Kostenlos

Диверос. Книга первая

Text
Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

– Можно подумать, спас бы меня топор, – усмехнулась Вейга. – Там этих гольвов с полсотни голов было, если не больше. Но ничего – выбрались. Правда, железка?

Она с благодушным видом пнула лежащий под столом мешок. Внутри его что-то то ли скрипнуло, то ли хрюкнуло.

– Ну а если Вилхельм вдруг решит, что я ему в артели не нужна – упрашивать не буду. Соберусь и уеду…

– Куда это ты одна поедешь?

– Ну, вместе уедем. Поедем к саллейда, на самый юг, к морю. Сядем там под деревом, откроем лавку «Вейга и Винга». Я буду ловить и обдирать какую-нибудь живность, а ты – шить одежду и возить ее на продажу гельдам. Живности и гельдов там много – с голоду не умрем. И не замерзнем – говорят, у них на юге, и снега никогда не бывает.

Засмеявшись, сестры допили пиво, оделись, и, захватив из-под стола мешок, помахали на прощание стоящему за стойкой Аксе и вышли на улицу. Солнце тысячами искр вспыхивало на белом снегу. До начала настоящей зимы было еще далеко, и погода была теплой и спокойной.

Сзади послышался топот. Мимо бодро прошагали два мохнатых тувара, легко тянущие за собой большую крытую повозку на широких полозьях. За толстыми стеклами, не пропускающими уличный холод, были видны лица пассажиров, сидящих в удобных мягких креслах. В тепле и комфорте, по скрипучему снегу, за несколько часов они доберутся до Ховскоода и отправятся далее – к самым границам Гельдевайн Таррен.

Сестры проводили повозку взглядом.

– Сегодня десятый день, ты помнишь? – спросила вдруг Винга

– Да помню я… – Вейга поковыряла носком сапога утоптанный снег. – Помню.

– И что думаешь?

Вейга снова посмотрела вслед сворачивающей в долину повозке.

Там, на юге, за горами, за белыми, сверкающими под солнцем вершинами, за перевалами и ледниками, за широкими полями, на которые еще не выпал снег, окруженный с трех сторон лесом и болотами – лежал Диверт – небольшой городок, в котором им недавно пришлось побывать.

ГЛАВА 52

– Поедете в Диверт. Вот вам, на дорогу.

Вилхельм протянул сестрам мешочек с монетами.

– Встретите груз с рудой и горючим камнем, подпишите у местного тарна все бумаги и передадите Тровве из Хейрана. Утром приедете, за день переделаете все дела, с вечерней повозкой на Шагверд выезжайте домой. В Шагверде переночуете в кордже «Сытый скельд». Корцве зовут Лойга и она всегда оставляет одну комнату на этот случай. У нее же поужинаете и позавтракаете. За комнату и еду платить не нужно – за все уже заранее заплачено. Утром уходит повозка на Увва, через Ховскоод – на ней вернетесь. Справитесь – пятидесятую часть от заплаченного гельдами за груз разделите пополам.

– И сколько это будет? – поинтересовалась Вейга.

– Четыреста монет, девочка, – улыбнулся Вилхельм. – Ну, или по две сотни каждой, если решите поделить.

– Четыреста цвейдов? – уточнила Винга.

– С каких это пор на севере за работу начали платить гельдским мусором? – усмехнулся Вилхельм – Нет, девочки, получите четыре сотни нормальных полновесных кеватров.

Сестры ошарашено уставились друг на друга. Четыреста кеватров! Это же целое состояние! Впрочем, Вилхельм сразу же охладил их радость:

– Оплата велика, согласен. Но имейте в виду – и работа не так проста, как кажется. Груз срочно ждут в Хейране, а гельды имеют привычку относиться к торговым делам… не так, как стоило бы. Имейте в виду, девочки – разбираться со всем, что может случиться, придется вам самим. Потому что слово, данное гедаром покупателю, нарушено быть не может ни при каких условиях. Иначе завтра нам будет не с кем торговать. Говорю вам это заранее, чтобы потом оправданий, обид и жалоб не было – если не справитесь, задержите отправку хоть на день, или с грузом что-нибудь случится – ни о какой оплате даже не заикайтесь.

И ведь знал же, старый, о чем говорил! Потому что с самого приезда в Диверт все пошло вкривь и вкось.

В доме Городского Совета их встретил хмурый, толстоватый гельд в не очень свежей рубашке. Сидя за столом напротив входа, он грустно ковырял ножом какую-то штуку, имеющую непонятное предназначение, но явно сломанную. Таких штук рядом с ним лежало несколько, и все уже в разной степени были разобраны. Когда они рассказали о цели своего прихода, он посмотрел на них печальным взглядом.

– Тарна нет. Он уехал в Аверд и будет через несколько дней.

– Но кто-то вместо него сможет подписать нам документы на груз? – спросила Винга – Нужно будет его поставить под охрану на ночь.

Гельд в ответ промолчал, продолжая ковырять нечто острием ножа. Подождав с полминуты и поняв, что отвечать он не намерен, Винга постучала пальцем по столу. Гельд снова обратил на нее грустный взгляд.

– Кто может подписать нам бумаги?

– Какие бумаги? – поинтересовался чиновник.

Винга от такого ответа опешила. Но Вейга, отобрав у нее неподписанный документ, швырнула его на стол и ткнула пальцем

– Вот эти бумаги! Видишь? – она рывком пододвинула бумагу по столу. – Тут нужна подпись тарна!

– Тарна нет, он…

– Мы уже поняли, что его нет! Кто может открыть нам складской двор, чтобы поставить повозки под навес?!

– А, так вам нужно складское разрешение? – в глазах гельда мелькнуло понимание. – Тогда зайдите в комнату под правой лестницей, там Трифиц, он отвечает за склад и торговые пошлины. Он подпишет вам разрешение и поставит печать.

– И зима не закончилась, как все решилось… – пробормотала Вейга, сгребая со стола документ. – Пошли к этому Трифицу!

Но когда они подошли к двери, про которую говорил грустный и медленный на голову гельд, то обнаружили висящий на ней замок.

Сестры переглянулись.

– Может, мы его как-то не так поняли? – пожала плечами Винга. – Пойдем, спросим? Только ты на него не ори. Может, он в отместку нас сюда послал.

Вернувшись к столу, они удостоились еще одного скорбного взгляда.

– Там закрыто, – сказала Винга.

– Где? – спросил в ответ гельд.

– Под лестницей, – пояснила Винга, изо всех сил стараясь удерживать на лице вежливое выражение. – Под правой лестницей, где Трифиц – там закрыто.

– А его сейчас нет.

Вейгу затрясло. Сестра предупреждающе сжала ей локоть и улыбнулась сидящему за столом.

– Мы поняли, что его нет. А кто подпишет нам документы и откроет склады? Понимаете, наш груз вот-вот будет в Диверте. Там несколько повозок. Нужно их встретить, накормить людей и животных, разместить на ночь. Вы же понимаете, что должны их принять?

Печаль во взгляде гельда сменила непередаваемая усталость.

– Послушайте, вы обе, я же объяснил вам – в отсутствии тарна всеми торговыми делами занимается Трифиц и его работники. Они и документы вам подпишут, и груз проверят, и на складе его разместят. Их комната – под правой лестницей. Она там одна. Что вам не понятно?

– Все понятно, – кивнула Винга, – но там замок на двери.

– Ну, я же сказал вам – их сейчас нет! Неужели не ясно? Замок на двери – значит, за дверью никого нету!

– Хорошо, – Винга снова сжала локоть сестры, почувствовав, что она затряслась сильнее, – Он придет?

– Кто?!

– Трифиц.

– Куда?!

Гельдом совершенно определенно начинал овладевать праведный гнев. Он абсолютно искренне не понимал, чего не могут уяснить себе эти две гедарки. Общение грозило перерасти в громкий и некрасивый скандал, поскольку уже даже Винга начала терять терпение. Ситуацию спасло то, что у двери послышался шум, и в помещение зашла небольшая компания. Причем, как выяснилось, весь шум производил седой и давно не бритый старичок, увлеченно размахивающий руками.

– И тут выводит он меня на внутреннюю площадь, а там вся Храмовая Стража построена, вот все Белые Плащи как один. Стоят – не шелохнутся. А он показывает им на меня и говорит: «Вот он, этот самый Критц из Диверта, о котором я вам рассказывал! И вы прекрасно знаете, как мы ему обязаны! И если бы он захотел – то стоял бы я сегодня не здесь, а в строю рядом с вами, а он – на моем месте!». А потом подал мне руку и обнял прямо перед строем.

Правда, похоже, что те, что шли рядом с ним, внимания на его рассказ обращали мало.

Сидящий за столом, увидев их, воспрянул духом.

– Трифиц! – позвал он.

Один из вошедших обернулся и вопросительно посмотрел на него.

– Тут к тебе пришли. Им на склад нужно.

Трифиц перевел взгляд на гедарок и подошел поближе.

– Вы сопровождаете груз? Можно посмотреть документы?

Винга протянула бумагу, уже ожидая повтор рассказа о том, что «тарна нет». Но, просмотрев написанное, Трифиц только кивнул.

– Прекрасно. Когда груз будет в Диверте?

– Вероятно, он уже в городе, – не веря в собственное счастье, ответила Винга.

– Хорошо, – гельд вернул ей бумагу – Мы подготовим складской двор.

Он повернулся к стоящим в стороне и, не обращая внимания на то, что седой Критц, размахивая руками, только что начал рассказывать какую-то новую историю из своей жизни, начал раздавать команды.

– Хайза, бери Токальда, и идите встречайте повозки, они подойдут по северной дороге. Клейс – бери ключи, открывай двор и загоны. Критц, осмотрим с вами повозки, как подъедут.

Он повернулся к сестрам:

– Давайте пока подпишу бумагу вашу и печать поставлю.

– Вы нас спасли просто! – воскликнула Вейга.

Но, как оказалось, радоваться было еще рано. Выяснилось, что городской печати нет. Тот, что сидел за столом, обшарил все закрытые ящики, открыл все шкафчики и осмотрел все полки. Печати не было.

– А, вспомнил! – вдруг хлопнул он себя по коленке – Ее Херсвальд забрал, наверное! Он вчера допоздна сидел, ну я и не стал дожидаться – пошел домой. А ключи-то от всех ящиков у меня – ну вот он и не стал оставлять.

– И где Херсвальд?

– Нет его.

Вейга тихо застонала. Трифиц покачал головой. Затем он повернулся к сестрам.

– Без печати ваш документ – никому не нужная бумажка, а без него дальше ваш груз ни в один город не пропустят.

 

– Что же делать-то? – спросила Винга

– Знаете что, – вдруг предложил Трифиц, – Давайте сделаем так: мы поставим все ваши повозки, проверим их, а я пока схожу к Херсвальду. Он сейчас либо дома, либо у себя в пекарне – больше негде. Возьму у него печать, и оформим ваши бумаги, а вы пока отдохните. Погуляйте по городу, перекусите. А потом идите на складской двор. Посмотрите, все ли хорошо, а часа через два-три встретимся.

На том и договорились. Трифиц отправился за печатью, а сестры – гулять по городу. Через пару часов, как и было оговорено, они были на складском дворе. Но Трифица там не было. Не появился он и через час, и через два. А время шло. Повозки осмотрели еще до их прихода, и они уже стояли под навесами. Гельды, которые их встречали, поглядывали на гедарок с раздражением – пока груз не оформлен до конца, они тоже не могли разойтись по домам. Начинало смеркаться. Осенние вечера и без того недолги, а тут еще и погода начала портиться, подул холодный ветер и набежали тучи.

Спрятавшись от ветра за стеной загона, сестры продолжали ждать Трифица, когда к складам подкатила легкая крытая повозка, запряженная одним пэва. Из нее выпрыгнул здоровяк в хорошо пошитой кожаной куртке с бахромой. Прикрыв лицо от ветра, он осмотрелся, заметил Вейгу и Вингу и направился сразу к ним. Подходить к открытым воротам он не стал, предпочтя перепрыгнуть через невысокий забор.

– Вы из Увва? – поинтересовался он, широко улыбнувшись. – Я – Тровва, мне вы передаете груз.

Он вынул из кармана и показал отлитый серебристый значок артели.

– Ждал вас в доме Совета. Трифиц сказал, что вы должны подойти и заверить документы. Но что-то вас все нет и нет. Думаю – дай ка прокачусь до складов. Где ж вам еще быть? Как вижу – не ошибся. А что вы тут сидите, в такую-то погоду? Что-то с грузом?

– Вообще-то мы договорились с этим Трифицем, что встретимся с ним здесь, – удивленно ответила Винга. – Его тут и ждем, почти с обеда.

– Ну а он вас ждет в здании Совета. Еще и возмущается – где вы ходите столько времени. Может, поедем тогда туда?

– Конечно!

Но все оказалось не так просто. Потому что после отповеди, которую им прочитал обиженный Трифиц («Я не знаю, где вы такое услышали! Я тут сижу уже пол дня и жду, пока вы соизволите появиться!»), из ящика стола появились целые пачки бумаг, которые пришлось заполнять, подписывать, потом исправлять написанное и заполнять заново. В общем, когда, сестры закончили дела, которые предполагали завершить к полудню, уже не только стемнело, но вдобавок еще и хлынул проливной дождь.

Тровва любезно предложил подвезти до площади, с которой разъезжались повозки с пассажирами. Подъехав, он указал на одну из них рукой.

– Вот повозка на Шагверд. Вам на нее.

– Спасибо тебе, Тровва! – поблагодарила Вейга – Без тебя мы бы тут с ума сошли.

– Да, спасибо! – поддержала ее Винга.

– Не за что! – Тровва снова весело оскалился. – Привыкайте, девочки – такая вот наша торговая жизнь – в шахте да на вырубке иногда и попроще будет!

Распрощавшись, он укатил. А сестры направились к стоящему рядом домику, чтобы оплатить проезд и отправиться уже наконец-таки восвояси.

ГЛАВА 53

И тут выяснилось, что сегодня никто их в Шагверд не повезет.

– Вода на болотах поднялась, – объяснил им возница. – Дорогу подмыло. Днем-то еще пробрались бы, может быть, а вот ночью сразу увязнем впотьмах.

– А что же делать?

– Утра ждать. Солнышко выйдет – поедем по свету потихоньку.

– Утра?! – возмутилась Вейга, – Нам ночевать негде!

– А я-то чем вам помогу? – пожал плечами гельд. – Я и сам кое-как. Тут на окраине в кордже можете поспрашивать – может, есть, где приткнуться до утра.

Но в кордже, куда Вейга и Винга добрались, уже порядком промокнув, усатый корцве сказал, что свободных комнат нет. Затем, оглядев их похабным взглядом, щедро предложил большую и теплую кровать – свою. За особую плату. Сестры предложили рассчитаться деньгами. На что уязвленный отказом усач предложил им пойти и поискать ночлега в другом месте.

– А где у вас тут другая корджа?

– А нигде, – весело ответил усатый. – Моя единственная. Ну, так что – не передумали? Нет? Ну, тогда – доброй ночи, мне надо двери закрывать.

– Да что же это за город-то такой! – Вейга прижалась к сырой стене корджи, по которой не так сильно хлестала холодная вода. – Как они тут живут-то вообще в таком бардаке!

– Не ругайся, – Винга тоже пыталась хоть как-то укрыться от холодного ветра. – Давай лучше подумаем, где переночевать можно. На улице мы долго не протянем.

– Да я понятия не имею, куда идти! Ночлежка у них тут и вправду, похоже, одна. В дома, что ли, стучаться?

– Может, вернемся в домик, где повозки, а? – щелкая от холода зубами, Винга принялась дуть на руки, чтобы их хоть немного согреть. – До чего же холодно-то, хоть шубу доставай!

– Да у меня уже все вещи теплые в сумке промокли давно. В них еще холоднее будет.

– Ну, пошли хоть на стоянку что ли. Пока мы тут окончательно не заледенели. Наэда Гедрэ нам помогать не спешит.

– Наэда Гедрэ сюда, похоже, вообще не заглядывает. Ладно, пошли.

Сестры обреченно шагнули под ветер и дождь.

Но не успели они прочавкать по грязи и десяти шагов, как услышали хлопнувшую сзади дверь, чьи-то быстрые шаги и женский голос:

– Эй, подождите!

Оглянувшись, сестры увидели, что их догоняет высокая гельдка. Черный плащ с капюшоном надежно прятал ее и от дождя, и от ветра.

– Чего ей надо-то от нас? – проворчала Вейга.

Подбежав, девушка поправила мокрый капюшон.

– Я случайно услышала ваш разговор с Дроглем. Как я поняла – вам негде провести ночь?

– А что, вы знаете, где еще здесь можно снять угол до утра?

Гельдка покачала головой.

– Он правду сказал, больше тут комнаты никто не сдает. Но я живу здесь. Может быть, вы согласитесь переночевать у меня?

Услышав это, Вейга усмехнулась:

– Гельды так дружелюбны – весь день только и делают, что предлагают помощь. И каждый раз это заканчивается не сказать, чтобы хорошо.

Девушка рассмеялась.

– Вообще-то, я не здешняя, как и вы.

Она чуть приподняла капюшон, и сестры увидели, что ее кожа серого цвета, а глаза – большие и черные. Да она же никакая не гельдка!

– Вы санорра?

– Да, – она снова набросила капюшон поглубже на лицо. – Сама живу тут не так давно. У нас с друзьями здесь дом… не дворец конечно, но там сухо, тепло и вполне уютно. И уж точно лучше, чем в холод под открытым небом.

Сухо! Тепло! Неужели Наэда Гедрэ сюда все-таки заглядывает?! Не до конца веря в происходящее, Винга полезла в карман.

– Вы знаете, мы можем заплатить…

– Глупости какие, – махнула рукой санорра. – Не нужны мне ваши деньги. Просто погода все хуже, а ночлега вы сейчас и вправду не найдете – местные с приходом ночи чужого в дом не пустят. Ну что – пойдемте, пока мы не утонули тут в грязи? Кстати, меня зовут Мэи Си.

ГЛАВА 54

Дом оказался действительно совсем рядом – через улицу перейти. Мэи Си открыла дверь и пропустила сестер вперед.

– Снимайте ваши мокрые куртки – позже просушим их и приведем в порядок.

Затем она указала на боковую дверь.

– Там у нас ванная. Умойтесь, а я подыщу вам что-нибудь сухое. И не вздумайте стесняться!

И, только дождавшись, когда сестры смоют грязь и приведут себя в порядок, она открыла дверь, ведущую в общую комнату, и громко объявила:

– У нас гости!

Комната действительно оказалась сухой и теплой. Пощелкивали дрова в камине, и в воздухе стоял приятный легкий запах смолистого дерева. Обстановка была скромной и уютной.

А еще она оказалась весьма населенной. Рядом с камином, в углу, прямо на брошенных на пол подушках сидели два санорра, такие же темнокожие, как и Мэи Си. Один со странными, серо-белыми волосами, разложив на коленях какую-то карту, что-то оживленно говорил второму, водя по ней пальцем, но тот то ли слушал его в пол-уха, то ли просто был занят своими мыслями, потому что сидел, задумчиво глядя на огонь.

У противоположной стены стояли два кресла, в одном из которых, подтянув ноги и укрывшись пледом, спала светловолосая девушка. В другом, с полировальным камнем в одной руке и с кинжалом в другой, сидел молодой парень. Он рассматривал блики света, падающие на лезвие, и, бросив всего один взгляд на эти отблески, Вейга подумала, что он определенно знает толк в оружии – так плохая сталь не отсвечивает.

В подвешенном над огнем камина котле что-то кипело и бурлило под слегка сдвинутой крышкой. И это что-то распространяло вокруг себя такой аппетитный запах, что у сестер, лишь легко перекусивших в обед, закружилась голова.

– Заходите, заходите, не стойте в дверях. Устраивайтесь у камина, тут и теплее, и удобнее.

Похоже, Мэи Си в этом доме исполняла роль хозяйки.

– Правда, мебели у нас не много, зато есть отличные мягкие ковры и шкуры, на них тоже очень удобно. Ну да все лучше, чем в луже по колено или в каком-нибудь углу, в компании с клопами, верно?

Да какая там мебель! Расположившись на шкуре, спиной к огню, Вейга и Винга уже чувствовали себя наверху блаженства. Усевшись рядом, Мэи Си начала представлять собравшихся.

– Меня вы уже знаете. Это вот – Кин Зи, – показала она на санорра с необычными волосами.

– Можно «Кин», – санорра отложил карту, поднялся с места и церемонно поклонился – Мы рады принимать вас в нашем скромном жилище в этот непогожий вечер.

– Не пугайтесь, обычно он изъясняется не столь витиевато, но для вас, похоже, решил сделать исключение. Рядом с ним – Тэи Зи.

Темноволосый оторвался от созерцания огня и кивнул, не говоря ни слова.

– За столом с ножом играет Девирг – лучший из лучших, в некотором смысле.

– А во всех остальных смыслах – просто незаменимый, – блондин улыбнулся и посмотрел на гостей честными голубыми глазами. – Рад знакомству! А эта спящая красавица, лишившая нас одного кресла, – Грейцель.

Он вытянул ногу, носком потихоньку постучал по креслу. Девушка открыла глаза, вытянула под пледом ноги и потянулась.

– Доброго вам вечера. Ой, какие вы, девчонки, похожие! Вы откуда к нам? – она улыбнулась: – А то я все проспала.

Сестры растерянно оглядывались по сторонам. Странный дом, странная компания, но вокруг все так и дышало уютом, спокойствием и гостеприимством.

Вейга, как старшая, встала, чтобы представить себя и сестру.

– Меня зовут Вейга, а это моя сестра – Винга. Мы из младшей ветви семьи Увва. И у нас точно не найдется слов, чтобы отблагодарить вас за гостеприимство.

– Увва? – переспросил Кин Зи, – Интересно… Что же привело вас в Диверт с самого Севера?

– Если честно, мы впервые так далеко от дома. Вилхельм, наш артельный старшина, отправил нас сопровождать груз, – пояснила Винга.

– Не повезло вам, девчонки, – покачал головой Девирг. – Хенрил укатил в Аверд, а без него тут всей торговлей ведает Трифиц с подручными. Хотя, вы уже наверняка успели с ними познакомиться?

– Да уж, довелось, – ответила Винга. – Из-за них мы и застряли тут.

– Ну, снег всегда выпадает вовремя, – улыбнулась Грейцель – Так что, кто знает – может быть это и к лучшему.

– Откуда вы знаете эту поговорку? – удивилась Вейга.

– Моя мама – с Севера. Не из Увва, правда – из Вольгов. Но, все равно, где-то мы с вами даже немного родственники.

– Вот это да!

– Кстати, мне доводилось встречаться с этим Вилхельмом, – заметил Девирг. – И, скажу я вам – большого ума старик. Недаром он во главе артели уже двадцатый год стоит. И артель-то не голодает, насколько мне известно. А это, в наше время, согласитесь, много значит.

С этим сестры не смогли не согласиться.

– У него-то артель не голодает, а ты вот ужин до ума довести не можешь, – Грейцель указала на кипящий над огнем котел. – Мы есть-то сегодня будем?

– Момент! Ну-ка, девчата, дайте-ка пройти.

Девирг подошел к котлу, снял крышку, попробовал вкус то, что в нем варилось.

– Все, не завывай, готов ужин! Сестренки, хватайте себе тарелки-ложки на столе и присоединяйтесь. Грей у нас следит за фигурой, но лопает за троих, так что не успеете – останетесь голодными.

Из-под поднятой крышки ударила в ноздри целая смесь ароматов: вареного мяса, приправ, овощей, зелени и прочих деликатесов. Желудки голодных гедарок едва не выскочили наружу. Забыв про стеснение, схватив по тарелке и ложке, сестры получили по своей порции наваристого супа, и, устроившись за одним столом со всеми, принялись наворачивать еду за обе щеки. Впрочем, тут, похоже, никто ни от кого никаких церемоний и не требовал: все ели с аппетитом, покуда не утолили первый голод.

– А интересные имена у вас, – зметил Кин Зи, выкладывая вареное мясо на куске хлеба. – Вейга и Винга. «Летняя» и «Зимняя», я ведь правильно понял?

 

– А мы родились так, – Вейга едва успела прожевать кусок, но уже тянулась за другим – Я родилась летом, а Винга – через час, уже зимой.

Грейцель удивленно посмотрела на нее.

– Мы родились в последнюю ночь осени, – рассмеялась Винга. – Вейга родилась за час до полуночи, а я – через час после ее наступления. Да, и к тому же она рыжая, а у нас, гедаров, такой цвет волос – редкость. А я светлая, такая же, как и все. Вот отец и назвал нас так.

– У него живой ум и оригинальный образ мыслей, – заметил Тэи Зи. – Пусть он будет здоров.

Все сидящие за столом подняли кружки. Потом еще раз – когда Кин Зи произнес весьма возвышенный и тост за мать семейства, подарившую миру двух милых дочерей.

– Кин, на тебя сегодня снизошло красноречие.

Девирг поставил кружку на стол и посмотрел на сестер:

– Вы явно что-то хотите спросить. Давайте.

– А я слышала, что…

– А это пиво не похоже…

Начав было в один голос, они остановились и посмотрели друг на друга.

– Лучше по-очереди, – заметил Девирг. – Давайте начнем по старшинству.

Он указал рукой на Вейгу.

– А я слышала, что санорра вообще ничего не едят и не пьют. Значит, это, не правда? – спросила та.

Винга укоризненно посмотрела на нее и покачала головой.

– Почему же только санорра, – спокойно ответил Кин Зи. – Все могут ничего не есть и не пить… какое-то время. Особенно, если есть нечего.

Вейга открыла рот, чтобы спросить что-то еще, но, получив от сестры пинок под столом, передумала.

– Твоя очередь, – обратился к Винге Девирг. – Сразу скажу: я не есть не могу. А Грей так вообще лучше голодной не держать.

Сказав это, он зажмурился и втянул голову в плечи, очевидно, в ожидании звонкого подзатыльника, который и прилетел незамедлительно от сидящей рядом Грейцель.

– Ай!

– Я хотела спросить про пиво. Оно же явно северное, здесь такого не варят.

– Разлито в Белом квартале Хейрана, в моем присутствии, прямо из приехавших с Севера бочек! – гордо кивнул блондин. – По девять кеватров за меру, между прочим. И все – благодаря настоящему мастеру переговоров в моем лице, потому что просили пятнадцать.

– По девять кеватров?! Да кто же такую цену-то ломит? – рассмеялась Вейга

Винга еще раз укоризненно посмотрела на сестру. Похоже, отогревшись и поев, та расслабилась чуть больше, чем следовало в гостях. Еще один аккуратный пинок по коленке под столом был ею успешно пропущен.

– Я разговаривала с хозяином лавки в Хейране, Норгельд, кажется, его зовут, – сказала Мэй Си. – Так он полчаса рассказывал, в какие глубокие пропасти ему приходится спускаться и на какие вершины залазить, чтобы собрать все необходимое. Потом долго плакал о том, что ему – последнему в роду, кто еще помнит секрет приготовления совершенно особенного пива, некому передать свои знания. В итоге попросил по пятнадцати кеватров за бочонок. Девирг сторговался на девяти.

Вейга продолжала пребывать в состоянии беззаботного веселья:

– Норгельд? А, Норгельд Ховскоод… Ну, это личность известная. Он имеет привычку заявляться к своему брату, который, надо сказать, действительно знатный пивовар, и клянчить какие-нибудь неотгруженные на юг остатки. Ну, тот покривится, повздыхает, но что поделаешь, семья-то одна, поможет. А Норгельд потом везет все это добро в Хейран и втихую продает втридорога – на бочках-то клеймо брата стоит… Ай! Ты что пинаешься-то?! Правду же говорю!

– Какой интересный этот Норгельд, – заметил Девирг. – А знаешь что, Кин? Давай-ка наведаемся к нему вдвоем? Обсудим его торговые дела, и вообще… поторгуемся?

Все весело рассмеялись. Даже Вейга и Винга, впервые видевшие темноглазого санорра и светловолосого гельда, ни на секунду не усомнились – Норгельд уступит. И, наверняка, хорошо уступит.