хладнокровно убил двух людей. Возможно Марид всегда запирается. Почти наверняка. Цыс верил что был идеальным миттером и не мог вызвать ни у кого из Эмеров ни малейшего подозрения. Однако даже если и так, то все равно эта досадная привычка Марида порядком усложнила Цысу его задачу. Скорей всего попасть в комнату бесшумно у него не получится, а значит либо придется намеренно разбудить Марида, либо ждать до утра когда он проснется сам. И напасть на него как только он выйдет из комнаты. Цыс подумал об окне. Но предчувствовал что и там вряд ли что получится. Такой как Марид конечно предусмотрел и этот вариант. Окно будет заперто и проникнуть через него можно будет только разбив стекло и тем самым разбудив хозяина комнаты. Очень мало надежды на то что Марид пьян настолько что не проснется от такого шума. Но осмотреть окно конечно нужно. Цыс чувствовал крайнее раздражение. У него было такое ощущение будто старший Эмер его предал и Цыс уже почти ненавидел его.

 

Прежде чем идти смотреть на окно, Цыс решил сначала по-быстрому закончить с девушкой. Однако в её комнате его ждал новый удар. Нет, дверь открылась легко и идеально тихо. Но в комнате никого не было. На какой-то миг Цыс оцепенел. Куда она могла деться?! Первой его мыслью было что она пошла в туалет, который, как он уже знал, находился справа от главного входа в дом у самого забора, уже практически рядом с лесом. Но как она проскользнула мимо него? На всякий случай он спешно и даже несколько лихорадочно осмотрел комнату, заглянул под кровать, под стол, в шкаф и даже в ящики комода, куда девушка явно никак не могла поместиться. Тряпка укрывающая лампу сбилась и света стало больше, но Цыс не обратил на это внимание. Расстроенный и огорошенный он присел на кровать. Постель была холодная, девица судя по всему отсутствовала уже давно. В голову ему лезли разные неприятные мысли о том, что возможно Тойра проснулась посреди ночи, захотела пить или в туалет, пошла на кухню или во двор и вдруг заметила неизвестного мужика в черной маске. А может быть даже увидела как он втыкает в её родителей странные шипы. И убежала из дома, чтобы привести людей. Нет-нет, старался успокоить себя Цыс, это крайне маловероятно. Девица подняла бы шум, отважно бросилась бы на помощь к родителям, стала бы звать дядю. Но что если она нашла мать и отца уже мертвыми, решила что с дядей тоже самое и в страхе бежала прочь, подсказал Цысу неприятный голосок в голове. "Но как же я её не заметил?!", с досадой спрашивал себя Цыс. Это всё из-за проклятой шапки, много ли наглядишь в эти дырки. Он снова пытался рассуждать логично, что он не мог её не заметить, так как ходил по дому очень осторожно и прислушивался к каждому шороху и значит девушка ушла уже давно, еще задолго до того как он отправился в спальню её родителей. Но логика помогала слабо. Гораздо сильнее в голове билась мысль, что самое лучшее удрать отсюда пока не поздно. Всё бросить и исчезнуть в Акануране. Пусть потом дядя с племянницей ищут несуществующего миттера Хорвига, бородатого и волосатого. Ничего у них не выйдет, даже если они обратятся к судебным следователям.

Цыс почувствовал раздражение и даже обиду неизвестно на кого из-за того что всё пошло не по плану. Задумка была простой и ясной. Все Эмеры мирно и беспечно спят в своих кроватях, он спокойно ходит из комнаты в комнату и без спешки втыкает им в шеи отравленные шипы. Ну что может быть проще? А эти двое олухов взяли и всё испортили. Ну куда спрашивается делась эта противная девчонка? А Марид тоже не лучше, что это за мода такая запираться от родных и близких в собственном доме. "Ни на кого нельзя положиться", тоскливо подумал Цыс.

Он встал с кровати, подошел к двери и долго прислушивался к тишине дома. Теперь он стал втройне осторожен. Оставив лампу в комнате Тойры, он прошмыгнул в коридор, долго стоял под дверью Марида, слушал. Ему показалось что до него доносится не слишком явственный храп. Это немного ободрило его, по крайней мере старший из Эмеров на месте и с ним всё ясно.

Цыс спустился вниз, прошел по коридору, оказался в прихожей и приблизился к входной двери. Здесь было достаточно темно, лунный свет почти не проникал через окна слева и справа от двери, так как снаружи вход закрывало большое широкое крыльцо. И тем не менее Цысу не составило труда сначала разглядеть, а потом и убедиться на ощупь, что мощный металлический засов задвинут и повернут вниз чтобы рукоять вошла в блокирующие пазы. То есть совершенно определенно Тойра здесь не выходила. Он устремился на кухню, там был выход на задний двор, к колодцу и огороду. Но и там дверь оказалась запертой.

Цыс опустился на подвернувшийся табурет и стянул с головы уже почти ненавистную шапочку-маску. Значит девочка где-то в доме. Прячется? То есть знает что в доме убийца? Но почему не зовёт дядю, который мирно дрыхнет в своей комнате? Цыс снова подумал о том чтобы всё бросить, покинуть "Лиловое облако" и раствориться в ночи. Сейчас это самое умное что он может сделать, настойчиво подсказывал ему внутренний голос. И Цысу даже показалось что это самый голос немного дрожит. Он досадливо поморщился, его не слишком беспокоила собственная трусоватость, он всегда знал что с настоящей храбростью ему не по пути, но все же мысль о том что у него чуть ли не поджилки трясутся была ему неприятна. Да и чего он боится? Так или иначе девица в доме, её дядя тоже и извне им на помощь никто не спешит. Марид крепко спит и ничем ему не угрожает. То есть надо просто собраться с мыслями и отыскать девушку. Покончить с ней и спокойно дождаться утра, когда последний из Эмеров проснется и выйдет из комнаты. Но в голове снова зазвенела мысль о том что нужно срочно уходить, что он теряет драгоценное время, что надо признать что план провалился и принять свою неудачу спокойно и с достоинством. Но Цыса это совершенно не устраивало. Он уже привык считать это дом своим. Да и зря он что ли отправил на тот свет Лейнса и Сомину? Он нисколько не сожалел о двух загубленных человеческих жизнях как таковых, но ему становилось крайне досадно при мысли, что весь его труд пропадет в пустую, что он напрасно убивал этих людей, тратил на них яд, время, усердие. И он решил продолжить поиски. Сбежать он еще успеет.

Цыс поднялся с табурета и вдруг застыл, даже чуть пригнувшись. С чердачного этажа донеслись какие-то звуки. Сердце отравителя тут же бешено заколотилось. Он понял что слышит шаги. И они никак не походили на легкие быстрые шаги юной девушки, несомненно это был Марид, больше некому. Цыс уже почти рванулся к двери на улицу, прежде чем осознал что собирается удирать из "своего" дома. Он с неудовольствием замер. Затем медленно повернулся спиной к выходу и достал нож. Всё складывалось весьма неблагоприятным образом. Его совсем не вдохновляло прямое столкновение с сильным массивным мужиком, да еще и в ночной темноте. Цыс ни в коем случае не полагал себя мастером ножевого боя, да и вообще не слишком-то положительно относился к холодному оружию. Да, он признавал его определенную эффективность и в наиобязательнейшем порядке всегда имел при себе на какой-нибудь самый крайний случай, но использовать не любил, считая далеко не таким надежным и многообразным по типу достигаемого результата как яд. Да к тому же еще и крайне "грязным", слишком кровавым. Он знал по крайней мере двух умельцев, способных наносить ножами смертельные удары настолько мастерски что при этом практически не проливалось ни капли крови. Но овладеть подобным искусством Цыс и не мечтал. "Каждому свое", разумно полагал он. Да и зачем, если есть яды.

Шаги переместились на лестницу. Цыс заставил себя направиться к выходу в коридор. Ему казалось что самым разумным напасть сзади, как только Марид спустится с лестницы. Но он застыл, так и не выйдя из кухни. В коридоре была практически непроглядная темень, не то что в комнатах, а старший Эмер вряд ли идет с лампой, ибо знает весь свой дом наизусть. Мысль о том что придется наносить неумелые удары да еще и в полной темноте, не видя куда целишься, в конец обескуражила Цыса и он отступил прочь от выхода.

Цыс ощутил злость, ну почему этот старый пень не мог спокойно доспать до утра и выйти когда уже рассветет? Его посетила малодушная идея спрятаться, затихнуть и дождаться когда Марид сделает все свои дела и вернется ко сну. Но что если не вернется, может у него бессонница? Что если он каким-то образом обнаружит что Лейнс и Сомина мертвы? Или наткнется на свою племянницу, которая еще неизвестно почему где-то прячется? Цысу было очевидно что отступать нельзя и с Маридом необходимо покончить сейчас. И он ощутил холодную очень трезвомыслящую ярость, это случалось с ним всегда, когда он позволял загнать себя в угол, в ситуацию из которой для него было только два выхода и оба весьма неприятные и нежеланные.

Он огляделся по сторонам. "Надо привлечь его сюда", понял он. Цыс ударил лезвием ножа по какой-то кастрюле, стоявшей на ближайшем к нему столе. Глухой лязгающий звук прозвучал неожиданно громко, Цыс едва не вздрогнул. Он бросился к дверному проему, ведущему в коридор, и сел на корточки, прижавшись спиной к стене. Марид конечно же услышал металлический звук и тот несомненно показался ему странным посреди ночи. Он направился к кухне. Сердце Цыса билось почти спокойно, но рука державшая верный либингский нож отвратительно вспотела. Он глядел, вывернув голову влево и вверх, и с нетерпением ждал когда в проеме возникнет человек.

Марид приближался. Причем оказалось он весьма жизнерадостно напевал себе под нос: "Никто не знает как говорить прощай, Кажется это так просто пока не попробуешь сам, А после уже время проходит мимо тебя. Никто не знает как говорить прощай". Войдя в кухню и остановившись, он весело, но негромко спросил:

– И кто тут у нас буянит?

Цыс бил снизу-вверх в широкий живот стоявшего над ним мужчины. Бил торопливо, нервно, стараясь всадить клинок как можно глубже и на обратном ходе оружия еще и сделать секущее движение, дабы нанести как можно более серьезную рану.

Марид не издал практически ни звука. Он опустил взгляд вниз, но так кажется и не разглядел своего убийцу. После шестого или седьмого удара он начал отступать обратно в коридор и еще через минуту замертво рухнул на пол.

Цыс встал. Ноги гудели, рука дрожала, ладонь обволакивала липкая пелена. Он почти на ощупь отыскал мощную шею Марида и проверил пульс. Всё было кончено.

Теперь Цыс стал совершенно спокоен. Он затащил труп в кухню, в угол, дабы он не мешал ходить по коридору. После чего налил ковшом из бадьи в кастрюлю, по которой он стучал чистой колодезной воды и вымыл руки и нож. Ничего кроме облегчения он не чувствовал. И даже мысль о том что где-то рядом Тойра, которая могла что-то слышать, почти не волновала его. Он вернулся в её комнату и снова осмотрелся. В комнате было два окна, одно во фронтоне дома, другое в торце. Оба прикрыты ставнями. Цыс проверил. Первое, как и полагается, заперто на маленький внутренний засов. Второе, в боковой стене дома, нет. Цыс раскрыл ставни, с удовольствием ощутив разгоряченным телом прохладу ночи. В лунном свете под окном он увидел приставленную к стене лестницу. Он задумчиво покривил губы. Неужели сбежала? Всё-таки что-то увидела, испугалась и сбежала. Но почему не через дверь. И ведь лестница была приставлена заранее, значит и побег планировался заранее. Цысу впервые пришло в голову, что отлучка девушки в такую пору никак не связана с его присутствием в доме. "И что же может выманить юную девицу из дома в столь неурочное время?", спросил себя Цыс и с кривой усмешкой ответил: "Только любовь". Это было вполне логичное и лежащее на поверхности объяснение, убежала на встречу с возлюбленным. Однако Цысу оно не понравилось. Значит где-то поблизости всё-таки есть другой хутор, где живет некий младой отрок, воспылавший своей юношеской горячей страстью к прелестной Тойре. Это всё усложняло. Пылкий отрок конечно не сможет не обратить внимание на исчезновение своей возлюбленной и его вряд ли устроит объяснение некоего неизвестно откуда взявшегося господина Хорвига, утверждающего что семейство Эмеров в полном составе отбыло на север, следуя зову Гипы и приняв обет вечного странствования. Мальчишка конечно не поверит чтобы любовь всей его жизни уехала, не сказав ему ни слова. Ведь он естественно ни капли не сомневается что для неё он тоже любовь на всю жизнь. Цыс всегда старался не иметь дело с молодыми. Он считал их взбалмошными, глупыми, ненадежными, нелепо категоричными, ужасно примитивными во всех своих идеях и идеалах, способными на плохо предсказуемые фортели. Хотя с другой стороны они очень легко поддаются практически на любые уловки, особенно если задеть их самолюбие. Цыс вздохнул и вышел из комнаты. "Может еще и не на свидание ушла, мало ли", попытался подбодрить он себя, "может она ненормальная и любит голая бегать по лесу при лунном свете, всякое бывает". Но он в это не верил, пусть он и повидал на своем веку достаточно ненормальных в умственном отношении людей, Тойра, насколько он успел узнать её, производила впечатление вполне обычной трезвомыслящей девушки.

 

Цыс бесцельно брел по дому, раздраженно размышляя как ему поступить. Но вместо выработки какого-то разумного плана, он постоянно сбивался на сердитые мысли о юной Тойре. "Проклятая молодежь," ворчливо думал он, "ни в чем на них нельзя положиться. Её родители уже остывают, а она шляется где-то". Но он взял себя в руки, конечно Тойра здесь ни при чем, его бесит что не всё идет по его плану. Однако он всегда должен быть готов к подобному. Он говорил себе это тысячу раз, и вообще: "Человек предполагает, а бог располагает". Никогда не следует забывать об этом. Он усмехнулся: и чем он собственно недоволен, уж кому как ни ему, верному пророку равнодушной Гипы, должно быть прекрасно известно что всем правит случайность.

Он вернулся в комнату возле кухни, достал из-под кровати свои вещи и напялил на себя парик, бороду и тяжелый обширный балахон. Снова став миттером, он взял посох и вышел из дома. Повернув налево и зайдя за угол, он направился к лесу. Забравшись в какие-то заросли, точно напротив окна с приставленной лестницей, он кое-как устроился, так чтобы видеть двор и дом. Здесь он будет ждать девицу. Если она вернется одна, он перехватит её прежде чем она заберется к себе. Если не одна, то тихо перелезет через палисад и исчезнет в лесу, навсегда позабыв о "Лиловом облаке".

В кустах он провел несколько долгих томительных часов. Он замерз, одежда отсырела, время от времени он осторожно принимался разминать тело, проклиная ветреную девицу, которая не торопилась возвращаться домой. Один раз во время такой разминки из-за угла появился лохматый Буля. Он сонно поглядел на заросли где шелестел листвой странный гость, предпочитавший проводить ночь не в теплом доме, а в колючих влажных кустах, задрал ногу на ближайшую чурку и вернулся обратно в конуру.

Наконец рассвело. Но Цыс продолжал сидеть в засаде, уверенный что девушка может появиться в любую минуту. Конечно же она постарается вернуться до того как проснутся родители, полагал он. Но солнце поднялось уже над скалами, залило радостными лучами крышу симпатичного зеленого дома с тремя мертвецами, а Тойра так и не появилась. Цыс весь издергался. Он снова начал думать что может быть она все же что-то увидела и в страхе бежала в город, чтобы призвать судебных гвардейцев. А лестница у окна всегда стоит. В таком случае нужно срочно убираться отсюда.

В расстроенных чувствах Цыс вернулся в дом. Прежде чем уходить, он хотел во-первых погреться у камина, а во-вторых при дневном свете поглядеть нет ли в доме чего-нибудь ценного, что стоило бы прихватить с собой. Но как только он вошел в гостиную, на тяжелом обширном столе, за котором они вчера ужинали, он увидел сложенный белый лист, придавленный каменной фигуркой колеса. Цыс взял лист, развернул, прочитал и медленно опустился на ближайший стул. В его какой-то совсем опустевшей голове одиноко бродила только одна не слишком глубокая мысль: "Надо же, бывает же такое".

В большей части своей записки Тойра слезно умоляла мать, отца и дядю Марида простить её за то что она вот так вот, тайком, против их воли, покидает семью, дом и даже саму гипарийскую веру и навсегда уезжает в неизвестном направлении с неким Ченгером, без которого она не может жить и которого безответно любит, несмотря на то что все её родные против него и его веры.

Цысу показалось что у него задергалась щека. Тик, испуганно решил он. В свое время в Мэдфорде он достаточно нагляделся на несчастных, чья жизнь была буквально превращена в ад непроизвольными подергиваниями различных частей тела. Довела проклятая, устало подумал он о Тойре. Но злость была мимолетной, его снова и снова захлестывало ощущение непостижимой загадочности бытия, какой-то его умышленности и даже насмешливости. Слишком уж удивительным ему представлялось случившееся совпадение. Девочка решила бежать из дома именно в ту ночь, когда все её родные погибли и она сама лишь чудом этого странного совпадения избежала смерти.

Он вспомнил о том что девушка вчера казалось ему то несколько напряженной, то странно рассеянной. И к тому же она очень рано ушла спать. Тогда это удивило его, неужели девица не желает послушать занимательные истории бродячего миттера?

После того как восхищение удивительной игрой случая отступило, его охватила досада. Из-за этой малолетней дуры он полночи проторчал в кустах.

Цыс поднялся со стула. "Ладно", решил он, "всё что ни делается всё к лучшему". По крайней мере дом теперь принадлежит ему.

У него мелькнула мысль что он в какой-то степени даже рад что не пришлось убивать Тойру. Всё-таки почти ребенок, невинное создание. Но Цыс тут же с негодованием отмел подобные рассуждения. Ребенок, взрослый, значения не имеет, все они просто животные, одним меньше, одним больше для мироздания совершенно не важно. И для него тоже. И Цыс гордился тем что ему действительно, до глубины души абсолютно безразличны жизни кого угодно в этом мире. Это была не какая-то поза или бахвальство, декларируемое лишь на словах, это является его глубинным мироощущением, его искренним отношением. И неосознанно, а порой и осознанно Цыс считал это своим интеллектуальным достоинством, чертой, которая возвышает его над другими людьми, делает его особенным и недостижимым. "Так что ей лучше не возвращаться в родительский дом", заключил он, убежденный что немедленно расправится с Тойрой, если она вдруг объявится на пороге "Лилового облака".

Но есть еще одно дело, не терпящее отлагательства, подумал он и вышел из дома. Найдя возле поленницы топор, он поднял его и направился к собачьей конуре. Буля вышел к нему навстречу и приветственно, но несколько лениво замахал хвостом. Пёс судя по всему уже считал Цыса вполне своим человеком, раз уж тому позволили провести ночь в доме.

Цыс замер, спрятав топор за спину. Карие глаза собаки глядели на него вполне дружелюбно и даже доверчиво. Пёс тянул к нему свою лобастую голову, привыкнув что всем всегда хочется погладить её. И мысль о том что сейчас в этот лоб ударит тяжелая сталь топора и расколет череп на части вызвала у Цыса неприязнь. Он усмехнулся. Ему показалось забавным, что он, не колеблясь ни секунды, умертвил трех людей, а тут вдруг испытывает некие сомнения перед тем как зарубить эту бесполезную лохматую тварь.

Не дождавшись поглаживания, пес уселся на свой широкий зад и, раззявив пасть, вывалил язык и с глупым выражением уставился на стоявшего перед ним человека.

"Тьфу на тебя", подумал Цыс. У него просто рука не поднималась размозжить череп этой глупой скотине, да и мысль об обезображенном собачьем трупе с растекавшимися кровью и мозгами вызвала неудовольствие. "Может яд?", подумалось ему. Но потом махнул на собаку рукой и направился к дому. "И без этого волосатого чудовища хватает мертвецов", решил он, прикидывая весь предстоящий объем работ по утилизации трупов.