Kostenlos

Scherzo

Text
Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

SCHERZO 15



15/// звуковая волна раскаляет порядок окружающего пространства, очищая кристалл вашей души и преподносит его в подарок миру


Музыка: Achraf Kallel/La Bohème


Она шла в самое сердце Рима. В пять часов утра по широкой и пустынной улице Примирения. В прохладе перламутрового утра площадь святого Петра была поглощена торжественной тишиной. Над ее головой растворялась таинственная, уже еле различимая прозрачно-голубоватая луна. И просыпающееся солнце своими тонкими серебряными, еще не согретыми, нитями-лучами ощупывало землю. Шаги приближали ее к границе Ватикана. Открывался вид на грандиозный Собор. За правой колоннадой Люси остановилась у Папского фонтана с четырьмя тиарами и ключами. Держала руки под тонкой прозрачной струей. И уже после поднялась по широкой, блестевшей от утренней росы, лестнице.

У входа ее встречал «человек в штатском», а не представитель папской гвардии «в полосатом», как она себе воображала накануне.

Итак, ей дано благословение, и она проведет здесь ровно сутки. Ее жизнь здесь начнется сегодня с шестичасовой трапезы в компании служителей, ухаживающих за садом. А в шесть утра завтрашнего дня закончится этот, казавшийся невероятным, эпизод ее жизни. Много лет ватиканские сады были ее тайной мечтой. Место мирского великолепия, создаваемое в течение нескольких веков теми, кто уже навсегда остался в его истории.

После завтрака Люси проводили к небольшому каменному зданию, скрытому в тихой атмосфере сада. Здесь находилось еще два таких же небольших дома, которые построил во времена своего правления Папа Пий IV, любитель паркового искусства. Встреча с нынешним Папой, конечно, здесь вряд ли состоится, но в жизни возможно всё.

Окно ее крошечной комнаты было распахнуто прямо в обильноцветущий сад. В этой его части много цветов было посажено в горшки, расставленные прямо на земле. И еще было много античных глиняных сосудов, разбросанных, казалось бы, в беспорядке, однако выглядящих гармонично и очень эллинистически.

Утро было еще свежо. И для намеченной длительной прогулки Люси надела толстый синий кардиган. Подумав, обмотала шею тонким шерстяным серым шарфом. Положила в глубокий карман плитку горького шоколада, горсть орехов, взяла тетрадь, справочник по истории Ватикана и вышла в сад. «Ватиканские холмы, я здесь для отдыха и созерцания», – мысли Люси текли плавно и наполняли всю ее звенящим предвкушением.

Она шла в южную сторону сада, защищенного от ветров каменной глыбой знаменитой стены, которая почти вся была теперь покрыта плющом сверху донизу. Садовники занимались своей привычной и как нетрудно было заметить, любимой работой. Погуляв пару часов среди экзотических растений, фонтанов и водопадов, Люси нашла себе уголок под прикрытием стены. Она просто сидела расфокусировав взгляд и отпустив на свободу всякие мысли…

Совершенно неожиданно она обнаружила стоящую прямо перед ее носом мужскую фигуру. Люси нехотя и медленно возвращалась в реальность. Слегка шевельнулась и тетрадь, лежавшая на коленях, свалилась на траву. Она посмотрела под ноги и подняла голову, удивленно уставившись на нежданного визитера.

– Вы кто? Я никогда вас здесь не видел. А я на этой лавке уже три месяца сижу, каждый день в это время, – он поднял руку и для убедительности посмотрел на часы.

– Вы хотите, чтобы я ушла? – Люси растерялась.

– Вовсе нет, разве я это сказал? – голос у незнакомца был глухой и совсем невыразительный, в отличие от его внешнего вида.

Твидовая клетчатая куртка, белый плотный свитер с высоким горлом, черные отлично сидящие джинсы и коньячного цвета начищенные туфли на толстой подошве. В нем сочетались французская расслабленная элегантность и роскошный дизайнерский шик. Загорелая кожа, аккуратные очки в черной оправе с красными дужками, за стеклами которых на нее пристально смотрели слегка близорукие миндалевидные глаза. «Совсем как у Адель, поразительное сходство!» – пронеслось в голове Люси. Копна беспорядочно вьющихся темных волос придавала незнакомцу слегка неопрятный, но продуманный харизматичный вид.

– Я с радостью бы с вами поболтал, если вы готовы отвлечься от своего увлекательного занятия. Что вы там пишете? – не дожидаясь ответа растерявшейся Люси, он поднял с земли тетрадь и протянул ей.

– Ну, что, я присяду? Или мне найти себе сегодня другой уголок в этом земном экзотическом раю. Здесь это не трудно. – он смотрел на Люси доброжелательно и заинтересованно.

– А хотите, пойдемте, я вам покажу банановое дерево и цветущий олеандр, нигде в природе вы не встретите такое соседство. Только здесь всё возможно. Недалеко целый лес диковинных растений, которые прекрасно сосуществуют.

Ощутив себя как в старом кино с испорченной пленкой, где звук течет и отстает от картинки, Люси произнесла:

– Я пыталась записать очередную историю лягушки. Ее зовут Боня, а ее друга – Мартин, ему 8 лет. Но, кажется, я задумалась и уснула, – после она не могла объяснить, с чего вдруг вообще начала это объяснять незнакомому человеку.

И добавила, как под гипнозом:

– Садитесь конечно, я тоже буду рада с вами поболтать. Вам, кстати, очень идет эта оправа. Это Prada прошлого сезона, кажется?

«Господи, что я несу» – запоздало вспыхнула мысль в ее медленно проясняющемся сознании.

– У вас здорово получается спать с открытыми глазами. Я перед вами минут десять стою. Ну раз вы проснулись, не расскажите те ли мне эту историю, интересно, как ваша лягушка оказалась в самом засекреченном государстве мира? И что это за друг у нее такой… он, вероятно, аккредитован при Святом престоле… Или… я теряюсь… Расскажите как вы смогли попасть на территорию закрытого города, этого царства-государства? Без специального разрешения не получится, я точно знаю, – при этом он снял очки и взглянул на дужку, – точно, Prada. Вы что, дизайнер оправ?

– А вы как здесь оказались, я не видела, как вы появились. Я не дизайнер оправ, у меня просто такие же очки есть. Похоже, вы тоже не из местных садовников. Или ваш дедушка здесь служит, а вы приехали на каникулы его навестить? И вероятно, вы француз, вы на француза похожи…

– Ну я не совсем француз, но имя французское: Жан. Моя бабушка была влюблена во француза, эта романтическая история тянулась за ней шлейфом всю жизнь. А вам бы подошло имя Луция, – он произнес это с ударением на первый слог. – А вас как родители назвали на самом деле?

– Практически так и назвали.

Люси перевела взгляд на высоко поднявшееся ясное небо, с удивлением обнаружив, что день почти в разгаре. Потом повернулась к нему и продолжила:

– У моего друга отец служил начальником спецслужбы, обеспечивал безопасность священной персоны и его резиденции. Ну и…

– Ну и можно не продолжать, тогда все понятно! Вы сегодня только приехали, надолго?

– Утром, пришла пешком. А завтра также пешком уйду, – Люси улыбалась, забавляясь их разговором. – А вы чем занимаетесь здесь три месяца?

– Ну, я здесь вдохновляюсь цветущей атмосферой, вот клевером, например, – он показал пальцем на островок свекольно-синих цветочных головок в изумрудной траве. – Я делаю эскизы для новой коллекции Coppola&Toppo. Это итальянская марка бижутерии, она основана была еще в 46-м году. Но всё проходит, всё меняется… Мода сменилась и после смерти Лиды Копполы в 86-м деятельность фирмы прекратилась, украшения перестали выпускать. Так что вы возможно и не знаете о ней. Но сейчас внучка основательницы бренда решила его возродить…

– Вас, возможно, это удивит, – протянула Люси, потому что в ее голове мысли встрепенулись как потревоженные мотыльки, – но я знаю их авторские работы. Эти творения особенно ценились великими французскими кутюрье… И я знаю, что Balenciaga, Balmain, Dior, Fath, Lanvin и Schiaparell, например, любили их использовать как аксессуары в своих коллекциях…

– Вы меня удивили! – воскликнул Жан и с новым, каким-то жгучим интересом посмотрел на Люси.

Она рассмеялась и смущенно добавила:

– У меня даже хранится эскиз их нового кольца, названного моим именем. Я так была вдохновлена, когда увидела их винтажные украшения и узнала о возобновлении эпохи «дольче вита», что написала в компанию письмо с восхищением. И даже нагло выразила желание сняться в одном из их фантастических колье!

– Серьезно?! Ваш рассказ становится интригующим! Покажите ваши руки, – Жан взял ее ладони и развернул их к себе тыльной стороной, – а теперь шею покажите.

Люси размотала шарф и послушно подняла волосы, повернувшись к нему профилем.

– Ну и что, – спросил он, хитро прищурившись сквозь очки, – пригласили вас на съемку?

– Не-е-ет… – Люси развела руками.

– Это пока «нет». Пригласят, – в голосе Жана звучала спокойная уверенность. – Ладно, я предлагаю вам в обед встретиться в столовой, она прямо здесь рядом, в художественной мастерской. Там можно съесть отличный минестроне или настоящую итальянскую пасту. Пришлете мне почитать рассказы из жизни наглой зеленой лягушки?!

– Пришлю, напишите свой электронный адрес! – Люси радостно согласилась, чувствую себя с этим незнакомцем теперь совершенно свободно.

После обеда и Люси и Жан решили, что каждый займется своими делами. Но в ближайшие пару дней, пока она будет в Риме, он позвонит, и они обязательно встретятся еще раз.

Люси мало спала за эти сутки. Она заглянула во многие укромные уголки сада, наслаждаясь одиночеством и покоем. За все недолгое время, прожитое в этом удивительном месте, она привела в порядок мысли и оставленные на время дела казались ей теперь не такими значительными, как прежде.


Утром, вернувшись в свой отель, она развернула переданную ей Томмасом записку от Алекса и набрала записанный там номер телефона.

Через несколько гудков ей ответил сонный и сердитый голос адвоката.

– Доброе утро, меня зовут Люси. Могу я услышать…

 

– Надеюсь, что будет добрым, – буркнул мужской голос, – приезжайте, я жду вас в шестнадцать часов.


SCHERZO 16




16/// преодоление конфликта, в котором и чудо, и неизбежность, и осознанная обязанность любить себя в системе, лишенной света, когда золотая нить вплетается в ткань жизни, и все встает по своим местам


Музыка: Vasco Rossi/ Eh…già


…перед тем как вернуться в отель, Люси направилась в сторону Испанской площади, которая находилась в 10 минутах ходьбы. Ранним утром испанская лестница пребывала в тени и была задумчиво-пустынна. Хотя не совсем… У ее подножия сидела парочка, тесно прижавшись друг к другу и завернувшись в темное шерстяное одеяло, спасаясь от утренней прохлады. На самом верху уборщик подметал листья. И еще двое парней в спортивных костюмах тренировали выносливость: взбегали вверх по лестнице и потом прыгали по ступенькам вниз на одной ноге, и снова вверх, и так без остановки вновь и вновь.

Люси неторопливо обошла овальный бассейн полупогруженного лодочного фонтана Баркачча, наслаждаясь его эффектным изяществом. Постояла несколько минут в раздумье и решила, что прежде чем идти на роскошный завтрак, ожидающий ее в отеле, она должна подняться и спуститься по этой лестнице.

«Сколько там ступенек, кажется, 135… Вверх. И потом – вниз. Еще один подъем и еще один спуск», – неожиданно для себя Люси поняла, что она сейчас хочет сделать. Быстрым шагом она двинулась в сторону отеля. Торопливо поднялась в номер, переоделась, и почти бегом добралась к нижней набережной Тибра.


Там, у воды, она замерла на несколько минут, восстанавливая дыхание и потом двинулась вперед с каждой минутой ускоряя шаг… После одиннадцати километровой пробежки вдоль реки, по непрерывной, ровной дорожке без машин и светофоров, с красивыми видами отраженных в водной ряби домов, Люси почувствовала прилив энергии и проснувшийся здоровый аппетит. Она вернулась в свои апартаменты с приятным чувством радости и эмоционального подъема.

После душа Люси спустилась на завтрак. Прежде чем приступить к еде, она налила в стакан теплой воды – это была многолетняя привычка: пить перед едой теплую воду медленно, мелкими глотками.

Стол в ресторане был безупречно и изящно сервирован, украшен оригинальной миниатюрной композицией: несколько фиалок в яичной скорлупе на серебряном блюде. Казалось бы, заурядный завтрак превращался в маленький праздник. Люси попросила официанта приготовить двойной эспрессо и отправилась в противоположный конец зала к изобильному столу со сладостями и выпечкой. От запаха воздушно-золотистых круассанов у нее кружилась голова.

Адвокатская контора, куда ей предстояло сегодня идти, находилась в районе Трастевере. Люси решила, что отдохнет немного и отправится туда пораньше. Сидеть в отеле она не будет. День обещает быть прекрасным. Ей хотелось побродить по этому старинному району Рима, по узким средневековым улочкам с многочисленными пабами и ресторанами, заглянуть в галерею с живописью и фресками, прогуляться по великолепному ботаническому саду: вдохнуть его теплую и уютную атмосферу.


Люси неторопливо пила кофе, с интересом разглядывая немногочисленную публику, собравшуюся к завтраку. На столе ярко вспыхнул экран телефона – входящий вызов от Сержио.

– Ты почему мне не звонишь? – он говорил в своей требовательно-наступательной манере.

– Давай рассказывай, как вы там с Папой по саду погуляли и когда ты с адвокатом встречаешься.

– Салют, Сержио! Папа велел непременно передать тебе привет, – Люси обрадовалась этому звонку, – я кофе сейчас пью в отеле и через пару часов буду в Трастевере. Адвокат там живет, и там же его офис находится. Встречу на 16 часов назначил. Хочешь, приезжай туда, прогуляемся и я все тебе расскажу про Сады и про свои новые знакомства.

– Отлично, приеду. Но только после твоей встречи с адвокатом. Я хочу знать, что происходит. Забронирую на вечер столик в каком-нибудь уютном местечке и отправлю тебе адрес. Буду ждать там. А сейчас сфотографируй мне, чем сегодня кормят гостей в знаменитых отелях. И не смей уходить из ресторана, пока я не пришлю список того, что выберу для себя. Ты ж все равно больше двух круассанов ничего есть не будешь. А я буду! За тебя, твоих бабушку и дедушку! Можешь все деликатесы прямо в скатерть завернуть и тащить в номер… курьера пришлю, у нас сейчас репетиция начнется – с удовольствием подкреплюсь!

Люси расхохоталась:

– Сержио, я говорила, что у тебя совсем не итальянское чувство юмора?! Не гоняй курьера, присылай адрес, я сама тебе отправлю скатерть со всей едой и сервировкой! – весело подхватила она.


Люси шла по лабиринту улиц на Кампо деи Фьори мимо баров, пахнущих горьким кофе и горячими корнетти. Завернула на рыночную площадь, с восхищением погрузившись в ее яркую торговую суету. Потом прогулялась по прекрасному оживленному кварталу рядом, заглядывая в цветочные лавки и маленькие магазинчики. Перед тем как направится к дому адвоката, она купила свое любимое итальянское джелато и уселась на лавку вблизи миниатюрного фонтанчика, весело журчащего посреди крошечной площади.

Дом адвоката Франческо Скопези располагался в стороне от шумных и суетных мест Трастевере и был скрыт от любопытных глаз за забором, обвитым одревесневшими лианами вечнозеленых бугенвиллий и малиновыми соцветиями олеандра. Небольшой дворик перед домом был уставлен плетеными корзинами, терракотовыми и металлическими горшками с цветущими кустиками вереска нескольких сортов самых разных оттенков. Все они были собраны в очаровательные цветочные композиции.

«Очевидно, что при всей внешней скромности, жизнь здесь стоит дорого», – отметила про себя Люси.

В просторном коридоре ее встретила эффектная смуглая итальянка трудно определимого возраста (ей можно было дать от 50 до 65 лет) в черном total look: элегантные широкие брюки, фирменная тонкая футболка, заправленная под кожаный ремень. На ногах были простые, но высокого качества стильные туфли-лодочки на низком каблуке. Образ завершали ухоженные, искусно уложенные волосы и бриллиантовое созвездие Псов на пальцах.

Ее звали Марта. Она провела Люси в небольшой зал-гостиную, из которого можно было выйти на террасу. Предложила присесть, вышла и вернулась через минуту с охлажденным бокалом белого вина и оливками. Она была сдержана, но вполне приветлива.

– Пять минут, дорогая. Выпейте пока вина. Синьор Скорези сейчас спустится к вам.

Люси была несколько озадачена таким обращением, но возражать не стала. И действительно, вскоре в гостинную вошел адвокат и сурово пригласил ее в свой кабинет, куда они немедленно прошли через открытую террасу.

В небольшой комнате, заставленной внушительными старинными шкафами с книгами и антикварной мебелью, они расположились в уютных креслах друг напротив друга.

– Извините, я не приглашаю вас в офис, он в пентхаусе, – Скорези слегка взмахнул рукой, – не хочется придавать лишний пафос этой встрече. Хотя, я несколько обеспокоен…

Он продолжал говорить с ней сурово и, казалось, сердился и на нее, и на себя, что оказался втянутым в эту историю:

– Вы не мой клиент. Да и Алекс никогда не был. Но я согласился выполнить его личную просьбу, как старый друг его отца, как друг семьи…

Люси напряглась: волнение адвоката (а теперь она понимала, что именно этим вызвана его суровость) стало передаваться и ей. Внезапно он замолчал. Люси замерла. Он поднялся, подошел к столу и достал из ящика пачку сигарет. Вернулся в свое кресло, снял очки и закурил. Пододвинул пачку ей.

– Скажите, Люси, вы знали, что почти 6 лет его счета и вся недвижимость были арестованы?

– Да. – Люси ответила односложно и тоже закурила.

– Я прошу меня простить… в таком случае вы задавали ему вопрос: на какие средства он жил все это время?

– Нет. – Люси внимательно смотрела в его лицо.

Адвокат кивнул и продолжил:

– Я всегда его знал очень веселым, общительным ребенком, и потом… Он получил блестящее образование, свободно говорил на пяти языках… У него было много друзей, его все любили… Удивительно, что у него не сложились семейные отношения, хотя он имел большое любящее сердце и всегда был очень щедрым. Он выбрал себе интересную профессию, ну, вы знаете… Много летал по миру. Кажется, его знали все экипажи итальянских авиалиний. Но когда с ним это случилось, вы знаете, что никто не предложил ему свою помощь?

– Он никого не хотел об этом просить.

– О таких вещах не просят… Меня мучает вопрос: почему никто этого не сделал. Но почему вы ему помогли? Впрочем, я не жду ответа. Оставим это… Я скажу то, что должен. Сейчас его счета разблокированы и восстановлены права на всю недвижимость. И теперь он хочет, чтобы всем этим распоряжались вы. Если вы дадите согласие, я начну оформление необходимых бумаг. Конечно, вы можете отказаться. Но я надеюсь, вы этого не сделаете.

– Вы знаете где он? – Люси затушила сигарету и вытащила из пачки следующую.

Адвокат удивленно смотрел на Люси:

– Я полагал, что вы знаете.

– Нет. Его телефон отключен. Вот что я вам скажу. Найдите способ передать ему, что я приму решение тогда, когда буду знать где он находится. Этого мне будет достаточно, чтобы понять… И тогда я дам ответ, – твердо повторила Люси.

Адвокат устало вздохнул:

– Думаю, если вы себе зададите этот вопрос, то найдете правильный ответ. Вы когда-нибудь задумывались над тем что происходит, если яйцо разбивается силой извне и когда яйцо разбивается силой изнутри?

– В первом случае зарождающаяся жизнь гибнет, во втором – воплощается.

– Именно так. Но откуда берется источник этой внутренней силы для воплощения и кто им распоряжается? Все великое всегда начинается изнутри.

Разговор принимал неожиданный и странный оборот. Люси пыталась уловить смысл сказанного.

– Какое отношение все это имеет к распоряжению Алекса, которое вы решили выполнить? – осторожно переспросила она хмурого адвоката.

– Не знаю точно, – произнес он устало, – думаю, он созрел для каких-то серьезных изменений в своей жизни…

Перед Люси сидел крепкий мужчина с острым взглядом, у которого, казалось, отсутствует связь с возрастом. Внешний вид его недвусмысленно заявлял, что он хорошо осведомлен о последних модных коллекциях и тенденциях. Он заботился не только об общей внешности, но и о деталях: аксессуары были тщательно подобраны к образу.

«А ведь ему должно быть лет 80», – думала Люси. Она чувствовала силу его внутренних эмоций. Не обращая внимание на высказанное условие, он быстро и толково описал состояние финансовых дел Алекса, которые, как Люси уже поняла, ей предстояло взять на себя на неопределенное время.

Когда наконец Франческо Скопези перевернул последнюю страницу и отодвинул от себя папку с бумагами, Люси глухо произнесла:

– Знаете, сейчас я бы выпила кофе. И может быть, что-нибудь покрепче. Угостите меня?

Он поднял одну бровь:

– Ну что же, пойдемте.

В зале-гостиной за столом к ним присоединилась Марта. Она внимательно слушала разговор, но не принимала в нем участие. Люси все-таки решилась задать вопрос, который возник сразу, как только адвокат сообщил о причине их встречи:

– Синьор Скопези, вы ведь сказали, что хорошо знали Алекса… как он жил, его семью. Вам не кажется странным, что он не оставил все это своему сыну?

– Вы же тоже его хорошо знали, не так ли? Вы были рядом все эти годы. Думаю, такие финансовые обязанности еще больше усложнили бы их и без того непростые отношения.

И уже прощаясь у ворот, куда он проводил Люси, адвокат неожиданно произнес:

– Вам следует знать еще вот что: Марта – родная сестра Алекса.