В романе описана жизнь и переживания трёх школьных друзей – Роберта Локампа, Готтфрида Ленца и Отто Кестера. Ужасы Первой мировой войны не покидают героев, оставаясь в памяти навсегда, однако именно война и фронт сплотили трёх товарищей, не утративших стремление к жизни и счастью.
Текст произведения снабжён словарём. Книга рассчитана на высокий уровень владения языком.
Herr Lohkamp, Mensch ist nur Mensch, erst habeich einen Schluck genommen und dann…«
Metern Vorsprung durchs Ziel ging. Lenz wurde wahnsinnig. Wir warteten auf Otto. Er hatte noch bei der Rennleitung zu tun. »Gottfried«, sagte auf einmal eine heisere Stimme hinter uns. Wir drehten uns um. Da stand ein menschliches Gebirge in zu engen, gestreiften Hosen, zu engem Marengojackett und schwarzer Melone.
Nein.« Er sah mich an. »Ich gehe mal nach Hause«, sagte ich. »Briefe schreiben und so was. Muß auch mal sein…« »Na schön. Wie du willst.«
winzig – крошечный wirbelig – вертящийся wirbeln – кружиться Wirklichkeit, f – действительность wirken – действовать Wirt, m – хозяин, трактирщик Wirtin, f – хозяйка Wirtsstube, f – ресторан wischen – вытирать wochenlang – неделями Wolke, f – облако Wollkleid, n – шерстяное платье Wunde, f – рана, ранение Wunder, n – чудо Wut, f – гнев wälzen – ворочаться Wärter, m – сторож, санитар
weggeputzt – убранный wegnehmen – забрать wegscheren, sich – убираться восвояси wehen – веять, дуть weissagen – предсказывать Weltlage, f – международное положение Weltmeister, m – чемпион мира wenig – немного wenigstens – по крайней мере Wettbüro, n – букмекерская контора Wette, f – пари, спор Wiese, f – луг wild – дикий Wimper, f – ресница
Отзывы